TRATADO TOCANTE DERECHO DI MUCHA. Preambulo

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TRATADO TOCANTE DERECHO DI MUCHA. Preambulo"

Transcripción

1 Preambulo E Estadonan participante di e Tratado aki, Considerando cu, di acuerdo cu e principionan anuncia den e Carta di Nacionnan Uni, e reconocimento di e dignidad inherente na, y tambe di e derechonan comun y inalienable di tur e miembronan di e comunidad humano, ta e base pa libertad, husticia y pas na mundo, Atento na e nacionnan di Nacionnan Uni a reconfirma nan confiansa den e derechonan fundamental di hende y den e dignidad y balor humano den e Carta, y a dicidi di fomenta progreso social y un standard di bida mas halto den un libertad mas grandi, Reconociendo cu Nacionnan Uni den e Declaracion Universal di e Derechonan Humano y den e Tratadonan Internacional tocante Derecho Humano a proclama y a acorda cu tur hende tin derecho riba tur e derechonan y libertadnan cu ta describi eyden, sin distincion algun, manera raza, color di piel, sexo, idioma, religion, conviccion politico of cualkier otro conviccion, origen nacional of social, propiedad, nacimento of otro status, Recordando cu Nacionnan Uni den e Declaracion Universal di e Derechonan Humano a anuncia cu muchanan tin derecho riba cuido y asistencia special, Convenci cu na e famia como nucleo di e comunidad y e ambiente natural pa e desaroyo y e bienestar di tur su miembronan y di muchanan en especial, mester duna e proteccion y asistencia necesario pa di e manera ey por carga su responsabilidadnan dentro di e comunidad na un manera completo, Reconociendo cu e mucha, pa e desaroyo completo y harmonioso di su personalidad, mester crece den un ambiente di hogar, den un ambiente di felicidad, amor y comprension, Considerando cu mester prepara e mucha completamente pa hiba un bida independiente den e comunidad y cu mester educé den e espirito di e idealnan anuncia den e Carta di e Nacionnan Uni, especialmente den e espirito di pas, dignidad, tolerancia, libertad, igualdad y solidaridad,

2 Atento na e necesidad di duna cuido special na e mucha ta stipula den e Declaracion di Ginebra di 1924 tocante en Derechonan di Mucha y den e Declaracion di e Derechonan di Mucha, acepta pa en Asamblea General riba 20 di November 1959 y cu a keda acorda den e Declaracion Universal di e Derechonan Humano, den e Tratado Internacional tocante Derechonan Civil y Politico (especialmente den e articulonan 23 y 24), den e Tratado Internacional tocante Derechonan Economico, Social y Cultural (especialmente den articulo 10) y den e statutonan y actanan concerniente di organisacionnan specialisa y organisacionnan internacional cu ta ocupa nan mes cu bienestar di mucha, Atento na, manera indica den e Declaracion di e Derechonan di Mucha, Ae mucha a base di su inmadures corporal (fisico) y mental tin mester di proteccion y cuido special, incluyendo proteccion legal adkiri, tanto promer como despues di su nacimento, Recordando e stipulacionnan di e Declaracion tocante Principionan Social y Huridico cu ta trata e Proteccion y e Bienestar di Mucha, en especial cu referencia na colocacion den un Hogar di criansa y Adopcion, tanto Nacional como Internacional; e Reglanan Minimo y Standard di e Nacionnan Uni pa Aplicacion di e Derecho na Hobennan (e Reglanan di Beijing); e Declaracion tocante e proteccion di Hende Muher y Mucha den Situacion di emergencia y Conflictonan Arma, Reconociendo cu den tur pais di mundo, tin mucha cu ta biba den situacionnan extremadamente dificil y cu e muchanan aki tin mester di atencion special, Teniendo cuenta na un manera debido cu e interes di e tradicionnan y balornan cultural cu cada nacion ta atribui na e proteccion y e desaroyo harmonioso di e mucha, Reconociendo e interes di cooperacion internacional pa mehoracion di e condicionnan di bida di mucha den cada pais, especialmente den e paisnan den desaroyo, A concorda lo siguiente:

3 PARTI I Articulo 1 Pa aplicacion di e Tratado aki un mucha ta cada ser humano bou di 18 aña, a menos cu segun e derecho aplicabel riba e mucha e ta alcansa e mayoria di edad promer. Articulo 2 1. E Estadonan participante di e Tratado aki, ta respeta y conserva e derechonan describi den e Tratado aki pa cada mucha bou di nan huridiccion sin discriminacion algun, no obstante raza, color di piel, sexo, idioma religion, conviccion politico of di otro indole, origen nacional, etnico of social, prosperidad, handicap, nacemento of otro circunstancia di e mucha of di su mayor(nan) of tutor legal. 2. E Estadonan participante ta tuma tur e medidanan adecua pa garantisa cu ta protege e mucha contra tur forma di discriminacion of castigo a base di e circunstancianan of actividadnan di e opinionnan expresa pa, of e conviccionnan di e mayornan, tutornan legal of miembronan di famia di e mucha. Articulo 3 1. Tur e medidanan cu ta toca muchanan, tuma pa institucionnan publico of particular pa bienestar social of instancianan hudicial, autoridadnan gubernamental of organonan legislativo, mester ta na promer lugar na interes di e mucha. 2. E Estadonan participante, ta obliga nan mes di segura e mucha di e proteccion y e cuido necesario pa su bienestar, teniendo cuenta cu e derechonan y debernan di su mayornan, tutornan legal of otro personanan cu ta legalmente responsabel pa e mucha y ta tuma tur medidanan legal y gubernamental adecuado pa esaki. 3. E Estadonan participante, ta segura cu e institucionnan, servicionan y provisionnan social cu ta responsabel pa e cuido of proteccion di mucha ta cumpli cu e normanan determina pa e autoridadnan competente, especialmente pa loke ta trata e seguridad, e salud, e cantidad di personal y nan capacidad, y tambe supervision competente.

4 Articulo 4 E Estadonan participante, ta tuma tur e medidanan adecua, legal, gubernamental, y di otro indole pa realisa e derechonan reconoci den e Tratado aki. Pa loke ta trata derechonan economico, social y cultural e Estadonan participante ta tuma e medidanan aki na e manera mas amplio cu e medidanan na nan disposicion ta permiti esaki y si ta necesario, den e cuadro di cooperacion internacional. Articulo 5 E Estadonan participante, ta respeta e responsabilidadnan, derechonan y debernan di e mayornan of, en caso di aplicacion di e miembronan di e famia den sentido extenso of di e comunidad segun e custumber local, di tutornan legal of di otro personanan cu ta legalmente responsabel pa e mucha, pa percura pa un maneho y guia adecua den e ehecucion dor di e mucha di e derechonan reconoci den e Tratado aki, na un manera cu ta di acuerdo cu e capacidadnan den desaroyo di e mucha. Articulo 6 1. E Estadonan participante, ta reconoce cu cada mucha tin e derecho inherente di biba. 2. E Estadonan participante, ta garantisa di manera mas amplio e posibilidadnan pa sobrebibi y tambe e desaroyo di e mucha. Articulo 7 1. Ta inscribi e mucha inmediatamente despues di nacemento y desde su nacemento e tin derecho riba un nomber; e derecho di obtene un nacionalidad y, pa loke ta posibel, di conoce su mayornan y cu nan ta cuidé. 2. E Estadonan participante, ta garantisa e realisacion di e derechonan aki conforme cu nan derecho nacional y nan debernan segun e actanan internacional concerniente, en especial si di otro manera e mucha lo keda sin nacionalidad.

5 Articulo 8 1. E Estadonan participante, ta uni nan mes pa respeta e derecho di e mucha di conserva su identidad, inclusive su nacionalidad, nomber y relacionnan di famia manera reconocimento legal, sin intervencion ilegal. 2. Ora ta kita un mucha di un manera ilegal, algun of tur elemento di su identidad, e Estadonan participante ta duna nan asistencia y proteccion adecua, pa restablece su identidad na un manera liher. Articulo 9 1. E Estadonan participante, ta garantisa di no separa un mucha di su mayornan contra su boluntad, solamente si e autoridadnan competente, bou reserva di e posibilidad di verificacion hudicial, di acuerdo cu e derecho aplicabel y e proceduranan aplicabel, ta dicidi cu e separacion aki ta necesario na interes di e mucha. Un decision asina por ta necesario den un caso specifico, por ehempel, e mayornan ta abusa di of descuida e mucha, of ora e mayornan ta biba separa y mester tuma un decision en cuanto e lugar di biba di e mucha. 2. Den e proceduranan conforme e promer inciso di e articulo aki, tur e partidonan envolvi mester haya e posibilidad di participa na e proceduranan y di trece nan opinionnan padilanti. 3. E Estadonan participante, ta respeta e derecho di e mucha cu ta separa di un of tur dos mayor, pa tene relacionnan personal y contacto directo cu tur dos mayor na un base regular, a menos cu esaki ta contra e interes di e mucha. 4. Si un separacion asina ta resulta di un medida tuma pa e Estado participante, manera e aresto, ponemento den prison, exilio, deportacion, of ta resulta di un medida cu tin como consecuencia e fayecimento (inclusive e fayecimento, pa cua motivo cu ta, mientras cu e Estado tin e persona concerni den detencion) di un mayor of tur dos mayor di e mucha, e Estado ey ta duna, riba peticion, na e mayornan, na e mucha, of si aplicabel, na un otro miembro di famia di e mucha, e informacionnan necesario di e paradero di e miembro di e famia cu ta ausente of di e paradero di e miembronan di e famia cu ta ausente, a menos cu e dunamento di e informacionnan ey lo perhudica e bienestar di e mucha. E Estadonan participante, tambe ta garantisa cu e entrega di un peticion asina riba su mes lo no tin consecuencianan cu por perhudica e persona(nan) concerniente.

6 Articulo Di acuerdo cu e debernan di e Estadonan participante segun articulo 9, inciso uno, e Estadonan aki ta trata e peticionnan di un mucha of di su mayornan pa drenta of sali di un Estado asina, pa motibo di reunion familiar, cu e debido boluntad, humanidad y urgencia E Estadonan participante, ta garantisa tambe cu entrega di un peticion asina lo no tin consecuencianan negativo pa esnan cu ta haci e peticion, ni pa nan miembronan di famia. 2. Un mucha di kende su mayornan ta permanece den diferente Estadonan, tin e derecho di tene relacionnan personal y contactonan directo cu tur dos su mayornan, na un manera regular, cu excepcion di circunstancianan excepcional. E Estadonan participante, di acuerdo cu e obligacion-nan di e Estadonan participante segun articulo 9, inciso 2, ta respeta e derecho di e mucha y di su mayornan di cualkier pais, inclusive di e propio pais, pa bandona of drenta e propio pais. E dere-cho di bandona cualkier pais ta sumiso solamente na e limitacionnan cu ta stipula pa ley y cu ta necesario pa proteccion di e seguridad nacional, e orden publico, e salubridad publico of e mora- lidad, of e derechonan y libertadnan di otro, y cu ta compatibel cu e otro derechonan reconoci den e Tratado aki. Articulo E Estadonan participante, ta tuma medidanan pa combati transportacion ilicito di mucha pa exterior y pa combati e strobamento di e regreso di muchanan for di exterior. 2. Pa e meta aki e Estadonan participante ta promove firmamento di convenionan bilateral of multilateral of ta stimula adhesion na convenionan existente. Articulo E Estadonan participante, ta segura e mucha cu ta den condicion di forma su propio opinion, e derecho di expresa su opinion libremente den tur e asuntonan cu ta concerni e mucha, na unda ta duna balor adecua na e opinion di e mucha di acuerdo na su edad y madures. 2. Pa e meta aki e mucha ta haya specialmente oportunidad di ser scucha den cada procedura hudicial y gubernamental cu ta concerni e mucha, sea directamente of pa medio di un represen-tante of un institucion adecua pa esey, na un manera cu ta compatibel cu e reglanan di procedi-mento di e derecho nacional.

