How to use by wwag. .com. Die W&W Blackbox. English. Español. Français. Italiano. Kabelfarben

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "How to use by wwag. .com. Die W&W Blackbox. English. Español. Français. Italiano. Kabelfarben"

Transcripción

1 Kabelfarben schwarz (1,5 mm 2 ) rot (1,5 mm 2 ) Masse Versorgungsspannung grau (1,5 mm 2 ) Starter grün (1,5 mm 2 ) Hupe braun (1,5 mm 2 ) blau (1,5 mm 2 ) Blinker rechts Blinkerkontrolleuchte violett (1,5 mm 2 ) Blinker links gelb (1,5 mm 2 ) Fernlicht weiß (1,5 mm 2 ) orange (1,5 mm 2 ) grau (1 mm 2 ) Abblendlicht Licht (Eingang Modul) Taster Starter Produkt Artikel Datum Die W&W Blackbox gelb (1 mm 2 ) grün (1 mm 2 ) weiß (1 mm 2 ) schwarz (1 mm 2 ) Taster Auf-/Abblendlicht Taster Hupe Taster Blinker rechts Taster Blinker links Ein paar Dinge vorab Das Modul arbeitet mit einer Versorgungsspannung von V Gleichstrom. Das Modul schaltet 4 Funktionen: Elektrostarter, Hupe, Auf-/Abblenden, Blinker. Bitte die Eingangskabel absichern: rot (Versorgungsspannung) und orange (Scheinwerfer) mit je 16 A. Auf Motorrädern ohne abgeschirmte Zündkerzen und Stecker/Kabel können Fehlfunktionen der MD Cycle Control auftreten. Alle elektrischen Verbraucher müssen gute Masse haben. Alle Taster schalten auf Masse (H-D Serien-Taster schalten ). Es wird ein Blinkertaster pro Seite benötigt. Das Modul arbeitet nicht mit Wechselschaltern. Der eingebaute Blinkgeber ist lastunabhängig mit einem Arbeitsbereich von 4 W - 85 W. Die Blinker schalten automatisch ab nach 12 s. Es gibt keinen extra Kabelausgang für Fernlichtkontrolle. Wenn diese Funktion am Bike benötigt wird, bitte auf eigene Verantwortung verkabeln. Starter-Motor Hupe Blinker rechts Blinkerkontrolleuchte Blinker links Fernlicht Abblendlicht + 12V Licht Taster E-Start Taster Auf-/Abblendlicht Taster Hupe Taster Blinker rechts Taster Blinker links W&W Cycles AG Seite 1 von 1

2 Wire colors black (16 AGW) red (16 AGW) ground power supply gray (16 AGW) starter green (16 AGW) horn tan (16 AGW) blue (16 AGW) right turn signal(s) turn signal control violet (16 AGW) left turn signal(s) yellow (16 AGW) high beam white (16 AGW) orange (16 AGW) gray (18 AWG) low beam lights power supply starter button switch Product Articles Date The W&W Blackbox yellow (18 AWG) green (18 AWG) white (18 AWG) black (18 AWG) head light dim button switch horn button switch right turn signal button switch left turn signal button switch Preleminary notes The module works with V DC power supply. The module triggers 4 functions: electric start, horn, headlight dim, turn signals. Please fuse both supply wires: red (12V) and orange (head light) with 15 A.. Use on motorcycles with unshielded spark plugs and wires can produce malfunctions of the module. All electric consumers must provide good ground connection. All button switches switch to ground (H-D stock turn signal button switches switch 12V). You need one button switch for each side (left and right). The module does not work with toggle switches. The built-in flasher unit handles power from 4 W - 85 W with constant frequency all over the range. The turn signal mode will autocancel after 12 sec. There are is no extra wire for a highbeam indicator. Please install one on your own responsibility, if you need these indicators on your bike. starter motor horn right turn signals turn signal control left turn signals high beam low beam + 12V lights tric start buton sw. head light dim button sw. horn button sw. right turn signal button sw. left turn signal button sw. W&W Cycles AG Page 1 of 1

3 Colores de cables negro (1,5 mm 2 ) rojo (1,5 mm 2 ) tierra alimentación +12 V gris (1,5 mm 2 ) motor de arranque verde (1,5 mm 2 ) bocina marrón (1,5 mm 2 ) azul (1,5 mm 2 ) ntermitente(s) derecho(s) control de intermitencia violeta (1,5 mm 2 ) intermitente(s) izquierdo(s) amarillo (1,5 mm 2 ) luces de carretera blanco (1,5 mm 2 ) naranja (1,5 mm 2 ) gris (1 mm 2 ) luces de cruce alimentación de las luces botón interruptor de arranque producto artículos fecha El relé W&W Blackbox amarillo (1 mm 2 ) verde (1 mm 2 ) blanco (1 mm 2 ) botón interruptor atenuación faros botón interruptor de bocina botón interruptor intermitente derecho negro (1 mm 2 ) botón interruptor intermitente izquierdo Notas preliminares El módulo funciona con VCC. El módulo activa cuatro funciones: arranque eléctrico, bocina, atenuación de faros e intermitentes. Proteja los dos cables de alimentación con fusibles: el rojo (12 V) y el naranja (faro) con 15 A. Su uso en motocicletas con bujías y cables no apantallados puede provocar fallos de funcionamiento en el módulo. Los consumidores eléctricos deben proporcionar una buena conexión a tierra. Todos los botones interruptores van conectados a tierra (los interruptores de intermitentes originales H-D van conectados a 12 V). Hace falta un botón interruptor en cada lado (izquierdo y derecho). El módulo no funciona con interruptores tipo conmutador. El relé de intermitencia incorporado maneja un nivel de potencia de 4 W - 85 W con frecuencia constante en todo el rango. El modo de intermitencia se autocancela a los 12 segundos. No hay cable para instalar un indicador de faros, por lo que si quiere uno en su moto, tendrá que instalarlo usted mismo. motor de arranque bocina intermitentes derechos chivato intermitentes intermit.es izquierdos luz larga luz corta faros botón de arranque botón luz larga/corta botón bocina botón interm. der. botón interm. izq. W&W Cycles AG página 1 de 1

