* _0215* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios. Corrección
|
|
- Elvira Campos Piñeiro
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios * _0215* Corrección Reductores industriales antiexplosivos Reductores de engranajes cilíndricos y reductores de engranajes cilíndricos y cónicos de la serie X.. Edición 02/ /ES
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Índice Índice 1 Notas importantes Transporte Carcasa universal HU Carcasa horizontal HH Opciones de montaje y características adicionales Presostato /PS Cartucho de refrigeración por agua /CCT Instalación/montaje Notas importantes Temperatura límite para el arranque del reductor Adaptador de motor /MA Llenar el reductor con aceite Presostato /PS Inspección/mantenimiento Intervalos de inspección y mantenimiento adicionales para la categoría M Ventilador axial Declaración de conformidad serie X.. 3
4 1 Notas importantes 1 Notas importantes NOTA En este anexo se describen ampliaciones de las instrucciones de funcionamiento "Reductores industriales de engranajes cilíndricos y de engranajes cilíndricos y cónicos antiexplosivos de la serie X..". Utilice las ampliaciones que aquí se indican. Este documento no sustituye a las instrucciones de funcionamiento detalladas. 4 serie X..
5 Transporte Carcasa universal HU 2 2 Transporte Para transportar el reductor, utilice únicamente los puntos de fijación especificados. Las siguientes imágenes muestran ejemplos para el transporte de las carcasas de reductor HU y HH. 2.1 Carcasa universal HU Carcasa horizontal HH Tamaño X serie X.. 5
6 2 Transporte Carcasa horizontal HH Tamaño X serie X..
7 Opciones de montaje y características adicionales Presostato /PS 3 3 Opciones de montaje y características adicionales 3.1 Presostato /PS El presostato señaliza que la presión del aceite en el conducto de impulsión es correcta y, con ello, la disponibilidad de la lubricación a presión. Por ello, el cliente debe mantener una vigilancia continua sobre el presostato. Durante la fase de arranque del reductor con una bomba de extremo del eje, puede producirse un retraso en la generación de presión. La lentitud de la generación de presión en esta fase puede provocar una señal de fallo del presostato que puede puentearse. El puenteado temporal del presostato debe limitarse en tal caso a un máximo de 5 a 10 segundos. Un retardo adicional en la desconexión puede dañar el reductor y no es admisible. 3.2 Cartucho de refrigeración por agua /CCT Para la conexión al circuito de refrigeración existen 2 orificios con Tubo roscado G1 1/4" para el tamaño X Tubo roscado G1 1/2" para el tamaño X Los tubos no están incluidos en el contenido del suministro. serie X.. 7
8 4 Instalación/montaje Notas importantes 4 Instalación/montaje 4.1 Notas importantes Asegure las partes rotatorias del accionamiento, tales como acoplamientos, ruedas dentadas o accionamientos por correa mediante dispositivos de protección adecuados contra un contacto accidental y una posible caída vertical de objetos. Los dispositivos de protección deben cumplir los requisitos establecidos en EN (2009) correspondientes a la categoría de la unidad. 4.2 Temperatura límite para el arranque del reductor La temperatura ambiente mínima admisible/la temperatura del aceite para la puesta en marcha del reductor depende de la viscosidad del aceite usado y del tipo de lubricación del reductor. Las siguientes temperaturas mínimas pueden diferir ocasionalmente. En tal caso, tenga en cuenta el "Anexo a las instrucciones de funcionamiento" específico del pedido. IMPORTANTE! El reductor podría sufrir daños en caso de que se ponga en marcha a una temperatura del aceite inferior a la permitida. Posibles daños materiales. Respete las temperaturas de arranque indicadas para la puesta en marcha del reductor. NOTA Las siguientes tablas muestran las temperaturas límite para la puesta en marcha de reductores de la serie X... (temperaturas ambiente mínimas) sin calentador de aceite Los reductores de la serie X... y las unidades de suministro de aceite pueden calentarse en caso de una temperatura ambiente demasiado baja a la temperatura de arranque mínima requerida. 8 serie X..
