AMPLIFICADOR LÍNEA 100V MÓDULO MP30/MP60/MP120 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "AMPLIFICADOR LÍNEA 100V MÓDULO MP30/MP60/MP120 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN"

Transcripción

1 AMPLIFICADOR LÍNEA 100V MÓDULO FUNCIÓN MÓDULO AMPLIFICADOR DE SEÑAL A NIVEL DE LÍNEA DE 100V SIN NECESIDAD DE TRANSFORMADOR ADAPTADOR DE IMPEDANCIAS. DESCRIPCIÓN Al no precisar transformador de salida, a diferencia de casi todos los amplificadores para línea de 100V, la calidad de sonido mejora notablemente ya que se evitan saturaciones y distorsiones a baja frecuencia. También se reduce las dimensiones del sistema. La salida no es flotante, ya que no se utiliza estructura en puente. Permite seleccionar entre 5 programas musicales (4 BGM + no-music) distintos y asignarlos a 12 zonas. El BGM se atenúa cuando debe difundirse un aviso sonoro (mensaje hablado o alarma). Incorpora un sistema para evitar saturaciones de señal anticlip y protecciones contra continua DC OUT. El amplificador incorpora un filtro subsónico a 50 Hz para prevenir las posibles saturaciones de los transformadores de cada altavoz al reproducir frecuencias muy bajas. Disponible en 30/60/120W. CARACTERÍSTICAS INDICADORES: CONFIGURACIONES INTERNAS: CONTROLES: CONEXIONES: PAGING: Difusión de información por megafonía (mensaje hablado o alarma/aviso) CLIP: Indica la actuación del circuito anticlip -40 / -20 / -10dB: Indicadores del nivel de señal de salida (desde -40dB a -10dB) OVERLOAD: Indica una carga excesivamente baja en la línea de 100V THERMAL: Desconecta el módulo si se calienta excesivamente ASIGNACIÓN DE ZONAS ASIGNACIÓN DE PROGRAMA MUSICAL: 1, 2, 3, 4 o off BGA: on, off SUBSÓNICO: on, off BGM VOL: Regula el nivel de programa musical PAGE VOL: Regula el nivel de los avisos sonoros (mensajes hablados o alarmas) BGA VOL: Regula el nivel de las señales configuradas como BGA BGM ATT: Permite ajustar el nivel de atenuación del programa musical cuando lo requiere un aviso sonoro 100 V LINE OUT: Mediante regleta (salida de línea) CONEXIONADO Para realizar la conexión de este módulo se deberán seguir los siguientes pasos indicados en el gráfico de la página siguiente: Definir el número de programa musical (de los que existan en la instalación) que se deseará tener en la zona mediante los jumpers resaltados como nº 1. Para ello colocar un jumper en el número de BGM deseado. Por ejemplo para configurar el módulo con BGM 2 se deberán colocar un jumper en el J115. Definir la zona a la cual estará vinculado este amplificador. Por ejemplo, si queremos que este módulo actúe en la zona 3 insertaríamos un jumper en J104 del recuadro con la indicación nº 2. ATENCIÓN: Cada módulo de amplificación sólo puede estar asignado a una zona. Se elige la posibilidad de escuchar o no los mensajes de BGA en la zona seleccionada mediante un jumper colocado en ON o OFF de la indicación nº 3. ATENCIÓN: Imprescindible colocar este minijumper en ON o OFF. Si no estuviera puesto este minijumper, el módulo no funcionaría correctamente /2

2 Activación (ON) o no (OFF) del filtro subsónico a 50Hz mediante el jumper indicado como nº4. Se aconseja posición ON en todos los casos excepto cuando se utilizan altavoces de 12 o más. ATENCIÓN: Imprescindible colocar este minijumper en ON o OFF. Si no estuviera puesto este minijumper, el módulo no funcionaría correctamente. Insertar y atornillar en el chasis el panel frontal y posterior del módulo. Conectar los buses de datos (cables planos de 10 y 20 hilos) en los conectores señalados como nº 5 en la figura de la siguiente página. Conectar el cable de alimentación a amplificadores en el conector señalado como nº 6 en la figura de la siguiente página. Se conectará el cable de unión entre la parte frontal y posterior. En este caso se conectará la siguiente pareja de conectores señalados como nº 7: J121-J101. Una vez realizada la instalación completa de uno o varios chasis, y de la conexión de los periféricos a ENVIRO, se deberá adecuar los diferentes volúmenes de BGM, BGA y PAGE y el nivel de atenuación de BGM, como últimos ajustes del módulo. ATENCIÓN: Estos módulos de potencia deben estar convenientemente ventilados, no tapar las salidas de ventilación en la parte superior y posterior del chasis. ATENCIÓN: Para conectar y desconectar estos módulos, debemos asegurarnos siempre, que la fuente de alimentación MPS240 está descargada, para evitar posibles descargas en los módulos. Para descargar la fuente, apagar el MPS240 y esperar 2 minutos. MÓDULO /