7 Articulo E mucha tin derecho di libertad di expresion: e derecho aki tambe ta encera e libertad di compila informacionnan y ideanan, di cualkier indole, di ricibi nan y di suministra nan, sin tene cuenta cu frontera di paisnan, sea por escrito of imprimi, den forma di arte, of cu ayudo di otro medio di comunicacion na su escohencia. 2. Por mara ehecucion di e derecho aki na cierto limitacion, pero solamente na e limitacionnan cu ta regla pa ley y cu ta necesario: a. Pa respect di e derechonan of e bon nomber di otro; of b. Pa proteccion di e seguridad nacional of di orden publico, salubridad of moralidad. Articulo E Estadonan participante, ta respeta e derecho di e mucha riba libertad di pensamento, consenshi y religion. 2. E Estadonan participante, ta respeta e derechonan y debernan di mayornan y, en caso aplicabel, di e tutornan legal, pa guia e mucha den ehecucion di su derecho na un manera cu ta compatibel cu e capacidadnan den desaroyo, di e mucha. 3. Por limita e libertad di cada un di expresa su religion of creencia solamente den e forma manera ta stipula pa ley y ta necesario pa proteccion di orden publico, salubridad of moralidad, of pa proteccion di e derechonan fundamental y e libertadnan di otro. Articulo E Estadonan participante, ta reconoce e derechonan di e mucha riba libertad di asociacion y libertad di reunion pacifico. 2. No por somete e practica di e derechonan aki na ningun otro limitacion cu esunnan impone di acuerdo cu ley y cu ta rekeri den un comunidad democratico na interes di e seguridad nacional of e seguridad publico, e orden publico, e proteccion di e salubridad of e moralidad, of e proteccion di e derechonan y libertadnan di otro.

8 Articulo No mag somete ningun mucha na intervencion arbritario of ilegal den su bida priva, den su bida familiar, den su cas of su corespondencia, ni na ningun atake ilegal riba su reputacion y bon nomber. 2. E mucha tin derecho di proteccion pa ley contra un intervencion of atake asina. Articulo E Estadonan participante, ta reconoce e funcion importante di e media masal y ta garantisa cu e mucha tin acceso na informacion y material di un diversidad di fuentenan nacional y internacio-nal, particularmente informacion y material dedica na fomenta su bienestar social, psiquico y moral y su salud fisico y spiritual. Pa esaki e Estadonan participante mester di: a. encurasha e masamedia di propaga informacion y material cu tin utilidad social y cultural pa e mucha y cu ta di acuerdo cu e finalidad di articulo 29; b. encurasha cooperacion internacional den trahamento, intercambio y propagacion di tal infor-macion y material saca di un diversidad di fuentenan cultural, nacional y internacional; c. encurasha e trahamento y propagacion di bukinan pa mucha; d. encurasha e masamedia di tene cuenta principalmente cu e necesidad riba tereno di e lenga di e mucha cu ta pertenece na un minoria of na e poblacion original; e. encurasha e desaroyo di normanan di orientacion pa e defensa di e mucha contra informacion y material cu ta perhudica su bienestar, tumando na cuenta e stipulacionnan di e articulonan 13 y 18. Articulo E Estadonan participante, ta haci tur loke ta den nan alcance pa asegura e reconocimento di e principio cu tur dos mayornan ta carga e responsabilidad comun pa e educacion y desaroyo di e mucha. Mayornan of, segun e caso, e tutornan legal, tin e promer responsabilidad pa e educacion y e desaroyo di e mucha. E interes di e mucha ta nan promer preocupacion. 2. Pa garantisa y pa fomenta e aplicacion di e derechonan menciona den e Tratado aki, e Estadonan participante ta duna asistencia adecua na mayornan y tutornan legal den ehecucion di nan responsabilidad cu ta concerni educacion di e mucha, y ta garantisa e desaroyo di institucion-nan, provisionnan y servicionan pa cuido di mucha.

9 3. E Estadonan participante, ta tuma tur e medidanan adecua pa garantisa cu muchanan di mayornan cu ta traha tin derecho riba uso di servicionan y provisionnan pa cuido di mucha pa cua nan ta bin na consideracion. Articulo E Estadonan participante, ta tuma tur e medidanan legal y gubernamental adecua y medidanan riba tereno social y pedagogico, pa defende e mucha contra tur forma di violencia fisico of mental, daño of abuso, descuido fisico of mental of trato negligente, maltrato of explotacion inclusivo abuso sexual, mientras e mucha ta bou cuido di e mayor(nan), tutor(nan) legal of otro persona cu tin e cuido di e mucha. 2. E medidanan aki pa proteccion mester, en caso di aplicacion, contene proceduranan eficiente pa introduccion di programanan social pa provision di asistencia necesario di e mucha y di esnan cu tin e cuido di e mucha, tambe proceduranan pa otro formanan pa preveni y pa averigua, pa informa, pa referi, pa investiga, pa trata y follow-up di casonan di abuso di menor manera describi aki riba y en caso di aplicacion, pa intercala instancianan hudicial. Articulo Un mucha cu temporalmente of permanentemente no por keda den e hogar na cua e ta perte- nece, of cu pa motibo di su propio interes no ta permiti di permanece den su hogar, tin derecho riba proteccion special y asistencia di parti gubernamental. 2. E Estadonan participante, ta garantisa di acuerdo cu nan derecho nacional, un otro forma di cuido pa e mucha ey. 3. E cuido aki por contene, entre otro, colocacion den un hogar sustituta, kafalah segun derecho islamico, adopcion of en caso necesario, colocacion den institucionnan adecua pa cuido di mucha. Ora di busca solucion ta tene cuenta na un manera adecua cu e deseo di continuacion den e educacion di e mucha y cu e origen di e mucha y cu su origen di idioma.

10 Articulo E Estadonan participante cu ta reconoce y/of acepta e metodo di adopcion, ta garantisa cu e interes di e mucha lo ta e consideracion principal den esaki, y: a. ta garantisa cu lo autorisa solamente e adopcion di un mucha, semper y cuando e autoridadnan competente ta stipula, di acuerdo cu e leynan y proceduranan aplicabel y a base di tur informa-cion importante y confiabel, cu lo acepta e adopcion teniendo na cuenta e relacionnan di e mucha cu su mayornan, miembronan di famia y tutornan legal, semper y cuando si ta rekeri, esnan interesa, despues cu a informa nan completamente, a bai di acuerdo, a base di e consehonan cu ta ser considera necesario. b. ta reconoce cu por considera adopcion entre paisnan como otro solucion pa e cuido di e mucha, ora no por coloca e mucha den un hogar sustituta of adoptivo y cu no por cuida e mucha na otro manera adecua den e pais di su origen; c. ta asegura cu pa e mucha cu ta envolvi den adopcion entre paisnan ta conta garantianan y normanan cu ta equivalente na esunnan cu ta existi ora di adopcion den e propio pais; d. ta tuma tur e medidanan adecua pa garantisa cu, den caso di adopcion entre paisnan, e colocacion no ta conduci na beneficio monetario indesea pa esnan interesa; e. ta fomenta, ora ta adecua, e concretisacion di e articulo aki pa medio di convenionan bilateral of multilateral, y ta haci e esfuerso pa den e cuadro di esaki, garantisa cu e colocacion di e mucha den un otro pais lo tuma lugar pa autoridadnan of institucionnan competente. Articulo E Estadonan participante, ta tuma medidanan adecua pa garantisa cu un mucha cu ta desea di adkeri e status di fugitivo of, cu di acuerdo cu e derecho internacional of nacional y e proceduranan aplicabel, ta considera di ta un fugitivo, no obstante e hecho cu su mayornan of otro persona ta of no ta acompañé, ta haya proteccion adecua y asistencia humanitario ora di usa e derechonan aplicabel cu ta describi den e Tratado aki y den otro actanan internacional tocante derechonan humano of actanan humanitario na cua e Estadonan concerni ta participa.

11 2. E Estadonan participante ta duna nan cooperacion, segun nan ta haya adecua, na tur esfuersonan di Nacionnan Uni y otro organisacionnan intergubernamental of organisacionnan no-gubernamental cu ta coopera cu Nacionnan Uni, pa protege e mucha ey y duna asistencia y pa averigua paradero di e mayornan of otro miembronan di famia di un mucha cu ta fugitivo, cu finalidad di haya e informacionnan necesario pa reuni e mucha cu e hogar na cua e ta pertenece. Den casonan cu no por haya mayornan of otro miembronan di famia lo duna na e mucha e mesun proteccion manera na cualkier otro mucha cu pa cua motibo cu ta, permanentemente of temporal-mente ta carece di un bida familiar, manera describi den e Tratado aki. Articulo E Estadonan participante, ta reconoce cu un mucha cu un handicap mental of fisico mester haya un bida completo y decente, den circumstancianan cu ta asegura e dignidad di e mucha, cu ta fomenta su independencia y cu ta facilita su participacion activo na e bida comunitario. 2. E Estadonan participante, ta reconoce e derecho di e mucha cu handicap riba cuido special, y ta stimula y garantisa cu na e mucha cu ta bin na remarca pa esaki y esnan responsabel pa su cuido, dependiendo di e medionan disponibel, lo duna asistencia pidi y adecua segun e situacion di e mucha y e circunstancianan di e mayornan of otronan cu ta cuida e mucha. 3. Bou reconocimento di e necesidadnan special di e mucha cu handicap, mester duna, ora ta posibel, asistencia gratis di acuerdo cu inciso 2 di e articulo aki, y teniendo cuenta cu e fondonan financiero di e mayornan of otronan cu ta cuida e mucha. E asistencia mester tin como finalidad pa garantisa cu e mucha cu handicap lo tin acceso real na enseñansa, formacion, provisionnan pa cuido di salud y revalidacion, preparacion pa un profesion y posibilidadnan pa recreacion na un manera cu ta contribui cu e mucha ta alcansa e integracion mas completo posibel den comunidad y desaroyo personal, y tambe di su desaroyo cultural y intelectual. 4. E Estadonan participante, ta fomenta, den espirito di cooperacion internacional, e intercambio di informacion adecua riba tereno di cuido di salud preventivo y di tratamento medico y psycologico di, y tratamento di impedimentonan funcional cerca muchanan cu handicap, inclusive di e difusion di y e acceso na informacion tocante metodonan di revalidacion, enseñansa y educacion profesional, cu e meta pa permiti e Estadonan participante di mehora nan facultadnan y habilidadnan y pa expande nan experiencia riba e terenonan aki. Pa loke ta trata esaki ta tene cuenta specialmente cu e necesidadnan di e paisnan den desaroyo.