4 produit articles date Le relais W&W Blackbox Couleurs de fils noir (1,5 mm 2 ) masse rouge (1,5 mm 2 ) tension d alimentation gris (1,5 mm 2 ) démarreur vert (1,5 mm 2 ) klaxon marron (1,5 mm 2 ) clignotant gauche bleu (1,5 mm 2 ) voyant de clignotant violet (1,5 mm 2 ) clignotant droit jaune (1,5 mm 2 ) feu de route blanc (1,5 mm 2 ) feu de croisement orange (1,5 mm 2 ) éclairage (module d entrée) gris (1 mm 2 ) bouton de démarreur jaune (1 mm 2 ) commutateur code/phare vert (1 mm 2 ) bouton de klaxon blanc (1 mm 2 ) bouton de clignotant droit noir (1 mm 2 ) bouton de clignotant gauche Quelques précisions Le module fonctionne avec une tension d alimentation de V courant continu. Le module commande 4 fonctions : démarreur électrique, klaxon, commutateur code/phare, clignotants. Veuillez placer un fusible sur le fil d alimentation : rouge (tension d alimentation) et orange (phare), respectivement de 16 A. Sur les motos sans antiparasites et avec juste des prises sur les bougies, des dysfonctionnements peuvent apparaître sur le MD Cycle Control. Tous les consommateurs électriques doivent posséder une bonne masse. Tous les boutons se connectent à la masse (les boutons H-D de série se connectent sur ). Il faut un bouton de clignotant par page. Le module ne travaille pas avec les commutateurs. Le relais de clignotant intégré est indépendant de la charge et sa plage d utilisation est de 4 W - 85 W. Les clignotants s arrêtent automatiquement au bout de 12 s. Il n existe pas de sortie de câble supplémentaire pour le contrôle du plein phare. Si cette fonction est nécessaire sur la moto, veuillez faire les branchements sous votre propre responsabilité. démmareur claxon clignot. de droite témoin clignotants clignot. de gauche feu de route code phares + 12V bouton démarreur bouton code/phare bouton claxon bouton clign. droite bouton clign. gauche W&W Cycles AG page 1 sur 1

5 prodotto articoli data La Blackbox W&W Colori dei cavi nero (1,5 mm2) massa rosso (1,5 mm2) tensione alimentazione grigio (1,5 mm2) motorino avviamento verde (1,5 mm2) clacson marrone (1,5 mm2) freccia destra blu (1,5 mm2) spia controllo frecce viola (1,5 mm2) freccia sinistra giallo (1,5 mm2) luce abbagliante bianco (1,5 mm2) luce anabbagliante arancione (1,5 mm2) luce grigio (1 mm2) pulsante starter giallo (1 mm2) pulsante luce abbagliante/anabbagliante verde (1 mm2) pulsante clacson bianco (1 mm2) pulsante freccia destra nero (1 mm2) pulsante freccia sinistra Da sapere prima Il modulo lavora con una tensione di alimentazione di V di corrente continua. Il modulo comanda 4 funzioni: avviamento elettrico, avvisatore acustico, abbagliante/anabbagliante, frecce. Si prega di mettere in sicurezza i cavi di entrata: rosso (tensione di alimentazione) e arancione (faro), ognuno con 16 A Nei motocicli con candele accensione e connettori/cavi non schermati si possono verificare malfunzionamenti del MD Cycle Control. Tutti i dispositivi elettrici devono aver assicurata massa sufficiente. Tutti i pulsanti inseriscono su massa (i pulsanti di serie H-D inseriscono su ). Serve un pulsante frecce per lato. Il modulo non lavora con pulsanti alternanti. L intermittenza installata è indipendente dal carico in un range di lavoro di 4 W - 85 W. Dopo 12 s. le frecce si spengono automaticamente. Non ci sono uscite per cavi dedicate alla luce abbagliante o al controllo abbaglianti. Se si ritiene necessario avere queste funzioni sulla moto, preghiamo installarle sotto la propria responsabilità. motorino avviamanto clacson frecce dx. spia frecce frecce sx. faro abbagliante faro anabbagliante fari lsante avviamento pulsante (an)abbaglainte pulsante clacson pulsante frecce dx. pulsante frecce sx. W&W Cycles AG pagina 1 di 1

How to use by wwag. .com. MD Cycle Control Schaltbox. English. Español. Français. Italiano. Kabelfarben