3 100V LINE AMPLIFIER MODULE FUNCTION 100 VOLTS AMPLIFIER MODULE WITHOUT TO NEED A MATCHING TRANSFORMER. DESCRIPTION Opposite to the most part of 100 volt line amplifiers, this module doesn t need matching transformer. This means a higher sound quality due a transformer increases clipping and frequency distortion at low frequencies. This means less weight as well. There is not floating output due to it doesn t use a bridge structure. The system permits to select up to five BGM programs (4 BGM plus no-music) and to assign them to 12 zones. The BGM is attenuated or completely attenuated when a message or alarm is being sent. This module has an anticlip and DC OUT protection circuit as well. The amplifier incorporates a 50 Hz subsonic filter to avoid the possible saturation of the speaker matching transformers when replaying very low frequencies. Available at 30/60/120W. FEATURES INDICATORS: INTERNAL CONFIGURATIONS: CONTROLS: CONNECTIONS: PAGING: Message being sent by the sound system CLIP: Indicates the anticlip circuit attenuation -40 / -20 / -10dB: Output level indicator (from -40dB to -10dB) OVERLOAD: Indicates Low load in the 100-v line. THERMAL: Disconnects the module in case of overheating ZONES ASSIGNATIONS BGM ASSIGNATION: 1, 2, 3, 4, Off BGA: On, Off SUBSONIC: On, Off BGM VOL: Adjust the BGM level PAGE VOL: Adjust the paging level (spoken messages or alarms) BGA VOL: Adjust the level of the sound messages configured as BGA. BGM ATT: It permits to adjust the BGM attenuation level when it is required by the chime/alarm 100 V LINE OUT: Direct connection CONNECTING THE To carry out the connection of this module you should follow the steps indicated in the figure on next page. Define the musical program number (one of the existing in the installation) you wish to use as background music in the zone with the jumpers marked with nr.1. Place a jumper in the desired musical program number. For example: If you want this module to have BGM number 2, you should place one jumper in J115. Define the zone associated to this amplifier. For example: If you want this amplifier to act in zone 3, insert a jumper in J104 (marked with nr.2 on next page). ATTENTION: Each amplification module can be assigned to just one zone. Choose now the possibility to either hear or hear not the BGA messages in the selected zone by means of the jumper (ON or OFF) marked with nr.3. ATTENTION: Essential to place this jumper in ON or OFF. If it were not put this jumper, the module would not work correctly /2

4 Enable (ON) or disable (OFF) the subsonic filter at 50 Hz by means of the jumper marked with nr.4. We recommend to enable the filter in all the cases except when using 12'' or bigger speakers. ATTENTION: Essential to place this jumper in ON or OFF. If it were not put this jumper, the module would not work correctly. Insert and screw the module and the chassis together in the front and back panels. Connect the data buses (Flat 10- and 20-way cables) to the connectors marked with nr.5 in the figure on next page. Connect the power supply cable to the amplifiers marked with nr.6 on the figure on next page. Link together the front and back panel. In this case you will have to connect following connector pair marked with nr.7: J121-J101. Once the complete installation of one or various chassis and the peripherals connections to ENVIRO has been carried out, you should adjust the BGM, BGA and PAGE volume controls and finally adjust the BGM attenuation as the final step in this modules configuration. ATTENTION: These power modules must be adequately cooled, so don t cover the up and back air-cooling system grill of the chassis. ATTENTION: In order to connect and to disconnect these modules, we must make sure always, that the power supply MPS240 is unloaded, to avoid possible unloadings in the modules. In order to unload the source, to extinguish the MPS240 and to wait for 2 minutes. MODULE /

