Corrección. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo * _0717*
|
|
- Hugo Rojo Montero
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios * _0717* Corrección Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo Edición 07/ /ES
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Complementos/correcciones Placa de características distribuidor de campo 1 1 Complementos/correcciones Hay complementos y correcciones para las siguientes publicaciones. Por favor, tenga en cuenta la información señalada en este anexo. Este documento no sustituye al manual detallado/manual compacto. Manual "Interfaces y distribuidores de campo PROFIBUS" Manual "Interfaces y distribuidores de campo PROFINET IO" Manual "Interfaces y distribuidores de campo EtherNet/IP " Manual "Interfaces y distribuidores de campo EtherT " Manual "Interfaces y distribuidores de campo InterBus" Manual "Interfaces y distribuidores de campo DeviceNet/Nopen" Manual compacto "Interfaces y distribuidores de campo PROFIBUS" Manual compacto "Interfaces y distribuidores de campo PROFINET IO" Manual compacto "Interfaces y distribuidores de campo EtherNet/IP " Manual compacto "Interfaces y distribuidores de campo EtherT " Manual compacto "Interfaces y distribuidores de campo InterBus" Manual compacto "Interfaces y distribuidores de campo DeviceNet/Nopen" 1.1 Placa de características distribuidor de campo Placa de características bajo pedido La siguiente imagen muestra la placa de características bajo pedido del distribuidor de campo MFE.. /.. /Z.8 a modo de ejemplo: Made in Germany Feldverteiler Field Distributor 01 S0#: Type: Input: P-Motor = 1,5kW MFE52B/15D /Z28F 0/ AGB1 IP65 ML 0001 U= 3x V I= 3,5A AC C U L US LISTED IND.CONT.EC 2D06 Placa de características general La siguiente imagen muestra la placa de características general del distribuidor de campo MFE.. /.. /Z.8 a modo de ejemplo: Input: U= 3x V Imax= 30A AC Input: U= 3x V Imax= 1,3...3,5A AC f= Hz Output to next Field Distributor: U= 3x V Imax= 30A AC Output to drive: U= 3x0...Uinput Imax= 1,6...4,0A AC P-Motor= 0,37...1,5kW 01 La placa de características general no está presente en la interfaz del bus de campo MF.. /Z.1. Sólo se pueden utilizar distribuidores de campo en aplicaciones de seguridad que estén identificados con el logotipo FS para seguridad funcional. Para distribuidores de campo identificados con el logotipo FS debe estar descrita en la documentación la función técnica de seguridad. Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 3
4 1 Complementos/correcciones Normativas de instalación para interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 1.2 Normativas de instalación para interfaces de bus de campo, distribuidores de campo Posibilidad de conexión adicional en los distribuidores de campo MFZ.6, MFZ.7 y MFZ.8 En el área de conexión de la alimentación de 24 V CC se encuentran un bloque de bornas X29 con 2 pernos roscados M4 x 12 y una borna enchufable X El bloque de bornas X29 se puede utilizar en lugar de la borna X20 (véase capítulo "Estructura de la unidad" para la conexión en cadena de la tensión de alimentación de 24 V CC. Los dos pernos roscados están unidos internamente con la conexión de 24 V en borna X20. Asignación de bornas N Nombre Función X29 1: 24 V Potencial de referencia 0V24 para electrónica de módulo y sensores (pernos roscados, puenteados con borna X20/11) 2: GND Potencial de referencia 0V24 para electrónica de módulo y sensores (pernos roscados, puenteados con borna X20/13) La borna enchufable X40 ("Safety Power") está prevista para la alimentación externa de 24 V CC del variador MOVIMOT a través de un dispositivo de desconexión de seguridad. Esta configuración permite usar un accionamiento MOVIMOT con identificación FS en aplicaciones de seguridad. Encontrará más información en el manual "MOVIMOT..D Seguridad funcional". Asignación de bornas N Nombre Función X40 1: 24 V Tensión de alimentación de 24 V para MOVIMOT para desconexión con dispositivo de desconexión de seguridad 2: GND Potencial de referencia 0V24 para MOVIMOT para desconexión con dispositivo de desconexión de seguridad De fábrica vienen puenteadas las bornas X29/1 con X40/1 y X29/2 con X40/2, de modo que el variador MOVIMOT es alimentado con la misma tensión de 24 V CC que la interfaz de bus de campo. Los valores orientativos para ambos pernos roscados son: Intensidad de corriente admisible: 16 A Par de apriete admisible de las tuercas hexagonales: 1.2 Nm ± 20 % Los valores orientativos para la borna roscada X40 son: Intensidad de corriente admisible: 10 A 4 Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
5 Complementos/correcciones Normativas de instalación para interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 1 Sección de conexión: 0.25 mm mm 2 Par de apriete admisible: 0.6 Nm Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 5