9 Instalación/montaje Temperatura límite para el arranque del reductor Aceite mineral Temperatura mínima para la puesta en marcha del reductor Tipo de lubricación Lubricación por inmersión lubricación por baño Lubricación a presión con bomba de extremo del eje Lubricación a presión con motobomba Descripción Temperatura de arranque para la puesta en marcha del reductor (temperatura del baño de aceite mínima permitida) Temperatura de arranque para la puesta en marcha del reductor (temperatura del baño de aceite mínima permitida) Temperatura de arranque para la puesta en marcha del reductor (temperatura del baño de aceite mínima permitida) Lubricantes ISO VG320 ISO VG220 ISO VG C -15 C -20 C +5 C 0 C -5 C +15 C +10 C +5 C Aceite sintético Temperatura mínima para la puesta en marcha del reductor Tipo de lubricación Lubricación por inmersión Lubricación por baño Lubricación a presión con bomba de extremo del eje Lubricación a presión con motobomba Descripción Temperatura de arranque para la puesta en marcha del reductor (temperatura del baño de aceite mínima permitida) Temperatura de arranque para la puesta en marcha del reductor (temperatura del baño de aceite mínima permitida) Temperatura de arranque para la puesta en marcha del reductor (temperatura del baño de aceite mínima permitida) Lubricantes ISO VG320 ISO VG220 ISO VG C -25 C -25 C -5 C -8 C -15 C +8 C +3 C -3 C NOTA Las temperaturas indicadas se refieren a los valores medios de los lubricantes autorizados según la tabla de lubricantes. En el caso límite será preciso comprobar la temperatura admisible del lubricante usado. Durante la planificación del proyecto del motor, tenga en cuenta el par de arranque aumentado para temperaturas bajas. En caso necesario, consulte con SEW-EURODRIVE. serie X.. 9
10 4 Instalación/montaje Adaptador de motor /MA 4.3 Adaptador de motor /MA Montaje de 2 motores Sentido de giro del motor Asegúrese, en el funcionamiento del reductor con 2 motores, de que el sentido de giro, en relación con el eje de entrada del reductor, es el mismo en ambos motores. La siguiente imagen muestra, a modo de ejemplo, la el sentido de giro del motor Peso del motor El peso total de los 2 motores, en reductores con diseño de eje hueco X../T y diseño con brida X../F, no debe sobrepasar el valor admisible de un motor. 4.4 Llenar el reductor con aceite Bomba de extremo del eje Llene los componentes adicionales (p. ej. tubos, registro de refrigeración, etc.), si los hubiera, antes de la puesta en marcha con aceite en el lado de impulsión. De este modo se asegura que durante el arranque del sistema completo haya un suministro de aceite suficiente. Los puntos de llenado están marcados en la hoja de dimensiones de la orden. 4.5 Presostato /PS El presostato señaliza que la presión del aceite en el conducto de impulsión es correcta y, con ello, la disponibilidad de la lubricación a presión. Por ello, el cliente debe mantener una vigilancia continua sobre el presostato. Durante la fase de arranque del reductor con una bomba de extremo del eje, puede producirse un retraso en la generación de presión. La lentitud de la generación de presión en esta fase puede provocar una señal de fallo del presostato que puede puentearse. El puenteado temporal del presostato debe limitarse en tal caso a un máximo de 5 a 10 segundos. Un retardo adicional en la desconexión puede dañar el reductor y no es admisible. 10 serie X..