5 AMPLIFICATEUR POUR LIGNE 100 VOLTS MODULE FONCTION MODULE D AMPLIFICATION DE NIVEAU LIGNE 100 VOLTS FONCTIONNANT SANS AVOIR BESOIN DE TRANSFORMATEUR D ADAPTATEUR D IMPÉDANCES. CARACTÉRISTIQUES INDICATEURS: CONFIGURATION INTERNE: CONTRÔLES: BRANCHEMENT: DESCRIPTION Sans transformateur de sortie, à la différence de la plupart des amplificateurs de ligne 100 volts, ce module a une meilleure qualité de son car il évite les saturations et les distorsions à basse fréquence. De plus, la taille du système en est réduite. Aussi sa sortie est flottante puisqu elle n utilise pas de structure en pont (bridgé). Ce système permet de sélectionner jusqu à 5 programmes musicaux distincts (4 BGM + 1 sans musique) et de les assigner à 12 zones. Quand un avis sonore (message parlé ou alarme) est diffusé, alors la musique d ambiance s atténue. Ce module est aussi équipé d un système " anticlip " et de protections contre le courant continu. L amplificateur comprend un filtre subsonique de 50 Hz pour éviter les éventuelles saturations des transformateurs de chaque haut-parleur lorsqu il reproduit les basses fréquences. PAGING: Diffusion de l information par le système de sonorisation CLIP: Indique le fonctionnement du circuit anticlip -40 / -20 / -10dB: Indicateurs de niveau de sortie (de -40dB à -10dB) OVERLOAD: Indique une charge excessivement basse sur la ligne 100 volts THERMAL: Déconnecte le module en cas de surchauffe ASSIGNATION DE ZONES ASSIGNATION DU PROGRAMME MUSICAL: 1, 2, 3, 4 ou off BGA: on, off SUBSONIQUE: on, off BGM VOL: Règle le niveau du programme musical PAGE VOL: Règle le niveau des avis sonores (messages parlés ou alarmes) BGA VOL: Règle le niveau des signaux configurés en BGA BGM ATT: Permet de régler le niveau d atténuation du programme musical quand arrive une alarme/sonnerie 100 VOLTS LINE OUT: Connexion directe (par la sortie ligne) BRANCHEMENT DU Pour effectuer le branchement de ce module, vous devez suivre les étapes suivantes: Définir le n de programme musical d ambiance (parmi ceux existant dans l installation) que vous désirez utiliser dans la zone avec les jumpers indiqués en n 1 du schéma. Placez un jumper dans le n de programme musical choisi. Par exemple, pour configurer le module avec le programme musical n 2, placez un jumper en J115. Définir la zone associée à cet amplificateur. Par exemple, si vous voulez que l amplificateur fonctionne dans la zone 3, insérer un jumper en J104 (voir encadré n 2 du schéma). ATTENTION: Chaque module d amplification ne peut être assigné qu à une seule zone. Choisir la possibilité d entendre ou non les messages BGA dans la zone sélectionnée à l aide d un jumper positionné en on ou off, indiqué en n 3 du schéma. ATTENTION: Il est indispensable de connecter le jumper, en position ON ou OFF, pour permettre le fonctionnement du module. Sans jumper le module ne fonctionnera pas correctement /2

6 Actionner (ON) ou non (OFF) le filtre subsonique de 50 Hz par un jumper indiqué en n 4 du schéma. De toute façon, nous vous conseillons de toujours activer le filtre subsonique sauf dans le cas d utilisation de haut-parleurs de 12" ou plus. ATTENTION: Il est indispensable de connecter le jumper, en position ON ou OFF, pour permettre le fonctionnement du module. Sans jumper le module ne fonctionnera pas correctement. Insérer et visser dans le châssis le devant et l arrière du module. Connecter les bus de données (câbles plats de 10 et 20 brins) aux connecteurs indiqués en n 5 sur le schéma de la page suivante). Brancher le câble d alimentation aux amplificateurs par le connecteur indiqué en n 6 sur le schéma de la page suivante. Relier la façade avant et arriè re du module. Pour cela, vous devrez connecter par paire les connecteurs signalés en n 7 soit J121 et J101. Quand vous aurez réalisé l installation complète d un ou plusieurs châssis, et effectué le branchement des différents périphériques à l Enviro, ensuite, vous ajusterez les différents volumes BGM, BGA et PAGE et pour finir, le niveau d atténuation de la musique d ambiance. ATTENTION: Ce module de puissance utilise un système de ventilation qui ne doit être gêné en aucun cas. Veillez à ne pas couvrir les aérations postérieure et supérieure. ATTENTION: Afin de connecter et déconnecter ces modules, assurez-vous du déchargement complet du module d'alimentation MP240 afin d'éviter d'éventuelles décharges életriques sur les autres modules. Afin de décharger la source d'alimentation, déconnecter le module MPS240 et attendre 2 minutes. MODULE /

