Instrucciones permanentes para transferencias de fondos

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones permanentes para transferencias de fondos"

Transcripción

1 Instrucciones permanentes para transferencias de fondos Para asegurar exactitud, complete toda la información claramente en letra de imprenta. Complete la información requerida en las Secciones I, II y III, lea los términos del Contrato de instrucciones permanentes para transferencias de fondos adjunto y firme y coloque la fecha en la Sección IV a continuación. I. Información del cliente (originador) I. Nombre del cliente (originador) Número de cuenta:* País de residencia: *Las reglamentaciones federales nos exigen que limitemos el número de transferencias desde cualquier cuenta de ahorros, incluso cuentas de mercado monetario. Consulte el Manual del Cliente para obtener mayor información. II. Información de instrucciones permanentes En la(s) fecha(s) indicada(s) a continuación, siga las instrucciones permanentes/recurrentes para la cuenta indicada arriba conforme a lo siguiente: Frecuencia de la transferencia de fondos (seleccione una de las opciones a continuación) q Mensual q Semanal q Dos veces por mes* Fecha de inicio / / (mm/dd/aaaa) Continuar hasta: q Que se haya completado un cierto número de transferencias (ingresar el número) q Una fecha determinada (ingresar la fecha) / / (mm/dd/aaaa) q Que se cancele *Para transferencias dos veces por mes indique las dos fechas del mes en las cuales se enviarán las transferencias (por ej., 15, 30) Primera fecha Segunda fecha III. Información de la transferencia de fondos Monto de la transferencia de fondos (en números) Monto de la transferencia de fondos (en letras) Nombre del banco beneficiario Dirección del banco beneficiario línea 1 Número ABA / de ruta Dirección del banco beneficiario línea 2 Nombre del beneficiario Para crédito adicional (si corresponde) Nombre del beneficiario Número de cuenta Número de cuenta (si corresponde) Instrucciones especiales (si corresponde) IV. Autorización y aceptación de los términos y condiciones Con mi firma a continuación confirmo haber recibido una copia del Contrato de instrucciones permanentes para transferencias de fondos ("Contrato"). Confirmo que he leído, comprendo y acepto los términos y condiciones del Contrato en nombre de todos los titulares de la cuenta identificados en la Sección I del presente formulario de Instrucciones permanentes para transferencias de fondos. También acepto que esta Instrucción será procesada conforme a los términos y condiciones del Contrato. Firma Fecha (mm/dd/aaaa) AHS FDAGR 01013

2 Envíe el formulario de instrucciones original firmado a: Por correo: Por correo especial: Citibank, N.A. Citibank, N.A. P.O Box Citigroup Center, Building A1-03 Tampa, FL Tampa, Florida Si necesita ayuda para completar este formulario, comuníquese con nosotros según se describe a continuación*: Negocio/servicio CitiPhone Banking disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana Citigold Private Client (813) Comuníquese con su Private Client Advisor o: 1 (877) Citigold International Comuníquese con su Asesor Financiero o: (813) ó al 1 (866) International Personal Banking (813) ó al 1 (877) Global Executive Banking: Relación de Cuentas Citi Global Executive (813) ó al 1 (866) Relación de Cuentas Citi Global Executive Preferred (813) ó al 1 (866) *Los números telefónicos que empiezan con 1 (800) ó 1 (866) son sin cargo dentro de los EE.UU. Para teletipo (TTY) llame al 1 (800) El Centro de Servicio al Cliente es una unidad de servicio de Citibank, N.A. que atiende a los clientes de Citigold Private Client, Citigold International, International Personal Banking y Global Executive Banking en Citibank, N.A. Los productos y servicios bancarios están disponibles a través de Citibank, N.A., Miembro de FDIC Citibank, N.A., Miembro de FDIC. Citi, Citibank, Citi con el Diseño de Arco y Citigold son marcas de servicio registradas de Citigroup Inc. o de sus filiales. AHS FDAGR 01013

3 Contrato de instrucciones permanentes para transferencias de fondos El presente Contrato establece los términos y condiciones conforme a las cuales el Cliente (en lo sucesivo denominado yo, a mí, o mi ) identificado en la Sección I del formulario de Instrucciones permanentes para transferencias de fondos adjunto (en lo sucesivo denominado Instrucción ) puede instruir a Citibank, N.A. (en lo sucesivo denominado Citibank, nosotros, o nuestro ) a ejecutar una transferencia de fondos con fecha futura única o recurrente (en lo sucesivo denominada Transferencia de Fondos con Instrucciones Permanentes o Transferencia de Fondos con IP ) desde la cuenta identificada en la Sección I de la Instrucción adjunta a otra cuenta internamente dentro de Citibank o a una cuenta externa en otra institución financiera según se identifica en la Sección III de la Instrucción adjunta. Este Contrato también se aplica a ciertas solicitudes de transferencia de fondos mencionadas en el presente como Remesas de Fondos. Una Remesa de Fondos es una transferencia electrónica de fondos iniciada desde una cuenta de consumidor radicada en los Estados Unidos principalmente para fines personales, familiares o del grupo familiar a un destinatario designado (en lo sucesivo denominado beneficiario ) ubicado fuera de los Estados Unidos. A partir del 28 de octubre de 2013, la ley federal otorgará ciertos derechos para las Remesas de Fondos. Según se menciona en el presente Contrato, hay diferentes normas aplicables a las Remesas de Fondos. Asimismo, para cada Remesa de Fondos que yo inicie, Citibank me proporcionará ciertas divulgaciones requeridas por la ley federal en el momento de iniciar la transferencia. En la medida en que las disposiciones del presente Contrato sean incompatibles con las divulgaciones que me fueron proporcionadas para una Remesa de Fondos, regirán las disposiciones de tales divulgaciones. TENGA EN CUENTA: A partir del 28 de octubre de 2013, Citibank no podrá aceptar nuevas solicitudes de Transferencia de Fondos con IP para la ejecución de transferencias internacionales de fondos con fecha futura desde una cuenta del consumidor hasta nuevo aviso. Según se usa en el presente Contrato, el término día hábil significa cualquier día que no sea sábado, domingo o feriado bancario. 1. AUTORIZACIÓN PARA TRANSFERIR FONDOS Autorizo a Citibank a ejecutar y debitar mi cuenta por cualquier Transferencia de Fondos con IP realizada conforme a la Instrucción adjunta para transferir fondos, siempre que tal Instrucción esté debidamente completada y ejecutada por un firmante autorizado de la cuenta conforme a los procedimientos establecidos por Citibank. Comprendo y acepto que Citibank no tiene obligación de ejecutar ninguna Transferencia de Fondos con IP que no esté iniciada de conformidad con dichos procedimientos. La presente autorización se aplica a la cuenta identificada en la Instrucción en la Sección I. Asimismo autorizo a Citibank a debitar de esa cuenta las comisiones por el servicio correspondientes para Transferencias de Fondos con IP de acuerdo con el listado de comisiones de Citibank vigente en el momento de mi Transferencia de Fondos con IP o de acuerdo con divulgaciones que reciba en el momento de mi Transferencia de Fondos con IP. 2. SOLICITUDES DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS CON INSTRUCCIONES PERMANENTES Comprendo que para autorizar una Transferencia de Fondos con IP, debo completar y enviar una copia firmada original del presente Contrato al Centro de Servicio al Cliente en: Por correo: Por correo especial: Citibank N.A. Citibank, N.A. P.O Box Citigroup Center, Building A1-03 Tampa, FL Tampa, Florida PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD Para las Remesas de Fondos, el personal de Citibank realizará una llamada de confirmación a cualquiera de los firmantes de la cuenta a los números telefónicos registrados en Citibank para informar ciertas divulgaciones requeridas por la reglamentación. Para todas las solicitudes de transferencias de fondos inclusive Remesas de Fondos, Citibank puede realizar una llamada de confirmación a un firmante autorizado para verificar la solicitud. Es probable que también me pidan que entregue a Citibank instrucciones escritas y firmadas de un firmante autorizado designado a continuación. Acuerdo que Citibank no será responsable por ninguna demora en el procesamiento de mi transferencia de fondos resultante del cumplimiento de estos procedimientos de seguridad. Acuerdo que el uso de estos procedimientos de seguridad para verificar que mis instrucciones hayan sido debidamente autorizadas es comercialmente razonable para mí. Comprendo asimismo que el procedimiento de seguridad está diseñado para verificar la fuente de la solicitud y no para detectar errores en el contenido de mi instrucción. Asimismo acuerdo notificar a Citibank inmediatamente acerca de cualquier cambio a la información provista por mí en el presente contrato o cualquier anexo al mismo. Tal notificación debe ser por escrito y debe enviarse a una de las direcciones indicadas en la Sección 2 del presente Contrato. 4. INFORMACIÓN PROVISTA POR EL CLIENTE Acuerdo que Citibank confiará en la información que he provisto en la Instrucción para ejecutar la Transferencia de Fondos con IP. Comprendo que es mi responsabilidad proporcionar información exacta sobre esta transferencia a Citibank incluyendo el número de cuenta del beneficiario de la transferencia de fondos (como el IBAN ) y cuando corresponda, el número (como el BIC o SORT ) que identifica la institución beneficiaria, ya que el pago será procesado conforme a el(los) número(s) proporcionado(s) por mí. Si yo proporcionara un número de cuenta y/o identificador de banco beneficiario incorrectos, comprendo que cualesquiera pérdidas resultantes de la acreditación de los fondos en la cuenta incorrecta serán mi responsabilidad.