How to use by wwag. .com. MD Cycle Control Schaltbox. English. Español. Français. Italiano. Kabelfarben Kabelfarben Produkt Artikel 13-479, 13-514 Datum 2015-10-02 MD Cycle Control Schaltbox braun rot grau schwarz blau violett gelb weiß grau/blau violett/rot pink/schwarz gelb/rot weiß/schwarz Masse Versorgungsspannung

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER JEEP MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 RENEGADE (Keyless) 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Cadmo Apparecchi a parete IP65 IP65 Wall mounted luminaires Appliques murales IP65 IP65 Wandleuchten Luminarias de pared IP65

Cadmo Apparecchi a parete IP65 IP65 Wall mounted luminaires Appliques murales IP65 IP65 Wandleuchten Luminarias de pared IP65 Cadmo Apparecchi a parete 65 65 Wall mounted luminaires Appliques murales 65 65 Wandleuchten Luminarias de pared 65 Cadmo 65 Alimentazione Supply current Courant d'alimentation Stromversorgung Corriente

Más detalles

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver 2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left

Más detalles

SCOOTER 50cc. (Luft / Wasser) SCOOTER 50cc. (Air / Water) SCOOTER 50cc. (Air / Eau) SCOOTER 50cc. (Aire / Agua) EURO 2 97/24/CE

SCOOTER 50cc. (Luft / Wasser) SCOOTER 50cc. (Air / Water) SCOOTER 50cc. (Air / Eau) SCOOTER 50cc. (Aire / Agua) EURO 2 97/24/CE SCOOTER 50cc. (Aria / Acqua) SCOOTER 50cc. (Luft / Wasser) SCOOTER 50cc. (Air / Water) SCOOTER 50cc. (Air / Eau) SCOOTER 50cc. (Aire / Agua) EURO 2 97/24/CE LIMITI INQUINANTI ATMOSFERICI GRENZWERTE DER

Más detalles

Emulatore Sonda Lambda OBD2 - µfix Codice 424 Schemi d installazione Elenco vetture su cui installare l Emulatore Sonda Lambda

Emulatore Sonda Lambda OBD2 - µfix Codice 424 Schemi d installazione Elenco vetture su cui installare l Emulatore Sonda Lambda I GB F E P Emulatore Sonda Lambda OBD - µfix Codice 44 Schemi d installazione Elenco vetture su cui installare l Emulatore Sonda Lambda OBD - µfix Codice 44. L elenco delle vetture potrà essere aggiornato

Más detalles

Cavo tipo I per Variatore. Cable type I for Timing Advance Processor. Câble type I pour Variateur. Cable tipo I para Variador

Cavo tipo I per Variatore. Cable type I for Timing Advance Processor. Câble type I pour Variateur. Cable tipo I para Variador I GB F E P D Cavo tipo I per Variatore Schemi d installazione L elenco delle vetture su cui installare il cavo tipo I potrà essere aggiornato in qualsiasi momento. Cable type I for Timing Advance Processor

Más detalles

KidKraft is here to help! En KidKraft estamos para ayudarle! KidKraft est là pour vous aider! KidKraft hilft Ihnen gerne! KidKraft helpt u graag!

KidKraft is here to help! En KidKraft estamos para ayudarle! KidKraft est là pour vous aider! KidKraft hilft Ihnen gerne! KidKraft helpt u graag! KidKraft is here to help! If you have any issues with your item or need any assistance, please contact us. Email us with the item number, description of the problem, part number and batch code. (Your batch

Más detalles

Jersey lana gris claro. Jersey lana ocre con botón. Jersey lana gris oscuro

Jersey lana gris claro. Jersey lana ocre con botón. Jersey lana gris oscuro Jersey lana gris claro Light grey wool sweater Gilet de laine gris clair Jersey de lã cinza claro Maglione di lana grigio chiaro 32368 XS / 20 cm 32369 S / 25 cm 32370 M / 30 cm 32371 L / 35 cm Jersey

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Jersey lana con rayas

Jersey lana con rayas Jersey lana / Wool sweater / Jersey de laine / Jersey de lã / Maglione di lana Jersey lana con rayas Wool sweater with stripes Gilet de laine a rayures Jersey de lã com listras Maglione di lana con strice

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

Reproduction. Not for. Electrical Schematics CE 50Hz Night-Lite Pro II Stromlaufpläne CE 50Hz Night-Lite Pro II

Reproduction. Not for. Electrical Schematics CE 50Hz Night-Lite Pro II Stromlaufpläne CE 50Hz Night-Lite Pro II en de Electrical Schematics CE 50Hz Night-Lite Pro II Stromlaufpläne CE 50Hz Night-Lite Pro II es fr Esquemas eléctricos CE 50Hz Night-Lite Pro II Schémas électriques CE 50Hz Night-Lite Pro II Copyright

Más detalles

LED Kit eléctrico universal para enganche de remolque - Universal wiring kit for towbar

LED Kit eléctrico universal para enganche de remolque - Universal wiring kit for towbar Kit eléctrico universal para enganche de remolque - Universal wiring kit for towbar Faisceau universel pour attelage de remorque - Universal E-Sätze für Anhängerkupplung Ref.: Instrucciones de montaje

Más detalles

GW V~ GW V~

GW V~ GW V~ Serie Suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer Sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische Dreitonklingel und Summer GW 30 631 12V~ GW