7 100V VERSTÄRKER FUNKTION 100V VERSTÄRKERMODUL OHNE ÜBERTRAGER. MODULE BESCHREIBUNG Im Gegensatz zu den meisten 100V Verstärkern arbeitet dieses Modul ohne Übertrager zur Anpassung. Dadurch ist die Klangqualität wesentlich besser als bei Verwendung eines Übertragers, da ein Übertrager bei tiefen Frequenzen schnell übersteuert und das Signal verzerrt. Das Gewicht des Moduls ist sehr gering. Das Ausgangssignal wird nicht deformiert, da keine Brückenschaltung verwendet wird. Das System erlaubt die Auswahl bis zu 5 verschiedener Hintergrundprogramme (4 Programme + keine Musik), die 4 verschiedenen Zonen zugewiesen werden können. Das Hintergrundprogramm wird leiser oder ganz unterdrückt, wenn eine Nachricht oder ein Alarm gesendet wird. Das Modul verfügt einen Übersteuerungsschutz und eine Schutzschaltung gegen Gleichstrom am Ausgang. Der Verstärker verfügt über einen 50 Hz Tiefbassfilter, der die Sättigung der Lautsprecherspulen bei der Wiedergabe sehr tiefer Frequenzen verhindert. Das Modul ist mit den Leistungen 30, 60 oder 120 W verfügbar. EIGENSCHAFTEN ANZEIGEN: INTERNE EINSTELLMÖGLICHKEITEN: PAGING: Nachricht wird vom System gesendet CLIP: Das Ausgangssignal wird begrenzt -40 / -20 / -10 db: Anzeige des Ausgangsignalpegels (-40 db bis 10 db) OVERLOAD: 100V-Kreis überlastet THERMAL: Temperaturschutzschaltung aktiviert ZONENZUWEISUNG HINTERGRUNDPROGRAMM: 1, 2, 3, 4 oder AUS VÖLLIGE UNTERDRÜCKUNG DES HINTERGRUNDPROGRAMMS WÄHREND DURCHSAGEN: EIN / AUS TIEFBASSFILTER: EIN / AUS STEUERUNG: ANSCHLÜSSE: BGM VOL: Lautstärke des Hintergrundprogramms PAGE VOL: Durchsage- / Alarmlautstärke BGA VOL: Lautstärke von Durchsagen, die als BGA konfiguriert wurden BGM ATT: Absenkung der Lautstärke des Hintergrundprogramms bei Durchsagen / Alarmen 100V AUSGANG ANSCHLUSS DER MODULE Führen Sie zum Anschluss dieses Moduls folgende Schritte aus (s.a. Abbildung auf der nächsten Seite). Legen Sie das Hintergrundprogramm fest (das Programm muss existieren). Beispiel: Um das Hintergrundprogramm 2 auszuwählen, müssen Sie den Jumper J115 setzen (Markierung Nr 1) /2

8 Legen Sie die Zone fest, die der Verstärker versorgen soll. Beispiel: Wenn der Verstärker Zone 3 versorgen soll, setzen Sie den Jumper J104 (Markierung Nr 2). ACHTUNG: Jeder Verstärker darf nur einer Zone zugewiesen werden. Wählen Sie nun, ob BGA-Durchsagen in der Zone hörbar sein sollen oder nicht. Setzen Sie den Jumper, der mit Nr 3 markiert ist, auf ON oder OFF. ACHTUNG: Es ist unbedingt notwendig, diesen Minijumper auf ON oder OFF zu stellen. Wenn dieser Minijumper nicht eingesteckt ist, funktioniert das Modul nicht fehlerfrei. Aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF) Sie den Tiefbassfilter mit Jumper Nr 4. Wir empfehlen, den Tiefbassfilter ab Verwendung von 12 -Lautsprechern zu aktivieren. ACHTUNG: Es ist unbedingt notwendig, diesen Minijumper auf ON oder OFF zu stellen. Wenn dieser Minijumper nicht eingesteckt ist, funktioniert das Modul nicht fehlerfrei. Führen Sie das Modul in den Rahmen ein und schrauben Sie die Vorder- und Rückseite fest. Schliessen Sie den Datenbus (10- bzw. 20-adrige Flachbandleitung) an die Anschlüsse Nr 5 an. Schliessen Sie die Stromversorgung Nr 6 der Verstärker an. Verbinden Sie Vorder- und Rückseite (Anschlüsse Nr 7): J121 J101. Nach der kompletten Montage eines oder mehrerer Rahmen und Anschluss der peripheren Geräte an ENVIRO sollte der Signalpegel des Moduls so eingestellt werden, dass die Aussteuerungsanzeige bei normaler Lautstärke grün leuchtet. Schließlich Lautstärken des Hintergrundprogramms, die abgesenkte Lautstärke und die Lautstärke der Durchsagen eingestellt. ACHTUNG: Sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung dieser leistungsstarken Module. Verdecken Sie niemals die Lüftungsschächte an der oberen und hinteren Seite des Chassis. ACHTUNG: Bevor Sie diese Module anschließen oder rausnehmen, vergewissern Sie sich, daß im Netzteil MPS240 keine Restladung enthalten ist, da dies mögliche Schaden an den Modulen provozieren könnte. Um die Restladung des Netzteils zu eliminieren, schalten Sie das MPS240 Modul aus und warten Sie 2 Minuten. MODUL /

ENTRADA CÓNSOLA MÓDULO MCT12 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN

ENTRADA CÓNSOLA MÓDULO MCT12 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN ENTRADA CÓNSOLA MÓDULO FUNCIÓN MÓDULO PARA ENLAZAR UNA CÓNSOLA DE 4, 8 Ó 12 ZONAS AL SISTEMA DE MEGAFONÍA. DIRECCIONA LOS MENSAJES HABLADOS A LAS ZONAS SELECCIONADAS RESPETANDO LOS NIVELES DE PRIORIDAD.