4 Para las Remesas de Fondos, se me pedirá en el momento en que inicie la solicitud, que proporcione información a Citibank acerca de la moneda en que está mantenida la cuenta beneficiaria. Comprendo y reconozco que Citibank se basará en esta información al ejecutar mis instrucciones de conformidad con las disposiciones establecidas en la Sección 11 Moneda de la Transferencia del presente Contrato. 5. EJECUCIÓN DE UNA SOLICITUD DE TRANSFERENCIA DE FONDOS CON INSTRUCCIONES PERMANENTES Si la fecha de una Transferencia de Fondos con IP cae en un día que no es un día hábil, comprendo que mi solicitud será ejecutada el día hábil siguiente. Citibank tomará la determinación de pagar o rechazar mi solicitud de transferencia de fondos el día en que se ejecuta sobre la base de mi saldo disponible en el momento en que se procesa la solicitud. A partir del 28 de octubre de 2013, Citibank no podrá aceptar nuevas instrucciones permanentes para la ejecución de transferencias internacionales de fondos con fecha futura desde una cuenta del consumidor. Si este servicio se reanudara, las fechas en las cuales se ejecutarán estas transferencias futuras estarán descritas en las divulgaciones que me proporcionen cuando establezca tales transferencias de conformidad con la ley federal. Citibank continuará aceptando instrucciones nuevas para transferencias nacionales con fecha futura desde una cuenta del consumidor después del 28 de octubre de RECHAZO DE SOLICITUDES DE TRANSFERENCIA DE FONDOS Citibank se reserva el derecho de rechazar mi solicitud de transferencia de fondos si no tengo fondos disponibles suficientes en mi cuenta, si mis instrucciones son recibidas por Citibank por un medio de comunicación no autorizado por el banco, si mis instrucciones son pocos claras o están incompletas, si Citibank no puede verificar mi solicitud de transferencia de fondos, o si por algún motivo la solicitud no es satisfactoria para Citibank. A partir del 30 de septiembre de 2013, Citibank me proporcionará determinadas divulgaciones obligatorias en relación con las solicitudes para enviar una Remesa de Fondos. Si Citibank no puede comunicarse conmigo para entregarme estas divulgaciones, deberá rechazar mi solicitud de transferencia de fondos. 7. RESPONSABILIDAD POR LAS TRANSFERENCIAS DE FONDOS Hasta el máximo alcance permitido por ley, acepto asumir plena responsabilidad y estar obligado/a por todas las solicitudes de transferencias de fondos emitidas en mi nombre, estén o no autorizadas, siempre que la transferencia de fondos sea ejecutada por Citibank de buena fe y conforme a los procedimientos establecidos en el presente contrato. 8. DEMORAS, NO EJECUCIÓN DE SOLICITUDES DE TRANSFERENCIA DE FONDOS - Aunque Citibank manejará mi solicitud de transferencia de fondos en la forma más expeditiva posible, acepto que Citibank no será responsable de ninguna demora o no ejecución de mi solicitud de transferencia de fondos, o demora en poner los fondos a disposición del beneficiario debido a circunstancias que excedan el control de Citibank o de cualquier banco intermediario o beneficiario que maneje la transferencia, incluyendo, sin limitación, cualquier imprecisión, interrupción, demora en la transmisión, o fallo en los medios de transmisión de mi solicitud de transferencia de fondos al banco o en la ejecución de tal solicitud por parte del banco, sea causada por huelgas, cortes de energía, funcionamiento defectuoso de los equipos, o demoras causadas por uno o más de los procedimientos de detección de fraudes o procedimientos de cumplimiento de programas de prevención de lavado de dinero de la institución, sanciones económicas o leyes similares. Asimismo acepto que ustedes pueden negarse a procesar o demorar el procesamiento de cualquier solicitud si la misma violara cualquier pauta, norma, política o reglamentación de cualquier autoridad gubernamental o sistema de transferencia de fondos. HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LEY, CITIBANK NO DA GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS CON RESPECTO A NINGÚN ASUNTO EN RELACIÓN CON MI TRANSFERENCIA DE FONDOS. 9. INDEMNIZACIÓN En consideración del acuerdo por parte de Citibank de ejecutar solicitudes de Transferencia de Fondos con IP en la forma establecida en el presente Contrato, acepto hasta el máximo alcance permitido por la ley aplicable, indemnizar y mantener indemne a Citibank contra cualquier reclamo, juicio, sentencia, ejecución, obligación, pérdida, daños y perjuicios, costos y gastos - incluyendo honorarios razonables de abogados - en relación con las transferencias de fondos realizadas conforme al presente Contrato. Esta compensación no tendrá validez para liberar y compensar a Citibank contra culpa grave, mala fe, dolo o cualquier otra disposición legal. 10. DESIGNACIÓN DE BANCO BENEFICIARIO PARA TRANSFERENCIAS DE FONDOS EXTERNAS Cuando ordeno que Citibank ejecute una transferencia de fondos externa, debo especificar una institución financiera (en lo sucesivo denominada Banco Beneficiario ) en la Sección III de la Instrucción que la reciba. Para tales transferencias dentro de los Estados Unidos, el Banco Beneficiario (receptor) debe ser un miembro del Sistema de la Reserva Federal, del Sistema Interbancario de Compensación de Pagos (CHIPS), o un banco corresponsal de dicho miembro. Puedo solicitar al Banco Beneficiario que acredite una cuenta o que retenga los fondos para el beneficiario. En ambos casos, el Banco Beneficiario es responsable de seguir mis instrucciones y de notificar al beneficiario cuando los fondos están disponibles. Si identifico un beneficiario mediante nombre y número de cuenta, el Banco Beneficiario puede pagar los fondos a la persona identificada por el número de cuenta y mi pago puede ser definitivo incluso si el número de cuenta provisto por mí no corresponde al beneficiario. (El Banco Beneficiario no está obligado a verificar que el número de cuenta pertenezca a su beneficiario). Si el Banco Beneficiario no puede localizar una cuenta, los fondos pueden ser devueltos. Excepto como pudiera ser prohibido por la ley federal aplicable para las Remesas de Fondos, cualesquiera pérdidas resultantes de información incorrecta que yo proporcione acerca de mi beneficiario son mi responsabilidad.