Más detalles

El sistema eléctrico (viene de automóviles)

El sistema eléctrico (viene de automóviles) El sistema eléctrico (viene de automóviles) El sistema eléctrico del automóvil ha evolucionado desde su surgimiento en gran medida y además, son muchas las prestaciones que pueden aparecer en uno u otro

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be

Más detalles

Uninterruptible Power Systems

Uninterruptible Power Systems Uninterruptible Power Systems Extended Run Supplement Supplément d information sur les modèles longue-durée Suplemento para Operación Prolongada Zusatz für Versionen mit verlängerter Betriebszeit Contents/Sections/Indice/Inhaltsverzeichnis

Más detalles

BATTERY PLUGS CONECTORES DE BATERÍA. Voltage colour combinations. Combinaciones de color del voltaje

BATTERY PLUGS CONECTORES DE BATERÍA. Voltage colour combinations. Combinaciones de color del voltaje Voltage colour combinations All S-plugs can function until 600V DC. When several electric devices with different voltages are used, it s recommended to choose a colour code for every voltage! None of these

Más detalles

POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS

POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS 8 CHANNELS VIDEO AUTO SWITCHER WITH AUDIO INSTRUCTION MANUAL POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS WHILE THE POWER IS "ON" ; TURN CLOCKWISE MORE,

Más detalles

EMPUÑADURAS Y SELECTORAS

EMPUÑADURAS Y SELECTORAS 7 Y SELECTORAS JOYSTICKS AND DIRECTIONAL VALVES POIGNÉES ET SELECTEURS - Empuñaduras Joysticks Poignées..............................................................................................145

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL HX-FL10-RGB HX-FL20-RGB HX-FL30-RGB HX-FL50-RGB ES Control Remoto para Focos Proyectores de LEDs para Exterior RGB EN Remote Control for LED Outdoor RGB Floodlight

Más detalles

TELEPHONY. Características constructivas según norma UNE

TELEPHONY. Características constructivas según norma UNE TELEFONÍA TELEPHONY TELEFONÍA TELEPHONY ACOMETIDA INTERIOR 1 y 2 PARES () INTERNAL CONNECTION 1 AND 2 PAIRS () Características constructivas según norma UNE 212001 Conductor: Cobre pulido rígido Aislamiento:

Más detalles

DODGE CALIBER / JEEP COMPASS / JEEP PATRIOT E Kit 7 Pin Low - Trailer Tow. B 1x C 8x D 3x E 3x

DODGE CALIBER / JEEP COMPASS / JEEP PATRIOT E Kit 7 Pin Low - Trailer Tow. B 1x C 8x D 3x E 3x DODGE CALIBER / JEEP COMPASS / JEEP PATRIOT E Kit 7 Pin Low - Trailer Tow A x B x C 8x D 3x E 3x F 3x G 4x H 5x I 6x page of 7 SOAP Ø 40mm GB D E F I BK Black Schwarz Negro Noir Nero RD Red Rot Rojo Rouge

Más detalles

DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO CARACTERISTICAS. Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III

DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO CARACTERISTICAS. Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III DESCRIPCIÓN El grupo VERSA III sirve para alimentar los sistemas de línea simple tipo volumétrico (PDI) para aplicaciones con aceite. Está compuesto por

Más detalles

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 35974, 35975, 35976, 35977, "CLAIR-UV ""LP"" FÜR ÖFFENTLICHES SCHWIMMBECKEN IAM 300W" DEUTCHE

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 35974, 35975, 35976, 35977, CLAIR-UV LP FÜR ÖFFENTLICHES SCHWIMMBECKEN IAM 300W DEUTCHE EINZELTEILE ÜBER.: 2 DATUM: 21/08/2014 BLATT: 1 / 12 BESCHREIBURG: "CLAIR-UV ""LP"" FÜR ÖFFENTLICHES SCHWIMMBECKEN IAM 300W" DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 36831R0013 MONITOR M3 9 35968R0001 CONVERTER

Más detalles

4 Colours. of Writing Instruments BY THE EXPERT

4 Colours. of Writing Instruments BY THE EXPERT BIC WRITING INSTRUENTS BY THE EXPERT of Writing Instruments 82 EN > Simple, inventive, reliable. Four different ink colours in one! Break-away lanyard also available. n icon that's always in fashion! FR

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA CONDICIONES GENERALES DE VENTA Todas las operaciones comerciales entre FONCA, S.L. y sus clientes se regirán por las siguientes condiciones generales de venta que se entenderán aceptadas por el comprador

Más detalles

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English English NEW 20 EURO BANKNOTE SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS Device New 20 Euro software version number Is this number displayed on your device during start-up? Yes Safescan 125 C32 No

Más detalles

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT MODEL HCTSTRMNT This mounting kit is used to install a STAR1000/STAR1000EVO receiver in the model HCTDCU (North America) and GSD-SDO (Australia) specialty overhead operator.