12 Articulo E Estadonan participante ta reconoce e derecho di mucha riba gozo maximo di cuido di salud y di suministracion pa cu tratamento di malesa y recuperacion di salud. E estadonan participante ta haci esfuerzo pa garantisa cu ningun mucha no tin abstencion di nan derecho riba acceso na e provisionnan pa cu cuido medico. 2. E estadonan participante ta aspira pa realisa e derecho aki plenamente y ta tuma e medidanan adecua, pa: a. minimalisa mortalidad infantil y di baby b. pa duna y garantisa e ayudo medico y cuido di salud necesario na cada mucha, cu enfasis riba e desaroyo di e prome liña di cuido di salud: c. pa combati malesa, desnutricion y mal alimentacion, tambe den cuadro di cuido di salud di prome liña, door di entre otro aplica tecnologia disponibel y door di suministra cuminda cu suficiente contenido nutritivo y awa potabel limpi, considerando e peligernan y risico di contaminacion ambiental; d. pa garantisa cuido pre- postnatal adecua pa e mamanan; e. pa garantisa cu tur integrante di e comunidad, esta mayor y yiu, haya informacion y acceso na enseñansa tocante y sosten pa cu e uzo di e conocemento basico tocante salud y alimentacion di e mucha, e bentahanan di cria na pecho, higiena y facilidad sanitario y e prevencion di accidente; f. pa desaroya informacion tocante cuido di salud preventivo, guia pa mayor y facilidad pa cu planeamento di famia. 3. E Estadonan participante ta tuma tur medida adecua y eficas pa elimina custumbernan tradicional cu ta dañino pa salud di e muchanan. 4.E Estadonan participante ta liga nan mes na cooperacion internacional pa promove y encurasha pa gradualmente logra e realisacion completo di e derecho reconoci den e articulo aki. Ta tene debido cuenta cu e necesidadnan di e paisnan den desaroyo pa loke ta trata esaki. Articulo 25 E Estadonan participante ta reconoce e derecho di un mucha cu ta poni pafo di cas door di autoridad competente pa cuido, proteccion of tratamento en coneccion cu su salud fisico of mental, pa un evaluacion periodico di e tratamento cu e mucha ta haya y di tur e circumstancia-nan cu tin di haber cu su colocacion.

13 Articulo E Estadonan participante ta reconoce pa cada mucha e derecho di goza di e bentahanan di e facilidadnan di seguridad social, incluyendo seguro social y ta tuma e medidanan necesario pa logra e realisacion completo di e derecho aki di acuerdo cu nan derecho nacional. 2. E bentahanan ta sirbi, si den caso cu ta aplicabel, pa concede, e pakico di e peticion cu ta entrega door di of den nomber di e mucha, unda ta tene cuenta cu e medionan y e circum-stancianan di e mucha y di e personanan cu ta responsabel pa su mantencion, tambe tur otro consideracion cu ta di interes pa e evaluacion di esaki. Articulo E Estadonan participante ta reconoce e derecho di cada mucha riba un nivel di bida, cu ta suficiente pa su desaroyo fisico, mental, intelectual, moral y social. 2. E mayornan of e otro personanan cu ta responsabel pa e mucha tin e responsabilidad primario pa garantisa, segun nan capacidad y den nan limite financiero, pa e condicionnan di bida cu ta necesario pa e desaroyo di e mucha. 3. E Estadonan partcipante ta tuma medida adecua, di acuerdo cu e situacion nacional y cu e medionan cu ta na nan disposicion, pa yuda e mayornan y e otronan cu ta responsabel pa e mucha realisa e derecho aki y ta provee, den caso cu tin necesidad na esaki, programa pa ayudo material y asistencia, pa loke ta trata alimentacion, paña di bisti y alohamento. 4. E Estadonan participante ta tuma tur medida adecua pa garantisa e pago pa mantencion di e mucha door di e mayornan of otro persona cu ta carga e responsabilidad financiero pa e mucha, tanto paden como pafo di e estado. Den caso cu esun cu ta carga e responsabi-lidad financiero pa e mucha ta biba den un estado otro cu esun di e mucha, e Estadonan participante ta fomenta e ingreso na combenionan internacional of ta cera e combenionan aki y tambe ta tuma otro reglanan adecua. Articulo E Estadonan participante ta reconoce e derecho di e mucha riba enseñansa y pa haci e derecho aki efectivo gradualmente riba base di oportunidad igual, ta compromete nan mes na:

14 a. stipula enseñansa primario obligatorio y haci esaki gratis y disponibel pa tur hende; b. stimula e desaroyo di diferente forma di enseñansa avansa, incluyendo enseñansa general y enseñansa profesional, haci e formanan aki di enseñansa disponibel y accesibel pa cada mucha y tuma medida adecua, manera implementacion di enseñansa gratis y ofrece sosten financiero si ta necesario; c. cu ayudo di e medionan adecua haci enseñansa superior accesibel pa tur hende, segun nan capacidad; d. haci informacion tocante enseñansa y guia pa escohencia di tipo di enseñansa y di profesion disponibel y accesibel; e. tuma medida pa stimula asistencia regular na scol y pa disminui e cantidad di mucha cu ta bandona scol trempan; 2. E Estadonan participante ta tuma tur medida necesario pa garantisa cu e modo di mantene disciplina na e scolnan ta compatibel cu e dignidad humano di e mucha y ta segun e Tratado aki. 3. E Estadonan participante ta promove y stimula colaboracion internacional den cuestion-nan cu tin di haber cu enseñansa, cu fin di aporta na radicacion di ignorancia y analfabetismo na mundo henter y aumenta e accesibilidad na conocemento cientifico, tecnologico y di e metodonan moderno di enseñansa. Den e aspecto aki ta tene cuenta cu e necesidadnan di e paisnan den desaroyo. Articulo E Estadonan participante ta acorda cu enseñansa na mucha mester ta dirigi riba: a. un desaroyo mas completo posibel di e personalidad, talento y potencia mental y fisico di e mucha; b. siña respeta derecho di hende, libertad fundamental y e principionan stipula den e Carta di Nacionnan Uni; c. siña respeta mayor di e mucha, su identidad cultural, idioma y balornan, e balornan nacional di e pais unda e mucha ta biba, e pais unda el a nace y pa civilacionnan otro cu esun di dje; d. preparacion di e mucha riba un bida responsabel, den un comunidad liber y den cuadro di comprension, pas, tolerancia, igualdad di sexo y amistad entre tur pueblo, e gruponan etnico, nacional y religioso y persona cu ta pertenece na e comunidad original; e. siña respeta ambiente natural.

15 2. Ningun parti di e articulo aki of di articulo 28 por ser interpreta di tal manera cu e ta afecta e libertad di personanan individual y personanan huridico, pa fundacion di institucion educativo y pa duna maneho na esakinan, con tal semper conforme e principio di e prome inciso di e articulo aki y di e rekisito cu e enseñansa duna na e institucionnan aki, ta cuadra cu e normanan minimo stipula pa e Estado. Articulo 30 Den e Estadonan participante, unda tin minoria etnico of religioso, idiomatico of unda tin personanan cu ta pertenece na e comunidad nativo, no ta prohibi e mucha cu ta pertenece na esaki di su derecho di experiencia su cultura cu otro miembronan di su grupo, ni di practica su religion y di biba segun esaki of prohibie di usa su mes idioma. Articulo E Estadonan participante ta reconoce e derecho di e mucha riba trankilidad y tempo liber, participacion na wega y pasatempo recreativo apropia pa su edad y participacion liber na bida cultural y artistico. 2. E Estadonan participante ta respeta e derecho di e mucha pa participa completamente na e bida cultural y artistico, ta promove e realisacion di e derecho aki y ta stimula e ofreci-mento di oportunidad igual pa tur hende, riba ocupacion cultural,artistico y recreativo y dedicacion di tempo liber. Articulo E Estadonan participante ta reconoce e derecho di e mucha pa ta protehi di explotacion economico y di ehecucion di trabou cu segun tur probabilidad ta peligroso of cu por stroba e educacion di e mucha, of lo ta dañino pa su salud of pa su desaroyo fisico, mental, intelectual, moral of social. 2. E Estadonan participante ta tuma medida legal, gubernamental y social y medidad riba tereno di enseñansa pa garantisa e aplicacion di e articulo aki. Pa efecto di esaki y tumando na cuenta e clausulanan corespondiente di otro actanan internacional, e Estadonan participante ta compromete nan mes particularmente cu nan ta:

16 a. prescribi un of mas edad minimo pa por haci trabou paga; b. duna instruccion pa un reglamento adecua di orario di trabou y condicion laboral; c. prescribi sancion of otro medida adecua pa garantisa aplicacion efectivo di e articulo aki. Articulo 33 E Estadonan participante ta tuma tur medida cu ta cuadra, incluyendo medida legal, gubernamental y social y medida riba tereno di enseñansa, pa proteha e muchanan di uzo ilegal di narcotico y materia psychotropico, manera ta describi den e tratado internacional en cuestion y pa preveni e participacion di e muchanan den produccion ilegal y contrabando di e productonan aki. Articulo 34 E Estadonan participante ta compromete nan mes na proteccion di e mucha contra tur forma di explotacion y abuso sexual. Aki e Estadonan participante ta tuma tur medida nacional, bilateral y multilateral adecua pa preveni cu: a. ta stimula of obliga un mucha pa participa na actividadnan sexual ilegal; b. ta explota mucha den prostitucion of otro sorto di practica sexual ilegal; c. ta explota mucha den presentacionnan y material pornografico. Articulo 35 E Estadonan participante ta tuma tur medida nacional, bilateral y multilateral adecua pa preveni secuestro of benta of negoshi di mucha, pa cualkier meta of den cualkier forma. Articulo 36 E Estadonan participante ta proteha e mucha contra tur forma di explotacion cu ta dañino pa cualkier aspecto di su bienestar.

17 Articulo 37 E Estadonan participante ta garantisa cu: a. Ningun mucha ta someti na tortura, of otro forma di trato of castigo cruel, inhumano of deshonorabel.ningun mucha bou di diesocho aña cu comete un acto castigabel por haya pena di morto ni castigo di bida largo den prison sin posibilidad di keda liber; b. no por priva ningun mucha di su libertad na un manera ilegal of arbitrario. E aresto, detencion y ciere di un mucha mester sosode di acuerdo cu lei y ta uza esaki como e ultimo medida y pa un periodo mas corto posibel; c. tur mucha cu ta priva di su libertad, ta haya atencion humanamente y cu respet pa dignidad inherente na e persona humano, y di tal manera cu ta tene cuenta cu e necesidad di un persona di su edad. Particularmente ta separa un mucha cu ta priva di su libertad for di adulto, a menos cu ta na interes di e mucha pa no haci esaki, y tur mucha tin e derecho di mantene contacto cu su famia pa medio di corespondencia y bishita, cu excepcion di circumstancianan excepcional. d. tur mucha cu ta priva di su libertad tin derecho di dispone di ayudo huridico y di otro ayudo apropia, sin retraso, mescos cu e derecho di cuestiona e legalidad di e privamento di su libertad dilanti di un hues of di un autoridad competente, independiente y imparcial, y riba un desicion sin retraso riba e peticion. Articulo E Estadonan participante, ta compromete nan mes di tin respet pa y di garantisa e respet di e reglanan internacional di derecho humanitario,durante conflictonan arma, cu ta concerni mucha. 2. E Estadonan participante, ta tuma tur medida factibel pa garantisa cu tur persona menos di diescinco aña di edad no ta participa directamente na actividadnan hostil. 3. E Estadonan participante, ta abstene nan mes di tuma of incorpora personanan cu ta menos cu diescinco aña di edad, den nan forsa arma. Ora di incorpora e personanan cu a yega e edad di diescinco aña, pero cu no a yega e edad di diesocho aña, e Estadonan participante, ta haci tur esfuerzo pa duna preferencia na esnan cu ta mas bieu. 4. E Estadonan participante, conforme nan obligacionnan segun e derechonan humano internacional di proteha e poblacion civil den conflicto arma, ta tuma tur medida factibel pa garantisa e proteccion y cuido di tur mucha cu haya nan mes den un conflicto arma.