5 11. MONEDA DE LA TRANSFERENCIA Las transferencias de fondos a beneficiarios en los Estados Unidos son realizadas únicamente en dólares estadounidenses. Para Remesas de Fondos, en el momento en que solicite una transferencia de fondos, Citibank me preguntará si la cuenta en el banco beneficiario es mantenida en dólares estadounidenses o en la moneda local del país donde está mantenida la cuenta. Si indico que la cuenta está mantenida en dólares estadounidenses, mi transferencia de fondos debe realizarse en dólares estadounidenses. Si indico que la cuenta está mantenida en la moneda local del país donde está radicada la cuenta, Citibank enviará mi transferencia de fondos en esa moneda extranjera local a menos que la transferencia en moneda extranjera esté prohibida por restricciones locales del país de destino. Si indico que no sé en qué moneda está mantenida la cuenta beneficiaria, puedo elegir enviar la transferencia en dólares estadounidenses o en la moneda local del país donde está radicada la cuenta beneficiaria. Comprendo que Citibank se basará en mi afirmación en cuanto a la moneda de la cuenta beneficiaria y me proporcionará información sobre la transferencia en base a la moneda que indiqué para esa transferencia. Comprendo que Citibank no será responsable de ningún error en la información que me proporciona sobre el tipo de cambio aplicable y la cantidad de fondos a recibir por el beneficiario si mi declaración en cuanto a la moneda de la cuenta beneficiaria fuera incorrecta y se produjera una conversión de moneda después de que Citibank envíe mi solicitud de transferencia de fondos. Para transferencias en moneda extranjera, Citibank convertirá mi pago en dólares estadounidenses a la moneda local al tipo de cambio de Citibank vigente en ese momento para transacciones similares. El tipo de cambio incluye una comisión a Citibank por la conversión de moneda. La información acerca del tipo de cambio aplicable me será proporcionada en el momento en que inicie la transferencia. 12. MEDIOS DE TRANSFERENCIA Para realizar transferencias de fondos externas, Citibank usa una variedad de canales bancarios e instalaciones pero en general usará medios electrónicos. Acepto que Citibank puede elegir cualquier medio convencional que considere adecuado para transferir mis fondos al beneficiario. Debido a que Citibank no mantiene relaciones bancarias con todos los bancos, puede ser necesario usar uno o más bancos intermediarios antes de que los fondos sean transferidos al banco beneficiario. Después de que Citibank transmita la transferencia de fondos al banco intermediario, será responsabilidad de ese banco asegurarse de que se complete la transferencia de fondos. Comprendo que esos otros bancos pueden cobrar cargos por manejar mi transferencia de fondos y que estos cargos pueden ser deducidos del monto de la transferencia antes de que se acredite al beneficiario. A partir del 28 de septiembre de 2013, para Remesas de Fondos me proporcionarán información más detallada acerca de los cargos aplicables en el momento de mi solicitud de transferencia de fondos. 13. CANCELACIÓN O MODIFICACIÓN DE REMESAS DE FONDOS solicitadas a partir del 28 de octubre de Tengo derecho a cancelar o modificar mi Remesa de Fondos siempre que cancele o modifique mi solicitud dentro de los treinta (30) minutos de haber autorizado el pago para esa transferencia. Si solicito una cancelación o modificación después de este momento, serán de aplicación las disposiciones del Párrafo 14 a continuación aplicables a todas las demás solicitudes de transferencia de fondos. 14. CANCELACIÓN O MODIFICACIÓN DE TODAS LAS DEMÁS SOLICITUDES DE TRANSFERENCIA (incluyendo Transferencias de Fondos con Instrucciones Permanentes para Remesas de Fondos establecidas antes del 28 de octubre de 2013): Puedo cancelar o modificar mi solicitud de transferencia de fondos únicamente si ustedes reciben mi solicitud antes de la ejecución de la solicitud de transferencia de fondos y a un horario que les brinde una oportunidad razonable de cumplir dicha solicitud. Si mi solicitud de transferencia de fondos ya fue ejecutada por Citibank, comprendo y acepto que la solicitud de cancelar o modificar la transferencia de fondos será efectiva con el consentimiento voluntario de Citibank y el banco beneficiario. Citibank primero tendrá que consultar con el banco beneficiario para determinar si dicho banco devolverá mis fondos o no. Si el banco beneficiario confirma que los fondos son retornables y los fondos son devueltos a Citibank, Citibank me devolverá los fondos. El monto que me devolverán puede ser inferior a lo que originalmente transferí debido a los cargos de servicio del banco beneficiario y/o Citibank. Dichos fondos devueltos serán en dólares estadounidenses. Si mi transferencia de fondos fue realizada en moneda extranjera, los fondos devueltos estarán en dólares estadounidenses al tipo de cambio establecido por Citibank en la fecha de la devolución. Citibank no será responsable ante mí por ninguna pérdida resultante del hecho que el banco beneficiario no acepte una cancelación o modificación de mi solicitud de transferencia de fondos. 15. RECLAMOS CON RESPECTO A REMESAS DE FONDOS REALIZADAS A PARTIR DEL 28 DE OCTUBRE DE 2013 Si considero que hubo un error o necesito más información acerca de mi transferencia de fondos, acepto que debo comunicarme con Citibank dentro de los ciento ochenta (180) días de la fecha en que Citibank indicó que los fondos estarían disponibles para el beneficiario de esa transferencia. En ese momento, es probable que me pidan la siguiente información: 1) mi nombre, dirección y número de cuenta; 2) el nombre de la persona que recibirá los fondos, y si lo sé, su número telefónico o dirección; 3) el monto en dólares de la transferencia; 4) el código de referencia para la transferencia y 5) una descripción del error o por qué necesito información adicional. Ustedes también pueden pedirme que seleccione un recurso (crédito a mi cuenta por el monto necesario para resolver el error o alternativamente, que vuelvan a enviar la transferencia por el monto necesario para resolver el error para esos casos en que se descubre error del banco). Citibank determinará si se produjo un error dentro de los noventa (90) días desde que me comuniqué con el banco. Si Citibank determina que se produjo un error, rápidamente corregirá ese error conforme a los procedimientos de resolución de errores de la Ley de Transferencias Electrónicas de Fondos y a la Reglamentación E federal o conforme a las leyes del estado en el cual está radicada mi cuenta, según corresponda. En todo caso, cualquier acción legal o procedimiento iniciado por mí para hacer cumplir una obligación, deber o derecho conforme al presente Contrato se debe iniciar dentro de un (1) año de producirse la causa que justifica la acción.