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

AURA COLLECTION IDEAS 2014/2015

AURA COLLECTION IDEAS 2014/2015 NK AURA COLLECTION IDEAS 2014/2015 MUEBLES DE TV TV&MEDIA UNITS TV-MÖBEL MEUBLES TV 3 MUEBLES DE TV TV&MEDIA UNITS TV-MÖBEL MEUBLES TV MUEBLES DE TV TV&MEDIA UNITS TV-MÖBEL MEUBLES TV C8-2 / 1.981 C8 /

Más detalles

SALAMANDRAS A AR. Estufas de Aire a Pellet / Pôeles à Granulés / Wood Pellet Stove / Stufa di Pellet

SALAMANDRAS A AR. Estufas de Aire a Pellet / Pôeles à Granulés / Wood Pellet Stove / Stufa di Pellet SALAMANDRAS A AR Estufas de Aire a Pellet / Pôeles à Granulés / Wood Pellet Stove / Stufa di Pellet 22 23 PT ES FR EN IT + Conforto O Cronotermoestato ambiente incluído garante a temperatura e o horário

Más detalles

LAMPADE A CERO /18 cm fi18x14 12, /24 cm fi24x19flø8, / /25 cm fi25x18fl11x10

LAMPADE A CERO /18 cm fi18x14 12, /24 cm fi24x19flø8, / /25 cm fi25x18fl11x10 lampade a cero lampes a cierges lamps lamparas de vela laternen 10 611/18 cm fi18x14 12,5 10 622/24 cm fi24x19flø8,5 10 133/18 cm fi18,5x13 13 10 150/23 cm fi23x13fl8,5x8,5 10 120/18 cm fi18,5x13 13 10

Más detalles

GXV3615WP_HD IP CAMERA

GXV3615WP_HD IP CAMERA GXV3615WP_HD IP CAMERA Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446, USA 2 1 5 Tel : +1 (617) 566 9300 +86 755-2601-4600 Fax: +1 (617) 247 1987 +86 755-2601-4601 www.grandstream.com

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL HL-PHL-CTL-I ES Controlador DMX512 RGB 12/24VDC 3 Canales 8A Hasta 288/576W EN DMX512 Controller RGB 12/24VDC 3 Channels 8A to 288/576W 1 ES - Resumen El descodificador

Más detalles

Electrode Placement Guide

Electrode Placement Guide La Guía De Colocación De Los Electrodos Guide De Placement Des électrodes English Español Français Français Español English Stimulation Position: Position yourself comfortably in the position as shown

Más detalles

Serie MINI/MONO Power Led Kit

Serie MINI/MONO Power Led Kit R Power LED Kits C Serie MINI/MONO Power Led Kit R Mini Chrome Mini Titan Mono Flat Mono Mini White PLK110/112 CB 043 1..12 Spots Kit MINI/Mono spot 1W a LED di potenza Kit with Power Led MINI/MONO 1W

Más detalles

Catalogue Opal Direct Automne 2018 ITALIE BPRO.indb /09/ :16 PROXIMO

Catalogue Opal Direct Automne 2018 ITALIE BPRO.indb /09/ :16 PROXIMO Catalogue Opal Direct Automne 2018 ITALIE BPRO.indb 151 18/09/2018 12:16 PROXIMO Proximo Colour Sun OCCHIALI DA LETTURA PER GUARDARE OLTRE! READING GLASSES THAT TAKE IT FURTHER! / GAFAS DE LECTURA QUE

Más detalles

MANUEL DE REMPLACEMENT ÉLECTRIQUE MANUAL DE REEMPLAZO ELÉCTRICO

MANUEL DE REMPLACEMENT ÉLECTRIQUE MANUAL DE REEMPLAZO ELÉCTRICO ELECTRICAL REPLACEMENT MANUAL MANUEL DE REMPLACEMENT ÉLECTRIQUE MANUAL DE REEMPLAZO ELÉCTRICO DIGITAL ELECTRIC VERTICAL SMOKER with SmartChef 15202043 FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE VERTICAL avec SmartChef

Más detalles

S-TYPE. 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Kit elettrico 13 pin,

S-TYPE. 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Kit elettrico 13 pin, 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Notice No. UEE1 E 11314749 000 Date 29/03/02 Number of pages. 1 of 16 SK2R83-15A416-CB Notice

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

Bank Gothic BT medium

Bank Gothic BT medium El logotipo - Das Logo - The logo - Le logo - Il Logo El logotipo no debe tener un tamaño inferior a 12 mm. Das Logo darf nie kleiner als 12 mm sein. The logo must never be smaller than 12mm. Le logo ne

Más detalles

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PROPULSOR AQUATICO DOLPHIN SDL32155 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 1 FECHA: 17/10/2014 HOJA: 1 / 2

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PROPULSOR AQUATICO DOLPHIN SDL32155 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 1 FECHA: 17/10/2014 HOJA: 1 / 2 DESPIECE FECHA: 17/10/2014 HOJA: 1 / 2 DESCRIPCION: PROPULSOR AQUATICO DOLPHIN ESPAÑOL DESCRIPCION 1 4412010162 SOPORTE CÁMARA GO PRO PARA DOLPHIN 11 4412010010 CIRCUITO DOLPHIN DESCRIPCION 2 4412010001

Más detalles

Cavo tipo F per Variatore. Cable type F for Timing Advance Processor. Câble type F pour Variateur. Cable tipo F para Variador

Cavo tipo F per Variatore. Cable type F for Timing Advance Processor. Câble type F pour Variateur. Cable tipo F para Variador I GB F E P D Cavo tipo F per Variatore Schemi d installazione L elenco delle vetture su cui installare il cavo tipo F potrà essere aggiornato in qualsiasi momento. Cable type F for Timing Advance Processor

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

Color Color 1.3. BBVA. Manual de marca. V Brand Guidelines. V

Color Color 1.3. BBVA. Manual de marca. V Brand Guidelines. V 1.3 32 . Un concepto sencillo Los colores son una parte muy importante del lenguaje visual de la marca. Los colores representan diferentes cosas dependiendo del contexto y la cultura, como ideas y conceptos.