6 2 Función Indicaciones de funcionamiento 2 Función 2.1 Indicaciones de funcionamiento ADVERTENCIA! Electrocución por tensiones peligrosas en conexiones, cables y bornas del motor. Cuando la unidad está encendida, las conexiones y los cables y las bornas del motor conectados a las mismas están sometidos a tensiones peligrosas. Esto también sucede cuando la unidad está bloqueada y el motor se encuentra parado. Lesiones graves o fatales. Evite las conexiones bajo carga. Antes de realizar cualquier trabajo en la unidad desconéctela de la tensión de alimentación. Tenga en cuenta que incluso 1 minuto después de la desconexión del control puede haber tensiones peligrosas en las bornas y conexiones. Bloquee la etapa de salida del variador antes de conectar en la salida de la unidad. ADVERTENCIA! Electrocución por condensadores no descargados completamente. Lesiones graves o fatales. Desconecte el variador de la alimentación. Respete el tiempo mínimo de desconexión tras la desconexión de la red: 1 minuto ADVERTENCIA! Peligro por el arranque involuntario del motor Lesiones graves o fatales Observe las indicaciones para la puesta en marcha. Desactive todas las señales de control. ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir quemaduras debido a las superficies calientes de la unidad (p. ej. del disipador de calor). Lesiones graves. No toque la unidad hasta que se haya enfriado lo suficiente. NOTA La frecuencia de salida máxima asciende en todos los modos de funcionamiento a 120 Hz. En caso de sobrepasar la frecuencia de salida máxima, el LED de estado en al variador MOVIMOT parpadea lentamente en rojo (fallo 08 "Vigilancia de la velocidad"). 6 Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
7 Cambio la MOVIMOT unidade Servicio Inspección y mantenimiento 3 3 Servicio 3.1 Inspección y mantenimiento Variador MOVIMOT El variador MOVIMOT no necesita mantenimiento. SEW EURODRIVE no establece ningún trabajo de inspección y mantenimiento para los variadores MOVIMOT. Excepción: En caso de almacenamiento prolongado, tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Servicio" > "Almacenamiento prolongado" Motor El motor precisa de trabajos de inspección/mantenimiento regulares. Tenga en cuenta las indicaciones e instrucciones del capítulo "Inspección/mantenimiento" de las instrucciones de funcionamiento del motor Reductor (solo para motorreductores MOVIMOT ) El reductor precisa de trabajos de inspección/mantenimiento regulares. Tenga en cuenta las indicaciones e instrucciones del capítulo "Inspección/mantenimiento" de las instrucciones de funcionamiento del reductor Reparaciones Las reparaciones las realiza únicamente SEW EURODRIVE. 3.2 Cambio de la unidad MOVIMOT NOTA La información sobre el cambio del variador MOVIMOT..D la encontrará en las instrucciones de funcionamiento "MOVIMOT..D". Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 7
8 4 Datos técnicos Datos técnicos de la interfaz del bus de campo 4 Datos técnicos 4.1 Datos técnicos de la interfaz del bus de campo Módulo conectable MF.. /Z.1. con interfaz del bus de campo MF.. /Z A Temperatura ambiente -25 C 60 C Temperatura de almacenamiento Índice de protección Interfaz Longitud de cable permitida entre el módulo conectable y MOVIMOT Peso -25 C 85 C IP65 (interfaz del bus de campo y cable de conexión del motor montados y atornillados, todas las conexiones del conector) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet máx. 30 m Aprox. 1.0 kg 4.2 Datos técnicos del distribuidor de campo Distribuidor de campo MF../Z.3. MF.. /Z.3. Tensiones de alimentación U Red 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Frecuencia de red f Red Hz X1 (borna X1) X21 (bornas X21) X20 (bornas X20) I máx. 32 A (conforme a UL máx. 30 A) 32 A 12 A Temperatura ambiente -25 C 60 C Temperatura de almacenamiento Índice de protección Interfaz -25 C 85 C IP65 (interfaz del bus de campo y cable de conexión del motor montados y atornillados, todas las conexiones del conector) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet 8 Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
9 Datos técnicos Datos técnicos del distribuidor de campo 4 MF.. /Z.3. Longitud máxima permitida para cables del motor Peso Máx. 30 m (con cable híbrido SEW-EURODRIVE, tipo B) Si la sección del cable es más pequeña que la del cable de alimentación de red, debería tenerse en cuenta el dispositivo de seguridad del cable. Aprox. 1.3 kg Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 9
10 4 Datos técnicos Datos técnicos del distribuidor de campo Distribuidor de campo MF../Z.6. MF.. /Z.6. Tensiones de alimentación U Red 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Frecuencia de red f Red Hz X1 (borna X1) X21 (bornas X21) X20 (bornas X20) Interruptor de mantenimiento I máx. 32 A (conforme a UL máx. 30 A) 32 A 12 A Seccionador de carga y protección de línea Tipo: ABB MS HK20 Accionamiento del interruptor: negro/rojo, triple bloqueo Temperatura ambiente -25 C 55 C Temperatura de almacenamiento Índice de protección Interfaz Longitud máxima permitida para cables del motor Peso -25 C 85 C IP65 (interfaz del bus de campo, tapa de la conexión a la red y cable de conexión del motor montados y atornillados, todas las conexiones del conector) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet máx. 30 m (con cable híbrido SEW EURODRIVE, tipo B) Aprox. 3.6 kg 10 Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