Más detalles

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

ALARMAS y AVISOS SONOROS MÓDULO MSA2 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN

ALARMAS y AVISOS SONOROS MÓDULO MSA2 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN ALARMAS y AVISOS SONOROS MÓDULO FUNCIÓN MÓDULO PARA GENERAR DOS SEÑALES DE ALARMA / AVISO ACÚSTICO EN LAS ZONAS CONFIGURADAS y RESPETANDO EL SISTEMA DE PRIORIDADES. DESCRIPCIÓN Cada alarma se activa mediante

Más detalles

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 - TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/2007-0 MI1516 - Combinador y Repartidor COFDM DVB-T TD-500 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL El TD-500 es un combinador y repartidor DVB-T de

Más detalles

DUAL SDL P&P REF: HI / /15

DUAL SDL P&P REF: HI / /15 REF: 730162 HI / 310 03/15 DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN El SDL (Selector Digital de Líneas) permite comunicar desde varios accesos comunes exteriores con uno de los edificios interiores, con el fin de no

Más detalles

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Overview Descripción TA-12A is a 12 LF / 1.7 HF 2-way self-powered

Más detalles

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2 VX7PE CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA AGUJA DE FECHA Corona N : Posición normal 1 : Primera posición de clic 2 : Segunda posición de clic 3 Cómo ajustar la hora

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide

Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide Contenidos / Contents: Descripción de máquinas satélite / Satellite machines description Vision E-S Vision E-S Plus Microondas

Más detalles

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY)

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY) JOUR, DATE, 24-HEURES / DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE DAY, DATE, 24-HOUR / SECOND TIME ZONE TAG, DATUM, 24-STUNDEN / ZWEITE ZEITZONE DIA, FECHA, 24-HORAS / SEGUNDA ZONA HORARIA Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre

Más detalles

MINILAND S.A ONIL

MINILAND S.A ONIL PENTOMINO El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y

Más detalles

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español JOUR, DATE, 24-HEURES / DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE DAY, DATE, 24-HOUR / SECOND TIME ZONE TAG, DATUM, 24-STUNDEN / ZWEITE ZEITZONE DIA, FECHA, 24-HORAS / SEGUNDA ZONA HORARIA MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS

Más detalles

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the

Más detalles

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ 5.6-5.9 GHZ DOWN CONVERTER CV-589-0 MI2063 - MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 INTRODUCCIÓN El CV-589 es un convertidor de radio frecuencia para la

Más detalles

MODE CH4 ENGISH Set the MODE to CH4 (NXD125.4 Only) BIDGE CH1/2 SPEAKES CH1 INPUT HIGH EVE CH1/2 CH1 OUTPUT CH3 MODE CH4 12V POWE EM SPEAKES CH4 CH3 GND BIDGE CH3/4 BIDGED CH3/4 CH4 BIDGED Optional full

Más detalles

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario PUSH Power Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX OUT MERGER DMX User Manual / Instrucciones de Usuario Power MERGER DMX ACCESORIO USER'S MANUAL PUSH Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES

SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES 1 ES En las instalaciones convencionales de tubos fluorescentes se precisaban tanto cebadores, principalmente utilizados

Más detalles

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario

Más detalles

APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE

APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE Modelo: L-SB01 APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE ICALLBELL RECOMENDACIONES INICIALES: Tome en consideración a la hora de instalar su timbre inteligente, que debe estar ubicado

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación LIBRO TÉCNICO SISTMA MS-VS Sección II squemas de instalación MS - VS LIBRO TÉCNICO MS-VS l libro técnico MS-VS está compuesto de dos secciones: - Sección I: escripción del Sistema MS-VS (Cod. 97002b-1)

Más detalles

How to connect a PC drive to a Sanyo Wavy (Spanish and english version) External connection of 3" drive to SVI 738

How to connect a PC drive to a Sanyo Wavy (Spanish and english version) External connection of 3 drive to SVI 738 How to connect a PC drive to a Sanyo Wavy (Spanish and english version) External connection of 3" drive to SVI 738 Ivan (Ivisoft) Converted to PDF by HansO, 2003 How to connect a PC drive to a Sanyo Wavy

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

GW V~ GW V~

GW V~ GW V~ Serie Suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer Sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische Dreitonklingel und Summer GW 30 631 12V~ GW

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Decodificador de funciones v.2

Decodificador de funciones v.2 Decodificador de funciones v.. Introducción Este decodificador de funciones posee cuatro salidas para activar luces, fumígeno, etc. Dirección de locomotoras corta y larga hasta 9999 Control de las salidas

Más detalles

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.