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

Unidad 1.2, Vocabulario B

Unidad 1.2, Vocabulario B Unidad 1.2, Vocabulario B TAREA 2, Compañero A Nombre: Hora: A. Lee (Read). Slowly read the paragraph to your partner TWICE. They will fill in the blanks as you read. Then check their answers. FILL IN:

Más detalles

How to use by wwag. .com. Pull Start Magnetschalter. English. Español. Français. Italiano

How to use by wwag. .com. Pull Start Magnetschalter. English. Español. Français. Italiano Produkt Pull Start Magnetschalter Artikel 13-348, 13-354 Datum 2015-10-15 Es gibt zwei elektrische Anschluss-Möglichkeiten: mit einem einzelnen Starterrelais WW 13-431 (Fig. B) mit zwei Starterrelais von

Más detalles

índice / index / indice / índice

índice / index / indice / índice ED2018-01 Acabamentos / Finishings / Finition / Acabados IDUNA 1 / 7 17/03/2018 índice / index / indice / índice página / page / page / página Metal / Metal / Métal / Metal 2 Epoxy / Epoxy / Époxy / Epoxi

Más detalles

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementi scorrevoli per basi ad angolo Sliding elements for corner base units Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementos deslizantes para bases en ángulo Schiebeelemente für Ecksockel

Más detalles

Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten B 5 3 2 1 5 3 2 1 V V N V N B B V V B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 B B B R B N N B 15A 20A 15A 3A N R R R N N N V N B V N B N N BREVA V1100 ABS 59 57 58 56 55 54 53 CENTRAL E.C.U. (B) CONECTOR "AZUL" (A)

Más detalles

Emulatore Sonda Lambda OBD2 - µfix Codice 425 Schemi d installazione Elenco vetture su cui installare l Emulatore Sonda Lambda

Emulatore Sonda Lambda OBD2 - µfix Codice 425 Schemi d installazione Elenco vetture su cui installare l Emulatore Sonda Lambda I GB F E P Emulatore Sonda Lambda OBD2 - µfix Codice 425 Schemi d installazione Elenco vetture su cui installare l Emulatore Sonda Lambda OBD2 - µfix Codice 425. L elenco delle vetture potrà essere aggiornato

Más detalles

UN SISTEMA COMPLETO PER LA PROTEZIONE MASCHERE, SEMI-MASCHERE E FILTRI

UN SISTEMA COMPLETO PER LA PROTEZIONE MASCHERE, SEMI-MASCHERE E FILTRI UN SISTEMA COMPLETO PER LA PROTEZIONE MASCHERE, SEMI-MASCHERE E FILTRI SEMI-MASCHERE A RACCORDO SPECIALE MASKS WITH SPECIAL CONNECTION MÁSCARAS CON CONEXIÓN ESPECIAL MASQUES AVEC CONNEXION SPÉCIALE IN-1000C

Más detalles

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N Manual de instalación y funcionamiento v1.0 Installation and operating instructions v1.0 Amplificador 6 zonas 1. CARACTERÍSTICAS 3 entradas de micro, 2 estradas de auxiliar

Más detalles

Alimentatori e trasformatori per bassissima tensione - Power systems and transformers for low tension

Alimentatori e trasformatori per bassissima tensione - Power systems and transformers for low tension Alimentatori e trasformatori per bassissima tensione Power systems and transformers for low tension 34 Trasformatori elettronici per lampade alogene a bassissima tensione rotondi compatti Serie HOLE ompact

Más detalles

I-Sheet Number I-7125 Rev.A Bull Bar Light Kit

I-Sheet Number I-7125 Rev.A Bull Bar Light Kit I-Sheet Number I-7125 Rev.A Bull Bar Light Kit PARTS LIST: A B C D E F G Relay Lighted On Switch Main Ground Lead Main Power Lead 30 AMP fuse Duetsch Connector Universal Power Connector IMPORTANT NOTES:

Más detalles

MINILAND S.A ONIL

MINILAND S.A ONIL PENTOMINO El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y

Más detalles

Teléfono: Fax: VAT Registration No.: Nombre: Fabricante: Peugeot. Año: 2006 Matrícula:

Teléfono: Fax: VAT Registration No.: Nombre: Fabricante: Peugeot. Año: 2006 Matrícula: Teléfono: Fax: VAT Registration No.: Nombre: Fabricante: Peugeot Dirección: Modelo: Año: 2006 Matrícula: Tel - privado: Kilometraje: Tel - oficina: Número de trabajo: Tel - móvil Fecha G1 Alternador 31

Más detalles

(for some optional presser feet) 2 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL EA-DY-CI ES Sustitución de Tubos Fluorescentes circulares por Tubos LED circulares EN Replacing Circular Fluorescent Tubes with Circular LED Tubes 1 ES - En las

Más detalles

Shops, hotels, restaurants, homes, and so on. Tiendas, hoteles, restaurantes, viviendas y otras aplicaciones.