18 Articulo 39 E Estadonan participante, ta tuma tur medida apropia pa promove e recuperacion fisico y mental y reintegracion di un mucha menor di edad den e sociedad, kende ta victima di: cualkier forma di descuido, explotacion of abuso; tortura of cualkier otro forma di acto cruel, trato of castigo inhumano of di deshonor; of conflicto arma. E recuperacion y reintegracion aki ta tuma lugar den un area cu ta faborabel pa salud, amor propio y dignidad di e menor di edad. Articulo E Estadonan participante, ta reconoce e derecho di cada menor di edad sospecha di ta, persigui pa of condena pa comete un acto castigabel pa lei, na un trato cu no ta afecta e sinti di dignidad y balor propio di e menor di edad, cu ta engrandece e respet di e menor di edad pa e derechonan humano y e libertadnan fundamental di otro persona, y unda ta tene cuenta cu e edad di e menor di edad y e deseo di promove e reintegracion di e menor di edad y di e acceptacion dor di e menor di edad di su rol constructivo den e sociedad. 2. Cu e meta aki, y considerando e disposicionnan di actonan internacional en cuestion, e Estadonan participante ta garantisa particularmente: a. cu ningun mucha lo ta sospecha di, persigui pa of condena pa comete un acto castigabel pa lei basa riba un of otro acto of omision cu segun e derechonan nacional y internacional no tabata prohibi na momento di realisa e acto of omision; b. cu tur mucha sospecha di of persigui pa comete un acto castigabel pa lei, por lo menos ta dispone di e siguiente garantianan: (i) cu e ta mantene su inocencia te cu su culpabilidad ta proba conforme lei; (ii) cu sin retraso y directamente ta informé di e acusacionnan presenta contra dje, en caso di aplicacion,pa medio di su mayornan of representante legal, y cu e lo ricibi asistencia huridico of otro forma di ayudo apropia den e preparacion y procedimento di su defensa; (iii) cu un autoridad competente, independiente y imparcial of instancia hudicial dicidi riba e asuntonan sin tardansa, den un tratamento honesto conforme lei, den presencia di un hurista of un abogado competente, y, a menos cu esaki no ta considera como na interes di e mucha, particular-mente mirando su edad of circumstancia, den presencia di su mayornan of su representantenan legal; (iv) cu no ta obligé di duna un testimonio of confesion di culpabilidad; cu e por interoga of laga interoga testigonan di cargo y cu por laga e participacion y interogacion di testigonan di descargo tuma luga bou e mesun condicionnan;

19 (v) den caso cu consideré culpabel di a comete un acto castigabel pa lei, cu e huicio aki y tur medida consecuentemente imponi riba dje, keda enhuicia atrobe dor di un autoridad competente, independiente y imparcial di nivel mas halto of un instancia hudicial conforme lei; (vi) cu e mucha ricibi asistencia di un traductor sin ningun costo den caso cu e no ta comprende of papia e idioma cu ta ser usa; (vii) cu ta respeta su bida priva completamente durante tur etapa di e proceso. 3. E Estadonan participante ta esforza nan mes pa promove e realisacion di e leinan, proceduranan, autoridadnan y institucionnan cu particularmente ta dirigi riba mucha sospecha di, persigui pa of condena pa comete un acto castigabel pa lei, y, particularmente: a. e stipulacion di un edad minimo bou di cua ta considera cu e muchanan no ta capas di comete un acto castigabel pa lei; b. e introduccion, ora ta apropia y desea, di medida riba e manera di procede contra e muchanan aki, sin busca refugio den pasonan legal, a menos cu ta respeta completamente e derechonan humano y e garantianan legal. 4. E variedad di reglamentonan, manera orden hudicial pa cuido, guia y supervision, conseho, rehabilitacion social hubenil, cuido di yiu di criansa, programa di educacion y enseñansa di profesion y otro alternativa pa cuido institucional, mester ta disponibel pa sigura cu e modo di procede contra e muchanan no ta perhudica nan bienestar y ta den relacion corecto tanto cu nan circumstancia como cu e acto castigabel pa lei. Articulo 41 Ningun stipulacion di e Tratado aki ta afecta otro stipulacionnan cu ta contribui mas na e realisacion di e derechonan di mucha y cu ta ancra den: a. e derecho di e Estado participante; of b. e derechonan internacional cu ta na vigor den e Estado ei.

20 PARTI II Articulo 42 E Estadonan participante, ta compromete nan mes na haci e principionan y stipulacionnan di e Tratado aki publicamente conoci na e manera apropia y eficas, tanto na adulto como na mucha. Articulo Pa evalua e logro di e progreso di cumplimento di e Estadonan participante na e obligacionnan contrai den e Tratado aki, ta institui un Comision pa Derechonan di Mucha, cu ta eherce e funcionnan menciona akibou. 2. E Comision ta consisti di dies experto di alto prestigio moral y cu capasidad reconoci riba tereno cu e Tratado aki ta cubri. E miembronan di e Comision, scohi bou di e ciudadanonan di e Estadonan participante, ta actua den nan calidad personal, unda ta dedica atencion na un particion geografico proporsional,y tambe na e representacion di e sistemanan huridico principal. 3. Via votacion secreto ta scohe e miembronan di e Comision for di un lista di nomber postula dor di e Estadonan participante. Cada Estado participante por postula un persona cu ta ciudadano di tal Estado. 4. E prome eleccion di e Comision no ta tuma lugar mas lat cu seis luna for di e fecha cu e Tratado aki drenta na vigor, y despues cada dos aña. Por lo menos cuater luna prome cu e fecha riba cua un eleccion ta tuma lugar, e Secretario- General di Nacionnan Uni ta manda na e Estadonan participante un peticion por escrito pa entrega nan postulacionnan dentro di dos luna. E Secretario-General consecuentemente ta compila un lista alfabetico di tur e personanan postula, cu indicacion di e Estado participante cu a postula nan, y ta presenta esaki na e Estadonan participante na e Tratado aki. 5. E eleccionnan ta tuma lugar durante e reunionnan di e Estadonan participante, yama pa e Secretario-General, na oficina principal di Nacionnan Uni. Durante e reunionnan ei, pa cua dos tercera parti di e Estadonan participante ta forma qourum, tin presente e personanan scohi den e Comision di e personanan postula cu a haya e cantidad mas halto di voto y tambe un mayoria absoluto di voto di e representantenan presente di e Estadonan participante y cu ta emiti nan voto.

21 6. Ta scohe e miembronan di e Comision pa un duracion di encargo di cuater aña. Nan ta reeligibel si postula nan di nobo. E duracion di e encargo di cinco di e miembronan scohi den e prome eleccion, ta vence despues di dos aña; inmediatamente despues di e prome eleccion e President di e reunion ta apunta e cinco miembronan aki pa medio di tiramento di lot. 7. Den caso cu un miembro di e Comision fayece, renuncia of declara pa cualkier motibo di no por sigui desempeña e tarea di e Comision, e Estado participante cu a postula e miembro ta nombra un otro experto cu ta ciudadano di e Estado pa desempeña e tareanan pa e tempo restante di e duracion di e encargo, bou reserva di e aprobacion di e Comision. 8. E Comision ta fiha su propio Reglamentacion Interno. 9. E Comision ta scohe su funcionarionan pa un duracion di encargo di dos aña. 10. E reunionnan di e Comision ta tuma lugar generalmente na oficina principal di Nacionnan Uni of na cada otro lugar adecua, stipula pa e Comision. E Comision generalmente ta reuni un bes pa aña. Ta fiha e duracion di e reunion di e Comision y, den caso necesario, revisa pa un reunion di e Estadonan participante na e Tratado aki, bou reserva di aprobacion di e Reunion General. 11. E Secretario-General di Nacionnan Uni ta pone e empleadonan y facilidadnan necesario disponibel pa e realisacion eficas di e funcionnan di e Comision, segun e Tratado aki. 12. Cu aprobacion di e Reunion General e miembronan di e Comision institui pa e Tratado aki ta ricibi emolumento for di e fondonan di Nacionnan Uni bou di e condicionnan fiha pa e Reunion General. Articulo E Estadonan participante, ta tuma e obligacionnan riba nan mes, pa medio di e Secretario-General di Nacionnan Uni, pa duna relato na e Comision di e medidanan cu ta implementa e derechonan reconoci den e Tratado aki, tambe tocante e progreso alcansa den relacion cu e goso di e derechonan ei: a. dentro di dos aña cu e Tratado pa e Estadon participante concerniente ta drenta na vigor; b. consecuentemente cada cinco aña. 2. E informenan (raportnan) traha segun e articulo aki, mester indica e factornan y eventual dificultadnan cu ta di influencia riba e cumplimento di e obligacionnan segun e Tratado aki. E informenan (raportnan) ta contene tambe suficiente dato pa suministra e Comision un bon vision den e aplicacion di e Tratado den e pais concerni.

22 3. Un Estado participante cu a presenta un extenso prome informe (raport) na e Comision, no tin mester di ripiti, datonan basico cu ateriormente a keda suministra, den e informenan (raportnan) siguiente cu e Estado aki, di acuerdo cu e prome inciso letter b di e articulo aki, ta presenta. 4. E Comision por pidi e Estadonan participante pa datonan adicional relaciona cu e aplicacion di e Tratado aki. 5. Cada dos aña e Comision ta presenta e informena (raportnan) respecto su actividadnan na e Reunion General, pa medio di e Conseho Economico y Social. 6. E Estadonan participante, ta percura cu nan informenan (raportnan) ta na disposicion general den nan pais. Articulo 45 Cu e fin di promove e aplicacion berdadero di e Tratado y encurasha e cooperacion internacional riba e tereno cu e Tratado ta cubri: a. e organisacionnan specialisa, e Fondo pa Mucha di Nacionnan Uni y otro entidadnan di Nacionnan Uni, tin e derecho di ta representa na e consulta riba e aplicacion di e stipulacionnan di e Tratado aki, cu ta cai den e area di trabou di nan mandato. E Comision por invita e organisacionnan specialisa, e Fondo pa Mucha di Nacionnan Uni y e otro entidadnan cu e ta considera competente, pa duna conseho specialisa riba e aplicacion di e Tratado riba tereno cu ta cai den e area di trabou cu nan mandato ta alcansa. E Comision por invita e organisacion-nan specialisa, e Fondo pa Mucha di Nacionnan Uni y otro entidadnan di Nacionnan Uni, pa presenta informenan (raportnan) riba e aplicacion di e Tratado riba e terenonan cu nan ta activo; b. e Comision ta manda, segun cu e ta considera apropia, na e organisacionnan specialisa, e Fondo pa Mucha di Nacionnan Uni y otro entidadnan competente, tur informe di e Estadonan participante, cu ta contene un peticion pa of for di cua ta sali na cla un necesidad di, conseho tecnico of sosten tecnico, acompaña pa eventual remarca y sugerencia di e Comision cu ta regarda e peticionnan aki of e necesidadnan aki cu a sali na cla. c. e Comision por recomenda na e Reunion General pa haci un peticion na e Secretario-General di Nacionnan Uni pa den nomber di e Comision realisa investigacion riba temanan specifico relaciona cu derechonan di mucha. d. e comision por duna sugerencia y recomendacion general basa riba datonan adkeri segun articulo 44 y 45 di e Tratado aki Ta manda e sugerencianan y e recomenda- cionnan general pa cada Estado participante concerni, y ta notifica e Reunion General, acompaña eventualmente pa comentario di e Estadonan participante.