Más detalles

FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D. 2Ohm STABLE STEREO CHANNELS: 4 PCB Layers: 4

FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D. 2Ohm STABLE STEREO CHANNELS: 4 PCB Layers: 4 GLT-85.4D 000wMax LINEA MINI COMPACT SERIE GL GL Línea de es / Series GLT-600.D 00wMax LINEA MINI COMPACT SERIE GL 4 CHANNELS: 4 PCB Layers: 4 Watts Max @.6V: 000W Power Output 4Ω Stereo @.6V: 85W x 4

Más detalles

Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13

Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13 Distributor 10275 W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA www.philips.com 4404.016.93911 Last update: 07/09/13 User Manual LivingColors Mini Guide de l utilisateur - LivingColors Mini Manual del usuario

Más detalles

www.totalspanishsimulator.com

www.totalspanishsimulator.com I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software

Más detalles

Pregunta 1 Suponga que una muestra de 35 observaciones es obtenida de una población con media y varianza. Entonces la se calcula como.

Pregunta 1 Suponga que una muestra de 35 observaciones es obtenida de una población con media y varianza. Entonces la se calcula como. Universidad de Costa Rica Programa de Posgrado en Computación e Informática Doctorado en Computación e Informática Curso Estadística 18 de febrero 2013 Nombre: Segundo examen corto de Probabilidad Pregunta

Más detalles

Go to: Select Tickets Festival Passes. Ir a la página:

Go to:  Select Tickets Festival Passes. Ir a la página: For The BPM Festival, PayPal is the only option for EARLY BIRD FESTIVAL PASSES PayPal es la única opción de compra para brazaletes EARLY BIRD de The BPM Festival Go to: www.thebpmfestival.com/tickets Select

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

1

1 PARTS AND ACCESSORIES COLOR OF PIECES MAY VARY PARTES Y ACCESORIOS EL COLOR DE LAS PIEZAS PUEDE VARIAR 5 x 7 x IMPORTANT PRE-BUILD STEPS PREVIA IMPORTANTE PASOS DE COMPILACIÓN STEP PASO SEPARATE AND COUNT

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles

Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network.

Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network. EN LED + Smart Control Quick Start Guide Sengled Element Home Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network. Connect

Más detalles

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESS-3SHAPE LIBRARIES Download and installation instructions of dess interfaces (titan bases, gap cemented 0.09mm diameter) 3shape libraries. Download der Bibliotheken

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

ELBE ALTAVOZ PORTÁTIL

ELBE ALTAVOZ PORTÁTIL ELBE ALTAVOZ PORTÁTIL ATENCIÓN Este producto está diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse con ninguna otra intención o aplicación, como con fines comerciales o entornos no domésticos. ESQUEMA ES-1

Más detalles

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver 2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Datos generales:

FICHA TÉCNICA. Datos generales: FICHA TÉCNICA (English and French version below) RA.060 TRAFALGAR 60 3000 T T1 Datos generales: Cuerpo inyectado en policarbonato antivandálico. Carcasa en gris y difusor de policarbonato blanco opal.

Más detalles

WARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico

WARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico page 1 Identify Coil using Vehicle Year, Make, and Model from Parts Lookup Identifiez bobine utilisant le véhicule Année, marque et modèle de téléphone pièces Identificar Coil usando Año del vehículo,

Más detalles

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV.

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV. Kit formado por un transmisor y un receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas hacia el cuadro de maniobra vía radio. Funcionamiento Especificaciones de seguridad - Tiempo de

Más detalles

Level 1 Spanish, 2016

Level 1 Spanish, 2016 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2016 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 24 November 2016 Credits: Five Achievement

Más detalles

BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS

BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio

Más detalles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,

Más detalles

User Manual / Manual de Instrucciones Rev 5.0

User Manual / Manual de Instrucciones Rev 5.0 HomeAmp User Manual / Manual de Instrucciones Rev 5.0 HomeAmp INTRODUCTION: OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the HomeAmp. The HomeAmp is a miniature class D amplifier within a standard

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634 Modelos TR 50, TB 50 y TR 64 ES Presentación Instalación Distancia mínima a paredes Importante: distancias mínimas de ventilación Modelos TR 50 / TB 50 Placa de 700/.700 Watios. Placa de doble circuito