Shops, hotels, restaurants, homes, and so on. Tiendas, hoteles, restaurantes, viviendas y otras aplicaciones. Shops, hotels, restaurants, homes, and so on. Tiendas, hoteles, restaurantes, viviendas y otras aplicaciones. Boutiques, hôtels, restaurants, logements et autres applications. PEQUEÑOS DOWNLIGHTS EMPOTRABLES

Más detalles

design: Paolo Passerini

design: Paolo Passerini design: Paolo Passerini Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis

Más detalles

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento anto frame anto frame Modular LD inset system anto with 6, 12 or 18 light points as a complete recessed luminaire frame. High-quality lens technology with demoted optics in 3 beam angles and anti-glare

Más detalles

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento anto frame anto frame Modular LD inset system anto with, or light points as a complete recessed luminaire frame. High-quality lens technology with demoted optics in 3 beam angles and anti-glare component

Más detalles

PREMIER WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR UB ) Install the batteries to your blood pressure monitor. LR03 or AAA batteries only.

PREMIER WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR UB ) Install the batteries to your blood pressure monitor. LR03 or AAA batteries only. PREMIER WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR UB-543 1) Install the batteries to your blood pressure monitor. LR03 or AAA batteries only Battery cover Used batteries New batteries 2) (Optional) Set the Built-in

Más detalles

19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA

19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA 19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA 19 LUCES/TABLERO/CONMUTADORES INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 19-1 CAMBIO DE BOMBILLA -------------------------------------------------

Más detalles

VG.0411 P Cool Gray 6 CX.S900 Neutro VG.0406 P 424. CX.S900 Neutro VG.0417 P CX.S900 Neutro VG.0415 P 557. CX.S900 Neutro VG.

VG.0411 P Cool Gray 6 CX.S900 Neutro VG.0406 P 424. CX.S900 Neutro VG.0417 P CX.S900 Neutro VG.0415 P 557. CX.S900 Neutro VG. OLORE vetrina 10x10 vetrina 10x10 VG.0401 Bianco VG.0403 P 420 VG.0412 P Cool Gray 4 VG.0411 P Cool Gray 6 VG.0410 P 5497 VG.0404 P 5305 VG.0409 P 535 VG.0405 P Cool Gray 7 VG.0406 P 424 VG.0408 P 425

Más detalles

Cavo tipo G per Variatore. Cable type G for Timing Advance Processor. Câble type G pour Variateur. Cable tipo G para Variador

Cavo tipo G per Variatore. Cable type G for Timing Advance Processor. Câble type G pour Variateur. Cable tipo G para Variador Indice - Index - Table I GB F E P D Cavo tipo G per Variatore Schemi d installazione L elenco delle vetture su cui installare il cavo tipo G potrà essere aggiornato in qualsiasi momento. Cable type G for

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/10/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: As directed in 2009/278/EC to EuP 2010 criteria Manufactured

Más detalles

FLY. Transportin Fly / transport / le transport / transporte / trasporto VIAJE CON SEGURIDAD CONDUCCION SEGURA CON TU MASCOTA

FLY. Transportin Fly / transport / le transport / transporte / trasporto VIAJE CON SEGURIDAD CONDUCCION SEGURA CON TU MASCOTA FLY CONDUCCION SEGURA CON TU MASCOTA La mejor manera de viajar con tu mascota. Sin distracciones,evitando lesiones en colisiones o paradas bruscas MAXIMA SEGURIDAD PARA VIAJAR CON TU MASCOTA Para viajar

Más detalles

Digital Keypad Manual

Digital Keypad Manual Digital Keypad Manual Introduccion Especificaciones tecnicas Intramural Interface Circuit Montaje Cableado Alimentaciones Programacion Cambiar el codigo Master y Utente Eliminar el codigo de usuario User

Más detalles

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CT.52.000 CT.52.010 CT.52.040 Catarifrangente con foro Catadioptre avec trou Reflector with hole Rückstrahler mit Lock Catadioptrico

Más detalles

WS SW WS SW L H X 41,30 51,60 A ++ A + A B. System Power. Spots High Output 15 W 28 W 41 W. Low Output 8 W 14 W 21 W

WS SW WS SW L H X 41,30 51,60 A ++ A + A B. System Power. Spots High Output 15 W 28 W 41 W. Low Output 8 W 14 W 21 W anto anto frame Modular LD system anto with 6, 12 or 18 light points as a complete recessed luminaire frame. High-quality lens technology with demoted optics in 3 beam angles and anti-glare component in

Más detalles

Rev. E 2018 Pentair Equipment Protection PH pentairprotect.com P/N

Rev. E 2018 Pentair Equipment Protection PH pentairprotect.com P/N Rev. E 2018 Pentair Equipment Protection PH 763 422 2211 pentairprotect.com P/N 89106729 89106274 To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies to the enclosure before installing

Más detalles

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Además de los conectores específicos para las funciones de la carrocería y que se agrupan en la consola de la carrocería,

Más detalles

RAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000

RAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Luminaria para exterior. Las conexiones eléctricas deben realizarse por personal especializado. Antes de empezar las operaciones de montaje: Deje sin tensión eléctrica la red.