23 PARTI III Articulo 46 E Tratado aki ta habri pa firma di tur estado. Articulo 47 Mester ratifica e Tratado aki. E actanan di ratificacion ta deposita cerca e Secretario-General di Nacionnan Uni. Articulo 48 E Tratado aki ta permanece habri pa adhesion di cada Estado. E actanan di adhesion ta deposita cerca e Secretario-General di Nacionnan Uni. Articulo E Tratado aki ta drenta na vigor riba e di trinta dia cu ta sigui e fecha di deposicion cerca e Secretario-General di Nacionnan Uni di e di binti acta di ratificacion of adhesion. 2. Pa cada Estado cu ratifica e tratado aki of adheri na esaki despues cu a deposita e di binti acta di ratificacion of adhesion, e Tratado ta drenta na vigor riba e di trinta dia despues cu e Estado en cuestion deposita su acta di ratificacion of adhesion.

24 Articulo Cada Estado participante por propone modificacion y entrega esaki cerca e Secretario-General di Nacionnan Uni. E Secretario-General consecuentemente ta notifica e Estadonan di e proposicion di modificacion, cu e peticion pa informa si nan ta desea un conferencia di Estadonan participante cu e fin di studia e proposicionnan y trece nan na votacion. Den caso cu, dentro di cuater luna despues di e fecha di e notificacion aki, por lo menos un tercera parti di e Estadonan participante ta desea tal conferencia, e Secretario-General ta yama e reunion bou auspicio di Nacionnan Uni. Cada modificacion acepta pa un mayoria di e Estadonan participante presenta na e conferencia y cu emiti nan voto, ta keda presenta na e Reunion General pa aprobacion. 2. E modificacion di acuerdo cu e prome inciso di e articulo aki cu keda accepta, ta drenta na vigor unabes esaki keda aproba pa e Reunion General di Nacionnan Uni y ta keda acepta pa un mayoria di dos tercera parti di e Estadonan participante. 3. Ora cu un modificacion drenta na vigor, e ta obligatorio pa e Estadonan participante cu a acepta esaki, mientras cu e otro Estadonan participante ta permanece comprometi dor di e stipulacionnan di e Tratado aki y dor di cada modificacion cu nan a acepta anteriormente. Articulo E Secretario-General di Nacionnan Uni ta ricibi e textonan di e reservanan cu e Estadonan ta traha riba e momento di ratificacion of adhesion, y ta manda esaki rond pa tur Estado. 2. Un reserva cu no ta compatibel cu e meta y intension di e Tratado aki, lo no ta permiti. 3. Por hala aden un reserva dor di un notificacion cu tal intension dirigi na e Secretario-General di Nacionnan Uni, kende consecuentemente ta pone tur Estado na altura di esaki. E notificacion aki ta bira vigente riba e fecha cu e Secretario- General ricibi esaki. Articulo 52 Un Estado participante, por cancela e Tratado aki pa medio di un notificacion por escrito na e Secretario-General di Nacionnan Uni. E cancelacion ta drenta na vigor un aña despues di e fecha riba cua e Secretario-General a ricibi e notificacion aki.

25 Articulo 53 Ta apunta e Secretario-General di Nacionnan Uni como e depositario di e Tratado aki. Articulo 54 E ehemplar original di e Tratado aki, di cua e texto Arabe, Chines, Ingles, Frances, Ruso y Spaño di igual manera ta autentico, ta deposita cerca e Secretario-General di Nacionnan Uni. COMO PRUEBA di esaki e firmantenan apodera pa esei formalmente, pa nan distinguido gobiernonan, a firma e Tratado aki.

Considerando cu ta esencial pa promove desaroyo di relacion amistoso entre e nacionnan;

Considerando cu ta esencial pa promove desaroyo di relacion amistoso entre e nacionnan; DECLARACION UNIVERSAL DI DERECHO HUMANO Preambulo Considerando cu reconocemento di e dignidad inherente y di e derechonan igual y inalienabel di tur miembro di famia humano ta base di libertad, husticia

Más detalles

Tratado tocante Derecho di Persona cu Discapacidad

Tratado tocante Derecho di Persona cu Discapacidad 1 Tratado tocante Derecho di Persona cu Discapacidad NACIONNAN UNI 2 TRATADO TOCANTE DERECHO DI PERSONA CU DISCAPACIDAD Preambulo E Estadonan cu ta Parti den e Tratado aki, a) Teniendo na cuenta e principionan

Más detalles

CRITERIONAN DI PETICION PA COFINANCIAMENTO

CRITERIONAN DI PETICION PA COFINANCIAMENTO CRITERIONAN DI PETICION PA COFINANCIAMENTO Subsidio UNOCA Criteria peticion cofinanciamento E meta mas importante di UNOCA ta pa stimula tereno cultural pa medio di subsidio den forma di cofinanciamento.

Más detalles

FEDERACION DI TRAHADORNAN DI ARUBA (F.T.A.) REGLAMENTO DI DAHU ASISTENCIA HURIDICO

FEDERACION DI TRAHADORNAN DI ARUBA (F.T.A.) REGLAMENTO DI DAHU ASISTENCIA HURIDICO FEDERACION DI TRAHADORNAN DI ARUBA (F.T.A.) REGLAMENTO DI DAHU ASISTENCIA HURIDICO Revisa y aproba den XVIII Congreso September 2003 2003/2006 1. a. Den caso cu e miembro o miembronan acudi na departamento

Más detalles

TA RED SO TA CUESTIONA Y BRINGA CONTRA

TA RED SO TA CUESTIONA Y BRINGA CONTRA UN PENSIOEN SIGUR?! Aña 1960 a introduci e Fondo di Pensioen di SVB. E sistema tawata basa riba e principio di solidaridad: esun cu ta traha awor, ta paga un premie (di 7,2%) riba nan salario pa esnan

Más detalles

Gender Gap na. Aruba. februari 2012

Gender Gap na. Aruba. februari 2012 Gender Gap na Aruba februari 212 CON E GENDER GAP NA ARUBA TA COMPARA CU OTRO PAIS? E World Economic Forum a introduci e Global Gender Gap Index na 26 cu ta fungi como un cuadro pa capta e magnitut di

Más detalles

EMBARGO TOT 12 SEPTEMBER UUR DISCURSO DI GOBERNADOR DI ARUBA NA OCASION DI APERTURA DI AÑA PARLAMENTARIO

EMBARGO TOT 12 SEPTEMBER UUR DISCURSO DI GOBERNADOR DI ARUBA NA OCASION DI APERTURA DI AÑA PARLAMENTARIO EMBARGO TOT 12 SEPTEMBER 2017 10.45 UUR DISCURSO DI GOBERNADOR DI ARUBA NA OCASION DI APERTURA DI AÑA PARLAMENTARIO 2017-2018 Presenta pa: SU EXCELENCIA GOBERNADOR DI ARUBA SR. J. A. BOEKHOUDT ORANJESTAD,

Más detalles

Introducion di un reglamento nobo. Viviana Bermudez Manager di Pensioen

Introducion di un reglamento nobo. Viviana Bermudez Manager di Pensioen Introducion di un reglamento nobo Viviana Bermudez Manager di Pensioen NPR ta un areglo di salario promedio Diferencia entre NPR2011 y NPR2014 Aumento di edad di pensioen Areglo transitorio Consecuencia

Más detalles

DISCURSO DI GOBERNADOR NA OCASION DI HURAMENTACION DI GABINETE WEVER-CROES

DISCURSO DI GOBERNADOR NA OCASION DI HURAMENTACION DI GABINETE WEVER-CROES 1 DISCURSO DI GOBERNADOR NA OCASION DI HURAMENTACION DI GABINETE WEVER-CROES Honorabel señor Presidente di Parlamento, representantenan di nos colegionan Gubernamental, proximo Ministernan, nan famianan

Más detalles

DISCURSO NA OCASION DI APERTURA DI AÑA PARLAMENTARIO

DISCURSO NA OCASION DI APERTURA DI AÑA PARLAMENTARIO DISCURSO NA OCASION DI APERTURA DI AÑA PARLAMENTARIO 2015-2016 Presenta pa: SU EXCELENCIA GOBERNADOR DI ARUBA SR. F.J. REFUNJOL ORANJESTAD, 8 DI SEPTEMBER 2015 Señora Presidente, Awe ta marca inicio di

Más detalles

Prueba di Naturalisacion

Prueba di Naturalisacion Prueba di Naturalisacion Foyeto di informacion Informacion cu ta vigente desde: 1 januari 2011 Departamento di Enseñansa Aruba Seccion Examenbureau Publicacion nr. 11 Juli 2017 www.ea.aw Contenido Pakico

Más detalles

Companianan di Compra y Benta. Pawn shops

Companianan di Compra y Benta. Pawn shops Companianan di Compra y Benta Pawn shops 1 Contenido I. Introduccion II. Maneho di dispensacion (policy) III. Periodo di transicion IV. Reglanan general (guidelines) V. Aspectonan di Integridad VI. Oportunidad

Más detalles

Dwight Didier Manager Hypotheken

Dwight Didier Manager Hypotheken Dwight Didier Manager Hypotheken 1. Motibo pa un hipoteca 2. Kende por aplica pa un APFA Hypotheek? 3. Pakico un APFA Hypotheek? 4. E condicionnan pa un APFA Hypotheek 5. Informacion pa calculo di hipoteca

Más detalles

Foyeto Colombia 2018 Biahe educativo di e alumnonan di Havo 4 di Colegio Arubano

Foyeto Colombia 2018 Biahe educativo di e alumnonan di Havo 4 di Colegio Arubano 0 Foyeto Colombia 2018 Biahe educativo di e alumnonan di Havo 4 di Colegio Arubano 1 Contenido Introduccion 2 Ekipo organisatorio 3 Meta 4 Programa di e biahe 5 Finansa 6 Plan di proyecto 8 Palabracion,

Más detalles

Servicio di Impuesto. Belastingkantoor

Servicio di Impuesto. Belastingkantoor Servicio di Impuesto Belastingkantoor Servicio di Impuesto a compila e informacion den e aclaracion aki cu cautela. No obstante, di ningun manera bo por adkiri derecho riba e informacion aki. CONTENIDO

Más detalles

E temporada di gozo alegria, musica y baile a yega un biaha mas! Chikito y grandi sa goza di dje.