11 Datos técnicos Datos técnicos del distribuidor de campo Distribuidor de campo MF../../Z.7. MF.. / /Z.7. Variador MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D Tensiones de alimentación U Red 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Frecuencia de red f Red Hz X1 (borna X1) I máx. 32 A (conforme a UL máx. 30 A) Potencia del motor S1 P mot 0.37 kw 0.55 kw 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw 0.5 HP 0.75 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP Corriente nominal de red I Red con U Red = 400 V 1.3 A 1.6 A 1.9 A 2.4 A 3.5 A con U Red = 230 V 1.9 A 2.4 A 3.5 A - - Corriente nominal de salida I N con U Red = 400 V 1.6 A 2.0 A 2.5 A 3.2 A 4.0 A con U Red = 230 V 2.5 A 3.2 A 4.0 A - - Tensión de salida U A 0 U Red X21 32 A (bornas X21) X20 12 A (bornas X20) Temperatura ambiente Temperatura de almacenamiento Índice de protección Interfaz Longitud máxima permitida para cables del motor Peso -25 C 40 C (reducción P N : 3 % I N por K hasta máx. 60 C) -25 C 85 C IP65 (interfaz del bus de campo, tapa de la conexión a la red, variador MOVIMOT y cable de conexión del motor montados y atornillados, todas las conexiones del conector) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet 15 m (con cable híbrido SEW EURODRIVE, tipo A) Aprox. 3.6 kg Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 11
12 4 Datos técnicos Datos técnicos del distribuidor de campo Distribuidor de campo MF.. /.. /Z.8. con punto de funcionamiento 400 V/50 Hz MF.. / /Z.8. Variador MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D 22D 30D 40D Tamaño 1 2 2L Tensiones de alimentación U Red 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % Frecuencia de red f Red Hz X1 (borna X1) I máx. 32 A (conforme a UL máx. 30 A) Potencia del motor S1 P mot 0.37 kw 0.55 kw 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw 2.2 kw 3.0 kw 4.0 kw 0.5 HP 0.75 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP 3.0 HP 4.0 HP 5.4 HP Corriente nominal de red I Red 1.3 A 1.6 A 1.9 A 2.4 A 3.5 A 5.0 A 6.7 A 7.3 A Corriente nominal de salida I N 1.6 A 2.0 A 2.5 A 3.2 A 4.0 A 5.5 A 7.3 A 8.7 A Tensión de salida U A 0 U Red X21 (bornas X21) X20 (bornas X20) Interruptor de mantenimiento Temperatura ambiente Temperatura de almacenamiento Índice de protección Interfaz Longitud máxima permitida para cables del motor 32 A 12 A Seccionador de carga Tipo: ABB OT16ET3HS3ST1 Accionamiento del interruptor: negro/rojo, triple bloqueo -25 C 40 C (reducción P N : 3 % I N por K hasta máx. 55 C) -25 C 85 C IP65 (interfaz del bus de campo, tapa de la conexión a la red, variador MOVIMOT y cable de conexión del motor montados y atornillados, todas las conexiones del conector) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet 15 m (con cable híbrido SEW EURODRIVE, tipo A) Peso Aprox. 5.2 kg Aprox. 6.7 kg 12 Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
13 Datos técnicos Datos técnicos del distribuidor de campo Distribuidor de campo MF.. /.. /Z.8. con punto de funcionamiento 230 V/60 Hz MF.. / /Z.8. Variador MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D 22D Tamaño 1 2 Tensiones de alimentación U Red 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Frecuencia de red f Red Hz X1 (borna X1) I máx. 32 A (conforme a UL máx. 30 A) Potencia del motor S1 P mot 0.37 kw 0.55 kw 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw 2.2 kw 0.5 HP 0.75 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP 3.0 HP Corriente nominal de red I Red 1.9 A 2.4 A 3.5 A 5.0 A 6.7 A 7.3 A Corriente nominal de salida I N 2.5 A 3.2 A 4.0 A 5.5 A 7.3 A 8.7 A Tensión de salida U A 0 U Red X21 (bornas X21) X20 (bornas X20) Interruptor de mantenimiento Temperatura ambiente Temperatura de almacenamiento Índice de protección Interfaz Longitud máxima permitida para cables del motor 32 A 12 A Seccionador de carga Tipo: ABB OT16ET3HS3ST1 Accionamiento del interruptor: negro/rojo, triple bloqueo -25 C 40 C (reducción P N : 3 % I N por K hasta máx. 55 C) -25 C 85 C IP65 (interfaz del bus de campo, tapa de la conexión a la red, variador MOVIMOT y cable de conexión del motor montados y atornillados, todas las conexiones del conector) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherT, DeviceNet 15 m (con cable híbrido SEW EURODRIVE, tipo A) Peso Aprox. 5.2 kg Aprox. 6.7 kg Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 13
14 4 Datos técnicos Datos técnicos del distribuidor de campo Distribuidor de campo MF.. /.. /Z.9. MF.. / /Z.9. Variador MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D Tensiones de alimentación U Red 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Frecuencia de red f Red Hz X1 (borna X1) I máx. 25 A (con reducción de un 1.3 % por K hasta máx. 55 C) Potencia del motor S1 1) P mot 0.37 kw 0.55 kw 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw 0.5 HP 0.75 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP Corriente nominal de red 1) I Red con U Red = 400 V 1.3 A 1.6 A 1.9 A 2.4 A 3.5 A con U Red = 230 V 1.9 A 2.4 A 3.5 A - - Corriente nominal de salida 1) I N con U Red = 400 V 1.6 A 2.0 A 2.5 A 3.2 A 4.0 A con U Red = 230 V 2.5 A 3.2 A 4.0 A - - Tensión de salida 1) U A 0 U Red Potencia total máx. admisible de todos los accionamientos conectados X21 (bornas X21) Corriente de bornas máx. admisible X20 (bornas X20) Interruptor de mantenimiento (opción) Temperatura ambiente Temperatura de almacenamiento Índice de protección Interfaz Longitud máxima permitida para cables del motor Peso 1) Datos técnicos por accionamiento 3.3 kw con funcionamiento S1 4.5 kw con funcionamiento S3 (duración de conexión máx. 75 %) 8 A 1.5 A Seccionador de carga Tipo: ABB OT16ET3HS3ST1 Accionamiento del interruptor: negro/rojo, triple bloqueo -25 C 40 C (reducción P N : 3 % I N por K hasta máx. 55 C) -25 C 85 C IP65 (interfaz del bus de campo, tapa de cierre, variador MOVIMOT y cable de conexión del motor montados y atornillados, todas las conexiones del conector) PROFINET IO 3 x 10 m (con cable híbrido SEW EURODRIVE, tipo A) Aprox. 10 kg 14 Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