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir

Más detalles

Uninterruptible Power Systems

Uninterruptible Power Systems Uninterruptible Power Systems Extended Run Supplement Supplément d information sur les modèles longue-durée Suplemento para Operación Prolongada Zusatz für Versionen mit verlängerter Betriebszeit Contents/Sections/Indice/Inhaltsverzeichnis

Más detalles

VX-3000 SISTEMA COMPACTO DE MEGAFONÍA Y ALARMA POR VOZ POR RED DE DATOS

VX-3000 SISTEMA COMPACTO DE MEGAFONÍA Y ALARMA POR VOZ POR RED DE DATOS VX-3000 SISTEMA COMPACTO DE MEGAFONÍA Y ALARMA POR VOZ POR RED DE DATOS CARACTERÍSTICAS Rentabilidad: Fácil configuración del sistema gracias a un reducido número de componentes. Sistema compacto: todas

Más detalles

MANUAL DE FARMACIA CLINICA Y ATENCION FARMACEUTICA. EL PRECIO ES EN DOLARES BY JOAQUIN HERRERA CARRANZA

MANUAL DE FARMACIA CLINICA Y ATENCION FARMACEUTICA. EL PRECIO ES EN DOLARES BY JOAQUIN HERRERA CARRANZA MANUAL DE FARMACIA CLINICA Y ATENCION FARMACEUTICA. EL PRECIO ES EN DOLARES BY JOAQUIN HERRERA CARRANZA DOWNLOAD EBOOK : MANUAL DE FARMACIA CLINICA Y ATENCION HERRERA CARRANZA PDF Click link bellow and

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100 INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100 FRONT PANEL BUTTONS FUNCTION PLAY/PAULSE Under USB, TF or Bluetooth mode, press this button to PAULSE and resume playing. Under AUX, press this button to mute playing.

Más detalles

Arterias,Venas y vasos Linfáticos 1. Jeisson Andrés Ochoa García Arterias,Venas y vasos Linfáticos

Arterias,Venas y vasos Linfáticos 1. Jeisson Andrés Ochoa García Arterias,Venas y vasos Linfáticos Arterias,Venas y vasos Linfáticos 1 Introduction Arterias,Venas y vasos Linfáticos 2 Son tejidos blandos que presentan una relación de tesión vs deformación de tipo no lineares. Introduction Arterias,Venas

Más detalles

Sistemas de control / Control systems DMR-DA Convertidor 1 canal / Converter 1 channel

Sistemas de control / Control systems DMR-DA Convertidor 1 canal / Converter 1 channel Sistemas de control / ontrol systems DMR onvertidor canal / onverter channel onvertidor de canal compatible con las señales I, 00V, 0V y PUSH. a señal se indica con Switch. Funciona a y 4V. channel converter

Más detalles

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8 SPAC (System Performance Analysis for CATV Systems) is a tool for planning the performance of CATV distribution networks and their return path channel. SPAC calculates all important system parameters like

Más detalles

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 18. Jänner Spanisch. Hören

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 18. Jänner Spanisch. Hören Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 18. Jänner 2017 Spanisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Más detalles

PRÁCTICA NÚMERO 3: ENCENDIDO DE UN LED MEDIANTE EL USO DE LA PLATAFORMA CAYENNE

PRÁCTICA NÚMERO 3: ENCENDIDO DE UN LED MEDIANTE EL USO DE LA PLATAFORMA CAYENNE PRÁCTICA NÚMERO 3: ENCENDIDO DE UN LED MEDIANTE EL USO DE LA PLATAFORMA CAYENNE Nombre del instituto: I.E.S Politécnico Nombre del ciclo: Sistemas electrotécnicos y automatizados ÍNDICE 1. Descripción

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL EA-DY-CI ES Sustitución de Tubos Fluorescentes circulares por Tubos LED circulares EN Replacing Circular Fluorescent Tubes with Circular LED Tubes 1 ES - En las

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español 2 AIG., 3 AIG. ET 3 AIG./DATE ANALOGIQUE 2 HANDS, 3 HANDS AND 3 HANDS/DATE ANALOG 2 ZEIGER, 3 ZEIGER UND 3 ZEIGER/DATUM ANALOG 2 MANECILLAS, 3 MAN. Y 3 MAN./FECHA ANALÓGICO MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 24. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 24. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 24. September 2015 Spanisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Más detalles

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR WI-FI ADAPTER The Schlage Sense Wi-Fi Adapter works with your Schlage Sense Smart Deadbolt. After setting up the Wi-Fi Adapter, you can use the Schlage Sense app to control your lock from anywhere. El

Más detalles

DISTRIBUIDORES FI IF SPLITTERS REPARTITEURS BIS SERIE 906 SERIES CÓDIGO-CODE-CODE MODELO-MODEL-MODELE Conector Connector Connecteur Salidas Outputs Sorties Rango de frecuencia Frequency range Gamme de