6 16. RECLAMOS CON RESPECTO A TODAS LAS DEMÁS TRANSFERENCIAS DE FONDOS (INCLUYENDO REMESAS DE FONDOS PROGRAMADAS ANTES DEL 28 DE OCTUBRE DE 2013) Acuerdo que dentro de los treinta (30) días de recibir notificación en mi extracto de cuenta periódico acerca de que se ha ejecutado la solicitud de transferencia de fondos, notificaré a Citibank acerca de cualesquiera errores, demoras, o si necesito información adicional relacionada con esa transferencia de fondos. Si mi solicitud de transferencia de fondos fue demorada o ejecutada erróneamente como resultado de información incorrecta provista por mí, comprendo que puedo ser responsable por el monto de esa transferencia y cualquier cargo asociado. Si mi solicitud de transferencia de fondos fue demorada o ejecutada erróneamente como resultado de un error de Citibank, la única obligación de Citibank hacia mí es pagar o reembolsar dichos montos según lo requiera el Artículo 4A del Código Comercial Uniforme o cualquier otra ley aplicable. Cualquier reclamo por intereses pagaderos por Citibank será a la tasa de la cuenta de ahorros publicada de Citibank vigente dentro del estado de la sucursal de origen de la cuenta desde la cual se realizó la transferencia de fondos. En todo caso, una acción legal o procedimiento iniciado por mí para hacer cumplir una obligación, deber o derecho conforme al presente Contrato se debe iniciar dentro de un (1) año de producirse la causa que justifica la acción. 17. NOTIFICACIONES Salvo disposición en contrario en el presente contrato, cualquier notificación cursada conforme al presente contrato se considerará cursada contra recibo de correspondencia de Estados Unidos, franqueo prepago, o por fax si se me entrega a mí en la dirección y número que figura en los registros de cuenta de Citibank o a Citibank en la sucursal donde abrí mi cuenta o donde fue asignada mi cuenta. Acuerdo notificar a Citibank inmediatamente por escrito acerca de cualquier cambio a la información provista por mí en el presente Contrato, incluyendo cualquier anexo al mismo. 18. ENMIENDA/RESCISIÓN Salvo que la ley exija lo contrario, Citibank puede enmendar los términos y condiciones del presente contrato sin cursarme preaviso. Si deciden notificarme acerca de una enmienda o se les exige hacerlo, pueden enviarme por correo o entregarme un aviso a la última dirección que conste en sus registros para mí. El presente contrato podrá ser rescindido por cualquiera de las partes en cualquier momento mediante notificación por escrito, que entrará en vigencia el día de la entrega efectiva. 19. DIVISIBILIDAD Si alguna parte del presente contrato se considera inexigible, las partes restantes continuarán en plena vigencia y efecto. 20. LEY APLICABLE En general, el presente Contrato estará regido por la ley federal y, cuando no esté en conflicto con la ley federal o la misma prevalezca, las leyes del estado en el cual está ubicada la sucursal de origen de mi cuenta. Las transferencias de fondos autorizadas conforme al presente Contrato pueden involucrar uno o más sistemas de transferencias de fondos, tales como Fedwire o el Sistema Interbancario de Compensación de Pagos (CHIPS). En estos casos, las normas del(de los) sistema(s) de transferencias de fondos correspondiente(s) serán aplicables conjuntamente con la ley aplicable. La Subparte B de la Reglamentación J y el Artículo 4A del Código Comercial Uniforme son aplicables a las transferencias de fondos realizadas a través de Fedwire. Las transferencias de fondos realizadas a través del CHIPS están regidas por y sujetas a las Normas y los Procedimientos Administrativos del CHIPS y las leyes del Estado de Nueva York, incluyendo el Artículo 4A del Código Comercial Uniforme. 21. CONTRATO COMPLETO El presente Contrato, la Instrucción y todos los demás anexos al presente Contrato constituyen el acuerdo completo entre las partes en relación con el objeto de tales documentos, y reemplaza todos los entendimientos o acuerdos previos entre las partes, sean escritos o verbales, relacionados con dicho objeto. El Centro de Servicio al Cliente es una unidad de servicio de Citibank, N.A. que atiende a los clientes de Citigold Private Client, Citigold International y Global Executive Banking en Citibank, N.A. Los productos y servicios bancarios están disponibles a través de Citibank, N.A., Miembro de FDIC Citibank, N.A. Miembro de FDIC Citi con el Diseño de Arco es una marca de servicio de Citigroup Inc. o Citibank N.A., usada y registrada en todo el mundo.

Contrato de Instrucciones de Transferencia en Forma Telefónica/por Correo Electrónico

Contrato de Instrucciones de Transferencia en Forma Telefónica/por Correo Electrónico Complete sólo la versión en inglés. Las traducciones a idiomas extranjeros sólo son entregadas como cortesía. Contrato de Instrucciones de Transferencia en Forma Telefónica/por Correo Electrónico Nombre(s)

Más detalles

Estimado Participante,

Estimado Participante, 1901 Las Vegas Blvd. So. Estimado Participante, Se nos ha informado que usted y/o su(s) dependiente(s) han estado involucrados en un accidente en el cual otra persona podría ser responsable por las lesiones

Más detalles

REGLAMENTO DEL PLAN DE PROTECCION CONTRA ROBO Y FRAUDE DE LAS TARJETAS DE DEBITO DE BANCO LAFISE BANCENTRO

REGLAMENTO DEL PLAN DE PROTECCION CONTRA ROBO Y FRAUDE DE LAS TARJETAS DE DEBITO DE BANCO LAFISE BANCENTRO REGLAMENTO DEL PLAN DE PROTECCION CONTRA ROBO Y FRAUDE DE LAS TARJETAS DE DEBITO DE BANCO LAFISE BANCENTRO El presente Reglamento contiene las regulaciones del Servicio de Plan de Protección contra Robo

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD DE MEXICO LEGAL, S. C.

AVISO DE PRIVACIDAD DE MEXICO LEGAL, S. C. AVISO DE PRIVACIDAD DE MEXICO LEGAL, S. C. De conformidad en lo dispuesto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares y su Reglamento, se emite el presente Aviso de

Más detalles

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes. Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa

Más detalles

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE Uno de los beneficios de ser un jugador afiliado es el seguro médico secundario para jugadores que se ofrece mediante USASA.

Más detalles

REGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS GRANTS DE LA ASOCIACIÓN SMILEMUNDO (GRANT SMILE, GRANT MUN, GRANT DO) DISPOSICIONES GENERALES

REGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS GRANTS DE LA ASOCIACIÓN SMILEMUNDO (GRANT SMILE, GRANT MUN, GRANT DO) DISPOSICIONES GENERALES REGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS GRANTS DE LA ASOCIACIÓN SMILEMUNDO (GRANT SMILE, GRANT MUN, GRANT DO) DISPOSICIONES GENERALES El presente reglamento tiene por objetivo regular las bases, términos

Más detalles

PROBLEMAS CON SU CLAVE? Cliente Nuevo Puedo solicitar acceso a la Banca en Línea (Contrato Uso de Canales de Autoatención) a través del Portal?

PROBLEMAS CON SU CLAVE? Cliente Nuevo Puedo solicitar acceso a la Banca en Línea (Contrato Uso de Canales de Autoatención) a través del Portal? Persona Jurídica o Empresa PROBLEMAS CON SU CLAVE? Cliente Nuevo Puedo solicitar acceso a la Banca en Línea (Contrato Uso de Canales de Autoatención) a través del Portal? Puede obtener toda la información

Más detalles

ORDEN DE 27 DE DICIEMBRE DE 1991 DE DESARROLLO DEL REAL DECRETO 1816/1991, DE 20 DE DICIEMBRE, SOBRE TRANSACCIONES ECONÓMICAS CON EL EXTERIOR

ORDEN DE 27 DE DICIEMBRE DE 1991 DE DESARROLLO DEL REAL DECRETO 1816/1991, DE 20 DE DICIEMBRE, SOBRE TRANSACCIONES ECONÓMICAS CON EL EXTERIOR ORDEN DE 27 DE DICIEMBRE DE 1991 DE DESARROLLO DEL REAL DECRETO 1816/1991, DE 20 DE DICIEMBRE, SOBRE TRANSACCIONES ECONÓMICAS CON EL EXTERIOR FICHA RESUMEN...2 EXPOSICION DE MOTIVOS...3 Artículo 1...3

Más detalles

Disposición complementaria modificada en Sesión de Directorio N 967.14 del 15 de diciembre de 2014.

Disposición complementaria modificada en Sesión de Directorio N 967.14 del 15 de diciembre de 2014. Normas Complementarias Artículo 21 Disposición complementaria modificada en Sesión de Directorio N 967.14 del 15 de diciembre de 2014. VENTAS DESCUBIERTAS AL CONTADO CON ACCIONES Y VALORES REPRESENTATIVOS

Más detalles

1. Información del participante y firma

1. Información del participante y firma es una organización superior con un objetivo común, crear una cartera para usted que le proporcione la máxima protección mientras maximiza su ahorro fiscal. SOLICITUD PARA REEMBOLSOS DE RECLAMOS MEDICOS

Más detalles

Supervisión de Operaciones de Crédito de Dinero (Ley 18.010)

Supervisión de Operaciones de Crédito de Dinero (Ley 18.010) Supervisión de Operaciones de Crédito de Dinero (Ley 18.010) Santiago de Chile, julio 2014 Este documento contiene una serie de consultas y respuestas relacionadas con el proceso de implementación de la

Más detalles

PROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS

PROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS PROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS Los programas de Membresias Vacacionales se adquieren para vacacionar. Son diseñadas para disfrutar de momentos especiales con su familia y sus amigos. Su primera

Más detalles

Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG

Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG Condiciones Generales previas (12.2011) Condiciones Generales nuevas (12.2013) Condiciones Generales Las siguientes condiciones

Más detalles

REGLAMENTO GENERAL PROGRAMA DE PUNTOS REALES

REGLAMENTO GENERAL PROGRAMA DE PUNTOS REALES REGLAMENTO GENERAL PROGRAMA DE PUNTOS REALES El presente Reglamento rige la relación entre CITI, (en adelante denominadas como LAS EMPRESAS ) y sus clientes respectivos en lo referente a la tarjeta de

Más detalles

CIRCULAR 2/2013. c) La competencia entre los oferentes de productos bancarios, y

CIRCULAR 2/2013. c) La competencia entre los oferentes de productos bancarios, y CIRCULAR 2/2013 ASUNTO: MODIFICACIONES A LA CIRCULAR 3/2012 FUNDAMENTO LEGAL: Los artículos 28, párrafos sexto y séptimo de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 24 y 26 de la Ley del

Más detalles

CODIFICACION DE REGULACIONES DEL BANCO CENTRAL DEL ECUADOR LIBRO I POLITICA MONETARIA - CREDITICIA TÍTULO OCTAVO: SISTEMA NACIONAL DE PAGOS

CODIFICACION DE REGULACIONES DEL BANCO CENTRAL DEL ECUADOR LIBRO I POLITICA MONETARIA - CREDITICIA TÍTULO OCTAVO: SISTEMA NACIONAL DE PAGOS CODIFICACION DE REGULACIONES DEL BANCO CENTRAL DEL ECUADOR LIBRO I POLITICA MONETARIA - CREDITICIA TÍTULO OCTAVO: SISTEMA NACIONAL DE PAGOS CAPÍTULO IX. DEL SISTEMA DE COBROS INTERBANCARIOS Sección I Definición

Más detalles

REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE PUNTOS BANCO LAFISE BANCENTRO

REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE PUNTOS BANCO LAFISE BANCENTRO REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE PUNTOS BANCO LAFISE BANCENTRO El presente reglamento regula las relaciones entre BANCO LAFISE BANCENTRO y EL TARJETAHABIENTE, en lo referente al Programa de Puntos: 1. DEFINICION

Más detalles

SISTEMA DE INTERCONEXIÓN DE PAGOS REGIONAL (SIP) PREGUNTAS FRECUENTES

SISTEMA DE INTERCONEXIÓN DE PAGOS REGIONAL (SIP) PREGUNTAS FRECUENTES SISTEMA DE INTERCONEXIÓN DE PAGOS REGIONAL (SIP) PREGUNTAS FRECUENTES I. PREGUNTAS GENERALES 1. Qué es el? Es un sistema electrónico de pagos regional, por medio del cual los clientes de las entidades

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones

Más detalles

INSTRUCTIVO CAMARA DE COMPENSACION Y LIQUIDACION

INSTRUCTIVO CAMARA DE COMPENSACION Y LIQUIDACION INSTRUCTIVO CAMARA DE COMPENSACION Y LIQUIDACION OBJETIVO GENERAL Organizar un mercado eficiente, asegurando el cumplimiento por parte de los Puestos de Bolsa, de los compromisos que hayan adquirido en

Más detalles

ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH

ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH Este acuerdo entre: De una parte LA ASOCIACIÓN POPULAR DE AHORROS Y PRESTAMOS, sociedad comercial constituida y existente conforme a

Más detalles

Anexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft)

Anexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft) Anexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft) SI SE DESPLAZA HASTA LA PARTE INFERIOR DEL PRESENTE ANEXO DEL ACUERDO DEL PROGRAMA DE PARTNERS

Más detalles

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE ASUNTOS DEL CONSUMIDOR Apartado 41059 - Estación Minillas Santurce, Puerto Rico 00940

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE ASUNTOS DEL CONSUMIDOR Apartado 41059 - Estación Minillas Santurce, Puerto Rico 00940 ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE ASUNTOS DEL CONSUMIDOR Apartado 41059 - Estación Minillas Santurce, Puerto Rico 00940 REGLAMENTO DE ARRENDAMIENTO DE BIENES MUEBLES CON OPCIÓN DE COMPRA

Más detalles

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito DINERO EN EL BANCO Si las tarjetas de crédito significan pague después,

Más detalles

el seguro de Compensación al Trabajador Conozca sus derechos

el seguro de Compensación al Trabajador Conozca sus derechos el seguro de Compensación al Trabajador Conozca sus derechos El seguro de compensación al trabajador proporciona beneficios a los trabajadores que resulten heridos en el trabajo o que tengan una enfermedad

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD. Datos Personales que se recaban

AVISO DE PRIVACIDAD. Datos Personales que se recaban AVISO DE PRIVACIDAD VFS México, S.A. DE C.V. SOFOM E.N.R. (en adelante VFS ) con domicilio en Avenida Santa Fe No. 495, Mz B Lt B1 20, Col. Cruz Manca, C.P. 05349, Mexico, D.F., es responsable del tratamiento

Más detalles

Anexo L-1 Modelo de Fianza y Codeuda Solidaria

Anexo L-1 Modelo de Fianza y Codeuda Solidaria Anexo L-1 Modelo de Fianza y Codeuda Solidaria En [ ciudad], Chile, comparecen, a/ la sociedad [ nombre de la Persona que cumple con la Condición Crediticia Aceptable y que es fiadora y codeudora], representada

Más detalles

Reglamento del Programa de Millas Libres de Banco Lafise Panamá, S.A

Reglamento del Programa de Millas Libres de Banco Lafise Panamá, S.A Reglamento del Programa de Millas Libres de Banco Lafise Panamá, S.A El presente reglamento regula las relaciones entre BANCO LAFISE PANAMÁ, S.A y EL TARJETAHABIENTE, en lo referente al Programa Millas

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES PARA LA UTILIZACIÒN DE LA TARJETA SCOTIA CARD

TERMINOS Y CONDICIONES PARA LA UTILIZACIÒN DE LA TARJETA SCOTIA CARD TERMINOS Y CONDICIONES PARA LA UTILIZACIÒN DE LA TARJETA SCOTIA CARD 1. DEFINICIONES Ciertos términos usados en este Contrato son definidos en todo el texto del presente Contrato por una palabra o frase

Más detalles

Reglamento del Programa de Millas

Reglamento del Programa de Millas Reglamento del Programa de Millas DESYFIN SAPPHIRE El presente reglamento regula las relaciones entre DESYFIN y EL TARJETAHABIENTE, en lo referente al Programa de Millas DESYFIN SAPPHIRE: 1. Definición

Más detalles

ANEXO D FORMULARIO DE PAGO ADELANTADO PARA LA MOVILIZACIÓN DE GARANTÍA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE

ANEXO D FORMULARIO DE PAGO ADELANTADO PARA LA MOVILIZACIÓN DE GARANTÍA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE ANEXO D FORMULARIO DE PAGO ADELANTADO PARA LA MOVILIZACIÓN DE GARANTÍA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE Fecha: de 20 Carta de Crédito No. Beneficiario: Ordenante: Autoridad del Canal de Panamá Altos de Balboa

Más detalles

COOPERATIVA DE AHORRO CRÉDITO DE CAMUY DIVULGACIÓN DE LOS TÉRMINOS PARA TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS

COOPERATIVA DE AHORRO CRÉDITO DE CAMUY DIVULGACIÓN DE LOS TÉRMINOS PARA TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS COOPERATIVA DE AHORRO CRÉDITO DE CAMUY DIVULGACIÓN DE LOS TÉRMINOS PARA TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS A continuación, de conformidad con lo requerido por legislación y reglamentación federal aplicable,

Más detalles

Reglamento Cuenta BAC Objetivos

Reglamento Cuenta BAC Objetivos Reglamento Cuenta BAC Objetivos Reglamento, Requisitos Y Condiciones De La Cuenta De Ahorro Bac Objetivos Del Bac San José Primero: Objeto. El presente reglamento contiene las regulaciones del servicio

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA CLIENTES FIELES DE IT WORKS!: PROGRAMA CLIENTE FIEL

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA CLIENTES FIELES DE IT WORKS!: PROGRAMA CLIENTE FIEL TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA CLIENTES FIELES DE IT WORKS!: PROGRAMA CLIENTE FIEL 1. El pedido de Cliente Fiel se concluirá entre usted como cliente por un lado e It Works! Global 5325 State Road 64E Bradenton,

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE. www.formacioncfi.es. Documento Protegido por Copyright

CONDICIONES GENERALES DE. www.formacioncfi.es. Documento Protegido por Copyright CONDICIONES GENERALES DE www.formacioncfi.es Documento Protegido por Copyright 0. OBJETO Las presentes Condiciones Generales regulan la adquisición de los productos y servicios ofertados en el sitio web

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO: NÚVOLE CASA ONLINE STORE

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO: NÚVOLE CASA ONLINE STORE TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO: NÚVOLE CASA ONLINE STORE Lea este documento detenidamente dado que contiene los términos y condiciones de venta a cuyo cumplimiento se obliga cuando utilice la tienda online

Más detalles

Capítulo III. Contrato de Ahorro Previsional Voluntario Colectivo

Capítulo III. Contrato de Ahorro Previsional Voluntario Colectivo Compendio de Normas del Sistema de Pensiones 1 Libro II, Título IV Regulación conjunta de los Depósitos de Ahorro Previsional Voluntario Colectivo Capítulo III. Contrato de Ahorro Previsional Voluntario

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE SOLICITUD DE REGISTRO ENTRE WIDITEK TECHNOLOGY S.L. (a partir de ahora "WIDITEK") Y EL SOLICITANTE

CONDICIONES GENERALES DE SOLICITUD DE REGISTRO ENTRE WIDITEK TECHNOLOGY S.L. (a partir de ahora WIDITEK) Y EL SOLICITANTE CONDICIONES GENERALES DE SOLICITUD DE REGISTRO ENTRE WIDITEK TECHNOLOGY S.L. (a partir de ahora "WIDITEK") Y EL SOLICITANTE 1. El pago del pedido se realizará de acuerdo con las condiciones generales de

Más detalles

Acuerdo de Cliente de Cuenta de Ahorros

Acuerdo de Cliente de Cuenta de Ahorros Acuerdo de Cliente de Cuenta de Ahorros Definiciones del Acuerdo: Este documento es un anexo ( Anexo de Ahorros ) a su Acuerdo de Cliente del Programa de Tarjeta Mango ( Acuerdo de Programa de Tarjeta

Más detalles

ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES

ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES SU PRIMER USO DE LA TARJETA INTELIGENTE CLIPPER SIGNIFICA QUE USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE

Más detalles

TRANSFERENCIA ELECTRONICA DE INFORMACION Y FONDOS. 1.- Aplicación de las presentes normas.

TRANSFERENCIA ELECTRONICA DE INFORMACION Y FONDOS. 1.- Aplicación de las presentes normas. CAPITULO 1-7 (Bancos y Financieras) MATERIA: TRANSFERENCIA ELECTRONICA DE INFORMACION Y FONDOS. 1.- Aplicación de las presentes normas. Las presentes normas se refieren a la prestación de servicios bancarios

Más detalles

Formularios de Garantía (Obras Mayores LPN BID Honduras)

Formularios de Garantía (Obras Mayores LPN BID Honduras) Formularios de Garantía (Obras Mayores LPN BID Honduras) Se adjuntan en esta sección modelos aceptables de formularios para la Garantía de Mantenimiento de la Oferta, la Garantía de Cumplimiento y la Garantía

Más detalles

Condiciones Generales

Condiciones Generales Condiciones Generales 1.- Objeto y generalidades Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, las Condiciones Generales ), junto con las condiciones particulares que puedan establecerse,

Más detalles

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 706 PÁRRAFOS DE ÉNFASIS Y PÁRRAFOS DE OTROS ASUNTOS EN EL

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 706 PÁRRAFOS DE ÉNFASIS Y PÁRRAFOS DE OTROS ASUNTOS EN EL NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 706 PÁRRAFOS DE ÉNFASIS Y PÁRRAFOS DE OTROS ASUNTOS EN EL DICTAMEN DEL AUDITOR INDEPEN DIENTE (Entra en vigor para las auditorías de estados financieros por periodos que

Más detalles

Licencia para el uso de Proethos

Licencia para el uso de Proethos Licencia para el uso de Proethos Acuerdo de Licencia del Software NOTA AL USUARIO: Por favor lea cuidadosamente este Acuerdo de Licencia del Software ( Acuerdo ). Al utilizar todo o parte de este Software,

Más detalles

SHAREFILE. Contrato de socio comercial

SHAREFILE. Contrato de socio comercial SHAREFILE Contrato de socio comercial Este Contrato de socio comercial ("Contrato de SC") se hace vigente de acuerdo con los términos de la sección 5 del Contrato de servicio del usuario final ("EUSA")

Más detalles

BANCO NACIONAL DE PANAMÁ, BANCO DE DESARROLLO AGROPECUARIO Y BANCO HIPOTECARIO NACIONAL

BANCO NACIONAL DE PANAMÁ, BANCO DE DESARROLLO AGROPECUARIO Y BANCO HIPOTECARIO NACIONAL BANCO NACIONAL DE PANAMÁ, BANCO DE DESARROLLO AGROPECUARIO Y BANCO HIPOTECARIO NACIONAL LICITACION ABREVIADA POR PONDERACIÓN Nº 2010-7-01-0-08-AV-000001 MANUAL DE CARTAS DE CREDITO TABLA OF CONTENIDO I.

Más detalles

DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE

DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE EL PRESENTE IMPRESO PUEDE UTILIZARSE PARA PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN ANTE UNA COMPAÑÍA AÉREA Y/O ANTE EL ORGANISMO NACIONAL COMPETENTE Derechos

Más detalles

BANCO CENTRAL DE RESERVA DEL PERÚ

BANCO CENTRAL DE RESERVA DEL PERÚ CIRCULAR No. 004-2003-EF/90 Lima, 19 de febrero del 2003 Ref.: Medios de pago distintos al dinero en efectivo Con la finalidad de contar con estadísticas de los medios de pago distintos al dinero en efectivo

Más detalles

Apéndice P. Seguros y Riesgo por Pérdida

Apéndice P. Seguros y Riesgo por Pérdida Apéndice P Seguros y Riesgo por Pérdida El Gestor, bajo su exclusivo costo y de conformidad con los términos, condiciones, coberturas, sumas y/o deducibles definidos por el CETAC, deberá suscribir, contratar

Más detalles

MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO DECRETO NÚMERO DE 2014 ( )

MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO DECRETO NÚMERO DE 2014 ( ) MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO DECRETO NÚMERO DE 2014 ( ) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA En ejercicio de sus atribuciones constitucionales y legales, en particular de las previstas

Más detalles

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo Everest National Insurance Company Complete la Notificación Escrita para Empleados: Red de Proveedores Médicos (Título 8, Código de Regulaciones de California, sección 9767.12) La ley de California requiere

Más detalles

THE STATE BAR OF CALIFORNIA. Tiene una Disputa de Honorarios con su Abogado?

THE STATE BAR OF CALIFORNIA. Tiene una Disputa de Honorarios con su Abogado? THE STATE BAR OF CALIFORNIA Tiene una Disputa de Honorarios con su Abogado? 1. Necesito un abogado para que me ayude? 2. Cómo funciona el programa? 3. Puedo solicitar arbitraje de honorarios mandatorio

Más detalles

DATOS DEL/ DE LA REPRESENTANTE

DATOS DEL/ DE LA REPRESENTANTE COMUNICACIÓN DE TERMINACIÓN DE OBRAS SOLICITUD SUBVENCIONADAS INSTANCIA INDIVIDUAL GENERAL Espacio reservado para el Registro de entrada ÁREAS DE REHABILITACIÓN: Página 1 de 2 A CUMPLIMENTAR POR EL PERSONAL

Más detalles

CONDICIONES GENERALES APLICABLES AL SERVICIO DE ENVÍO DE DINERO HERBÓN ENVÍOS, EP. S.A.

CONDICIONES GENERALES APLICABLES AL SERVICIO DE ENVÍO DE DINERO HERBÓN ENVÍOS, EP. S.A. CONDICIONES GENERALES APLICABLES AL SERVICIO DE ENVÍO DE DINERO HERBÓN ENVÍOS, EP. S.A. INTRODUCCIÓN El presente documento recoge la información que las entidades de pago deben facilitar a los usuarios

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD. Artículo 16.- El aviso de privacidad deberá contener al menos la siguiente información:

AVISO DE PRIVACIDAD. Artículo 16.- El aviso de privacidad deberá contener al menos la siguiente información: AVISO DE PRIVACIDAD Distribuidor de Canceles y Plafones S.A con domicilio en 15 poniente 909, Colonia Santiago de la Ciudad de Puebla, es responsable de recabar sus datos personales, del uso que se le

Más detalles

ACH Directo. Reglamento Operativo v13.0. Octubre 2012

ACH Directo. Reglamento Operativo v13.0. Octubre 2012 ACH Directo Reglamento Operativo v13.0 Octubre 2012 AVISO: La información contenida en este documento es CONFIDENCIAL y es distribuida a las Instituciones y Compañías Miembros de la Red ACH Directo, como

Más detalles

EPÍGRAFE 22: TRANSFERENCIAS CON EL EXTERIOR

EPÍGRAFE 22: TRANSFERENCIAS CON EL EXTERIOR Epígrafe 22/Pág.1 EPÍGRAFE 22: TRANSFERENCIAS CON EL EXTERIOR Según lo regulado en el Anexo X de la circular 8/90 del Banco de España. 22.1 Conceptos 22.1.1 TRANSFERENCIAS EXTERIORES: A los efectos de

Más detalles

Preguntas frecuentes. Page 1 of 7

Preguntas frecuentes. Page 1 of 7 Preguntas frecuentes 1. Por qué surge la alianza entre Banco Popular y PayPal?... 2 2. Qué servicios ofrece PayPal?... 2 3. Qué beneficios se obtienen a través del uso de PayPal?... 2 4. Qué beneficios

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD DE KELLER CIMENTACIONES DE LATINOAMERICA, S.A. DE C.V.

AVISO DE PRIVACIDAD DE KELLER CIMENTACIONES DE LATINOAMERICA, S.A. DE C.V. AVISO DE PRIVACIDAD DE KELLER CIMENTACIONES DE LATINOAMERICA, S.A. DE C.V. Keller Cimentaciones de Latinoamérica, S.A. de C.V., en adelante KELLER con domicilio establecido en Av. Guaymas No. 08, Col.

Más detalles

I. FUNDAMENTO LEGAL DEL REQUERIMIENTO DE INFORMACIÓN.

I. FUNDAMENTO LEGAL DEL REQUERIMIENTO DE INFORMACIÓN. FORMULARIO DENOMINADO IC-TARJETA DE CRÉDITO, RELATIVO A TARJETAS DE CRÉDITO, PARA BANCOS MÚLTIPLES, SOFOLES Y SOFOMES-R (Última actualización Agosto 2010) AYUDAS GENÉRICAS I. FUNDAMENTO LEGAL DEL REQUERIMIENTO

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SIP. Actualizado con las observaciones del CTSP en la 18ª Reunión.

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SIP. Actualizado con las observaciones del CTSP en la 18ª Reunión. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL SIP Actualizado con las observaciones del CTSP en la 18ª Reunión. A. FUNDAMENTO LEGAL B. OBJETO C. AMBITO DE APLICACIÓN D. RESPONSABILIDAD E. CARACTERÍSITICAS DEL SISTEMA I.

Más detalles

CONDICIONES GENERALES APLICABLES AL SERVICIO DE ENVIO DE DINERO UNIVERSAL TRANSFER MONEY ON, S.A.U.

CONDICIONES GENERALES APLICABLES AL SERVICIO DE ENVIO DE DINERO UNIVERSAL TRANSFER MONEY ON, S.A.U. CONDICIONES GENERALES APLICABLES AL SERVICIO DE ENVIO DE DINERO INTRODUCCIÓN UNIVERSAL TRANSFER MONEY ON, S.A.U. El presente documento recoge la información que las entidades de pago deben facilitar a

Más detalles

REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE LEALTAD DE LAS TARJETAS DE CRÉDITO SPIRIT BANPRO GRUPO PROMERICA

REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE LEALTAD DE LAS TARJETAS DE CRÉDITO SPIRIT BANPRO GRUPO PROMERICA REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE LEALTAD DE LAS TARJETAS DE CRÉDITO SPIRIT BANPRO GRUPO PROMERICA Definiciones: Para los efectos de este reglamento, se establecen las siguientes definiciones: El Emisor: Empresa

Más detalles

PUBLICACIONES EN EL BOLETIN DE INFORMACIONES COMERCIALES. I.- ENVIO DE INFORMACION AL BOLETIN DE INFORMA- CIONES COMERCIALES.

PUBLICACIONES EN EL BOLETIN DE INFORMACIONES COMERCIALES. I.- ENVIO DE INFORMACION AL BOLETIN DE INFORMA- CIONES COMERCIALES. CAPITULO 20-6 (Bancos y Financieras) MATERIA: PUBLICACIONES EN EL BOLETIN DE INFORMACIONES COMERCIALES. I.- ENVIO DE INFORMACION AL BOLETIN DE INFORMA- CIONES COMERCIALES. 1.- Envío de nómina de cheques

Más detalles

Aviso de privacidad para www.rubyescobar.com

Aviso de privacidad para www.rubyescobar.com Aviso de privacidad para www.rubyescobar.com El aviso de privacidad forma parte del uso del sitio web www.rubyescobar.com RESPONSABLE REGIONAL MUSIC S.A. DE C.V. una empresa ubicada en Av. Hidalgo 2375

Más detalles

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO Qué es la Declaración de Derechos? Esta Declaración

Más detalles

2013, Año de la Lealtad Institucional y Centenario del Ejército Mexicano

2013, Año de la Lealtad Institucional y Centenario del Ejército Mexicano 2013, Año de la Lealtad Institucional y Centenario del Ejército Mexicano México D.F. 13 de junio de 2013 PREGUNTAS Y RESPUESTAS RELEVANTES DEL PROGRAMA DE REGULARIZACIÓN CUMPLAMOS JUNTOS DEL INSTITUTO

Más detalles

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DEL PRESUPUESTO

Más detalles

Declaración de Cierre

Declaración de Cierre Declaración de Cierre Este formulario es una declaración sobre los términos y condiciones finales del préstamo y los costos de cierre. Compare este documento con su Estimación de Préstamo. Información

Más detalles

FERREYROS S.A. POLITICAS DE ENTREGA DE REPUESTOS CATERPILLAR

FERREYROS S.A. POLITICAS DE ENTREGA DE REPUESTOS CATERPILLAR FERREYROS S.A. POLITICAS DE ENTREGA DE REPUESTOS CATERPILLAR Estimado Cliente, al momento de comprar cualquiera de nuestros productos, se entiende que acepta los términos, condiciones y políticas de entrega

Más detalles

Septiembre 2013. Podrá seleccionar las siguientes opciones:

Septiembre 2013. Podrá seleccionar las siguientes opciones: MANUAL DE USO 1 Septiembre 2013 Al ingresar en Patagonia e-bank Empresas, se desplegará la fecha y hora del último ingreso del usuario, como así también el teléfono del Centro Exclusivo de Atención e-bank

Más detalles

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION ` COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION ` ` Esta publicación ha sido desarrollada por el Departamento del Trabajo de EE.UU., Administracion de Seguridad de Beneficios del Empleado,

Más detalles

CONTRATO DE SUSCRIPCION DE CUOTAS FONDO MUTUO BICE MASTER. Fecha Hora. Código Agente N Confirmatorio

CONTRATO DE SUSCRIPCION DE CUOTAS FONDO MUTUO BICE MASTER. Fecha Hora. Código Agente N Confirmatorio CONTRATO DE SUSCRIPCION DE CUOTAS FONDO MUTUO BICE MASTER Fecha Hora Código Agente N Confirmatorio Nombre Agente Por este acto el Partícipe hace entrega de la suma de para ser invertida en cuotas del FONDO

Más detalles

CONTRATO DE SUSCRIPCION DE CUOTAS FONDO MUTUO BICE BENEFICIO. Fecha Hora. Código Agente N Confirmatorio

CONTRATO DE SUSCRIPCION DE CUOTAS FONDO MUTUO BICE BENEFICIO. Fecha Hora. Código Agente N Confirmatorio CONTRATO DE SUSCRIPCION DE CUOTAS FONDO MUTUO BICE BENEFICIO Fecha Hora Código Agente N Confirmatorio Nombre Agente Por este acto el Partícipe hace entrega de la suma de para ser invertida en cuotas del

Más detalles

Cómo ingresar a la Sucursal Electrónica?

Cómo ingresar a la Sucursal Electrónica? Tabla de Contenidos Cómo ingresar a la Sucursal Electrónica? 2 Página Principal 3 Cómo consultar o eliminar colaboradores o proveedores en mi plan de Proveedores o Planillas? 4 Consultas y Exclusiones

Más detalles

Mercado de Capitales, Inversiones y Finanzas www.mcifperu.com

Mercado de Capitales, Inversiones y Finanzas www.mcifperu.com IMPUESTO A LAS TRANSACCIONES FINANCIERAS ITF 1. Están gravados los saldos de remuneraciones abonadas, por ejemplo en marzo, y que se utilicen en abril? No. Es importante saber que el saldo no utilizado

Más detalles

PRIMERA.- RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO DE SUS DATOS PERSONALES. CECSAMEX S.A DE C.V

PRIMERA.- RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO DE SUS DATOS PERSONALES. CECSAMEX S.A DE C.V AVISO DE PRIVACIDAD En cumplimento a lo dispuesto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares ( en adelante LA LEY ), se pone a disposición de los solicitantes y cualquier

Más detalles

Oficina del Procurador General de Nuevo México

Oficina del Procurador General de Nuevo México Oficina del Procurador General de Nuevo México Formulario de queja para las estafas de prestamistas hipotecarios y estafas con asistencia de hipoteca / ejecución hipotecario Procuraduría General de la

Más detalles

ENERO DEL 2014. Tiene una hipoteca? Lo que puede esperar bajo las normas federales

ENERO DEL 2014. Tiene una hipoteca? Lo que puede esperar bajo las normas federales ENERO DEL 2014 Tiene una hipoteca? Lo que puede esperar bajo las normas federales Usted recibe apoyo cuando busca información o ayuda. Cuando está pagando su hipoteca, usted confía en recibir información

Más detalles

Contrato de Socio de Negocios IBM Anexo para IBM como Subcontratista de Servicios

Contrato de Socio de Negocios IBM Anexo para IBM como Subcontratista de Servicios Contrato de Socio de Negocios IBM Anexo para IBM como Subcontratista de Servicios Estos términos prevalecen sobre y son adicionales a, o modifican el Anexo de Términos de Recomercializador o el Anexo para

Más detalles

Seguro Colectivo de Vida Obligatorio

Seguro Colectivo de Vida Obligatorio Vida Obligatorio: Decreto 1567/74; principales puntos sobre la operatoria Seguro Colectivo de Vida Obligatorio Como se sabe desde el 1 º de enero de 2011 el premio del Seguro Colectivo de Vida Obligatorio

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO PROCONSI S.L.

CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO PROCONSI S.L. PROCONSI S.L. Fecha: 14/10/2015 Índice Índice... 1 Condiciones generales del Servicio ofrecido por PROCONSI... 2 Condiciones generales y su aceptación... 2 Objeto... 2 Vigencia... 2 Descripción del Servicio...

Más detalles

GenomeDx está comprometido a garantizar acceso a todo paciente elegible para Decipher

GenomeDx está comprometido a garantizar acceso a todo paciente elegible para Decipher PROGRAMA DE CUIDADO AL PACIENTE PREGUNTAS FRECUENTES Y FORMULARIO DE SOLICITUD GenomeDx está comprometido a garantizar acceso a todo paciente elegible para Decipher A través de nuestro Programa de Cuidado

Más detalles

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a EL SERVICIO WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM SE PROVEE CONFORME A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES. Las transferencias a través del Servicio Western Union Money Transfer SM pueden ser enviadas y cobradas

Más detalles

POLÍTICA DE FACTURACIÓN Y COBRO

POLÍTICA DE FACTURACIÓN Y COBRO POLÍTICA DE FACTURACIÓN Y COBRO El objetivo de esta Política de facturación y cobro es describir el enfoque del Regions Hospital en cuanto a la obtención del pago por la atención provista a pacientes.

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO Artículo 1º. Para la celebración del seguro del Grupo, en los términos del artículo 191 de la Ley sobre el Contrato

Más detalles

DE PEKEÑAJOS SOCIEDAD CIVIL

DE PEKEÑAJOS SOCIEDAD CIVIL CONDICIONES DE COMPRA Las presentes Condiciones de Compra y de Uso de la página de PEKEÑAJOS (www.pekenajos.com) se aplican a todas las operaciones realizadas a través de la Web propiedad de la empresa

Más detalles

Aceptación informada, expresa y libre de los presentes Términos y Condiciones:

Aceptación informada, expresa y libre de los presentes Términos y Condiciones: Aceptación informada, expresa y libre de los presentes Términos y Condiciones: Acepto que he leído y comprendido los siguientes Términos y Condiciones de Uso, al hacer click en el recuadro y seleccionar

Más detalles

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z Glosario de Términos A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z Principales Términos: Adeudo B2B Adeudo Básico/Core IBAN BIC Mandato Rechazo Reembolso Retrocesión Revocación Solicitud de cancelación

Más detalles

CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES

CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES La política de términos y condiciones de UXI SOFTWARE SAPI DE CV (en lo sucesivo e indistintamente "UXI SOFTWARE") tiene por objetivo dar a conocer a los clientes las

Más detalles

FOLLETO EXPLICATIVO TARJETA DE DÉBITO

FOLLETO EXPLICATIVO TARJETA DE DÉBITO FOLLETO EXPLICATIVO TARJETA DE DÉBITO 1 Folleto Explicativo Tarjeta de Débito del Banco General (Costa Rica) S.A. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del Reglamento de Tarjetas de Crédito

Más detalles

Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD

Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD Por muchos años, millones de californianos han confiado en el Departamento del Desarrollo del Empleo (EDD) para recibir su pagos de beneficios del Seguro de Desempleo

Más detalles

I. DISPOSICIONES GENERALES

I. DISPOSICIONES GENERALES POLÍTICA DE CLASIFICACIÓN DE CLIENTES I. DISPOSICIONES GENERALES 1.1. El propósito de esta Política de Clasificación de Clientes de DELTASTOCK es establecer normas internas para la clasificación de los

Más detalles

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente. ADMIRAL MARKETS AS Normas de Ejecución Óptima 1. Disposiciones Generales 1.1. Estas Normas de Ejecución Óptima (de aquí en adelante Normas ) estipularán los términos, condiciones y principios sobre los

Más detalles

ANEXO DE INVERSIÓN A PÓLIZA DE SEGURO DE VIDA INDIVIDUAL Registro No. 01032011-1413-A-37-VIANVIIR 026

ANEXO DE INVERSIÓN A PÓLIZA DE SEGURO DE VIDA INDIVIDUAL Registro No. 01032011-1413-A-37-VIANVIIR 026 ANEXO DE INVERSIÓN A PÓLIZA DE SEGURO DE VIDA INDIVIDUAL Registro No. 01032011-1413-A-37-VIANVIIR 026 METLIFE COLOMBIA SEGUROS DE VIDA S.A., QUE PARA EFECTOS DE ESTA PÓLIZA SE DENOMINA LA COMPAÑÍA, CON

Más detalles

Contrato de licencia del usuario final

Contrato de licencia del usuario final Contrato de licencia del usuario final Contrato de licencia del usuario final de Kyocera Communications, Inc. ( Kyocera ) LEA CUIDADOSAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES ( CONTRATO ) ANTES DE

Más detalles

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Asistencia para cambiar su cuenta a Union Bank Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Use estos formularios para hacer estos cambios rápida y fácilmente: es tan fácil como contar hasta tres.

Más detalles