11 Inspección/mantenimiento Intervalos de inspección y mantenimiento adicionales para la categoría M2 5 5 Inspección/mantenimiento 5.1 Intervalos de inspección y mantenimiento adicionales para la categoría M2 Intervalo de tiempo Qué hacer? Semanalmente, como mínimo Comprobar la temperatura de la tapa del rodamiento: máx. 130 C En función de las condiciones de funcionamiento, cada 3 meses como mínimo Comprobar el estado de la capa de pintura del ventilador axial. En caso de que presente deterioro (p. ej. debido a la influencia de cuerpos extraños, o desgaste por abrasión), es necesaria su sustitución. 5.2 Ventilador axial PRECAUCIÓN! La caperuza protectora puede deslizarse durante el montaje y el desmontaje. Peligro de aplastamiento por la caída de componentes. Asegure la caperuza protectora durante el montaje y el desmontaje para evitar un deslizamiento. NOTA Un montaje indebido de la caperuza del ventilador tras un desmontaje (p. ej. para su inspección) puede provocar daños en el ventilador. Posibles daños materiales. Tras un desmontaje, una caperuza protectora solo debe volver a montarse utilizando piezas originales SEW y respetando las distancias de separación definidas con respecto al ventilador. De no respetar dichos puntos puede producirse un contacto entre el ventilador axial y la caperuza protectora. No desconecte el ventilador axial de la caperuza protectora. Es una tarea reservada a personal especializado. serie X.. 11
12 5 Inspección/mantenimiento Ventilador axial Desmontaje de la mitad de la caperuza protectora 1a mitad de la caperuza protectora [2] [2] [3] A [4] 1. Afloje los 2 tornillos. 2. Afloje los 2 tornillos [2]. 3. Afloje los 3 tornillos [3]. 4. Afloje los 2 tornillos [4]. 5. Retire la mitad de la caperuza protectora A serie X..
13 Inspección/mantenimiento Ventilador axial 5 2a mitad de la caperuza protectora C B D Afloje los 2 tornillos. 2. Retire las mitades de la caperuza protectora BCD. serie X.. 13
14 5 Inspección/mantenimiento Ventilador axial Montaje de la mitad de la caperuza protectora 1a mitad de la caperuza protectora [2] C B Atornille la chapa C y la mitad de la caperuza protectora B con los tornillos al reductor. 2. Atornille los 2 tornillos [2]. 2a mitad de la caperuza protectora 1. Atornille la mitad de la caperuza protectora A con los 2 tornillos. 14 serie X..
15 Inspección/mantenimiento Ventilador axial 5 2. Atornille los 2 tornillos [2]. [2] [2] A serie X.. 15
16 5 Inspección/mantenimiento Ventilador axial 3. Atornille los 3 tornillos [3]. 4. Atornille la chapa D con 4 tornillos [4]. [3] D [4] serie X..
17 Declaración de conformidad 6 6 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Traducción del texto original SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Strasse 42, D Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes Reductores industriales de la serie en la versión Categoría Identificación X100-X320 II3GD 3G 3D II 3GD c,k T3/T200 C o II 3GD c,k T3/T200 C X II 3GD c,k T4/T135 C o II 3GD c,k T4/T135 C X II 3GD c,k T4/T120 C o II 3GD c,k T4/T120 C X según Directiva Atex 94/9/CE Normas armonizadas aplicadas: EN :2009 EN :2011 EN :2003 EN :2007 EN 60529:2000 Bruchsal Johann Soder Lugar Fecha GerenteTécnica a) b) a) Apoderado para la emisión de esta declaración en nombre del fabricante b) Apoderado para la recopilación de la documentación técnica con dirección idéntica del fabricante serie X.. 17
18 6 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Traducción del texto original SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Strasse 42, D Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes Reductores industriales de la serie en la versión Categoría Identificación X100-X320 II2GD 2G 2D II 2GD c,k T3/T200 C o II 2GD c,k T3/T200 C X II 2GD c,k T4/T135 C o II 2GD c,k T4/T135 C X II 2GD c,k T4/T120 C o II 2GD c,k T4/T120 C X según Directiva Atex 94/9/CE 2) Normas armonizadas aplicadas: EN :2009 EN :2011 EN :2003 EN :2007 EN 60529:2000 2) SEW-EURODRIVE deposita los documentos exigidos según 94/9/CE, Anexo VIII en el organismo autorizado: FSA GmbH, número de identificación UE: 0588 Bruchsal Johann Soder Lugar Fecha GerenteTécnica a) b) a) Apoderado para la emisión de esta declaración en nombre del fabricante b) Apoderado para la recopilación de la documentación técnica con dirección idéntica del fabricante 18 serie X..