15 Datos técnicos Dimensiones Dimensiones Plano dimensional interfaz del bus de campo MF..Z.1. /MQ.. /Z.1. La siguiente imagen muestra las dimensiones de la interfaz del bus de campo MF..Z.1. /MQ.. /Z.1. MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE MF.21, MQ xM20x1.5 2xM12x Ø Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 15
16 4 Datos técnicos Dimensiones Plano dimensional de los distribuidores de campo MF.. /Z.3., MQ.. /Z.3. La siguiente imagen muestra las dimensiones de los distribuidores de campo MF.. / Z.3. o MQ.. /Z.3.: MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE MF.21, MQ M16 x M25 x 1.5 M20 x Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
17 Datos técnicos Dimensiones Plano dimensional de los distribuidores de campo MF.. /Z.6., MQ.. /Z.6. La siguiente imagen muestra las dimensiones de los distribuidores de campo MF.. / Z.6. o MQ.. /Z.6.: MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 M25 x 1.5 M20 x Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 17
18 4 Datos técnicos Dimensiones Plano dimensional de los distribuidores de campo MF.. /03 15 /Z.7., MQ.. /03 15 /Z.7. La siguiente imagen muestra las dimensiones de los distribuidores de campo MF.. / /Z.7., MQ.. /03-15 /Z.7.: M20x1,5 MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 M25x1, Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
19 Datos técnicos Dimensiones Plano dimensional de los distribuidores de campo MF.. /03 15 /Z.8., MQ.. /03 15 /Z.8. La siguiente imagen muestra las dimensiones de los distribuidores de campo MF.. / /Z.8., MQ.. /03 15 /Z.8.: M25 x 1.5 M20 x MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE MF.21, MQ Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 19
20 4 Datos técnicos Dimensiones Plano dimensional de los distribuidores de campo MF.. /22 30 /Z.8., MQ.. /22 30 /Z.8. La siguiente imagen muestra las dimensiones de los distribuidores de campo MF.. / /Z.8., MQ.. /22 30 /Z.8.: M25x1.5 M20x MFE52, MFE52 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
21 Datos técnicos Dimensiones Plano dimensional de los distribuidores de campo MF.. /40 /Z.8., MQ.. /40 /Z.8. La siguiente imagen muestra las dimensiones de los distribuidores de campo MF.. / 40 /Z.8., MQ.. /40 /Z.8.: M25x1.5 M20x MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 21
22 Datos técnicos Dimensiones Plano dimensional de los distribuidores de campo MF.. /03 15 /Z.9. La siguiente imagen muestra las dimensiones de los distribuidores de campo MF.. / /Z.9.: X11 X X13 X X41 X42 X43 X2 X3 MFE52B Ethernet RUN BUS-F SYS-F DI0 link/act1 link/act2 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DO0 DO1 X50 MOVIMOT X50 MOVIMOT X50 MOVIMOT 1 min 1 min 1 min RUN BUS-FS 6.5 MFE52 Ethernet SYS-F link/act1 link/act2 DI0 DI2 DI4 DO0 DI1 DI3 DI5 DO Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
23 Declaración de conformidad 5 5 Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes /ES Variadores de frecuencia de la familia de productos según MOVIMOT..D MOVIMOT.../../... Directiva sobre máquinas 2006/42/CE (L 157, , 24-86) Esto implica el cumplimiento de los objetivos de protección para "Suministro energético eléctrico" conforme al Anexo I Nº según la Directiva de baja tensión 73/23/CEE -- nota: actualmente está vigente 2014/35/UE. Directiva CEM 2014/30/UE 4) (L 96, , ) Directiva RoHS Normas armonizadas aplicadas: 2011/65/UE (L 174, , ) EN ISO :2008/AC:2009 EN :2007 EN :2007 EN :2004/A1:2012 EN 50581:2012 4) En los términos de la Directiva CEM, los productos relacionados no son productos que puedan funcionar de manera independiente. Sólo después de integrar estos productos en un sistema global, éste se puede evaluar en cuanto a la CEM. La evaluación del producto ha sido probada en una configuración de sistema típica. Bruchsal Lugar 20/07/2017 Fecha Johann Soder Gerente del Departamento Técnico a) Apoderado para la expedición de la presente declaración a nombre del fabricante b) Apoderado para la recopilación de la documentación técnica con dirección del fabricante idéntica a) b) Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo 23
24 5 Declaración de conformidad EU-conformiteitsverklaring Vertaling van de originele tekst SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal verklaart als enige verantwoordelijke de conformiteit van de volgende producten /NL Veldverdelers van de serie conform MF../Z.3. MQ../Z.3. MF../Z.6. MQ../Z.6. MF../Z.7. MQ../Z.7. MF../Z.8. MQ../Z.8. MF../Z.9. Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU (L 96, , ) EMC-richtlijn 2014/30/EU 4) (L 96, , ) RoHS-richtlijn 2011/65/EU (L 174, , ) Toegepaste, geharmoniseerde normen: EN 50178:1997 EN :2004/A1:2012 EN 50581:2012 4) De vermelde producten zijn, als bedoeld in de de EMC-richtlijn, geen autonoom in te zetten producten. Pas nadat deze producten in een systeem zijn geïntegreerd, kan het systeem volgens de EMC-richtlijn worden beoordeeld. De beoordeling van het product is in een typische installatiesamenstelling aangetoond. Bruchsal Plaats Datum Johann Soder Bedrijfsleider Techniek a) Gevolmachtigde om deze verklaring namens de fabrikant op te stellen b) Gevolmachtigde voor de samenstelling van de technische documentatie met identiek adres van de fabrikant a) b) 24 Corrección Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo
25
26
27
28 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG BRUCHSAL GERMANY Phone Fax
Corrección. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo * _0315*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *20012632_0315* Corrección SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Más detallesCorrección. Sistemas de accionamiento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23583347_0817* Corrección Sistemas de accionamiento descentralizados MOVIMOT MM..D Edición 08/2017
Más detallesCorrección. Sistemas de accionamiento descentralizados MOVIMOT MM..D con AS-Interface * _0817*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23583754_0817* Corrección Sistemas de accionamiento descentralizados MOVIMOT MM..D con AS-Interface
Más detallesCorrección. MOVIMOT MM..D con motor de CA DT/DV * _0817*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23582537_0817* Corrección MOVIMOT MM..D con motor de CA DT/DV Edición 08/2017 23582537/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesCorrección. Servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS * _0416*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22869352_0416* Corrección SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Más detallesCorrección de las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21341486_1114* Corrección de las instrucciones de funcionamiento Control de aplicación y accionamiento
Más detallesCorrección. Motores de CA antiexplosivos EDR * _0616*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22509143_0616* Corrección Motores de CA antiexplosivos EDR..71 315 Edición 06/2016 22509143/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Dispositivo reversible de arranque MBS2RA
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Dispositivo reversible de arranque MBS2RA Edición 11/2013
Más detallesCorrección. Control de accionamiento descentralizado MOVIFIT -FC * _1115*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *995_5* Corrección Control de accionamiento descentralizado MOVIFIT -FC Edición /05 995/ES Correcciones
Más detalles* _0215* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios. Corrección
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21372284_0215* Corrección Reductores industriales antiexplosivos Reductores de engranajes cilíndricos
Más detallesCorrección de las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21245088_0414* Corrección de las instrucciones de funcionamiento Control de aplicación y accionamiento
Más detallesCorrección de las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección de las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Edición 04/2011 19336101 / ES SEW-EURODRIVE Driving
Más detallesCorrección. Servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS * _1014*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21330271_1014* Corrección SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Más detallesCorrección. Motores lineales síncronos SL2 * _0916*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23059400_0916* Corrección Motores lineales síncronos SL2 Edición 09/2016 23059400/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesCorrección. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B. Edición 09/ / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B Edición 09/2005 11456701 / ES
Más detallesManual. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces, distribuidores de campo EtherNet/IP * _1115*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21916489_1115* Manual Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces, distribuidores
Más detallesCorrección. Motor electrónico DRC.. Seguridad funcional * _1117*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *24761427_1117* Corrección Motor electrónico DRC.. Seguridad funcional Edición 11/2017 24761427/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesCorrección. Motores CA DR/DV/DT, servomotores asíncronos CT/CV antiexplosivos. Edición 07/2004 LA / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Motores CA DR/DV/DT, servomotores asíncronos CT/CV antiexplosivos Edición 07/2004
Más detallesCorrección. Reductores industriales * _0814*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21280282_0814* Corrección Reductores industriales Edición 08/2014 21280282 / ES 1 Notas importantes
Más detallesCorrección al manual
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección al manual 19298404 Control de aplicación y accionamiento descentralizado MOVIPRO -ADC con interfaz PROFINET
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22141499_0615* Anexo a las instrucciones de funcionamiento SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023
Más detallesCorrección. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Edición 06/2010 16996909 / ES SEW-EURODRIVE Driving
Más detallesCorreción al manual. MOVIMOT MM..D Seguridad funcional Ampliación de las combinaciones de unidades permitidas
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Correción al manual MOVIMOT MM..D Seguridad funcional Ampliación de las combinaciones de unidades permitidas Edición