E temporada di gozo alegria, musica y baile a yega un biaha mas! Chikito y grandi sa goza di dje. Carnaval y Mucha Introduccion E temporada di gozo alegria, musica y baile a yega un biaha mas! Chikito y grandi sa goza di dje. Pero nos ta tene cuenta cu nos muchanan? Pa cu solo, calor, musica duru y

Más detalles

FUNDACION DI FONDO DI PENSION SECTOR TURISMO ARUBA REGLA Y REGULACION

FUNDACION DI FONDO DI PENSION SECTOR TURISMO ARUBA REGLA Y REGULACION FUNDACION DI FONDO DI PENSION SECTOR TURISMO ARUBA REGLA Y REGULACION RRDC012014 Articulo 1. Articulo 2. Articulo 3. Articulo 4. Articulo 5. Articulo 6. Articulo 7. Articulo 8. Articulo 9. DEFINICION COMIENSO

Más detalles

BUKI DI INFORMACION PA PASHENT

BUKI DI INFORMACION PA PASHENT BUKI DI INFORMACION PA PASHENT www.arubahospital.com CONTENIDO PROME CU ADMISION 3 Television 11 Trato medico den exterior 3 Laba paña 12 Lista di espera 3 Servicio di nutricion durante estadia 12 DIA

Más detalles

Pesey e ta na su lugar pa nos celebra e cumpleaños di nos Rei Willem- Alexander. E ta pas pa ariba un dia manera awe nos brinda na su honor.

Pesey e ta na su lugar pa nos celebra e cumpleaños di nos Rei Willem- Alexander. E ta pas pa ariba un dia manera awe nos brinda na su honor. Discurso na occasion di Cumpleaños di Rey Willem- Alexander (50),26 di april 2017 Presidente di Parlamento y demas Parlamentarionan, Minister President y demas Mandatarionan, famiya y amigonan, Dama y

Más detalles

DISCURSO GOBERNADOR APERTURA AÑA PARLAMENTARIO SEPTEMBER 2018

DISCURSO GOBERNADOR APERTURA AÑA PARLAMENTARIO SEPTEMBER 2018 Como pais chikito nunca lo bo sa di kico bo ta capaz te ora bo dicidi di enfrenta e retonan grandi, cu kisas como individuo nos por pensa ta insurpasabel. Na e momento cu bo cuminsa cu e prome pasonan

Más detalles

Bon nochi dama y cabayeronan,

Bon nochi dama y cabayeronan, Speech di sra. Jane Semeleer, President di Banco Central di Aruba, na ocasion di e apertura di e exposicion 25 aña Banco Central di Aruba y nos florin dia 17 di Februari 2011 Bon nochi dama y cabayeronan,

Más detalles

Sherwin Vingal Manager Financien

Sherwin Vingal Manager Financien Sherwin Vingal Manager Financien Posicion Financiero di un fondo di pensioen Kico ta grado di cobertura y pakico e ta importante Diferencia entre grado di cobertura bruto y netto Grado di cobertura di

Más detalles

CONTENIDO: UN COMUNIDAD NOBO - (Home) Carta personal di Lider di MPA I. INTRODUCCION. Vision y principio di partido UN COMUNIDAD NOBO SECTORNAN

CONTENIDO: UN COMUNIDAD NOBO - (Home) Carta personal di Lider di MPA I. INTRODUCCION. Vision y principio di partido UN COMUNIDAD NOBO SECTORNAN UN COMUNIDAD NOBO - (Home) CONTENIDO: Carta personal di Lider di MPA I. INTRODUCCION Vision y principio di partido II III UN COMUNIDAD NOBO SECTORNAN 1. Sector Social a) Nos Famianan b) Nos Grandinan c)

Más detalles

E producto aki a worde getest i aproba door di dietistanan di Horacio Oduber Hospital. Esey kiermen cu e ta bon i saludabel p abo tambe!

E producto aki a worde getest i aproba door di dietistanan di Horacio Oduber Hospital. Esey kiermen cu e ta bon i saludabel p abo tambe! TRADING ARUBA E producto aki a worde getest i aproba door di dietistanan di Horacio Oduber Hospital. Esey kiermen cu e ta bon i saludabel p abo tambe! Obtenibel na e supermercadonan mas grandi BON BINI

Más detalles

Aspecto verbal den Papiamento

Aspecto verbal den Papiamento Aspecto verbal den Papiamento Ramon Todd Dandaré Mag. Ling. Conferencia Papiamentu den era digital ICUC Willemstad, Corsou dia 31 di october 2015 Contenido Introduccion Structura di predicado Clasificacion

Más detalles

ASSESSMENT PA UNIDAD DI SERVICIO.

ASSESSMENT PA UNIDAD DI SERVICIO. ASSESSMENT VAK: UNIDAD DI SERVICIO. ASSESSMENT PA UNIDAD DI SERVICIO. Meta di e assessment aki: ta pa haya wak si e alumno ta apto, pa un profesion den e unidad di servicio. Puntonan di atencion di e assessment

Más detalles

E resultado di eleccion democratico, di dia 22 di september 2017, a duna e partidonan

E resultado di eleccion democratico, di dia 22 di september 2017, a duna e partidonan 0 1 INTRODUCCION E resultado di eleccion democratico, di dia 22 di september 2017, a duna e partidonan MOVIMIENTO ELECTORAL DI PUEBLO (MEP), PUEBLO ORGUYOSO Y RESPETA (POR) y RED DEMOCRATICO (RED) un mayoria

Más detalles

UN BON PREPARACION PA UN VACANSI SIN PREOCUPACION

UN BON PREPARACION PA UN VACANSI SIN PREOCUPACION UN EDICION DI ENNIA YEN YEN DI TIP DI PREVENCION PA DEN VACANSI UN BON PREPARACION PA UN VACANSI SIN PREOCUPACION JULI 2017 1 ennia.com facebook: ENNIAfeelsecure mail@ennia.com Contenido PROLOGO 3 TIPNAN

Más detalles

Adres: Beatrixstraat 8 Oranjestad, Aruba T F facebook.com/arubadoet TOOLKIT

Adres: Beatrixstraat 8 Oranjestad, Aruba T F facebook.com/arubadoet TOOLKIT Adres: Beatrixstraat 8 Oranjestad, Aruba T +297 582-7666 F +297 583-9076 TOOLKIT info.arubadoet@gmail.com facebook.com/arubadoet 1. Ideanan pa actividadnan / proyectonan / trabounan pa ARUBA DOET 2. Guia

Más detalles

INTRODUCCION. E partidonan MEP, POR y RED a asumi nan responsabilidad y a yega na un Acuerdo di Formacion dia 17 di october 2017.

INTRODUCCION. E partidonan MEP, POR y RED a asumi nan responsabilidad y a yega na un Acuerdo di Formacion dia 17 di october 2017. 4 INTRODUCCION E resultado di eleccion democratico, di dia 22 di september 2017, a duna e partidonan MOVIMIENTO ELECTORAL DI PUEBLO (MEP), PUEBLO ORGUYOSO Y RESPETA (POR) y RED DEMOCRATICO (RED) un mayoria

Más detalles

Den mayoria di caso problemanan social nan origen ta den e famia. P esey den nos vision lo enfoca y fortifica e nucleo familiar:

Den mayoria di caso problemanan social nan origen ta den e famia. P esey den nos vision lo enfoca y fortifica e nucleo familiar: 4. ASUNTONAN SOCIAL Ta reconoce cu asuntonan social ta un tereno di maneho publico hopi amplio y compleho, mirando cu e ta interconecta cu diferente otro tereno di maneho publico, manera enseñansa, labor

Más detalles

7. EDUCACION DI CALIDAD Y CULTURA

7. EDUCACION DI CALIDAD Y CULTURA 7. EDUCACION DI CALIDAD Y CULTURA Educacion di calidad y enseñansa formativo ta un derecho universal y constitucional den tur sociedad prospero, cual ta conduci na desaroyo social y crecemento economico

Más detalles

Mucha den e fase di cambio

Mucha den e fase di cambio Mucha den e fase di cambio MODA AMIGO SKOL AMOR COMPRAS HUISWERK HABITO DI COME DEPORTE SKOL AMIGO VIDEO GAME HUISWERK HABITO DI COME Un guia pa mayor cu tin yiu den e fase di (pre)-pubertad 1 Introduccion

Más detalles

HAVO Habilidad di lesa 2018 Periodo di examen 1 9 di mei 150 minuut ARUBA PAPIAMENTO. Buki di texto. E buki di texto aki ta contene tres texto..

HAVO Habilidad di lesa 2018 Periodo di examen 1 9 di mei 150 minuut ARUBA PAPIAMENTO. Buki di texto. E buki di texto aki ta contene tres texto.. ARUBA HAVO Habilidad di lesa 2018 Periodo di examen 1 9 di mei 150 minuut PAPIAMENTO Buki di texto E buki di texto aki ta contene tres texto.. - 1 - Texto 1 Superfecundacion versus superfetacion 5 10 15

Más detalles

Saneamento di nos Finanzas Publico:

Saneamento di nos Finanzas Publico: BENNY NISBET(PPA): (part 1) PPA LO DIRIGI NOS MANEHO NA ENSENANSA PRIORIDAD NO. 1, DIVERSIFICACION DI NOS ECONOMIA, SANEAMENTO DI NOS FINANZAS PUBLICO, Y UPGRADING DI NOS SALUBRIDAD PUBLICO! Durante ana

Más detalles

S T I L I S T I C A DI PAPIAMENTO

S T I L I S T I C A DI PAPIAMENTO S T I L I S T I C A DI PAPIAMENTO ARUBA, MAART 2008 1 STILISTICA Stilistica kiermen arte di palabra. Tur loke ta trata formulacion corecto di frase y uzo corecto di idioma figurativo ta forma parti di

Más detalles

E Recordatorionan di Jehova Ta Confiabel PAGINA 3 CANTICA: 64, 114

E Recordatorionan di Jehova Ta Confiabel PAGINA 3 CANTICA: 64, 114 34567 1 5 D I S E P T E M B E R 2 0 1 3 28 di October 3 di November E Recordatorionan di Jehova Ta Confiabel PAGINA 3 CANTICA: 64, 114 4-10 di November Laga e Recordatorionan di Jehova Alegra Bo Curason

Más detalles

Departamento di Progreso Laboral. Checklist peticion pa entrega di vacatura

Departamento di Progreso Laboral. Checklist peticion pa entrega di vacatura Nomber di registracion di compania: Nomber comercial di compania: Nomber di director: Number di C.d.C.: (K.v.K) Departamento di Progreso Laboral Seroe Blanco No. Oranjestad, Aruba Tel. () / Fax. () Checklist

Más detalles

Gobernador di Aruba - Website Oficial

Gobernador di Aruba - Website Oficial Identificacion di e cadena principal y procesonan di funcionamento KABGA 04 04 2006 I Facultadnan di GA como Organo di Reino Proceso di funcionamento Fase Fundamento huridico 1 Representacion di e gobierno

Más detalles

Convención de los Derechos de la Infancia (ONU, 1989). Carmen María Álvarez Monclova

Convención de los Derechos de la Infancia (ONU, 1989). Carmen María Álvarez Monclova Convención de los Derechos de la Infancia (ONU, 1989). Carmen María Álvarez Monclova A qué llamamos Convención de los Derechos del niño? Se trata de un acuerdo internacional pactado por la Organización

Más detalles

Mi kier a yama nos miembronan di prensa un bon bini na nos conferencia anual di prensa. Nos ta aprecia hopi boso presencia aki na nos oficina.

Mi kier a yama nos miembronan di prensa un bon bini na nos conferencia anual di prensa. Nos ta aprecia hopi boso presencia aki na nos oficina. Discurso di Jeanette R. Semeleer, President di Banco Central di Aruba (BCA), na ocacion di publicacion di raportahe anual 2009 di BCA, 13 Juli 2010. Bon dia dama y cabayeronan, 1. Introduccion Mi kier

Más detalles

Arubalening : unda mi ta bay studia?

Arubalening : unda mi ta bay studia? Arubalening 2019-2020: unda mi ta bay studia? Slido Live Poll Arubalening Departamento di Enseñansa Aruba Afdeling Studiefaciliteiten / www.ea.aw Codemsa, Cumana 69, piso 1 Arubalening 2019-2020 Progressing

Más detalles

PADILANTI 2017/2021. Berd e ta!

PADILANTI 2017/2021. Berd e ta! PADILANTI 2017/2021 Berd e ta! 2 Aruba padilanti Berd e ta! Aruba padilanti Berd e ta! 3 Duna nos Luz Berde Danki na Bo sosten partido AVP por a sirbi Aruba durante ocho aña. Nos a traha duro pa haci nos

Más detalles

PROGRAMA DI ACCION ...

PROGRAMA DI ACCION ... E C E R E M A B U AR R O MIH PROGRAMA DI ACCION - 2017 2013... UN COMPROMISO SOCIAL DEMOCRATA Nos cu ta forma parti di e partido Movimiento Electoral di Pueblo ta kere firmemente cu e meta di tur accion

Más detalles

Seguridad Prome. Adolescente y droga for di un perspectiva basa riba realidad. Marsha Rosenbaum, PhD

Seguridad Prome. Adolescente y droga for di un perspectiva basa riba realidad. Marsha Rosenbaum, PhD Seguridad Prome Adolescente y droga for di un perspectiva basa riba realidad Marsha Rosenbaum, PhD Logo di Drug Policy Alliance y logo di Fundacion Elsa Coffi 1 Nos ta Drug Policy Alliance y nos vision

Más detalles

REGLAMENTO DOMESTIKO DI ESTRENO

REGLAMENTO DOMESTIKO DI ESTRENO 1 REGLAMENTO DOMESTIKO DI ESTRENO DIREKTIVA Artíkulo 1 Direktiva ta konsistí di presidente, visepresidente, sekretario, 2ndo sekretario, tesorero, 2ndo tesorero i un òf mas komisario. Artíkulo 2 Presidente,

Más detalles

Aña escolar

Aña escolar Buki di informacion Aña escolar 2018-2019 Colegio Conrado Coronel Scol publico pa enseñansa primario. Morgenster 56 D/E Tel secci on preparatorio: 588-5699 Tel. seccion basico: 583-5558 Fax.: 588-4457

Más detalles

Nos compromiso civico

Nos compromiso civico Nos compromiso civico Programa pragmatico di Democracia Real pa eleccion parlamentario 201 E titulo di nos programa di gobernacion, ta papia pa su mes Democracia Real ta haci un compromiso cu Pueblo cu

Más detalles

CENTRALE BANK VAN ARUBA

CENTRALE BANK VAN ARUBA CENTRALE BANK VAN ARUBA 16 Juli 2009 Awe Banco Central di Aruba ta publica su Relato Anual di 2008. Siguientemente ta presenta e informe di President, traduci na Papiamento, cu ta inclui den e relato anual

Más detalles

MI NOMBER: Mi buki di salud

MI NOMBER: Mi buki di salud MI NOMBER: Mi buki di salud Descubri kico ta pasando cu bo, ta e prome paso pa ricibi ayudo. Si abo of un otro persona cu bo ta cuida tin problema di memoria, pidi un cita pa bay un dokter. Si bo dokter

Más detalles

CONTESTA PA10 PREGUNTA CU HOBENNAN SA HACI

CONTESTA PA10 PREGUNTA CU HOBENNAN SA HACI CONTESTA PA10 PREGUNTA CU HOBENNAN SA HACI CONTESTA PA10PREGUNTA CU HOBENNAN SA HACI CONTENIDO 1 Ken Mi Ta Realmente? 2 DiconMiTaAsinaPreocupacuMiApariencia? 3 ConMiPorPapiacuMiMayornan? 4 Con Mi Por Drecha

Más detalles

DISCURSO NA OCASION DI APERTURA DI AÑA PARLAMENTARIO 2014-2015

DISCURSO NA OCASION DI APERTURA DI AÑA PARLAMENTARIO 2014-2015 EMBARGO TOT 9 SEPTEMBER 2014 10:45 UUR DISCURSO NA OCASION DI APERTURA DI AÑA PARLAMENTARIO 2014-2015 Presenta pa: SU EXCELENCIA GOBERNADOR INTERINO DI ARUBA SRA. E.A. TROMP-YARZAGARAY ORANJESTAD, 9 DI

Más detalles

HUNTO NOS SI POR MAS PA BO

HUNTO NOS SI POR MAS PA BO Programa di Accion di MEP pa Gobernacion 2006 2010 HUNTO NOS SI POR MAS PA BO Contenido pagina Introduccion 3 Maneho General 4 Maneho Financiero-Economico 5 Maneho di Turismo y Transporte 9 Maneho Social

Más detalles

Saca Pleno Beneficio di Bo Lesamento di Bijbel PAGINA 7. Uza e Palabra di Dios pa Beneficia Bo Mes y Otronan PAGINA 12

Saca Pleno Beneficio di Bo Lesamento di Bijbel PAGINA 7. Uza e Palabra di Dios pa Beneficia Bo Mes y Otronan PAGINA 12 34567 1 5 DI APRIL 201 3 ARTICULONAN DI ESTUDIO 3-9 DI JUNI Saca Pleno Beneficio di Bo Lesamento di Bijbel PAGINA 7 CANTICA: 114, 113 10-16 DI JUNI Uza e Palabra di Dios pa Beneficia Bo Mes y Otronan PAGINA

Más detalles

Bo sa sinti manera cos cu bo a perde caminda y cu bo mester di guia? Hesucristo ta e Lider duna pa Dios cu tur hende tin mester. El a bisa: Ami ta e

Bo sa sinti manera cos cu bo a perde caminda y cu bo mester di guia? Hesucristo ta e Lider duna pa Dios cu tur hende tin mester. El a bisa: Ami ta e BIN, SIGUI MI Bo sa sinti manera cos cu bo a perde caminda y cu bo mester di guia? Hesucristo ta e Lider duna pa Dios cu tur hende tin mester. El a bisa: Ami ta e bon wardado; y mi conoce esnan cu ta di

Más detalles

Cristiannan Uni Reforzando e Potencialnan di Aruba C.U.R.P.A. Programma Politico SALBA ARUBA

Cristiannan Uni Reforzando e Potencialnan di Aruba C.U.R.P.A. Programma Politico SALBA ARUBA Cristiannan Uni Reforzando e Potencialnan di Aruba C.U.R.P.A. Programma Politico 2017 2021 SALBA ARUBA Aruba, Augustus 2017 CONTENIDO INTRODUCCION: Salba Aruba... 1 FINANSAS PUBLICO/DEBE: Rescata, sana

Más detalles

PREVENCION DI ENNIA ennia.com. atencion: tip pa horcan. manual pa tormenta y horcan

PREVENCION DI ENNIA ennia.com. atencion: tip pa horcan. manual pa tormenta y horcan PREVENCION DI ENNIA ennia.com atencion: tip pa horcan manual pa tormenta y horcan Edicion ARUBA 2016 aruba stem uw radio af op 89.9 FM Numbernan importante di telefon Polis Oranjestad 100 Nicolas 104 Santa

Más detalles

DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS. ACE Seguros

DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS. ACE Seguros DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS ARTÍCULO 1: Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con

Más detalles

Checkeo si / no. Ta ken no a yega di haci un checkeo medico general? Tin di nos cu ta HEADLINES. pulso. 8Podoterapia

Checkeo si / no. Ta ken no a yega di haci un checkeo medico general? Tin di nos cu ta HEADLINES. pulso. 8Podoterapia 8Podoterapia pulso Aruba, december 2017. Edicion 34 HEADLINES 2 Prevencion di malesa di riñon ta cuminsa cerca mucha 3Puro benificio y satisfaccion Fundacion Telefon pa Hubentud Aruba 5 4 Busca bo anticonceptivo

Más detalles

10 Juli di pago.

10 Juli di pago. 10 Juli 2012 Awe Banco Central di Aruba ta publica su Relato 2011: Desaroyonan Economico y Financiero. Siguientemente ta presenta e informe di President, traduci na Papiamento, cu ta inclui den e relato

Más detalles

Convención sobre los derechos de la infancia

Convención sobre los derechos de la infancia Convención sobre los derechos de la infancia De 20 de noviembre de 1989 CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DE LA INFANCIA De 20 de noviembre de 1989 1. 18 años de edad Se entiende por niño todo ser humano menor

Más detalles

12/06/2014. Declaración universal de los Derechos humanos. (La ONU 10/12/1948)

12/06/2014. Declaración universal de los Derechos humanos. (La ONU 10/12/1948) Declaración universal de los Derechos humanos (La ONU 10/12/1948) 1 Art. 1. Nacemos libres e iguales Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón

Más detalles

LISTA DI PREGUNTA MAS HACI (version 23/08/13)

LISTA DI PREGUNTA MAS HACI (version 23/08/13) Virus Campaña Vacunacion contra HPV 2013-2014 LISTA DI PREGUNTA MAS HACI (version 23/08/13) 1) Kico ta un virus? Virus ta un organismo hopi chikito (mayoria bo ni por wak cu un microscop normal). Nan no

Más detalles

bon trabou. ainda falta. Progreso y Bienestar pa Un y Tur Programa di Campaña 2013-2017

bon trabou. ainda falta. Progreso y Bienestar pa Un y Tur Programa di Campaña 2013-2017 bon trabou. ainda falta. Progreso y Bienestar pa Un y Tur Programa di Campaña 2013-2017 www.avp.aw Credo di Partido di Pueblo Arubano /AVP Credo di Partido di Pueblo Arubano /AVP Mi ta kere firmemente

Más detalles

Aruba Bank caminata di 4 dia atrobe exitoso. ROBO Di un laptop for di MOT tin recherche preocupa. Despues cu e baca a hoga a bin tuma pasonan.

Aruba Bank caminata di 4 dia atrobe exitoso. ROBO Di un laptop for di MOT tin recherche preocupa. Despues cu e baca a hoga a bin tuma pasonan. ROBO Di un laptop for di MOT tin recherche preocupa gratis Minister di Husticia di Aruba, Rudy Croes, tabatin e intencion di atende e reunion tripartite di husticia aki na Corsow. Ayera tardi na Club di

Más detalles

Declaración Universal De los Derechos Humanos

Declaración Universal De los Derechos Humanos Declaración Universal De los Derechos Humanos Como ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin que tanto los individuos como las instituciones, inspirándose constantemente

Más detalles

Artículo1. Artículo 2. Artículo3. Artículo 4. Artículo 5. Artículo 6. Artículo 7.

Artículo1. Artículo 2. Artículo3. Artículo 4. Artículo 5. Artículo 6. Artículo 7. Artículo1. Derechos Humanos Capítulos y temas de Patas Arriba Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente

Más detalles

FAQ s Cambionan. Si. E preguntanan mas frecuente haci na AZV ta wordo publica den

FAQ s Cambionan. Si. E preguntanan mas frecuente haci na AZV ta wordo publica den 2 Cuido di djente di bo yiu! pulso Aruba, december 2018. Edicion 38 HEADLINES 2 Cera conoci cu Ruben Goedhoop, director nobo di AZV 3E efectonan social di epilepsia 4 Centro di memoria: E importancia di

Más detalles

Ambulance bao di sirena a dal auto di Marechaussee bolter esaki

Ambulance bao di sirena a dal auto di Marechaussee bolter esaki Detencionnan a cay relaciona cu e caso di fraude miyonario na Valero gratis Diabierna madruga a drenta informacion di cu tin 3 hende ta purba di kibra pa drenta horta na un minimarket na Seroe Biento.