19
20 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax
*21334285_1214* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios. Corrección
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21334285_1214* Corrección Reductores industriales Reductores de engranajes cilíndricos y reductores
Más detallesCorrección. Reductores industriales * _0814*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21280282_0814* Corrección Reductores industriales Edición 08/2014 21280282 / ES 1 Notas importantes
Más detallesCorrección. Motores de CA antiexplosivos EDR * _0616*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22509143_0616* Corrección Motores de CA antiexplosivos EDR..71 315 Edición 06/2016 22509143/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23509740_0617* Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento *22866949_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O.
Más detallesCorrección. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo * _0315*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *20012632_0315* Corrección SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Más detallesCorrección. Servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS * _0416*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22869352_0416* Corrección SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Más detallesInstrucciones de montaje. Serie MC.. y K Bastidor base, corredera de motor. Edición 07/2006 HD / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Serie MC.. y K Bastidor base, corredera de motor HD110000 Edición 07/2006 11490306
Más detallesCorrección. Sistemas de accionamiento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23583347_0817* Corrección Sistemas de accionamiento descentralizados MOVIMOT MM..D Edición 08/2017
Más detallesCorrección. Sistemas de accionamiento descentralizados MOVIMOT MM..D con AS-Interface * _0817*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23583754_0817* Corrección Sistemas de accionamiento descentralizados MOVIMOT MM..D con AS-Interface
Más detallesCorrección. Motor electrónico DRC.. Seguridad funcional * _1117*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *24761427_1117* Corrección Motor electrónico DRC.. Seguridad funcional Edición 11/2017 24761427/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesCorrección. Control de accionamiento descentralizado MOVIFIT -FC * _1115*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *995_5* Corrección Control de accionamiento descentralizado MOVIFIT -FC Edición /05 995/ES Correcciones
Más detallesInstrucciones de funcionamiento. Bobinas de salida HD. Edición 03/ / ES.
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Más detallesCorrección. Motores lineales síncronos SL2 * _0916*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23059400_0916* Corrección Motores lineales síncronos SL2 Edición 09/2016 23059400/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesCorrección. Servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS * _1014*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21330271_1014* Corrección SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Más detallesCorrección de las instrucciones de funcionamiento Edición 12/2009
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección de las instrucciones de funcionamiento 11516291 Edición 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023
Más detallesCorrección. Motores CA DR/DV/DT, servomotores asíncronos CT/CV antiexplosivos. Edición 07/2004 LA / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Motores CA DR/DV/DT, servomotores asíncronos CT/CV antiexplosivos Edición 07/2004
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22762337_1216* Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22141499_0615* Anexo a las instrucciones de funcionamiento SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023
Más detallesCorrección. MOVIMOT MM..D con motor de CA DT/DV * _0817*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23582537_0817* Corrección MOVIMOT MM..D con motor de CA DT/DV Edición 08/2017 23582537/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesCorrección. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa. Edición 02/ / ES
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Edición 02/2006 11693908 / ES Corrección SEW-EURODRIVE Driving
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *28519167_1118* Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIGEAR classic/performance Compensación
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Dispositivo reversible de arranque MBS2RA
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Dispositivo reversible de arranque MBS2RA Edición 11/2013
Más detallesCorrección MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edición 06/2005 LA / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Edición 06/2005 11436301 / ES Corrección 1 kva i P
Más detallesCorrección. Electrocilindros CMS * _0315*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21930082_0315* Corrección SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *22761152_1216* Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *2276733_1216* Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores
Más detallesTrabajos de mantenimiento, intervalos de mantenimiento para el compresor de tornillo
3/$1 '( 0$17(1,0,(17 GEA Grasso M Serie 1 1.1 PLAN DE MANTENIMIENTO Trabajos de mantenimiento, intervalos de mantenimiento para el compresor de tornillo Los trabajos de mantenimiento para el compresor
Más detallesCorrección de las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección de las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Edición 04/2011 19336101 / ES SEW-EURODRIVE Driving
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores de engranajes cilíndricos
Más detallesCorrección. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B. Edición 09/ / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B Edición 09/2005 11456701 / ES
Más detallesINSTRUCCIONES DE SERVICIO (traducción) Mesa elevadora Tipo , , ,2
1. Grupos de usuarios Tareas Operario Manejo, Revisión visual Personal técnico INSTRUCCIONES DE SERVICIO (traducción) Mesa elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaje, desmontaje, Reparaciones,
Más detallesCorrección MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edición 01/2005 LA / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edición 0/2005 4350 / ES Corrección Instalación Asignación
Más detallesCorrección. Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces de bus de campo, distribuidores de campo * _0717*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23558954_0717* Corrección Sistema de accionamiento para instalación descentralizada Interfaces de bus
Más detallesCorrección. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Edición 06/2010 16996909 / ES SEW-EURODRIVE Driving
Más detallesCorrección. Servomotores síncronos CFM71 CFM112 * _1216*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23045809_1216* Corrección Servomotores síncronos CFM71 CFM112 Edición 12/2016 23045809/ES SEW-EURODRIVE
Más detallesC A T E D R A C Á L C U L O DE E L E M E N T O S D E M Á Q U I N A S
C A T E D R A C Á L C U L O DE E L E M E N T O S D E M Á Q U I N A S Reductores y Motorreductores MOTORREDUCTOR DE EJES A 90º REDUCTOR DE EJES A 90º MOTORREDUCTOR DE EJES COLINEALES REDUCTOR DE EJESCOLINEALES
Más detallesBomba con dentado interior de alta presión IPV Ficha de datos técnicos
Bomba con dentado interior de alta presión IPV Ficha de datos técnicos Funcionamiento 5 9 2 8 2 9 4a 4b 3 Eje de piñón 2 Rueda con dentado interior 3 Espiga de la pieza de llenado 4a Portasegmento de la
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Modelo: 10003424 10012 -es- Actualización: 21.04.2016 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Más detallesMOTOR SCM SAE
MOTOR SCM 012-130 SAE La serie SCM 012-130 SAE de Sunfab es una gama de robustos motores de pistones axiales diseñados especialmente para aplicaciones hidráulicas móviles. La serie SCM 012-130 SAE es del
Más detallesCorrección MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edición 01/2005 LA / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edición 0/2005 448709 / ES Corrección Instalación Asignación
Más detallesBomba de inmersión de plástico Tipo ETL
Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL»Resistente a la marcha en seco«datos técnicos Caudal Q hasta 220 m 3 /h Altura de elevación H Profundidad de inmersión Prolongación del tubo de aspiración hasta
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 143 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+34) 960 62 43 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesMOTOR SCM ISO
MOTOR SCM 012-130 ISO La serie SCM 012-130 ISO es una gama de robustos motores de pistones axiales diseñados especialmente para aplicaciones hidráulicas móviles. La serie SCM 012-130 ISO es del tipo de
Más detallesCorrección al manual
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección al manual 19298404 Control de aplicación y accionamiento descentralizado MOVIPRO -ADC con interfaz PROFINET
Más detallesIndicaciones de modificación