Más detalles

DESPIECE SOPORTE CÁMARA GO PRO PARA AQUA RANGER CONO VERDE 18 * CARGADOR BATERIA 12V/500MA (MODELO G)

DESPIECE SOPORTE CÁMARA GO PRO PARA AQUA RANGER CONO VERDE 18 * CARGADOR BATERIA 12V/500MA (MODELO G) DESPIECE FECHA: 17/10/2014 HOJA: 1 / 2 DESCRIPCION: PROPULSOR AQUATICO AQUARANGER ESPAÑOL DESCRIPCION 1 4412010161 SOPORTE CÁMARA GO PRO PARA AQUA RANGER 11 4412010035 CONO VERDE DESCRIPCION 2 4412010001

Más detalles

COU-01/0. Permite la conmutación de las entradas y salidas de un amplificador averiado hacia uno de reserva.

COU-01/0. Permite la conmutación de las entradas y salidas de un amplificador averiado hacia uno de reserva. 1. INTRODUCCIÓN. Permite la conmutación de las entradas y salidas de un amplificador averiado hacia uno de reserva. De concepción modular, tiene capacidad para 6 cartas COU01/ES. Cada carta permite la

Más detalles

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster Deutschland Bedienungsanleitung Handy laden - Die Lampe ist ausgeschaltet und voll aufgeladen. - Das Handy-Ladekabel (A) (USB-Seite) mit dem DC-Spannungswandler (B) und dann mit dem Single-Adapter (C)

Más detalles

CD Micrófono

CD Micrófono 110.176 Interruptor por sonido 4,5 V 100 kω 0,1 µf BC 548 Salida Micrófono NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial

Más detalles

gris morado los colores amarillo verde rosa claro oscuro www.homeeducationresources.com

gris morado los colores amarillo verde rosa claro oscuro www.homeeducationresources.com los colores rosa claro oscuro los colores ado rosa claro oscuro Find each Spanish color word in the puzzle below. L A É C H F I L E M D M Z Q N E G R O N B O K U Á P S R W Ú Ü N G J L T A Y V A Z R A B

Más detalles

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD. English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD www.microsoft.com/hardware 1 Insert the two AAA alkaline batteries and turn on the mouse. To connect the mouse to

Más detalles

Acometidas y cables de uso interior teléfonicos Telephone drops and indoor wire

Acometidas y cables de uso interior teléfonicos Telephone drops and indoor wire Acometidas y cables de uso interior teléfonicos Telephone drops and indoor wire Acometida paralela TTA TTA drop wire Aplicaciones Se usa en instalaciones a la intemperie entre la caja del distribuidor

Más detalles

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz 2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing

Más detalles

a n g r a m Collezione componibile. 8 moduli per infinite combinazioni come il gioco orientale al quale si ispira. Modular furniture.

a n g r a m Collezione componibile. 8 moduli per infinite combinazioni come il gioco orientale al quale si ispira. Modular furniture. c o l l e c t i o n Collezione componibile. 8 moduli per infinite combinazioni come il gioco orientale al quale si ispira. Modular furniture. Unlimited combinations derived from eight base forms, as in

Más detalles

Table of Contents ACT LABS GS Addendum

Table of Contents ACT LABS GS Addendum GS Addendum Table of Contents ACT LABS GS Addendum English --------------------------------------------------------------- 4 Français ------------------------------------------------------------- 5 Deutsche

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

la la el alfombra cómoda despertador el las el armario cortinas espejo la el el cama cuadro estante Pearson Education, Inc. All rights reserved.

la la el alfombra cómoda despertador el las el armario cortinas espejo la el el cama cuadro estante Pearson Education, Inc. All rights reserved. Vocabulary Flash Cards, Sheet 1 Write the Spanish vocabulary word below each picture. If there is a word or phrase, copy it in the space provided. Be sure to include the article for each noun. la la el

Más detalles

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices. PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo

Más detalles

Audi A6. Freno el. de mano y estacionamiento. Page 1 of 5. Esquema de circuitos de corriente. corriente Núm. 95 / 1 WI-XML. Edición 08.

Audi A6. Freno el. de mano y estacionamiento. Page 1 of 5. Esquema de circuitos de corriente. corriente Núm. 95 / 1 WI-XML. Edición 08. Audi A6 Freno el. de mano y a partir del año de modelo 2007 Notas: Información sobre Dotación de relés y de fusibles Conectores múltiples Unidad de control y relé Conexiones a masa Lugares de posicionamiento

Más detalles

DCE300. Die Compatibility Chart Tableau de compatibilité des matrices Cuadro de compatibilidad de troqueles

DCE300. Die Compatibility Chart Tableau de compatibilité des matrices Cuadro de compatibilidad de troqueles DCE300 Die Compatibility Chart Tableau de compatibilité des matrices Cuadro de compatibilidad de troqueles If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Más detalles

X-TYPE SK1X43-F19D520-DA MY Part No.

X-TYPE SK1X43-F19D520-DA MY Part No. Notice No. UEB 1I11210074 Date 5/04/01 Number of shts. 1 of 8 MY 2001.5 Part No. SK1X43-F19D520-DA Content of kit A. Cross beam (X1) B. RH side arm (X1) C. LH side arm (X1) D. M10 x 35 Bolt (Yellow Passive)

Más detalles

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.

Más detalles