Más detalles

DECLARACIÓN DE LOS DERECHOS DEL NIÑO. 1.- Definición Se trata de colorear las viñetas de Mafalda de la Declaración Universal de los Derechos del Niño.

DECLARACIÓN DE LOS DERECHOS DEL NIÑO. 1.- Definición Se trata de colorear las viñetas de Mafalda de la Declaración Universal de los Derechos del Niño. DECLARACIÓN DE LOS DERECHOS DEL NIÑO 1.- Definición Se trata de colorear las viñetas de Mafalda de la Declaración Universal de los Derechos del Niño. 2.- Objetivos - Conocer la Declaración de los Derechos

Más detalles

AVP KIER HORA OTRO VISION DI PPA!! GATEWAY/PUENTE/HUB PA INTERNACIONAL TRADE TA PPA SU VISION PA E ULTIMO 27 ANA!!

AVP KIER HORA OTRO VISION DI PPA!! GATEWAY/PUENTE/HUB PA INTERNACIONAL TRADE TA PPA SU VISION PA E ULTIMO 27 ANA!! BENNY NISBET(PPA): AVP KIER HORA OTRO VISION DI PPA!! GATEWAY/PUENTE/HUB PA INTERNACIONAL TRADE TA PPA SU VISION PA E ULTIMO 27 ANA!! Cu atencion PPA a tuma nota di un comunicado di prensa cu a sali for

Más detalles

DI OCTOBER 2013

DI OCTOBER 2013 3456715 DI OCTOBER 2013 ARTICULONAN DI ESTUDIO 2-8 DI DECEMBER Creacion Ta Revela e Dios Bibo PAGINA 7 CANTICA: 110, 15 9-15 DI DECEMBER Sirbi Manera Esclavo pa Jehova PAGINA 12 CANTICA: 62, 84 16-22 DI

Más detalles

AZV ta lamenta morto di baby di 3 aña gratis

AZV ta lamenta morto di baby di 3 aña gratis AZV ta lamenta morto di baby di 3 aña gratis. Richard Visser di AVP ta presenta awe tardi su Sea & Air Show na Fisherma s Hut. E candidato number 9 riba lista di AVP, a anuncia ayera un otro evento grandi

Más detalles

Comunicado di Prensa di Indice di Prijs di Consumo December 2017

Comunicado di Prensa di Indice di Prijs di Consumo December 2017 Indice di Prijs di Consumo, base December 2006 December 2017 Oficina Central di Estadistica ta presenta e resultadonan principal di e Indice di Prijs di Consumo (CPI) pa luna di December 2017. E CPI pa

Más detalles

HUGO CHAVEZ TA PERDE SU BATAYA CONTRA CANCER

HUGO CHAVEZ TA PERDE SU BATAYA CONTRA CANCER Diaranson 6 di Maart 2013 Margrietstraat 3 Tel: 583-1400 Fax: 583-1444 noticia@awemainta.com GRATIS 28 JULI 1954 5 MAART 2013 HUGO CHAVEZ TA PERDE SU BATAYA CONTRA CANCER 2 Local Diaranson 6 di Maart 2013

Más detalles

Versión adaptada para niños de la Convención sobre sus Derechos

Versión adaptada para niños de la Convención sobre sus Derechos Versión adaptada para niños de la Convención sobre sus Derechos Aprobada por la Asamblea General de Naciones Unidas el 20 de noviembre de 1989 Art. 1 Definición del niño/a La Convención se aplica a todas

Más detalles

Ta nos tarea pa educa boso yiunan den un ambiente di famia, respet, cariño, confiansa y amor. Pa logra esaki nos mester di boso ayudo.

Ta nos tarea pa educa boso yiunan den un ambiente di famia, respet, cariño, confiansa y amor. Pa logra esaki nos mester di boso ayudo. Guia Escolar 2015-2016 Un prome saludo. Aruba, Augustus 2015. Apreciable Mayornan, Nos ta habri aña escolar 2015-2016 yen di animo y entusiasmo y ta nos deseo pa tur mayor y nan yiunan tin un aña escolar

Más detalles

Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial ICERD (1965);

Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial ICERD (1965); Instrumentos internacionales de Derechos Humanos La Carta de las Naciones Unidas (1945) es el primer instrumento internacional de derechos humanos. Tiene el carácter de legislación internacional positiva,

Más detalles

Ta hopi importante pa cada pashent haya sa kico tur e por haci ora e mester di cuido. Ta. Bo mester di cuido Pero bo sa unda pa bay? HEADLINES.

Ta hopi importante pa cada pashent haya sa kico tur e por haci ora e mester di cuido. Ta. Bo mester di cuido Pero bo sa unda pa bay? HEADLINES. 9HIV y AIDS pulso Aruba, september 2018. Edicion 37 HEADLINES 2 Bo mester di cuido, pero bo sa unda pa bay? Mayor, e progreso di bo yiu ta den bo man 3 5 4 Gamblemento Psicoterapia: un entrevista cu Eva

Más detalles

Kico e ta y con mi ta yega na dje. Jennifer Jacobs Manager HR & Communicatie

Kico e ta y con mi ta yega na dje. Jennifer Jacobs Manager HR & Communicatie Kico e ta y con mi ta yega na dje Jennifer Jacobs Manager HR & Communicatie Introduccion Kico ta pensioen? Na ki momento bo ta baha cu pensioen? Con bo ta yega na bo pensioen Pakico pensioen ta importante?

Más detalles

Lista di guia escolar y bijles

Lista di guia escolar y bijles Educacion pa un base firme Lista di guia escolar y bijles E lista no ta un recomendación 2011 Pa alumnonan di enseñansa basico pa mucha Rekenen y Nederlandse taal pa alumno di scol basico Juffrouw Glenda:

Más detalles

Prome entrega di remedi

Prome entrega di remedi 8Stichting BOB Aruba pulso Aruba, september 2017. Edicion 33 HEADLINES 2 F.A.D.A. y C.A.A. bou di un dak 4 Bo tabata sa? 3 Uzo di remedi pa prome biaha 5 Kico por spera e prome biaha cu bo ta busca un

Más detalles

Te ki dia? pregunta. ni un solo. un containerscan. negligencia medico? gratis. despues di a warda dos ora pa ayudo na hospital

Te ki dia? pregunta. ni un solo. un containerscan. negligencia medico? gratis. despues di a warda dos ora pa ayudo na hospital Margrietstraat 3 Tel: 583-1400 Fax: 583-1444 noticia@awemainta.com gratis 6 MIYON FIRMA PA un containerscan TRISTO NOTICIA negligencia medico? mama ta fayece despues di a warda dos ora pa ayudo na hospital

Más detalles

I P A B O DESEO PA UN AÑA DI PROSPERIDAD DI REDACCION DI IPABO. Den IPA BO

I P A B O DESEO PA UN AÑA DI PROSPERIDAD DI REDACCION DI IPABO. Den IPA BO I P A B O Instituto Pedagogico Arubano Volumen 5, aña 2006 / 2007 18 di januari 2007 DESEO PA UN AÑA DI PROSPERIDAD DI REDACCION DI IPABO Directiva di IPA kier a desea tur docente, studiante y OOP di IPA

Más detalles

Not é riba bòrchi Tim di maneho di tantu VSBO, HavoVWO i SBO diskutiendo riba plan di maneho nobo pa RK. Tur miembro aktivamente a deliberá riba

Not é riba bòrchi Tim di maneho di tantu VSBO, HavoVWO i SBO diskutiendo riba plan di maneho nobo pa RK. Tur miembro aktivamente a deliberá riba Plenchi Bèl a bati Nos a pidi awaseru, el a kontestá mesora. Esta dushi no. Paranan ta kontentu, matanan ta hari i mesora nan a kuminsá bona. Tata danki pa e awa pa asina laba i limpia tur stòf i trese

Más detalles

Caso Bouldin & Lawson contra Icon Aruba N.V. posponi. Corte Comun di Husticia na caminda pa su independencia

Caso Bouldin & Lawson contra Icon Aruba N.V. posponi. Corte Comun di Husticia na caminda pa su independencia gratis Un noticia cu a sorprende nos di AWEMainta ayera tabata e retiro anuncia pa Rob Smith como CEO y Presidente di Aruba Hotel & Tourism Association (AHATA). Pasobra esaki ta bin casi net 2 aña despues

Más detalles

CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO

CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO (versión resumida) Artículo 1 Se entiende por niño todo ser humano menor de 18 años de edad, salvo que haya alcanzado antes la mayoría de edad. Artículo 2 Todos los

Más detalles

Candela misterioso a caba cu Black Hog Saloon y mas compleho di Adventure Golf

Candela misterioso a caba cu Black Hog Saloon y mas compleho di Adventure Golf Maneho severo riba posesion ilegal di arma di candela gratis Señora Sacha Geerman a bira e prome graduado di e programa Master Social Work & Development di Universidad di Aruba despues di a defende exitosamente

Más detalles

St. Paulus School Guia Escolar

St. Paulus School Guia Escolar St. Paulus School Guia Escolar 2014-2015 Un prome saludo. Aruba, Augustus 2014. Apreciable Mayornan, Nos ta habri aña escolar 2014-2015 yen di animo y entusiasmo y ta nos deseo pa tur mayor y nan yiunan

Más detalles

Indice di Prijs di Consumo, base December 2006 Maart 2018

Indice di Prijs di Consumo, base December 2006 Maart 2018 Indice di Prijs di Consumo, base December 2006 Maart 2018 Oficina Central di Estadistica ta presenta e resultadonan principal di e Indice di Prijs di Consumo (CPI) pa luna di Maart 2018. E CPI pa luna

Más detalles

PUBLICACION DI GABINETE DI

PUBLICACION DI GABINETE DI Aña 31, Volumen 1 Noticiero PUBLICACION DI GABINETE DI Aruba MINISTER PLENIPOTENCIARIO DI ARUBA R.J. SCHIMMELPENNINCKLAAN 1 2517 JN DEN HAAG TELEFOON: (070) 356 62 00 Mayoria turista ta baha na final di

Más detalles

No distinción por sexo, edad, posición social, partido político, creencia religiosa, origen familiar o condición económica.

No distinción por sexo, edad, posición social, partido político, creencia religiosa, origen familiar o condición económica. DERECHOS HUMANOS DEFINICIÓN Conjunto de prerrogativas inherentes a la naturaleza de la persona, cuya realización efectiva resulta indispensable para el desarrollo integral del individuo que vive en una

Más detalles

Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas

Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas Aprobada por la Asamblea General en su resolución 47/135 del 18 de diciembre de

Más detalles

Aruba, juni Edicion 36

Aruba, juni Edicion 36 Morning after Pill pulso Aruba, juni 2018. Edicion 36 HEADLINES 2 Cardiologia intervencionista na Aruba mes A yega ora pa lanta! E actual adiccion na remedi pa drumi na Aruba 3Purple Day 2018 6 4 Un receta

Más detalles