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23107006_0218* Anexo a las instrucciones de funcionamiento Control de accionamiento y aplicación MOVIPRO
Más detallesInstrucciones de funcionamiento. Bobinas de salida HD. Edición 03/ / ES.
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Más detallesCorrección MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edición 06/2005 LA / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Edición 06/2005 11436301 / ES Corrección 1 kva i P
Más detallesManual. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo de interface AS. Edición 07/ / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores
Más detallesopen Manual compacto Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo DeviceNet/CANopen
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual compacto open Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo
Más detallesManual. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo PROFIBUS. Edición 07/2006 P R O F I B U S
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Sistema de accionamiento para instalación descentralizada
Más detallesInterfaces y distribuidores de campo PROFIBUS
Sistema de accionamiento para la instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo PROFIBUS Edición 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Manual 10564594 / ES SEW-EURODRIVE Índice 1
Más detallesManual compacto P R O F I B U S. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo PROFIBUS
ccionamientos \ utomatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual compacto P R O F I PROCESS FIELD US U S Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces
Más detallesManual compacto. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo InterBus
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual compacto Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo InterBus
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Fuente de alimentación 160 ma Núm. de art. : 20160REG Fuente de alimentación 320 ma Núm. de art. : 20320REG Fuente de alimentación 640 ma Núm. de art. : 20640REG Fuente de alimentación 1280 ma Núm. de
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22160698_0715* Anexo a las instrucciones de funcionamiento Control de aplicación y accionamiento descentralizado
Más detallesCorrección. Servomotores síncronos CFM71 CFM112 * _1216*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23045809_1216* Corrección Servomotores síncronos CFM71 CFM112 Edición 12/2016 23045809/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesManual. Interfaces y distribuidores de campo INTERBUS. Edición 11/ / ES
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Interfaces y distribuidores de campo INTERBUS Edición 11/2008 16727304 / ES Manual SEW-EURODRIVE Driving the world
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *24802638_0318* Anexo a las instrucciones de funcionamiento Control de accionamiento y aplicación MOVIPRO
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *28519167_1118* Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIGEAR classic/performance Compensación
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Modelo: 10003424 10012 -es- Actualización: 21.04.2016 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23509740_0617* Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores
Más detallesManual. open. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada de interfaces y distribuidores de campo DeviceNet/CANopen.
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios open Sistema de accionamiento para instalación descentralizada de interfaces y distribuidores de campo DeviceNet/CANopen
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Fuente de alimentación de 160 ma con bobina Núm. de pedido : 2120 00 Fuente de alimentación de 320 ma con bobina Núm. de pedido : 2122 00 Fuente de alimentación de 640 ma con bobina Núm. de pedido : 2130
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento *22866949_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O.
Más detallesManual. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo InterBus. Edición 07/ / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores
Más detallesInterfaces y distribuidores de campo AS-i
Sistema de accionamiento para la instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo AS-i Edición 04/2003 Manual 10565191 / ES SEW-EURODRIVE Índice 1 Componentes válidos... 5 2 Notas importantes...
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 143 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+34) 960 62 43 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesManual. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada distribuidor de campo PROFIsafe. Edición 05/ / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Sistema de accionamiento para instalación descentralizada distribuidor de campo PROFIsafe
Más detallesCorrección de las instrucciones de funcionamiento Edición 12/2009
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección de las instrucciones de funcionamiento 11516291 Edición 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023
Más detallesInstrucciones de montaje. Serie MC.. y K Bastidor base, corredera de motor. Edición 07/2006 HD / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Serie MC.. y K Bastidor base, corredera de motor HD110000 Edición 07/2006 11490306
Más detallesSólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.
Regulador fluorescencia 1-10 V, 4 canales Núm. de art. : 2194REGHM Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se
Más detallesTécnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo
Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Conector
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento. Cilindros eléctricos CMS. Edición 11/ / ES
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Cilindros eléctricos CMS Edición 11/2007 11704306 / ES Anexo a las instrucciones de funcionamiento SEW-EURODRIVE
Más detallesCorrección. Electrocilindros CMS * _0315*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21930082_0315* Corrección SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Más detallesManual. open. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores de campo DeviceNet/CANopen.
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios open Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces y distribuidores
Más detallesManual. Interfaces de bus de campo/ distribuidores de campo para la activación de MOVI-SWITCH. Edición 12/ / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Interfaces de bus de campo/ distribuidores de campo para la activación de MOVI-SWITCH
Más detallesjuego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6
Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIPRO Accesorios Edición 03/2012 19446101 / ES SEW-EURODRIVE Driving
Más detallesjuego Economy para comunicación I/O simple a través de DeviceNet con grado de protección IP20 TI-BL20-E-DN-S-6
Designación de tipo N de identificación 1545132 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 80.6 x 129.5 x 75 mm Tensión nominal del borne de alimentación 24 VDC Tensión de alimentación 24 VCC Alimentación
Más detallesMotores paso a paso EMMS-ST
Motores paso a paso EMMS-ST Características Todo de un mismo proveedor Motores EMMS-ST 4 Tecnología híbrida de dos fases Opcionalmente con encoder incorporado funcionamiento Servo-Lite (closed loop) Intensidad
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 143 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+34) 960 62 43 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesManual. Adaptador de interfaz USM21A * _1118*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *28516370_1118* Manual Adaptador de interfaz USM21A Edición 11/2018 28516370/ES SEW-EURODRIVE Driving
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Entrada binaria 8 canales, 24 V Núm. de art. 2128 REG Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se
Más detallesElectroválvulas MHJ de respuesta rápida
Electroválvulas MHJ de respuesta rápida Electroválvulas MHJ de respuesta rápida Características Solución innovadora Versatilidad Funcionamiento seguro Montaje sencillo Conexión eléctrica individual mediante
Más detallesInstrucciones de funcionamiento
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Freno de doble disco para aplicaciones escénicas BMG..T A6.C86 Edición 06/2004 11295309
Más detallesSólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.
Núm. de art.: 1713DSTE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños materiales.
Más detallesABB i-bus KNX Gateway DALI, Básico, 1 canal y 2 canales, MDRC DG/S , 2CDG110198R0011, DG/S , 2CDG110199R0011
Datos técnicos 2CDC507165D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las pasarelas DALI básicas DG/S x.64.1.1 ABB i-bus KNX son aparatos KNX para montaje en raíl DIN (MDRC) con diseño Pro M para instalación
Más detallesDetección de gas de Danfoss Módulo de expansión
Folleto técnico Detección de gas de Módulo de expansión El módulo de expansión del controlador de detección de gas se utiliza para expandir la cobertura del cable en términos de número de circuitos de
Más detallesBomba para agua potable de alta eficacia. Rio-Eco Therm N. Folleto serie tipo
Bomba para agua potable de alta eficacia Rio-Eco Therm N Folleto serie tipo Aviso legal Folleto serie tipo Rio-Eco Therm N Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir,
Más detallesEdición. Kit de adaptación MOVIMOT 11/2001. Anexo a instrucciones de funcionamiento / ES
Kit de adaptación MOVIMOT Edición 11/2001 Anexo a instrucciones de funcionamiento 1053 7996/ ES 1 Notas importantes 1 Notas importantes Esta información no sustituye a las instrucciones de funcionamiento
Más detallesDatos técnicos. Datos generales V CC Corriente en vacío I 0. tip. 134 ma Consumo de potencia P 0. aprox. 4 W Retardo a la disponibilidad t v
Referencia de pedido Encoder con sisga con interfaz PROFI- NET Características Robusta carcasa de tambor en aluminio Recorrido del tambor cuando se retracta el cable con un husillo roscado Fuelles con
Más detallesManual. MOVIFIT -MC/-FC Seguridad funcional * _0616*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22513159_0616* Manual MOVIFIT -MC/-FC Seguridad funcional Edición 06/2016 22513159/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesABB i-bus KNX Actuador de veneciana/persiana, x canales, 230 V CA, MDRC JRA/S x , 2CDG1101xxR0011
Datos técnicos 2CDC506065D0702 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de veneciana/persiana de 2, 4 y 8 canales controlan accionamientos de 230 V CA independientes entre sí para colocar
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 670 Catarroja (Valencia) Telf. (+) 960 62 0 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 16/20 A, carga C, MDRC SA/S x , 2CDG11013xR0011
Datos técnicos 2CDC505083D0703 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de conmutación 16/20 A SA/S x.16.5.1 son aparatos para montaje en raíl DIN en un diseño ProM para montar en distribuidores.
Más detallesABB i-bus KNX Entrada analógica, 2 canales, SM AE/A 2.1
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto La entrada analógica sirve para registrar señales analógicas. En la pueden conectarse dos sensores de uso comercial. La conexión al bus se realiza
Más detallesMultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II)
MultiPlus-II 48/3000/35-32 230V (anteriormente llamado MultiGrid-II) Comparación con el MultiGrid 48/3000/35-50 230V y sugerencias de instalación 28-05-2018 1. Especificaciones MultiPlus-II 48/3000/35
Más detallesPresostatos y vacuostatos PEV/VPEV
Presostatos y vacuostatos PEV/VPEV Presostatos y vacuostatos PEV/VPEV Cuadro general de productos Función Ejecución Tipo Presión de funcionamiento Presostatos mecánicos Conexión neumática Conexión eléctrica
Más detallesCorrección MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edición 01/2005 LA / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edición 0/2005 448709 / ES Corrección Instalación Asignación
Más detallesCorrección MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edición 01/2005 LA / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edición 0/2005 4350 / ES Corrección Instalación Asignación
Más detallesmódulos electrónicos BL67 8 canales digitales configurables, PNP, 0.5 A BL67-8XSG-P
independiente de tipo de bus de campo y de las técnicas de conexión utilizadas grado de protección IP67 LEDs para indicación de estado y diagnóstico electrónica galvánicamente aislada desde el nivel de
Más detallesABB i-bus KNX Interfaz universal, 2 canales, FM US/U 2.2
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El dispositivo tiene dos canales, que pueden parametrizarse como entrada o salida con el software ETS. Los cables de conexión identificados mediante
Más detallesSólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.
Interface KNX RF Núm. de art. : MK100RF Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,
Más detallesABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 10 A, MDRC SA/S x , 2CDG11015xR0011
Datos técnicos 2CDC505054D0705 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de conmutación 10 A SA/S x.10.2.1 son aparatos para montaje en raíl DIN en un diseño ProM para montar en distribuidores.
Más detallesJRA/S Descripción del producto
Datos técnicos 2CDC506062D0702 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de veneciana/persiana de 2, 4 y 8 canales con determinación automática del tiempo de desplazamiento controlan accionamientos
Más detallesControl de quemador BCU 370
Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6 Edition 11.08 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador
Más detallesPuertas automaticas batientes FACE
Puertas automaticas batientes FACE con motor Brushless de toma directa y alimentación de rango amplio 100-240 V (50/60 Hz) Tecnología Switch Mode - apertura y cierre motorizado las primeras grandes automatizaciones
Más detallesReferencia: MS116-0,25 Código: 1SAM250000R1002 MS GUARDAMOTOR REG.0,16-0,25A
Referencia: MS116-0,25 Código: 1SAM250000R1002 MS116-0.25 GUARDAMOTOR REG.0,16-0,25A Comprar en Electric Automation Network El MS116-0.25 manual motor de arranque es un compacto de 45 mm de ancho dispositivos
Más detallesmódulos electrónicos BL67 8 salidas digitales, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N
independiente de tipo de bus de campo y de las técnicas de conexión utilizadas grado de protección IP67 LEDs para indicación de estado y diagnóstico electrónica galvánicamente aislada desde el nivel de
Más detallesCPX-Terminal. Descripción resumida. Módulos I/O analógicos para CPX CPX-4AE CPX-2AA. Español e [ ]
CPX-Terminal Descripción resumida Módulos I/O analógicos para CPX CPX-2AE CPX-4AE CPX-2AA Español 8080173 2017-11e [8080176] Traduccion del manual original Documentación del producto Toda la información
Más detallesEncoder WDGA 58B PROFIBUS-DP (cov)
Encoder WDGA 58B PROFIBUS-DP (cov) www.wachendorff-automation.es/wdga58bpbb Wachendorff Automation... Sistemas y encoders Sistemas completos Encoder industriales robustos para su caso particular de aplicación
Más detallesManual. Convertidor de armario de conexiones MOVITRAC B Seguridad funcional
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual Convertidor de armario de conexiones MOVITRAC B Seguridad funcional Edición 05/2009 16811291 / ES SEW-EURODRIVE
Más detallesMódulo de extensión para comunicación de E/S Módulo RFID BL Ident para conectar 2 cabezales de lectura/escritura (HF/ UHF) BL67-2RFID-S
para la integración en sistemas PLC no se requiere ningún software especial (módulo funcional) 8 byte de datos útiles por cada ciclo de lecto/escritura LEDs para indicación de estado y diagnóstico electrónica
Más detallesSisteme de control de persianas Pulsador de control de persianas, Pulsador de control de persianas guiado por sensor
Pulsador de control de persianas Núm. de pedido : 2328.. Pulsador de control de persianas Núm. de pedido : 0820.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente
Más detalles