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21310688_0614* Indicaciones de modificación Control de seguridad descentralizado MOVISAFE HM31 (Versión
Más detallesElectroválvula Tipo 3701
Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté
Más detallesBomba de engrase manual
Bomba de engrase manual 00 729 A402 E Según DIN 1283-H-500 Bomba de engrase industrial ELITE K9 Bomba de engrase industrial 1 y 2 Bomba de engrase estándar E Instrucciones de uso Bomba de engrase manual
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento. Cilindros eléctricos CMS. Edición 11/ / ES
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Cilindros eléctricos CMS Edición 11/2007 11704306 / ES Anexo a las instrucciones de funcionamiento SEW-EURODRIVE
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *1355886_114* Anexo a las instrucciones de funcionamiento Unidad de accionamiento mecatrónica MOVIGEAR
Más detallesSCM SAE. Otras ventajas:
La serie SCM 010-130 SAE de Sunfab es una gama de robustos motores de pistones axiales diseñados especialmente para aplicaciones hidráulicas móviles. La serie SCM 010-130 SAE es del tipo de eje inclinado
Más detallesReductores de fracción de vuelta GS 50.3 GS con base y palanca
Reductores de fracción de vuelta GS 50.3 GS 250.3 con base y palanca Para utilizar sólo en combinación con las instrucciones de servicio. Estas instrucciones breves NO sustituyen a las instrucciones de
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *24802638_0318* Anexo a las instrucciones de funcionamiento Control de accionamiento y aplicación MOVIPRO
Más detallesPUMP SCP ISO
PUMP SCP 012-130 ISO La serie SCP 012-130 ISO es una gama de bombas de pistón de desplazamiento fijo diseñadas para aplicaciones hidráulicas móviles y estacionarias. La serie SCP 012-130 ISO abarca toda
Más detallesINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Funcionamiento Transporte Mantenimiento
ÍNDICE 1.0 Instrucciones de seguridad 1.1 Obligaciones básicas 1.2 Protección medioambiental 1.3 Tipos de peligros especiales y equipos de protección individual 2.0 Transporte 2.1 Alcance del suministro
Más detallesSCM ISO. Otras ventajas: Alta velocidad máxima
La serie SCM 010-130 ISO es una gama de robustos motores de pistones axiales diseñados especialmente para aplicaciones hidráulicas móviles. La serie SCM 010-130 ISO es del tipo de eje inclinado con pistones
Más detallesCorrección de las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21245088_0414* Corrección de las instrucciones de funcionamiento Control de aplicación y accionamiento
Más detallesActuadores de fracción de vuelta SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 Con base y palanca
Actuadores de fracción de vuelta SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 Con base y palanca Para utilizar sólo en combinación con las instrucciones de servicio. Estas
Más detallesAnexo a las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21281882_0914* Anexo a las instrucciones de funcionamiento Motores de CA DR.71.J DR.100.J con tecnología
Más detallesMOTOR SCM DIN
MOTOR SCM 012-130 DIN La serie SCM 012-130 DIN es una gama de motores de pistones axiales diseñados para aplicaciones hidráulicas móviles. La serie SCM 012-130 DIN es del tipo de eje inclinado con pistones
Más detallesKlübersynth GEM N
Klübersynth GEM 4-32... 680 N Descripción Los aceites Klübersynth GEM 4 - N son aceites sintéticos de alto rendimiento para engranajes y para múltiples aplicaciones. Cumplen las exigencias de aceites para
Más detallesCilindro de vástago Cilindro de membrana, convertidor de fuerza y multiplicador de presión. Serie RDC. Folleto de catálogo
Cilindro de vástago Cilindro de membrana, convertidor de fuerza y multiplicador de presión Folleto de catálogo 2 Cilindro de vástago Cilindro de membrana, convertidor de fuerza y multiplicador de presión
Más detallesCorrección de las instrucciones de funcionamiento
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21341486_1114* Corrección de las instrucciones de funcionamiento Control de aplicación y accionamiento
Más detallesFormularios de solicitud de oferta para motorreductores antiexplosivos * _0817*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23511354_0817* Formularios de solicitud de oferta para motorreductores antiexplosivos Edición 08/2017
Más detallesGEAREX Acoplamientos de dientes Fabricados en acero con lubricación por grasa Descripción del funcionamiento
Descripción del funcionamiento Los acoplamientos se fabrican en acero con lubricación por grasa y reten estándar según norma internacional. Al tener uniones flexibles son adecuados para la directa de par.
Más detallesDescripción de las series: Wilo-DrainLift Con
Descripción de las series: Wilo-DrainLift Con H/m Wilo-DrainLift Con 6 5 4 3 2 1 Tipo Instalación de elevación de condensados automática Aplicación Para la impulsión de condensado en: Tecnología de condensación
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 143 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+34) 960 62 43 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesCombiBloc Bomba centrífuga monobloc
CombiBloc Bomba centrífuga monobloc CombiBloc Combibloc es la soluciòn maestra para bombear líquidos limpios a un costo aceptable. La bomba pertenece al sistema Combi de Johnson Pump, un programa modular
Más detallesAccionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios MOVITRAC B. Corrección. Edición 07/ / ES
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios MOVITRAC B Edición 07/2008 16658108 / ES Corrección 1 Indicaciones 1 Indicaciones INDICACIONES Este manual no sustituye
Más detallesBombas dobles RZ. 1. Descripción general 1.1 Estructura. D 6910 Bombas dobles RZ Uso. 1.3 Disposición de las bombas
Bombas dobles RZ Bomba de alta Presión p máx HD = 700 bar Caudal de suministro Q máx HD = 91,2 l/min (1450 r.p.m.) Volumen desplazado V g HD = 64,2 cm 3 /giro Bomba de baja Presión p máx ND = bar Caudal
Más detallesSuministros Industriales del Tajo S.A. C/ del Río Jarama , Toledo - Spain Tel.: Fax:
GEAREX Acoplamientos de dientes Fabricados en acero con lubricación por grasa Descripción del funcionamiento Para una transmisión avanzada GEAREX Los acoplamientos GEAREX se fabrican en acero con lubricación
Más detallesCaudal en ccm/giro (otras cantidades sobre consulta)
Bombas de circulación serie silenciosa 1 BOMBAS DE CIRCULACION SERIE VP 1. GENERALIDADES 2. DESCRIPCION 2.1. ESQUEMA DE PRINCIPIO Las bombas de circulación de la serie VP son bombas constantes de una carrera
Más detallesAccesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos
Accesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos Accesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos Características Informaciones resumidas Acoplamientos de fuelle EAMC-B 3 Acoplamiento de una
Más detallesSeparadores con conexión estéril Con tuerca loca (conexión para la industria láctea) Modelos , , y
Presión Separadores con conexión estéril Con tuerca loca (conexión para la industria láctea) Modelos 990.18, 990.19, 990.20 y 990.21 Hoja técnica WIKA DS 99.40 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones
Más detallesSeparadores con conexión estéril Con conexión clamp (Tri-Clamp) Modelos , y
Separador Separadores con conexión estéril Con conexión clamp (Tri-Clamp) Modelos 990.22, 990.52 y 990.53 Hoja técnica WIKA DS 99.41 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Procesos estériles
Más detallesInstrucciones de servicio Cortadora de hilo CCE25 / CCH25
Instrucciones de servicio Cortadora de hilo Índice 003 10991958 es / 08.08.2011 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico.
Más detallesInterruptores de flotador Para la industria de proceso, montaje lateral con depósito de referencia Modelo ELS
Instrumentación de nivel Interruptores de flotador Para la industria de proceso, montaje lateral con depósito de referencia Modelo ELS Hoja técnica WIKA LM 30.03 otras homologaciones véase página 2 Aplicaciones
Más detallesBomba de inmersión ETLB-S protegida contra marcha en seco
Bomba de inmersión ETLB-S protegida contra marcha en seco Caudal hasta 104 m 3 /h Altura de elevación hasta 42 m Potencia de accionamiento 0,37 7,5 kw Temperatura del medio hasta 100 C Profundidad de inmersión
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 14 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+4) 960 62 4 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesVálvulas direccionales Accionamiento mecánico Serie AP. Folleto de catálogo
Serie AP Folleto de catálogo 2 Serie AP Válvula distribuidora 2/2, Serie AP Qn= 350 l/min Conexión tubo conexión de aire comprimido salida: G 1/8 3 Válvula distribuidora 3/2, Serie AP Qn= 150-190 l/min
Más detalles3EZ. Truck Solutions BB MB. Bombas de pistones axiales Motores de pistones axiales
.. Truck Solutions Bombas de pistones axiales Motores de pistones axiales BB MB 03/2016 -Ctra.deMadrid,Km.316,1-50012Zaragoza(Spain)-Tel.34-976900703-Emailinfo@3ez.es Bombas BB Motores MB Bombas BB de
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 143 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+34) 960 62 43 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesElectroválvulas VZWF, accionamiento forzado
q/w Internacional: Calidad: Sencillez: Programa básico de Festo Cubre el 80% de sus tareas de automatización Disponibilidad permanente el almacén La calidad de Festo a precios ventajosos Reduce la complejidad
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 3 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+34) 960 62 43 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesInstrucciones de servicio Engranaje de perforación DGB1000
Instrucciones de servicio Engranaje de perforación DGB1000 Índice 000 Instrucciones de servicio originales 10992169 es / 11.08.2015 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,
Más detallesBombas de pistones radiales R y RG
Bombas de pistones radiales R y RG Presión de trabajo p max Caudal Q max Desplazamiento V g max. Generalidades = 700 bar = 9, l/min (40 r.p.m.) = 64, cm 3 /rev Motobombas y grupos hidráulicos R y RG Grupos
Más detallesACEITES GRASAS LUBRICACIÓN SECA PASTAS LUBRICANTES MULTIUSO ALIMENTARIO MULTI OIL SILICONE CHAIN LUBE PEN OIL 3-36
LUBRICANTES ACEITES MULTIUSO ALIMENTARIO PLÁSTICO CADENAS METAL MULTI OIL SILICONE CHAIN LUBE PEN OIL 3-36 GRASAS MULTIUSOS ALTA PRESIÓN ALTA TEMPERATURA FOOD GREASE EXTREME LUBE EP FOOD GREASE HI-TEMP
Más detallestamaño de construcción RCM-12 RCM-16 RCM-20 RCM-25
1 Presión de funcionamiento mín/máx 2 bar / 8 bar Temperatura ambiente mín./máx. +5 C / +60 C Temperatura del medio mín./máx. +5 C / +60 C Fluido Aire comprimido Tamaño de partículas máx. 5 µm Contenido
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 143 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+34) 960 62 43 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesTermorresistencia roscada Modelo TR10-D, versión en miniatura
Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia roscada Modelo TR10-D, versión en miniatura Hoja técnica WIKA TE 60.04 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Maquinaria, instalaciones
Más detallesBomba centrífuga de plástico Tipo NMB
Bomba centrífuga de plástico Tipo NMB Conexión de aspiración y presión según las normas DIN 24256, EN 22858, ISO 2858 Datos técnicos Caudal Q hasta 100 m 3 /h (1450 r.p.m.) hasta 80 m 3 /h (2900 r.p.m.)
Más detallesATEX, IECEx Formulario de solicitud de oferta y lista de comprobación para motorreductores antiexplosivos
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios ATEX, IECEx Formulario de solicitud de oferta y lista de comprobación para motorreductores antiexplosivos Edición
Más detallesFLUTEC Pressure Relief Valves
FLUTEC Pressure Relief Valves DB4E hasta 630 bar hasta 30 l/min Carcasa de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DB4E HYDAC son, según DIN ISO 1219, válvulas para instalaciones oleohidráulicas
Más detallesFiltro de aire. RS 51414/02.09 Sustituye a: Tipo BF 7 SL ; BS 7 SL ; BE 7 SL ; B 7 SL
Filtro de aire RS 44/0.09 Sustituye a: 08.08 /6 Tipo BF 7 SL ; BS 7 SL ; BE 7 SL ; B 7 SL Tamaño nominal: BF 7 SL 4/, 90, 0; BS 7 SL 4/, 90, 0; BE 7 SL 4/; B 7 SL 4/ Conexión hasta DN Temperatura de servicio
Más detallesCilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle enrollable, serie BRB. Folleto de catálogo
Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle enrollable, serie BRB Folleto de catálogo 2 Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle enrollable, serie BRB 3 Accesorios Tornillos
Más detallesKLK DR. Instrucciones de montaje y funcionamiento
ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 5 ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 3 ES Índice 1 Explicación de los símbolos... 6 2 Indicaciones de seguridad... 7 2.1 Indicaciones de seguridad
Más detalles