Más detalles

!! 4

!!  4 3 www.novikneo.com !! www.novikneo.com 4 5 www.novikneo.com www.novikneo.com 6 BT/usb/sd digital player sd on/ off mode usb 1 2 3 4 5 6 7 2 3 1 1 2 3 7 www.novikneo.com 8 9 10 6 1 2 3 7 4 5 13 12 11 14

Más detalles

89)3:432433;.9)%9<=-+889

89)3:432433;.9)%9<=-+889 !"#$%&'()*+,-.)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))/0)10233402305 ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))6#$7*)0)

Más detalles

G4B-5.1DK G4B-10.1DK

G4B-5.1DK G4B-10.1DK MANUAL DEL USUARIO 1 Caracteristicas Amplificador mono block clase D diseñado para competencia SPL. Doble fuente de poder MOS-FET PWN. Coneccion LINK- DUAL en cadena para reproducir el doble de potencia.

Más detalles

Might. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples:

Might. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples: Might Área Lectura y Escritura Resultados de aprendizaje Conocer el uso del verbo modal might. Aplicar el verbo modal might en ejercicios de escritura. Contenidos 1. Verbo modal might. Debo saber - Verbos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ACOUSTIC CONTROL MANUAL DE INSTRUCCIONES AC-300 AMPLIFICADORES DE PA MASTER VOLUM E FREQUENCY EQUALIZER MI N MAX POW ER Gracias por comprar ACOUSTIC CONTROL. Lea este manual atentamente para obtener el

Más detalles

LAB 2: Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES

LAB 2: Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES LAB : Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES To learn to design and construct simple circuits using batteries, bulbs, wires and switches. To draw circuit diagrams using symbols To understand

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Amplificador 2 canales

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Amplificador 2 canales MANUAL DE INSTRUCCIONES Amplificador canales 000 Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación de este equipo, recomendamos dedique unos minutos de su tiempo a la lectura de

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

Manual de Usuario Conservar este manual para futuras consultas > > >

Manual de Usuario Conservar este manual para futuras consultas > > > Manual de Usuario SFR-4000+SFR-7000+SFR-9000+SFR-14000 Conservar este manual para futuras consultas > > > www.sfaudio.es PRECAUCIONES IMPORTANTES. 1. Leer todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:

Más detalles

Intensidad Nominal del fusible / Fuse Rated current 10 6/ ,

Intensidad Nominal del fusible / Fuse Rated current 10 6/ , en kv Voltage Red Net Protección de transformadores / Protection of transformers Tabla de selección de fusibles de media tensión (Recomendada) High voltage fuses selection guide (Recommended) nominal en

Más detalles

FLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS

FLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS FLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Nissan Versa

Nissan Versa INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7603 APPLICATIONS Nissan Versa 2007-2009 99-7603 KIT FEATURES DIN mount radio provision with pocket ISO mount radio provision with pocket Double DIN mount radio provision

Más detalles

English Congratulations! Thank you for purchasing this Audiopipe amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising desig

English Congratulations! Thank you for purchasing this Audiopipe amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising desig English Congratulations! Thank you for purchasing this Audiopipe amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising design and engineering incorporating the latest advanced

Más detalles

Amplificadores de Potencia VTX

Amplificadores de Potencia VTX Amplificadores de Potencia VTX VTX4120, VTX4240 & VTX4400 482.6mm / 19" 88mm / 3 1 /2" (2U) Cloud VTX4400 front view Amplificador de Potencia VTX (equipado con la tarjeta opcional de monitorización web

Más detalles

VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES

VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES Actuadores neumáticos En el caso de disponer de aire comprimido u otro fluido no

Más detalles

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 DeviceNet Kit Kit DeviceNet Kit DeviceNet Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the kit SSW-07/SSW-08 DeviceNet

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

Using Gustar to Express Likes and Dislikes

Using Gustar to Express Likes and Dislikes Using Gustar to Express Likes and Dislikes We do not express likes and dislikes the same way in Spanish and English. In the English sentence, the subject is the one that likes something. In the Spanish

Más detalles

Guapo Using Ser and Tener to Describe People

Guapo Using Ser and Tener to Describe People Guapo Using Ser and Tener to Describe People This document teaches the central piece of grammar in Guapo how to describe people using the verbs ser and tener as seen in these lyrics: Soy guapo. Tiene ojos

Más detalles

Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom

Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Sólo tiene que escuchar You only have to listen 61 Una radio diferente para cocinas y baños A different kind of radio for kitchens and

Más detalles

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién?

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién? Male: Tú. Hablas tú inglés? Female: Sí, hablo un poquito de inglés.

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles