11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 38/46, A61K 35/74

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 knúmero de publicación: 2 195 902. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/46, A61K 35/74"

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 38/46, A61K 3/74 A61P 1/00, A61P 17/00 A61P 2/00, A61P 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: k Fecha de presentación: k Número de publicación de la solicitud: k Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Composición que comprende esfingomielinasa alcalina para uso como preparación dietética, complemento alimenticio o producto farmacéutico. kprioridad: IT RM k Titular/es: ACTIAL Farmaceutica Lda. Rua Dos Ferreiros, 2 Funchal, Madeira, PT k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: Simone, Claudio de k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: k 74 Agente: Carpintero López, Francisco ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 DESCRIPCION Composición que comprende esfingomielinasa alcalina para uso como preparación dietética, complemento alimenticio o producto farmacéutico. La presente invención se refiere al uso de la esfingomielinasa alcalina para la preparación de composiciones dirigidas a uso nutricional, dietético o estrictamente terapéutico, junto con las composiciones realizadas de este modo. Por consiguiente, estas composiciones pueden estar en la forma y actuar como complementos alimenticios, bases dietéticas o preparaciones medicinales propiamente dichas, según si están dirigidas a actuar como bases o tratamientos profilácticos o como preparaciones terapéuticas propiamente dichas, dependiendo de los individuos concretos a los que se dirige la composición. Se han identificado tres tipos diferentes de esfingomielinasa (SMasa) hasta ahora. Existe una esfingomielinasa acídica, que es una enzima lisosomal (con un ph óptimo de 4,-), la ausencia de la cual causa la enfermedad de Niemann-Pick, y existe una esfingomielinasa neutra, con un ph óptimo de 7,, para la que se han descrito dos isoformas. Una de estas isoformas se ubica en la membrana citoplasmática y es magnesio dependiente, mientras que la otra está contenida en el citosol y es independiente de cationes. Tanto la esfingomielinasa acídica como la neutra se encuentran en muchos tejidos y células y son enzimas ubicuas, que regulan numerosas funciones celulares. El tercer tipo se denomina esfingomielinasa alcalina, porque es principalmente activa a ph 9. Es independiente de magnesio y se ha encontrado tanto en las vellosidades intestinales fronterizas como en la bilis. La esfingomielinasa alcalina no se produce en el estómago, duodeno o páncreas pero se encuentra en el intestino, especialmente en la parte distal del yeyuno. Se ha observado una notable actividad esfingomielinasa alcalina también en el colon y en el recto. Se han encontrado también niveles elevados de esfingomielinasa alcalina en la bilis, pero esto parece ser propio de los seres humanos. Esta doble fuente de esfingomielinasa hace que los seres humanos sean muy eficaces en comparación con otras criaturas con respecto a la hidrólisis de la esfingomielina (SM) introducida a través de la dieta. Hasta ahora se ha pensado que la esfingomielinasa alcalina no puede ser producida por una bacteria intestinal, porque no se han encontrado diferencias entre los animales convencionales y los libres de bacterias (véase R.D. Duan, Scand. J. Gastroenterology, 33 (1998) pgs ). Aparte de la esfingomielinasa alcalina que está presente en el intestino y que está presente en la bilis, no se conocen otras esfingomielinasas alcalinas que pudieran usarse para producir composiciones dirigidas a uso nutricional, dietético o estrictamente terapéutico. Además, la esfingomielinasa acídica y la neutra no pueden emplearse debido a sus características diferentes (véase la tabla a continuación). TABLA SMasa Neutra SMasa alcalina SMasa acídica Membrana Intestino Ubicación Lisosomas Citoplasmática humano y bilis ph óptimo, 7,4 9 Dependencia No Sí No Mg ++ Resistencia No No Sí atripsina Estabilidad < C - <0- C térmica Substrato SM endocítica SM membrana SM en alimentos Ya se conoce el uso de la esfingomielinasa con fines cosméticos y dermatológicos. La Patente Japonesa N ,813 describe composiciones cosméticas que contienen esfingomielinasa y que están dirigidas a contrarrestar la disminución fisiológica de esta enzima que se produce en la piel al envejecer, y a promover su transformación en ceramida la cual, por su parte tiene un efecto 2

3 hidratante beneficioso sobre la epidermis La Solicitud de Patente Internacional PCT WO 98/22,082 describe el uso de la esfingomielinasa para la preparación de composiciones dermatológicas adecuadas para tratar alteraciones de la piel tales como dermatitis, soriasis, ictiosis y dolencias similares. Además, la Solicitud PCT describe la preparación de esfingomielinasa a partir de cepas de bacterias Gram-negativas, bacterias Gram-positivas y bacterias del ácido láctico, con claras ventajas sobre los procedimientos previamente conocidos, que usan como materiales de partida los órganos de animales mayores, tales como el cerebro y el hígado. Se ha encontrado, sorprendentemente, que algunas bacterias poseen niveles elevados de esfingomielinasa alcalina, y que su ingestión puede ser beneficiosa para el huésped. Estas bacterias pueden ingerirse vivas o en forma de extractos, siempre que éstas sean enzimáticamente activas, posiblemente en combinación con otras bacterias tales como las bacterias del ácido láctico, con SM y/o con alimentos que contengan SM. Uno de los objetivos de la presente invención es por tanto proporcionar una composición dietética, nutritiva, o farmacéutica que comprenda esfingomielinasa alcalina en una cantidad que sea suficiente para ejercer un efecto dietético, nutricional o terapéutico en un individuo que lo necesite. En particular, esta composición es adecuada para la prevención y/o tratamiento de alteraciones relacionadas con el desarrollo intestinal, procesos cancerosos, alteraciones de la respuesta inmune, procesos inflamatorios y apoptósicos del intestino y sus estructuras asociadas, alteraciones relacionadas con la síntesis del colesterol, alteraciones debidas a la naturaleza hidrófoba de las superficies del tracto gastrointestinal, alteraciones alérgicas del tracto gastrointestinal, alteraciones relacionadas con procesos digestivos, enfermedades intestinales inflamatorias, poliposis, poliposis familiar, hipercolesterolemia, infecciones con Helicobacter pylori, alteraciones del crecimiento neonatal, alteraciones relacionadas con homeostasis intestinal y enfermedades de los sistemas nerviosos central y periférico. La composición también es útil para uso en dietas pediátricas y/o alimentación enteral. En dietas pediátricas la composición puede administrarse, por ejemplo, en combinación con leche artificial, leche condensada, leche de soja, leche en polvo, leche parcialmente humanizada, y alimentos para bebés en general. La composición preferiblemente contiene esfingomielinasa alcalina de origen bacteriano, y las bacterias que contienen la esfingomielinasa alcalina se eligen de entre bacterias Gram-positivas, bacterias Gram-negativas y bacterias del ácido láctico, o de mezclas de las mismas. Más especialmente, la esfingomielinasa alcalina de la composición se obtiene de las bacterias del ácido láctico, y éstas se eligen del grupo que comprende Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus brevis, Lactobacillus buchneri, Lactobacillus casei, Lactobacillus catenaforme, Lactobacillus cellobiosus, Lactobacillus crispatus, Lactobacillus curvatus, Lactobacillus delbrueckii, Lactobacillus fermentum, Lactobacillus jensenii, Lactobacillus leichmannii, Lactobacillus minutus, Lactobacillus plantarum, Lactobacillus rogosae, Lactobacillus salivarius, Bifidobacterium adolescentis, Bifidobacterium angulatum, Bifidobacterium bifidum, Bifidobacterium breve, Bifidobacterium catenulatum, Bifidobacterium dentium, Bifidobacterium eriksonii, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium longum, Bifidobacterium plantarum, Bifidobacterium pseudocatenulatum, Bifidobacterium pseudolongum, Streptococcus lactis, Streptococcus raffinolactis y Streptococcus thermophilus. La cepa particularmente preferida entre estas bacterias del ácido láctico es Lactobacillus brevis CD2, presentada el 6 de febrero de 1998 bajo N. de acceso DSM 11,988 en la Colección alemana de Microorganismos y Cultivos Celulares (DSM) en Braunschweig, Alemania ( Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GMBH ) bajo el Tratado de Budapest, o mutantes o derivados de la misma. Según una forma de realización preferida de la invención, las bacterias del ácido láctico se usan en la composición como bacterias vivas, liofilizadas o sonicadas. La composición preferiblemente contiene de 1 x 2 a1x 13 UFCs de bacterias del ácido láctico por gramo de composición. Una composición particularmente preferida contiene 0 x 9 Streptococcus thermophilus, x 9 Bifidobacteria y4x 9 Lactobacillus acidophilus por gramo de composición. 3

4 La composición según la invención puede también contener ácidos biliares, en particular ácido ursodesoxicólico, pectina, esfingomielina o sus compuestos, medicamentos o alimentos que contengan esfingomielina, arginina deiminasa, ácidos grasos, ácidos grasos poliinsaturados, azúcares no fermentados, en particular lactulosa, inhibidores del colesterol, inhibidores de ceramidasa, inhibidores de proteasa, inmunomoduladores, agentes anticarcinogénicos, vitaminas, factores de crecimiento, estructurantes, cereales, fibra, emulsionantes, estabilizantes, lípidos, antioxidantes, conservantes, neutralizantes de radicales libres y/o vasoprotectores. La composición de la invención se puede administrar por vía oral como complemento alimenticio o por vía oral o parenteralmente como medicamento. La invención también se refiere al uso de esfingomielinasa alcalina para la preparación de una composición dietética, nutritiva o farmacéutica adecuada para la prevención y/o tratamiento de alteraciones relacionadas con el desarrollo intestinal, procesos cancerosos, alteraciones de la respuesta inmune, procesos inflamatorios y apoptósicos del intestino y sus estructuras asociadas, alteraciones relacionadas con la síntesis de colesterol, alteraciones debidas a la naturaleza hidrófoba de las superficies del tracto gastrointestinal, alteraciones alérgicas del tracto gastrointestinal, alteraciones relativas a procesos digestivos, enfermedades intestinales inflamatorias, poliposis, en particular poliposis familiar, hipercolesterolemia, infecciones con Helicobacter pylori, alteraciones del crecimiento neonatal, alteraciones relacionadas con homeostasis intestinal y enfermedades de los sistemas nervioso central y periférico. Esta composición es también útil para uso en dietas pediátricas y/o en alimentación enteral. En dietas pediátricas la composición puede administrarse, por ejemplo, en combinación con leche artificial, leche condensada, leche de soja, leche en polvo, leche parcialmente humanizada y alimentos para bebés en general. La esfingomielinasa alcalina que se usa es preferiblemente de origen bacteriano, y las bacterias que la contienen se eligen de entre las bacterias Gram-positivas, bacterias Gram-negativas y bacterias del ácido láctico, o de mezclas de las mismas. Más especialmente, las bacterias del ácido láctico que se usan se eligen del grupo que comprende Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus brevis, Lactobacillus buchneri, Lactobacillus casei, Lactobacillus catenaforme, Lactobacillus cellobiosus, Lactobacillus crispatus, Lactobacillus curvatus, Lactobacillus delbrueckii, Lactobacillus fermentum, Lactobacillus jensenii, Lactobacillus leichmannii, Lactobacillus minutus, Lactobacillus plantarum, Lactobacillus rogosae, Lactobacillus salivarius, Bifidobacterium adolescentis, Bifidobacterium angulatum, Bifidobacterium bifidum, Bifidobacterium breve, Bifidobacterium catenulatum, Bifidobacterium dentium, Bifidobacterium eriksonii, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium longum, Bifidobacterium plantarum, Bifidobacterium pseudocatenulatum, Bifidobacterium pseudolongum, Streptococcus lactis, Streptococcus raffinolactis y Streptococcus thermophilus. La cepa particularmente preferida entre estas bacterias del ácido láctico es Lactobacillus Brevis CD2, presentada el 6 de febrero de 1998, bajo N. de acceso DSM 11,988 en la Colección alemana de Microorganismos y Cultivos Celulares (DSM) en Braunschweig, Alemania ( Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GMBH ) bajo el Tratado de Budapest, o mutantes o derivados de la misma. Según una forma de realización preferida de la invención, las bacterias del ácido láctico se usan en la composición como bacterias vivas, liofilizadas o sonicadas. La composición usada preferiblemente contiene de 1 x 2 a1x 13 UFCs de bacterias del ácido láctico por gramo de composición. Una composición particularmente preferida contiene 0 x 9 Streptococcus thermophilus, x 9 Bifidobacteria y 4 x 9 Lactobacillus acidophilus por gramo de composición. Los experimentos siguientes se llevaron a cabo para confirmar la presencia y eficacia de la esfingomielinasa alcalina en las bacterias según la presente invención. Estos experimentos implicaron la detección de esfingomielinasa alcalina, la enzima responsable de la formación de ceramida en la piel humana. Procedimientos Ensayo de esfingomielinasa acídica, neutra y alcalina en bacterias del ácido láctico y en material de biopsia intestinal 4

5 1 2 3 Se suspendieron mg de bacterias Streptococcus thermophilus liofilizadas en 00 µl deuntampón que contenía Tris-HCl 0 mm, ph 7,4, MgCl 2 mm, EDTA 2 mm, DTT mm, Na 3 VO 4 0,1 mm, Na 2 MoO4 0,1 mm, p-nitrofenil fosfato mm, β-glicerofosfato mm, ATP 70 mm, PMSF 1 µm, leupeptina µm, Pepstatina µm (de Sigma Chemical Co.) y Triton X-0 0,2 % (para ensayar la actividad de la SMasa neutra) o 00 µl de Triton X-0 0,2 % (para ensayar la actividad de la SMasa acídica). Para ensayar la SMasa alcalina, las bacterias y el material de biopsia intestinal (homogeneizado) se suspendieron en tampón de sacarosa 0,2 M que contenía MgCl 2 mm,kcl0,1m,kh 2 PO 4 0 mm, PMSF 1 mm y benzamidina 1 mm (ph 7,4). Las muestras preparadas de esta forma se sometieron entonces a lisis por sonicación (durante min durante los cuales, se alternaron periodos de segundos de encendido con periodos de segundos de apagado ), usando un sonicador Vibracell (Sonic and Materials Inc., Danbury, CT). Las muestras sonicadas se centrifugaron entonces durante min a rpm a 4 C, se extrajo el sobrenadante, y se determinó la concentración de proteína con un kit creado por Bio-Rad Laboratorios, (Richmond, CA). Para determinar la SMasa neutra, se incubaron 0 µg delamuestradurante2horasa37 Cen un tampón (volumen final: 0 µl) que contenía Tris-HCl 0 mm, MgCl 2 1 mm, ph 7,4, y 2,2 µl de [N-metil- 14 C]-esfingomielina (SM) (0,2 µci/ml, actividad específica: 6,6 mci/mmol, Amersham). Para determinar la actividad de la esfingomielinasa acídica, se incubaron 0 µg de lisado bacteriano durante 2 horas a 37 Cenuntampón (volumen final: 0 µl) que contenía acetato de sodio mm, EDTA 1 mm, ph,0, y 2,2 µl de [N-metil- 14 C]-SM. Para ensayar la SMasa alcalina, las muestras se añadieron a 37 µl de tampón Tris-EDTA (ph 9) hasta un volumen final de 0,4 ml, que contenía Tris 0 mm, NaCl 0,1 M, EDTA 2mM y una mezcla de sales biliares 3 mm con una proporción molar TC:TDC:GC:GCDC de 3:2:1,8:1. Se ha encontrado que esta mezcla de sales biliares posee el efecto estimulatorio más elevado sobre la SMasa alcalina. La adición del EDTA al tampón sirvió para inhibir la actividad de la SMasa neutra, la cual es Mg ++ dependiente conunphóptimo de 7,. La C 14 -SM se disolvió en etanol, se secó connitrógeno y se suspendió enel tampón ensayo, que contenía una mezcla de Triton X-0 3 % y sales biliares 3 mm. La reacción se terminó con la adición de 2 ml de una mezcla 2:1 de cloroformo y metanol. Se extrajeron los fosfolípidos y se analizaron en placas TLC, mientras que la hidrólisis de la SM se cuantificó por autoradiografía y contaje de centelleo líquido. La SMasa presente en las bacterias sonicadas y en el material de biopsia intestinal se expresó como pool de SM hidrolizada por hora por miligramo de proteína. Actividad de la SMasa de Streptococcus thermophilus 4 0 La figura 1 muestra los niveles de actividad de la esfingomielinasa en bacterias del ácido láctico sonicadas. No se encontró actividad debida a la SMasa acídica, pero se observaron niveles apreciables tanto de la SMasa neutra como de la alcalina en las muestras bacterianas probadas bajo las condiciones experimentales usadas (varios valores de ph y con y sin MgCl 2 ). SMasa alcalina encontrada en material de biopsia intestinal La figura 2 muestra que el análisis de la actividad SMasa en las muestras de biopsia intestinal mostró una actividad elevada de SMasa alcalina del tipo dependiente de sales biliares, la cual no se pudo detectar en ausencia de sales biliares. Los niveles de actividad enzimática en los tejidos de un paciente que sufría enfermedad de Crohn mostraron un nivel inferior de SMasa alcalina que la muestra control. Efecto del Streptococcus thermophilus sobre la SMasa alcalina intestinal Como se muestra en la figura 3, el ensayo de la actividad de la SMasa en las muestras de Streptococcus thermophilus, bajo las condiciones experimentales usadas para la determinación de la SMasa intestinal, mostró que la enzima bacteriana no se veía afectada por la presencia o ausencia de sales biliares. Además, cuando la actividad SMasa bacteriana y la actividad SMasa intestinal se probaron simultáneamente, la hidrólisis de SM aumentó aditivamente. Se obtuvieron resultados similares (no mostrados) con la cepa de Lactobacillus brevis CD2, presentada el 6 de febrero de 1998, bajo N. de acceso DSM 11,988 en la Colección alemana de Microorganismos y Cultivos Celulares en Braunschweig, Alemania ( Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GMBH ) bajo el Tratado de Budapest, o mutantes o derivados de la misma.

6 1 REIVINDICACIONES 1. Composición dietética, nutritiva o farmacéutica, caracterizada porque comprende esfingomielinasa alcalina en una cantidad que es suficiente para ejercer un efecto dietético, nutricional o terapéutico en un individuo que lo necesite. 2. Composición según la Reivindicación 1, adecuada para la prevención y/o tratamiento de alteraciones relacionadas con el desarrollo intestinal, procesos cancerosos, alteraciones de la respuesta inmune, procesos inflamatorios y apoptósicos del intestino y sus estructuras asociadas, alteraciones relacionadas con la síntesis del colesterol, alteraciones debidas a la naturaleza hidrófoba de las superficies del tracto gastrointestinal, alteraciones alérgicas del tracto gastrointestinal, alteraciones relacionadas con procesos digestivos, enfermedades intestinales inflamatorias, poliposis, en particular poliposis familiar, hipercolesterolemia, infecciones con Helicobacter pylori, alteraciones del crecimiento neonatal, alteraciones relacionadas con la homeostasis intestinal y enfermedades de los sistemas nerviosos central y periférico. 3. Composición según la Reivindicación 1 ó 2, adecuada para uso en dietas pediátricas. 4. Composición según la Reivindicación 1 ó 2, adecuada para uso en alimentación enteral Composición según la Reivindicación 3, caracterizada porque la composición se administra, en combinación con leche artificial, leche condensada, leche de soja, leche en polvo, leche parcialmente humanizada y alimentos para bebés en general. 6. Composición según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizada porque la esfingomielinasa alcalina es de origen bacteriano, y las bacterias que contienen la esfingomielinasa alcalina se eligen de entre bacterias Gram-positivas, bacterias Gram-negativas y bacterias del ácido lácticoode mezclas de las mismas. 7. Composición según la reivindicación 6, caracterizada porque las bacterias del ácido láctico se eligen del grupo que comprende Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus brevis, Lactobacillus buchneri, Lactobacillus casei, Lactobacillus catenaforme, Lactobacillus cellobiosus, Lactobacillus crispatus, Lactobacillus curvatus, Lactobacillus delbrueckii, Lactobacillus fermentum, Lactobacillus jensenii, Lactobacillus leichmannii, Lactobacillus minutus, Lactobacillus plantarum, Lactobacillus rogosae, Lactobacillus salivarius, Bifidobacterium adolescentis, Bifidobacterium angulatum, Bifidobacterium bifidum, Bifidobacterium breve, Bifidobacterium catenulatum, Bifidobacterium dentium, Bifidobacterium eriksonii, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium longum, Bifidobacterium plantarum, Bifidobacterium pseudocatenulatum, Bifidobacterium pseudolongum, Streptococcus lactis, Streptococcus raffinolactis y Streptococcus thermophilus. 8. Composición según la Reivindicación 7, caracterizada porque se usa la cepa Lactobacillus brevis CD2, lacualsepresentó el 6 de febrero de 1988, bajo N. de acceso DSM en la Colección alemana de Microorganismos y Cultivos Celulares (DSM) en Braunschweig, Alemania ( Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GmbH ), o mutantes o derivados de la misma a tenor del Tratado de Budapest. 9. Composición según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizada porque las bacterias del ácido láctico se usan en la composición como bacterias vivas, liofilizadas o sonicadas.. Composición según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizada porque contiene de 1 x 2 a1x 13 UFCs de bacterias del ácido láctico por gramo de composición. 11. Composición según una cualquiera de las Reivindicaciones 7 a 9, caracterizada porque contiene 0 x 9 Streptococcus thermophilus, x 9 Bifidobacteria y 4 x 9 Lactobacillus acidophilus por gramo de composición. 12. Composición según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizada porque también contiene ácidos biliares, en particular ácido ursodesoxicólico, pectina, esfingomielina o sus composiciones, arginina deiminasa, ácidos grasos, ácidos grasos poliinsaturados, azúcares no fermentados, en particular lactulosa, inhibidores del colesterol, inhibidores de ceramidasa, inhibidores de proteasa, inmunomoduladores, agentes anticarcinogénicos, vitaminas, factores de crecimiento, tensioactivos, cereales, fibra, emulsionantes, estabilizantes, lípidos, antioxidantes, conservantes, neutralizantes de radicales libres y/o vasoprotectores. 13. Composición según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, que se puede administrar por vía oral como un complemento alimenticio. 6

7 14. Composición según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, que se puede administrar por vía oral o parenteralmente como un medicamento Uso de la esfingomielinasa alcalina para la preparación de una composición dietética, nutritiva o farmacéutica adecuada para la prevención y/o tratamiento de alteraciones relacionados con el desarrollo intestinal, procesos cancerosos, alteraciones de la respuesta inmune, procesos inflamatorios y apoptósicos del intestino y sus estructuras asociadas, alteraciones relacionadas con la síntesis de colesterol, alteraciones debidas a la naturaleza hidrófoba de las superficies del tracto intestinal, alteraciones alérgicas del tracto gastrointestinal, alteraciones relacionadas con procesos digestivos, enfermedades intestinales inflamatorias, poliposis, en particular poliposis familiar, hipercolesterolemia, infecciones con Helicobacter pylori, alteraciones del crecimiento neonatal, alteraciones relacionadas con la homeostasis intestinal y enfermedades de los sistemas nerviosos central y periférico. 16. Uso según la Reivindicación 1 en dietas pediátricas. 17. Uso según la Reivindicación 1 en alimentación enteral. 18. Uso según la Reivindicación 16, caracterizado porque la composición se administra, en combinación con leche artificial, leche condensada, leche de soja, leche en polvo, leche parcialmente humanizada y alimentos para bebés en general. 19. Uso según una cualquiera de las Reivindicaciones 1 a 18, en el cual la esfingomielinasa alcalina es de origen bacteriano, y las bacterias que la contienen se eligen de entre bacterias Gram-positivas, bacterias Gram-negativas y bacterias del ácido láctico, o de mezclas de las mismas.. Uso según la Reivindicación 19, caracterizado porque las bacterias del ácido láctico se eligen del grupo que comprende Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus brevis, Lactobacillus buchneri, Lactobacillus casei, Lactobacillus catenaforme, Lactobacillus cellobiosus, Lactobacillus crispatus, Lactobacillus curvatus, Lactobacillus delbrueckii, Lactobacillus fermentum, Lactobacillus jensenii, Lactobacillus leichmannii, Lactobacillus minutus, Lactobacillus plantarum, Lactobacillus rogosae, Lactobacillus salivarius, Bifidobacterium adolescentis, Bifidobacterium angulatum, Bifidobacterium bifidum, Bifidobacterium breve, Bifidobacterium catenulatum, Bifidobacterium dentium, Bifidobacterium eriksonii, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium longum, Bifidobacterium plantarum, Bifidobacterium pseudocatenulatum, Bifidobacterium pseudolongum, Streptococcus lactis, Streptococcus raffinolactis y Streptococcus thermophilus. 21. Uso según la Reivindicación, caracterizado porque se usa la cepa Lactobacillus brevis CD2, la cual se presentó el 6 de febrero de 1988, bajo N. de acceso DSM en la Colección alemana de Microorganismos y Cultivos Celulares (DSM) en Braunschweig, Alemania ( Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GmbH ) a tenor del Tratado de Budapest, o mutantes o derivados de la misma. 22. Uso según una cualquiera de las Reivindicaciones 1 a 21, caracterizado porque las bacterias del ácido láctico se usan en la composición como bacterias vivas, liofilizadas o sonicadas Uso según una cualquiera de las reivindicaciones 1 a 21, caracterizado porque se usan de 1 x 2 a1x 13 UFCs de bacterias del ácido láctico por gramo de composición. 24. Uso según una cualquiera de las Reivindicaciones 1 a 21, caracterizado porque se usan 0 x 9 Streptococcus thermophilus, x 9 Bifidobacteria y 4 x 9 Lactobacillus acidophilus por gramo de composición. NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté onoincluída en la mencionada reserva. 7

8 8

9 9

10

11 kn. de publicación: ES 2 066 520. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50

11 kn. de publicación: ES 2 066 520. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 066 1 kint. Cl. : B27K 3/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 929. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 063 384. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50

11 kn. de publicación: ES 2 063 384. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 063 384 1 kint. Cl. : B27K 3/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 910792.0 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 101 219. 51 kint. Cl. 6 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Kruizinga, Jan Johannes. k 74 Agente: López Marchena, Juan Luis

11 kn. de publicación: ES 2 101 219. 51 kint. Cl. 6 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Kruizinga, Jan Johannes. k 74 Agente: López Marchena, Juan Luis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 1 219 1 Int. Cl. 6 : B42D 1/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 933370.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 191 352. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/57

11 knúmero de publicación: 2 191 352. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/57 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 32 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/7 A61K 47/32 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9894349.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 096 978. 51 kint. Cl. 6 : F16F 13/14

11 kn. de publicación: ES 2 096 978. 51 kint. Cl. 6 : F16F 13/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 096 978 1 kint. Cl. 6 : F16F 13/14 BG 7/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 941702.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 495. 51 kint. Cl. 6 : B27G 19/10

11 kn. de publicación: ES 2 080 495. 51 kint. Cl. 6 : B27G 19/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 49 1 kint. Cl. 6 : B27G 19/10 B27C 1/12 B23Q 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 115 183. 51 kint. Cl. 6 : B44C 1/17

11 knúmero de publicación: 2 115 183. 51 kint. Cl. 6 : B44C 1/17 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 11 183 1 kint. Cl. 6 : B44C 1/17 B41F 16/00 B41F 17/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 127 194. 51 kint. Cl. 6 : A61F 5/00

11 knúmero de publicación: 2 127 194. 51 kint. Cl. 6 : A61F 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 194 1 kint. Cl. 6 : A61F /00 A61F 6/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 919046.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 101 188. 51 kint. Cl. 6 : A47J 27/21. k 72 Inventor/es: Bois, Bernard Marcel y

11 kn. de publicación: ES 2 101 188. 51 kint. Cl. 6 : A47J 27/21. k 72 Inventor/es: Bois, Bernard Marcel y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 1 188 1 Int. Cl. 6 : A47J 27/21 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93116163.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 255 653. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Frauendorfer, Friedel. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: 2 255 653. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Frauendorfer, Friedel. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 63 1 Int. Cl.: A61K 9/48 (06.01) A61K 31/9 (06.01) A61K 31/07 (06.01) A61K 31/3 (06.01) A61K 31/122 (06.01) A61K 31/441 (06.01)

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 118 629. 51 kint. Cl. 6 : A23D 9/013

11 knúmero de publicación: 2 118 629. 51 kint. Cl. 6 : A23D 9/013 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 118 629 1 kint. Cl. 6 : A23D 9/013 A23L 1/ A23C 11/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 126 127. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/19

11 knúmero de publicación: 2 126 127. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/19 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 127 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/19 A61K 9/00 A61K 47/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: De Simone, Claudio. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: De Simone, Claudio. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 262 22 1 Int. Cl.: A61K 3/74 (06.01) C12N 1/ (06.01) A23L 1/ (06.01) A23G 4/12 (06.01) A61K 6/00 (06.01) A61P 31/00 (06.01) 12

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 156. 51 Int. Cl. 7 : A23C 3/02. 72 Inventor/es: Lindquist, Anders. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 209 156. 51 Int. Cl. 7 : A23C 3/02. 72 Inventor/es: Lindquist, Anders. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 9 16 1 Int. Cl. 7 : A23C 3/02 A23C 9/14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98929991.2 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 244 530. 51 Int. Cl. 7 : B42D 1/00. 72 Inventor/es: Imelauer, Ron. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 244 530. 51 Int. Cl. 7 : B42D 1/00. 72 Inventor/es: Imelauer, Ron. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 244 1 Int. Cl. 7 : B42D 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01118617.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 205 234. 51 Int. Cl. 7 : A61N 5/06. 72 Inventor/es: Thiberg, Rolf. 74 Agente: Álvarez López, Fernando

11 Número de publicación: 2 205 234. 51 Int. Cl. 7 : A61N 5/06. 72 Inventor/es: Thiberg, Rolf. 74 Agente: Álvarez López, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 20 234 1 Int. Cl. 7 : A61N /06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9792748.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 468. 51 kint. Cl. 7 : A61L 2/06

11 knúmero de publicación: 2 144 468. 51 kint. Cl. 7 : A61L 2/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 144 468 1 kint. Cl. 7 : A61L 2/06 F16L 9/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94108973.2

Más detalles

11 Número de publicación: 2 259 636. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Müller, Norbert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 259 636. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Müller, Norbert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 29 636 1 Int. Cl.: A47B 21/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0111394.0 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 226 899. 51 Int. Cl. 7 : A01G 9/14. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique

11 Número de publicación: 2 226 899. 51 Int. Cl. 7 : A01G 9/14. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 226 899 1 Int. Cl. 7 : A01G 9/14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 009382.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 202 203. 51 Int. Cl. 7 : B63B 59/06. biológica y cepillo y agente de revestimiento utilizados asociados.

11 Número de publicación: 2 202 203. 51 Int. Cl. 7 : B63B 59/06. biológica y cepillo y agente de revestimiento utilizados asociados. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 3 1 Int. Cl. 7 : B63B 9/06 B63B 9/04 A46D 1/00 C09D /16 // B24D 13: 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 045 591 k 51 Int. Cl. 5 : B27N 5/00 k 73 Titular/es: Werzalit AG + CO. k 72 Inventor/es: Munk, Edmund y

k 11 N. de publicación: ES 2 045 591 k 51 Int. Cl. 5 : B27N 5/00 k 73 Titular/es: Werzalit AG + CO. k 72 Inventor/es: Munk, Edmund y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 04 91 1 Int. Cl. : B27N /00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90103198.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 271 421. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Stefanescu, Liviu. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 271 421. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Stefanescu, Liviu. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 271 421 1 Int. Cl.: A01D 34/81 (2006.01) B62D 2/10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 156 920. 51 kint. Cl. 7 : A23L 1/0532

11 knúmero de publicación: 2 156 920. 51 kint. Cl. 7 : A23L 1/0532 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 9 1 kint. Cl. 7 : A23L 1/032 A23L 1/064 A23L 1/314 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 137 196. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/075, A61K 7/06

11 knúmero de publicación: 2 137 196. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/075, A61K 7/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 137 196 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/07, A61K 7/06 A61K 31/1, A61K 31/41 A61K 31/41, A61K 31/49 A61K 31/08, A61K 33/04 A61K 7/48

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 154 624. 51 kint. Cl. 6 : C12N 15/54 DE PATENTE EUROPEA

11 knúmero de publicación: 2 154 624. 51 kint. Cl. 6 : C12N 15/54 DE PATENTE EUROPEA k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 154 624 51 kint. Cl. 6 : C12N 15/54 C12N 15/82, C12N 15/70 C12N 15/11, C12N 9/10 C12N 5/10, A01H 5/00 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 189 065. 51 kint. Cl. 7 : B44C 1/17

11 knúmero de publicación: 2 189 065. 51 kint. Cl. 7 : B44C 1/17 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 189 06 1 kint. Cl. 7 : B44C 1/17 B0D 1/28 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 981193.3

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 128 155. 51 kint. Cl. 6 : A01G 9/10. k 72 Inventor/es: Schlösser, Ulrich. k 74 Agente: Arpe Fernández, Manuel

11 knúmero de publicación: 2 128 155. 51 kint. Cl. 6 : A01G 9/10. k 72 Inventor/es: Schlösser, Ulrich. k 74 Agente: Arpe Fernández, Manuel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 128 1 1 Int. Cl. 6 : A01G 9/10 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96900873.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 197 190. 51 Int. Cl. 7 : A61N 1/30. 72 Inventor/es: Aloisi, Alessandro. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M.

11 Número de publicación: 2 197 190. 51 Int. Cl. 7 : A61N 1/30. 72 Inventor/es: Aloisi, Alessandro. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 190 1 Int. Cl. 7 : A61N 1/30 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9907812.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/22

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/22 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 097 162 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/22 A61K 31/19 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9102.8

Más detalles

11 Número de publicación: 2 213 247. 51 Int. Cl. 7 : B05D 1/28. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 213 247. 51 Int. Cl. 7 : B05D 1/28. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 247 1 Int. Cl. 7 : B0D 1/28 B44C 1/17 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98119326.1 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 216 419. 51 Int. Cl. 7 : A46D 1/00. 72 Inventor/es: Kaizuka, Kazutoshi. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: 2 216 419. 51 Int. Cl. 7 : A46D 1/00. 72 Inventor/es: Kaizuka, Kazutoshi. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 216 419 1 Int. Cl. 7 : A46D 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9912323.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 443. 51 kint. Cl. 6 : A23G 3/00

11 kn. de publicación: ES 2 080 443. 51 kint. Cl. 6 : A23G 3/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 443 1 kint. Cl. 6 : A23G 3/00 A23L 1/236 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 923474.8

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 010. 51 Int. Cl. 7 : B21B 35/02. 72 Inventor/es: Wang, Jifeng. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 203 010. 51 Int. Cl. 7 : B21B 35/02. 72 Inventor/es: Wang, Jifeng. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 203 010 1 Int. Cl. 7 : B21B 3/02 F16H 3/08 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9930043.8 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 169 732. 51 kint. Cl. 7 : B32B 17/10

11 knúmero de publicación: 2 169 732. 51 kint. Cl. 7 : B32B 17/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 169 732 1 kint. Cl. 7 : B32B 17/10 B60J 1/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94401649.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 126 092. 51 kint. Cl. 6 : A61F 5/04

11 knúmero de publicación: 2 126 092. 51 kint. Cl. 6 : A61F 5/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 092 1 kint. Cl. 6 : A61F /04 A41D 13/10 A63B 71/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 426. 51 kint. Cl. 7 : A47G 19/14

11 knúmero de publicación: 2 176 426. 51 kint. Cl. 7 : A47G 19/14 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 426 1 Int. Cl. 7 : A47G 19/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96830672.0 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 283 584. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Baumgartner, Heinrich, Georg. 74 Agente: No consta

11 Número de publicación: 2 283 584. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Baumgartner, Heinrich, Georg. 74 Agente: No consta 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 283 584 51 Int. Cl.: B22D 1/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02758341.8 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 983. 51 Int. Cl. 7 : G02B 23/24. 72 Inventor/es: Matern, Ulrich. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 203 983. 51 Int. Cl. 7 : G02B 23/24. 72 Inventor/es: Matern, Ulrich. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 983 1 Int. Cl. 7 : G02B 23/24 A61B 1/00 A61B 1/24 A61B 1/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 98946249.4

Más detalles

11 Número de publicación: 2 200 462. 51 Int. Cl. 7 : A23L 1/40. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 200 462. 51 Int. Cl. 7 : A23L 1/40. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 0 462 1 Int. Cl. 7 : A23L 1/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99214.3 86 Fecha de presentación: 02.07.1999

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 124 971. 51 kint. Cl. 6 : A21B 5/02

11 knúmero de publicación: 2 124 971. 51 kint. Cl. 6 : A21B 5/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 124 971 1 Int. Cl. 6 : A21B /02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9400078.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 234 932. 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27. 72 Inventor/es: Ciccone, Vince. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 234 932. 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27. 72 Inventor/es: Ciccone, Vince. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 234 932 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01996451.9 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 250 304. 51 Int. Cl. 7 : A41B 9/02. 72 Inventor/es: Söderström, Peter. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: 2 250 304. 51 Int. Cl. 7 : A41B 9/02. 72 Inventor/es: Söderström, Peter. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 4 1 Int. Cl. 7 : A41B 9/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 012724.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

ES 2 110 923 A1 A23L 1/19 //A23G 3/00. Número de publicación: 2 110 923 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 9701113. Int. Cl.

ES 2 110 923 A1 A23L 1/19 //A23G 3/00. Número de publicación: 2 110 923 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 9701113. Int. Cl. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 1 923 21 k Número de solicitud: 9701113 1 k Int. Cl. 6 : A23C 9/13 A23L 1/19 //A23G 3/00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22

Más detalles

LactoSpore es una marca registrada de Sabinsa Corporation

LactoSpore es una marca registrada de Sabinsa Corporation IPF se enorgullece en presentarle a todos sus clientes y a la industria en general su nueva representación: SABINSA. Sabinsa Corp llega a ofrecerle al mercado colombiano LactoSpore, un microorganismo probiótico

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 102 806. 51 kint. Cl. 6 : C11B 3/00

11 knúmero de publicación: 2 102 806. 51 kint. Cl. 6 : C11B 3/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 2 806 1 kint. Cl. 6 : C11B 3/00 A23D 9/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9490180.

Más detalles

ETIQUETADO NUTRICIONAL

ETIQUETADO NUTRICIONAL ETIQUETADO NUTRICIONAL Principios Generales que debe cumplir el etiquetado Todos los productos alimenticios deben acogerse a la Norma General de Etiquetado, que establece los siguientes principios: El

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 31/405

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 31/405 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 116 811 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/ A61K 9/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 961842.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 189 160. 51 kint. Cl. 7 : A47J 37/08

11 knúmero de publicación: 2 189 160. 51 kint. Cl. 7 : A47J 37/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 189 160 1 kint. Cl. 7 : A47J 37/08 H0B 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9891717.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 059 217. 51 kint. Cl. 5 : B23D 65/00

11 kn. de publicación: ES 2 059 217. 51 kint. Cl. 5 : B23D 65/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 09 217 1 kint. Cl. : B23D 6/00 B23D 63/ C21D 9/24 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92909879.6

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Frye, Mark, R. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Frye, Mark, R. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 273 74 1 Int. Cl.: A61M 16/00 (2006.01) A61M 16/14 (2006.01) A61M 16/20 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 000. 51 Int. Cl. 7 : A23N 15/02. 72 Inventor/es: Ferrandez, Joseph. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: 2 214 000. 51 Int. Cl. 7 : A23N 15/02. 72 Inventor/es: Ferrandez, Joseph. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 000 1 Int. Cl. 7 : A23N 1/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99440272. 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 078 969. 51 kint. Cl. 6 : A61C 5/02. k 72 Inventor/es: Schilder, Herbert. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 kn. de publicación: ES 2 078 969. 51 kint. Cl. 6 : A61C 5/02. k 72 Inventor/es: Schilder, Herbert. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 078 969 1 Int. Cl. 6 : A61C /02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90908879.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 120 629. 51 kint. Cl. 6 : B05B 1/30. Número de solicitud europea: 94923530.3 86 kfecha de presentación : 18.07.

11 knúmero de publicación: 2 120 629. 51 kint. Cl. 6 : B05B 1/30. Número de solicitud europea: 94923530.3 86 kfecha de presentación : 18.07. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 120 629 1 kint. Cl. 6 : B0B 1/30 B0B 1/00 B29C 47/00 B29C 3/08 B29C 3/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

NUTRICIÓN Y ALIMENTACIÓN

NUTRICIÓN Y ALIMENTACIÓN NUTRICIÓN Y ALIMENTACIÓN Los nutrientes son los diferentes compuestos químicos que contienen los alimentos y coinciden básicamente con nuestros componentes corporales INORGÁNICOS Y ORGÁNICOS COMPONENTES

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 026 512 k 51 Int. Cl. 5 : A62C 13/00 k 72 Inventor/es: Schweinfurth, Erich k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

k 11 N. de publicación: ES 2 026 512 k 51 Int. Cl. 5 : A62C 13/00 k 72 Inventor/es: Schweinfurth, Erich k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 026 12 1 Int. Cl. : A62C 13/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 87117939.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 195 271. 51 kint. Cl. 7 : A01G 31/00

11 knúmero de publicación: 2 195 271. 51 kint. Cl. 7 : A01G 31/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 19 271 1 kint. Cl. 7 : A01G 31/00 C08J 9/33 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98189.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 103 085. 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/08

11 knúmero de publicación: 2 103 085. 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 103 085 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/08 A61B 17/56 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93914789.8

Más detalles

11 Número de publicación: 2 220 379. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/72. 72 Inventor/es: Adam, Michael. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: 2 220 379. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/72. 72 Inventor/es: Adam, Michael. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 220 379 1 Int. Cl. 7 : A61B 17/72 A61B 17/74 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00810083.6 86

Más detalles

Metabolismo. Biología y Vida

Metabolismo. Biología y Vida Metabolismo Biología y Vida Las principales moléculas biológicas Ácidos nucleicos (ADN, ARN, material genético de las células Proteínas (queratina, hemoglobina, enzimas) Carbohidratos o azúcares (glucosa,

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 063 380. 51 kint. Cl. 5 : A01G 9/14

11 kn. de publicación: ES 2 063 380. 51 kint. Cl. 5 : A01G 9/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 063 380 51 kint. Cl. 5 : A01G 9/14 E04C 3/40 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90916755.3

Más detalles

11 Número de publicación: 2 282 458. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Refsum, Bjorn. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 282 458. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Refsum, Bjorn. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 48 1 Int. Cl.: A47D 13/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0276311.9 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 079 404. 51 kint. Cl. 6 : B06B 1/06

11 kn. de publicación: ES 2 079 404. 51 kint. Cl. 6 : B06B 1/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 079 4 1 kint. Cl. 6 : B06B 1/06 B06B 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90114317.2

Más detalles

11 Número de publicación: 2 211 124. 51 Int. Cl. 7 : B25B 23/14. 72 Inventor/es: Wahl, Guenter. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 211 124. 51 Int. Cl. 7 : B25B 23/14. 72 Inventor/es: Wahl, Guenter. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 124 1 Int. Cl. 7 : B2B 23/14 B23P 19/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99934221. 86

Más detalles

EL APARATO DIGESTIVO O SISTEMA DIGESTIVO

EL APARATO DIGESTIVO O SISTEMA DIGESTIVO EL APARATO DIGESTIVO O SISTEMA DIGESTIVO ESTÁ FORMADO : POR EL TUBO DIGESTIVO Y LAS GLÁNDULAS ANEXAS El tubo digestivo: Boca Faringe Esófago Estómago Intestino delgado Intestino grueso Glándulas anexas:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 049 848 k 51 Int. Cl. 5 : B31B 1/74

k 11 N. de publicación: ES 2 049 848 k 51 Int. Cl. 5 : B31B 1/74 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 049 848 k 1 Int. Cl. : B31B 1/74 B31B 3/74 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 89912942.3

Más detalles

11 Número de publicación: 2 210 822. 51 Int. Cl. 7 : A01N 41/06. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique

11 Número de publicación: 2 210 822. 51 Int. Cl. 7 : A01N 41/06. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 822 1 Int. Cl. 7 : A01N 41/06 // A01N 41:06 A01N 2:34 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98947470.

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 074 244. 51 kint. Cl. 6 : B60G 11/00

11 kn. de publicación: ES 2 074 244. 51 kint. Cl. 6 : B60G 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 074 244 1 kint. Cl. 6 : B60G 11/00 B60G 3/20 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91403261.0

Más detalles

11 Número de publicación: 2 197 093. 51 Int. Cl. 7 : B60G 1/00. 72 Inventor/es: Schote, Norbert. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 197 093. 51 Int. Cl. 7 : B60G 1/00. 72 Inventor/es: Schote, Norbert. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 093 51 Int. Cl. 7 : B60G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00926930.9 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 212 298. 51 Int. Cl. 7 : F15B 13/01. 72 Inventor/es: Cornia, Enrico, Maria. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 212 298. 51 Int. Cl. 7 : F15B 13/01. 72 Inventor/es: Cornia, Enrico, Maria. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 212 298 1 Int. Cl. 7 : F1B 13/01 A01B 63/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98924288.8 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 235 360. 51 Int. Cl. 7 : A61C 13/00. 74 Agente: Durán Moya, Carlos

11 Número de publicación: 2 235 360. 51 Int. Cl. 7 : A61C 13/00. 74 Agente: Durán Moya, Carlos 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 23 3 1 Int. Cl. 7 : A61C 13/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98944388.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 808. 51 Int. Cl. 7 : A23L 1/39. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 214 808. 51 Int. Cl. 7 : A23L 1/39. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 808 1 Int. Cl. 7 : A23L 1/39 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 991819.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 199 126. 51 Int. Cl. 7 : B60G 17/02. 72 Inventor/es: Bardot, Michel. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: 2 199 126. 51 Int. Cl. 7 : B60G 17/02. 72 Inventor/es: Bardot, Michel. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 199 126 1 Int. Cl. 7 : B60G 17/02 B60G 21/0 B60G 7/02 B60G 11/12 B60G 11/44 F16F 1/368 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 280 852. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Seidel, Marc. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 280 852. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Seidel, Marc. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 280 852 51 Int. Cl.: F03D 11/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03817946.1 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 211 969. 51 Int. Cl. 7 : C01B 11/02. 72 Inventor/es: Parkinson, Timothy, John y Harris, Arthur

11 Número de publicación: 2 211 969. 51 Int. Cl. 7 : C01B 11/02. 72 Inventor/es: Parkinson, Timothy, John y Harris, Arthur 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 969 1 Int. Cl. 7 : C01B 11/02 A01N 9/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96928614. 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 217 077. 51 Int. Cl. 7 : B60C 13/00. 72 Inventor/es: Gonzaga, Tullio. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 217 077. 51 Int. Cl. 7 : B60C 13/00. 72 Inventor/es: Gonzaga, Tullio. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 217 077 1 Int. Cl. 7 : B60C 13/00 G06K 7/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01127307. 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 9/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 9/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 189 739 1 kint. Cl. 7 : A61K 9/26 A61K 31/42 A61P 1/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Schärf, Reinhold. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Schärf, Reinhold. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 263 90 1 Int. Cl.: A47J 31/40 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03702171.4 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 171 526. 51 kint. Cl. 7 : B21D 1/05. k 72 Inventor/es: Cozzi, Serafino. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 171 526. 51 kint. Cl. 7 : B21D 1/05. k 72 Inventor/es: Cozzi, Serafino. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 171 26 1 kint. Cl. 7 : B21D 1/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9903900.9 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 104 710. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/42

11 knúmero de publicación: 2 104 710. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 4 7 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/42 A61K 31/36 A61K 31/19 A61K 31/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: 2 223 356. 51 Int. Cl. 7 : A47C 23/00. 72 Inventor/es: Baumjohann, Matthias. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 223 356. 51 Int. Cl. 7 : A47C 23/00. 72 Inventor/es: Baumjohann, Matthias. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 223 36 1 Int. Cl. 7 : A47C 23/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00118993. 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 285 328. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 285 328. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 28 328 1 Int. Cl.: A61F 2/18 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 04023734.9 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/70

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/70 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 099 686 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/70 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: 2 236 305. 51 Int. Cl. 7 : A61K 33/00. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 236 305. 51 Int. Cl. 7 : A61K 33/00. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 236 1 Int. Cl. 7 : A61K 33/00 A61P 9/02 A61P 2/04 A61P 2/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 220 018. 51 Int. Cl. 7 : A61B 5/05. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel

11 Número de publicación: 2 220 018. 51 Int. Cl. 7 : A61B 5/05. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 220 018 51 Int. Cl. 7 : A61B 5/05 G01G 19/44 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99400462.0 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 919. 51 Int. Cl. 7 : A23B 7/04. 72 Inventor/es: Ramaekers, Georges. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 203 919. 51 Int. Cl. 7 : A23B 7/04. 72 Inventor/es: Ramaekers, Georges. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 919 1 Int. Cl. 7 : A23B 7/04 A23B 7/0 A23B 7/0 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 98870080.3 86 Fecha

Más detalles

Digestión en la boca amilasa salivar

Digestión en la boca amilasa salivar La digestión es el proceso mediante el cual los alimentos que ingerimos se descomponen en sus unidades constituyentes hasta conseguir elementos simples que seamos capaces de asimilar. Estos elementos simples

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 086 103. 51 kint. Cl. 6 : B32B 3/12

11 kn. de publicación: ES 2 086 103. 51 kint. Cl. 6 : B32B 3/12 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 103 51 kint. Cl. 6 : B32B 3/12 E04C 2/34 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92420485.2

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 044 073 k 51 Int. Cl. 5 : A61C 8/00

k 11 N. de publicación: ES 2 044 073 k 51 Int. Cl. 5 : A61C 8/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 044 073 k 1 Int. Cl. : A61C 8/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 892010.7 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 148 779. 51 kint. Cl. 7 : A43D 3/14. k 72 Inventor/es: Sheridan, James. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 148 779. 51 kint. Cl. 7 : A43D 3/14. k 72 Inventor/es: Sheridan, James. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 148 779 1 Int. Cl. 7 : A43D 3/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9692393.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Coccia, Stefano. 74 Agente: No consta

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Coccia, Stefano. 74 Agente: No consta 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 272 38 1 Int. Cl.: A41D 1/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01117638. 86 Fecha

Más detalles

YOGURT: ELABORACIÓN, DEFECTOS, MÉTODOS ANALÍTICOS, Y BENEFICIOS POR: ADRIANA CASTRILLÓN

YOGURT: ELABORACIÓN, DEFECTOS, MÉTODOS ANALÍTICOS, Y BENEFICIOS POR: ADRIANA CASTRILLÓN YOGURT: ELABORACIÓN, DEFECTOS, MÉTODOS ANALÍTICOS, Y BENEFICIOS POR: ADRIANA CASTRILLÓN Universidad Nacional Abierta y a Distancia UNAD INGENIERÍA EN ALIMENTOS EL YOGURT Reto de la industria Colombiana

Más detalles

Int. Cl. 7 : C01B 25/30

Int. Cl. 7 : C01B 25/30 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 197 817 21 k Número de solicitud: 200201324 1 k Int. Cl. 7 : C01B 2/30 A61K 33/42 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 137 409. 51 kint. Cl. 6 : D21H 21/22. Número de solicitud europea: 95109536.3 86 kfecha de presentación : 20.06.

11 knúmero de publicación: 2 137 409. 51 kint. Cl. 6 : D21H 21/22. Número de solicitud europea: 95109536.3 86 kfecha de presentación : 20.06. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 137 9 1 kint. Cl. 6 : D21H 21/22 D21H 17/06 D21H 17/07 D21H 17/13 A61K 7/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 371. 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/04

11 kn. de publicación: ES 2 080 371. 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 371 1 kint. Cl. 6 : A61M 16/04 A61M 2/00 A61L 29/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Qué son los probióticos?

Qué son los probióticos? Qué son los probióticos? La palabra probiótico se deriva del griego que significa para la vida. La definición actual aceptada por la Organización Mundial de la Salud (OMS) es: Los probióticos son suplementos

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 35/ Inventor/es: Barberini, Stefano. 74 Agente: Ruo, Alessandro

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 35/ Inventor/es: Barberini, Stefano. 74 Agente: Ruo, Alessandro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 231 422 1 Int. Cl. 7 : A61K 3/78 // (A61K 3/78 A61K 3:78) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 281 582. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Hartmann, Siegbert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 281 582. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Hartmann, Siegbert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 281 82 1 Int. Cl.: A47C 23/06 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0301278.6 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 143 299. 51 kint. Cl. 7 : A47L 13/16. k 72 Inventor/es: Kohlruss, Gregor; k 74 Agente: Dávila Baz, Angel

11 knúmero de publicación: 2 143 299. 51 kint. Cl. 7 : A47L 13/16. k 72 Inventor/es: Kohlruss, Gregor; k 74 Agente: Dávila Baz, Angel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 143 299 1 Int. Cl. 7 : A47L 13/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97906131.4 86 Fecha de

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 02 041 1 Int. Cl. : A61K 7/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 896.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

ES 1 050 064 U. Número de publicación: 1 050 064 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200102310. Int. Cl. 7 : B21C 23/21

ES 1 050 064 U. Número de publicación: 1 050 064 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200102310. Int. Cl. 7 : B21C 23/21 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 050 064 21 k Número de solicitud: U 200102310 51 k Int. Cl. 7 : B21C 23/21 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles