Medical Spanish for a Clinical Setting
|
|
- María Valverde Camacho
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Medical Spanish for a Clinical Setting SALUDOS Y PRESENTACIONES 1. Buenos días; buenas tardes. 2. Yo soy el doctor (la doctora). 3. Sólo hablo un poco de español. 4. Mucho gusto de conocerlo (la). 5. Cómo se siente hoy? 6. Cómo se llama Ud.? 7. Dónde vive Ud.? QUEJA PRINCIPAL 1. En qué le puedo ayudar hoy? 2. Dónde le duele? 3. Cuáles son sus síntomas? 4. Cuánto tiempo ha tenido estos síntomas? 5. Cómo es el dolor? 6. Tiene Ud. náuseas? 7. Vomita Ud.? 8. Tiene Ud. diarrea? 9. Sufre Ud. de indigestión? 10. Tiene Ud. diarrea? 11. Se marea Ud? 12. Ha sido tratado(-a) por estos síntomas? 13. Por quién? 14. Por cuánto tiempo? HISTORIA DE LA ENFERMEDAD ACTUAL 1. Qué síntomas tiene? 2. Desde cuándo tiene este problema? 3. Qué medicinas toma para este malestar? 4. Cuánto hace que toma estas medicinas? 5. Ha tenido fiebre recientemente? 6. Por lo general, duerme Ud. bien? 7. Hay alguien en su familia con el mismo problema de salud? SINTOMAS DE ENFERMEDADES COMUNES 1. Tienes vómitos? 2. Se cansa con facilidad? 3. Tiene calenturas? 4. Se resfría con frecuencia? 5. Tiene escalofríos? 6. Sufre de dolores de cabeza? 7. Pierde a veces la respiración? 8. Tose mucho? GREETINGS AND INTRODUCTIONS 1. Good morning; good afternoon. 2. I am Dr.. 3. I only speak a little Spanish. 4. It is a pleasure to meet you. 5. How do you feel today? 6. What is your name? 7. Where do you live? CHIEF COMPLAINT 1. What can I do for you today? 2. Where does it hurt? 3. What are your symptoms? 4. How long have you had these symptoms? 5. What s the pain like? 6. Are you nauseated? 7. Do you vomit? 8. Do you have a fever? 9. Do you suffer from indigestion? 10. Do you have diarrhea? 11. Do you feel dizzy? 12. Have you been treated for these symptoms? 13. By whom? 14. For how long? HISTORY OF PRESENT ILLNESS 1. What are your symptoms? 2. How long have you had this problem? 3. What medicines are you taking for this complaint? 4. How long have you been taking these medications? 5. Have you had fever recently? 6. In general, do you sleep well? 7. Does anybody in the family have the same health problem? SYMPTOMS OF COMMON ILLNESSES 1. Do you vomit? 2. Do you tire easily? 3. Do you have a fever? 4. Do you catch colds frequently? 5. Do you have chills? 6. Do you suffer from headaches? 7. Do you sometimes get short of breath? 8. Do you cough a lot?
2 HISTORIA MEDICA DEL PASADO 1. Dígame, cuáles son sus quejas? 2. Ha tenido este problema anteriormente? 3. Ha tenido un examen médico completo? 4. Qué enfermedades ha habido en su familia en el pasado? 5. Ha tenido cólico? apendicitis? laringitis? bronquitis? fiebre escarlatina? fiebre reumática? amigdalitis? presión alta? cáncer? HISTORIA DE LA FAMILIA 1. Están vivos sus padres? 2. Cómo es la salud de su madre? 3. Cómo es la salud de su padre? 4. Está casado(-a)? 5. Tiene hijos? 6. Qué enfermedades han tenido sus hijos? HISTORIA SOCIAL 1. Ha tenido alguna enfermedad venérea? 2. Ha tenido problemas nerviosos o emocionales? 3. Fuma Ud. o bebe alcohol? 4. Si es así, cuánto? SISTEMA RESPIRATORIO 1. Tiene dificultad al respirar? 2. Tiene tos? 3. Cuánto tiempo la tiene? 4. Le duele al toser? 5. Ha tenido pulmonía u otra infección del pulmón? 6. Cuándo fue su última radiografía (rayos-x) del tórax (el pecho)? 7. Le han diagnosticado asma, enfisema? 8. Tiene falta de aliento durante el día? 9. Se despierta de noche sin aliento? SISTEMA GASTRO-INTESTINAL 1. Le duele el estómago? 2. Ud. evacúa regularmente? 3. Sufre de náuseas o vómitos? 4. Ha notado sangre en el excremento? 5. Ha sufrido, alguna vez, de úlcera? infección del hígado? infección de la vesícula? PAST MEDICAL HISTORY 1. Tell me, what are your complaints? 2. Have you ever had this problem before? 3. Have you ever had a complete physical examination? 4. What illnesses have there been in your family in the past? 5. Have you ever had colic? appendicitis? laryngitis? bronchitis? scarlet fever? rheumatic fever? tonsillitis? hypertension? cancer? FAMILY HISTORY 1. Are your parents alive? 2. How is your mother s health? 3. How is your father s health? 4. Are you married? 5. Do you have children? 6. What illnesses have your children had? SOCIAL HISTORY 1. Have you ever had any venereal disease? 2. Have you ever had nervous or emotional problems? 3. Do you smoke or drink alcohol? 4. If so, how much? RESPIRATORY SYSTEM 1. Do you have difficulty breathing? 2. Do you have a cough? 3. How long have you had it? 4. Does it hurt you to cough? 5. Have you ever had pneumonia or any lung infection? 6. When was your last chest X-ray? 7. Have you ever been diagnoses as having asthma, emphysema? 8. Do you have shortness of breath during the day? 9. Do you wake up at night short of breath? GASTROINTESTINAL SYSTEM 1. Do you have a stomachache? 2. Do you have regular bowel movements? 3. Are you nauseated or do you vomit? 4. Have you ever noticed blood in your stool? 5. Have you ever suffered from ulcers? liver infection? gallbladder infection?
3 cálculos (vesiculares, renales)? colitis? hemorroides? 6. Cuánto pesa actualmente? 7. Ha habido cambios en su dieta? SISTEMA CARDIOVASCULAR 1. Padece Ud. del corazón? 2. Ha tenido palpitación, soplo cardiaco, ataque cardiaco? 3. Cómo está Ud. ahora? 4. Le duele el pecho alguna vez? o en el brazo izquierdo? 5. Tiene dolor sobre el corazón? 6. Puede Ud. describir el dolor? 7. Tiene la presión alta o baja? 8. Tiene Ud. mareos o vértigos? 9. Ha perdido Ud. el conocimiento alguna vez? 10. Enséñeme dónde le duele. SISTEMA GENITO-URINARIO 1. Orina sin dificultad? 2. Tiene que levantarse pro las noches para orinar? 3. Cuántas veces? 4. Ha tenido piedras en la orina? infección de la vejiga? enfermedad del riñón? problemas con la próstata? 5. Tiene fiebre o escalofríos? 6. Tiene dificultad al empezar o terminar de orinar? 7. Ha notado cambios en la orina? 8. Se le ha hecho cirugía en los riñones, vejiga, u otro órgano? 9. Siente ardor cuando orina? SISTEMA NEUROLOGICO 1. Tiene Ud. algún dolor? 2. Tiene Ud. alguna sensación de hormigueo? 3. Tiene Ud. un dolor como agujas? 4. Tiene Ud. adormecimiento? 5. Se ha desmayado alguna vez? 6. Ha perdido la sensación en los brazos o piernas? 7. Ha sufrido de dolores de cabeza con frecuencia? 8. Ha tenido convulsiones? ataque cerebral? colapso nervioso? depresión? 9. Tiene dificultad para coordinar movimientos? stones (gallbladder, kidney)? colitis? hemorrhoids? 6. What is your current weight? 7. Have you made any changes in your diet? CARDIOVASCULAR SYSTEM 1. Do you have any heart trouble? 2. Have you ever had palpitations, heart murmur, or a heart attack? 3. How are you doing now? 4. Do you ever have pain in your chest or in your left arm? 5. Do you have pain over your heart? 6. Can you describe the pain? 7. Do you have high or low blood pressure? 8. Do you have dizziness or vertigo? 9. Have you ever lost consciousness? 10. Show me where it hurts. GENITOURINARY SYSTEM 1. Do you urinate without difficulty? 2. Do you have to get up at night to urinate? 3. How many times? 4. Have you ever had stones in your urine? bladder infection? kidney disease? problems with your prostate? 5. Do you have fever or chills? 6. Do you have difficulty starting or finishing your stream? 7. Have you noticed changes in the urine? 8. Have you ever had surgery done on your kidneys, bladder, or any other organ? 9. Do you feel any burning sensation when you urinate? NEUROLOGICAL SYSTEM 1. Do you have any pain? 2. Do you have a tingling sensation? 3. Do you have a feeling of pins and needles? 4. Do you have numbness? 5. Have you ever fainted? 6. Have you lost feeling in your arms or legs? 7. Have you suffered from frequent headaches? 8. Have you ever had convulsions? stroke? nervous breakdown? depression? 9. Do you have difficulty coordinating movements?
4 10. Tiene dificultad para hablar? SISTEMA MUSCULO-ESQUELETICO 1. Tiene algún problema con las articulaciones? 2. Ha tenido debilidad en una de las extremidades? 3. Ha sufrido de fracturas, rupturas de ligamentos, o torceduras? 4. Dígame si se le hinchan o entumecen (adormecen) los pies o manos. 5. Puede doblar las rodillas? 6. Le duelen los músculos de la espalda? 7. Padece de artritis o reumatismo? HISTORIA OBSTETRICA Y GINECOLOGICA 1. A qué edad empezaron sus períodos o regla? 2. Son regulares o irregulares sus períodos? 3. Cada cuánto tiene sus períodos? 4. Cuántos días le dura su período generalmente? 5. Con qué frecuencia cambia las toallas higiénicas/toallas sanitarias en un día? 6. Cuándo empezó su último período? 7. Tiene dificultad o dolor con sus períodos? 8. Padece de flujo de sangre entre períodos? 9. Cuántos embarazos ha tenido? 10. Ha tenido algún embarazo anormal, fuera de la matriz, o en las trompas de Falopio? 11. Ha tenido niños nacidos muertos? Cuántos? 12. Ha tenido abortos naturales? Cuántos? 13. Le han hecho un raspado? 14. Ud. usa algún método contra la concepción? 15. Ha tenido tumores, quistes o fibromas? 16. Le han hecho una histerectomía? 17. Está tomando hormonas? 18. Si ha tenido cambio de vida (menopausia), cuándo fue su última regla? 19. Ud. está tomando algún medicamento ahora? 20. Tiene calentones (bochornos)? 10. Do you have difficulty speaking? MUSCULO-SKELETAL SYSTEM 1. Do you have any problem with your joints? 2. Have you ever had weakness in any of your extremities? 3. Have you ever had any fractures, torn ligaments, or sprains? 4. Tell me if your feet swell or if your feet or hands go numb. 5. Can you bend your knees? 6. Do your back muscles hurt? 7. Do you suffer from arthritis or rheumatism? OBSTETRIC AND GYNECOLOGICAL HISTORY 1. At what age did your periods start? 2. Are your periods regular or irregular? 3. How often do you have your periods? 4. How many days does your period generally last? 5. How often do you change your pads in a day? 6. When did your last period start? 7. Do you have difficulty or pain with your periods? 8. Do you have spotting between your period? 9. How many pregnancies have you had? 10. Have you had any abnormal pregnancies, outside of the uterus, or in the Fallopian tubes? 11. Have you had any stillbirths? How many? 12. Have you had any miscarriages? How many? 13. Have you had a D and C? 14. Do you use any contraceptives? 15. Have you had any tumors, cysts, or fibroids? 16. Have you had a hysterectomy? 17. Are you taking hormones? 18. If your menopause has begun, when was your last period? 19. Are you taking any medication now? 20. Do you have hot flashes?
5 Reference: González-Lee, Teresa, and Harold J. Simon. Medical Spanish: Interviewing the Latino Patient: A Cross-cultural Perspective. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, Print.
High Blood Pressure. Taking Your Blood Pressure. Normal Blood Pressure. High Blood Pressure
High Blood Pressure Blood pressure is the force put on the walls of the blood vessels with each heartbeat. Blood pressure helps move blood through your body. Taking Your Blood Pressure Blood pressure is
Más detallesNitroglycerin. If you use tablets:
Nitroglycerin Nitroglycerin is a medicine used to treat chest pain called angina. Take nitroglycerin as directed by your doctor. If you are pregnant or breastfeeding, talk to your doctor before using this
Más detallesFormulario de antecedentes de paciente nuevo New Patient History Form
Formulario de antecedentes de paciente nuevo New Patient History Form NOMBRE DEL PACIENTE PATIENT NAME Razón de la visita de hoy / Reason for today s visit: Alergias / Allergies: Medicamentos actuales
Más detallesConditioning Exercises: Standing
Conditioning Exercises: Standing Do all these exercises slowly. Do not hold your breath during these exercises. If unusual pain occurs in your joints or muscles while you are exercising, do not continue
Más detallesImperial Cardiac Center Imperial Valley Family Care Medical Group, APC
Imperial Cardiac Center Imperial Valley Family Care Medical Group, APC Información Del Paciente DOCTOR FECHA IDENTIFICACIÓN DEL PACIENTE IMPRIMIR POR FAVOR CUENTA DE PACIENTE APELLIDO NOMBRE INICIAL SEX
Más detallesCANCER INSTITUTE OF DALLAS PACIENTE NUEVO- CUESTIONARIO DE SALUD REVISION DE SISTEMAS
Nombre: Doctor que lo referio?: CANCER INSTITUTE OF DALLAS Cual es su razon principal de ver al doctor? Telefono: Fecha: Duracion de este problema? meses anos REVISION DE SISTEMAS SINTOMAS GENERALES Se
Más detallesa message from MassHealth be MassHealthy! un mensaje de MassHealth usted puede tomar acción en beneficio de su salud health
YOU can take a message from MassHealth be MassHealthy! un mensaje de MassHealth usted puede tomar acción en beneficio de su salud action for your health look for health every day haga algo por su salud
Más detallesFavor de imprimir, completar el formulario y firmar al final de la hoja. Gracias y bienvenido a la familia de Total Health Chiropractic.
HISTORIAL MEDICO Account #: Favor de imprimir, completar el formulario y firmar al final de la hoja. Gracias y bienvenido a la familia de Total Health Chiropractic. Nombre: Fecha: Estado Civil: Casado
Más detallesHigh Blood Pressure in Pregnancy
High Blood Pressure in Pregnancy Blood pressure is the force put on the walls of your blood vessels as blood travels through your body. Blood pressure helps pump blood to your body. Taking Your Blood Pressure
Más detallesGet to know someone!
Get to know someone! Hola! Me llamo Francisca. Cómo se llama? Me llamo Raul. Yo soy de Detroit. De dónde eres? Yo soy de Los Angeles. (shake hands) Buenos días. Cómo se llama? Me llamo Renaldo. Y usted?
Más detallesProstate Cancer. The need to urinate more often, especially at night. A hard time starting to urinate or holding back urine
Prostate Cancer The prostate is a gland in men that makes a liquid that forms part of semen. Its size is about 2 centimeters by 2 centimeters and is located in the pelvic area. The prostate uses a male
Más detalles9250 N. 3rd St., Suite 2030, Phoenix AZ 85020 Teléfono: 623.882.1292 Fax: 623.882.8184
Por favor, llene estos formularios completamente! Sabemos que puede ser difícil llenar estos formularios pero llénelos completamente, por favor. Sus respuestas precisas nos dan una mejor comprensión de
Más detallesEpidural Pain Relief for Labor and Delivery
Epidural Pain Relief for Labor and Delivery An epidural is often used for pain relief during labor and delivery. A small flexible tube is put in the lower back. Medicine is injected into the tube to provide
Más detallesCUESTIONARIO DE COLUMNA VERTEBRAL PARA NUEVOS PACIENTES
CC: BP / Temp: CUESTIONARIO DE COLUMNA VERTEBRAL PARA NUEVOS PACIENTES Nombre: AZ Spine Care #: Estatura:_ Peso: Fecha de hoy: Fecha de Nacimiento: Su edad hoy día: Dibujo del dolor Dibuje en el área afectada
Más detallesNorthwestern University, Feinberg School of Medicine
Improving Rates of Repeat Colorectal Cancer Screening Appendix Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone Call... 4 Automated
Más detallesWelcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.
Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you
Más detallesForma de Registro para Siempre activo SM
Forma de Registro para Siempre activo SM Fecha de registro: Persona que llena forma: Agencia: Tarjeta de Identificación #: [ ] En qué centro comunitario se registra? Apellido: Primer nombre: 2do nombre:
Más detallesCARDIOVASCULAR MEDICAL ASSOCIATES REGISTRO DE PACIENTE
NAME: REGISTRO DE PACIENTE APELLIDO NOMBRE INICIAL FECHA DE NACIMIENTO DIRRECCION NO DE TELEFONO ( ) - OCUPACION ETNICIDAD IDIOMA PRIMARIO NO DE SEGURO SOCIAL # - - NOMBRE DEL DR. PRIMARIO NO. DE TELEFONO
Más detallesHISTORIA MEDICA DE PLANIFICACION FAMILIAR FEMENINA FEMALE FAMILY PLANNING HEALTH HISTORY FORM
HISTORIA MEDICA DE PLANIFICACION FAMILIAR FEMENINA FEMALE FAMILY PLANNING HEALTH HISTORY FORM Por favor conteste las preguntas siguientes: Please answer the questions below: Apellido: Last Name: Nombre
Más detallesHigh Blood Sugar. The most common reasons for high blood sugar in people with diabetes are:
High Blood Sugar High blood sugar means having too much sugar called glucose in the blood. High blood sugar is also called hyperglycemia. The body s cells need blood sugar. A normal blood sugar level is
Más detallesDolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia
Headaches, Working with your Doctor to Avoid the Emergency Room Dolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia Conozca a su equipo de cuidados para los dolores
Más detallesUTI (Urinary Tract Infection)
UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI
Más detallesSu Primera Visita e Historia Médica
Su Primera Visita e Historia Médica Expediente # Fecha de hoy: Nombre: Apellido: Fecha de nacimiento: Su edad: Sexo: H/M Estatura: Peso: Estado civil: S C D V Díganos acerca de sus síntomas Fecha de lesión
Más detallesIt is important to have a healthy diet. You should sleep for 8 hours a day. This morning I ate cereal. I think I m going to be sick.
BINGO Work in pairs in order to translate the following phrases into Spanish In order to win: you must complete a line (vertical, horizontal or diagonal) you must fill your whole card. It is important
Más detallesCuidados en casa después de su CPRE (Colangiopancreatografía retrógrada endoscópica)
Home Care after ERCP Cuidados en casa después de su CPRE (Colangiopancreatografía retrógrada endoscópica) Qué esperar Es posible que note un dolor leve en la garganta. Quizás deba hacer gárgaras con agua
Más detallesCUESTIONARIO SOBRE LA HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE PATIENT HEALTH HISTORY QUESTIONNAIRE
CUESTIONARIO SOBRE LA HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE PATIENT HEALTH HISTORY QUESTIONNAIRE La siguiente información es muy importante para su plan de atención. Tómese el tiempo necesario para completar totalmente
Más detallesBone Marrow Biopsy. To Prepare
Bone Marrow Biopsy Bone marrow is the soft tissue inside your bones where blood cells are made. During a bone marrow biopsy, a small tissue sample is taken and sent for tests. The biopsy is often taken
Más detallesMember Name: Date: Telephone:
Member Name: Date: Telephone: Member ID: Date of Birth: This information is available for free in other languages. Please contact our customer service number at 1 (888) 864-1114 or TTY (800)
Más detallesTuberculosis (TB) Signs. Testing
Tuberculosis (TB) TB is a disease caused by germs called bacteria that most often affect the lungs. You can be infected with TB when you breathe in the germs. You are at a higher risk to get TB if you
Más detallesINITIAL MALE PATIENT HISTORY MEDICAL RECORD HISTORIAL MEDICO DE HOMBRE PERSONAL HISTORY HISTORIA PERSONAL
INITIAL MALE PATIENT HISTORY MEDICAL RECORD HISTORIAL MEDICO DE HOMBRE PERSONAL HISTORY HISTORIA PERSONAL HAVE YOU EVER HAD OR DO YOU NOW HAVE: TIENE O HA TENIDO UNA VEZ YES SI NO NO? STAFF NOTES ONLY
Más detallespartes del cuerpo humano
partes del cuerpo humano cabeza Me duele la cabeza. corazón Te quiero con todo mi corazón. dientes Los dentistas arreglan nuestros dientes. mano Tenemos solo dos manos. orejas Escucho muy bien con mis
Más detallesCoronary Artery Disease (CAD)
Coronary Disease (CAD) Coronary artery disease is also called heart disease or atherosclerosis. It is caused by the build up of fatty deposits called plaque in the blood vessels of the heart. The heart
Más detallesPLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE TÍTULO DE LA SESIÓN NO MORE PAIN!
NÚMERO DE SESIÓN 5/9 PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE TÍTULO DE LA SESIÓN NO MORE PAIN! NÚMERO DE SESIÓN UNIDAD DIDÁCTICA NÚMERO DE SEMANA 5 (2 horas) Unidad 3 I am sick 37 APRENDIZAJES ESPERADOS
Más detallesPRACTICE LIMITED TO ORAL & MAXILLOFACIAL SURGERY, ORTHODONTICS, PERIODONTICS, ENDODONTICS
PRACTICE LIMITED TO ORAL & MAXILLOFACIAL SURGERY, ORTHODONTICS, PERIODONTICS, ENDODONTICS BRONX 237 Willis Avenue, Bronx, NY 10454. Phone: (718) 292 8988,Fax: (917)-792-7979 WESTCHESTER Garth Road, Scarsdale,
Más detallesEstatus: Soltero /a Casado /a Viudo /a Separado /a Divorciado /a
No. Análisis De Salud Fecha Paciente Teléfono Dirección Ciudad Estado Código Postal Estatus: Soltero /a Casado /a Viudo /a Separado /a Divorciado /a POR FAVOR MARQUE LA RESPUESTA APPROPIADA Si No 1. Necesita
Más detallesCuestionario de Medicina Oriental
Cuestionario de Medicina Oriental Fecha: Nombre: Apellidos: Fecha de nacimiento Sexo: M F Dirección: CP Poblacion Correo Electrónico Número de móvil: Número Fijo: Ocupación : Altura: Peso: Como has conocido
Más detallesDiabetes and Kidney Problems
Diabetes and Kidney Problems The kidneys remove waste from the body, remove excess fluids, and keep important proteins in the body. If diabetes is not well controlled, high blood sugar can harm the blood
Más detallesAutorización del menor para tratamiento médico Authorization for Minors Medical Treatment -Free Legal Form
FICHA MÉDICA Autorización del menor para tratamiento médico Authorization for Minors Medical Treatment -Free Legal Form GRUPO: Menor/ Child Nombre y Apellido Completo/ Full Legal Name: Fecha de Nac./ Date
Más detallesWorksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect. Past Simple v/s Present Perfect
Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect NIVEL A.E. C.M.O. HABILIDAD Cuarto Medio El estudiante debe ser capaz de : -Generar entendimiento, uso y aplicación correcta de ambos tiempos verbales. Pasado
Más detallesLa salud y el médico. Cómo está la persona? Describe each person s condition according to the illustration. 1. 2. 3. 4.
La salud y el médico Cómo está la persona? Describe each person s condition according to the illustration. 1. 2. 3. 4. Copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. Buen viaje! Level 1 Capítulo 8 87 De
Más detallesNUEVA BASE DE DATOS DE HISTORIA DEL PACIENTE
NUEVA BASE DE DATOS DE HISTORIA DEL PACIENTE Por favor complete el siguiente formulario. Deje en blanco las piezas que no está seguro o que no desea responder. Nosotros revisaremos este formulario con
Más detallesAnemia. Signs. Causes
Anemia A person with anemia has fewer red blood cells in his or her blood than the normal level. Red blood cells carry oxygen to all the cells in the body. When the number of red blood cells is lower than
Más detallesLung Cancer. Tongue. Trachea (windpipe)
Lung Cancer The lungs are the organs that help us breathe. They help to give oxygen to all the cells in the body. Cancer cells are abnormal cells. Cancer cells grow and divide more quickly than healthy
Más detallesSUA Patient History Form
SUA Patient History Form Fecha: Doctor: Nombre Paciente: Edad: Fecha de Nacimiento: Domicilio: Numero de teléfono de Casa: # Del Trabajo: # De Celular: Numero de teléfono de su farmacia, dirección y fax:
Más detallesPRE-EMPLOYMENT MEDICAL HISTORY
Company / Position 340 E. Betteravia Rd., Ste.C Santa Maria, CA 93454 Tele:805-922-0561 Fax: 805-922-0083 PRE-EMPLOYMENT MEDICAL HISTORY Medications Drug Allergies Last Tetanus Have you ever had or do
Más detallesGLOBAL HEALTH - SPANISH PHRASE SHEET
GLOBAL HEALTH - SPANISH PHRASE SHEET ENGLISH Medical Chart Phrases Basic information What is your/her/his name? Last name? Please How do you spell it? What s the name of your community? Where were you
Más detallesEverybody s Different, Nobody s Perfect Todos somos diferentes, nadie es perfecto
Everybody s Different, Nobody s Perfect Todos somos diferentes, nadie es perfecto Preschool Edition Edición preescolar Everybody's Different, Nobody's Perfect Todos somos diferentes, nadie es perfecto
Más detallesAdvanced Interventional Vein and Vascular Center 4001 Prince William Parkway, Suite 302, Woodbridge, VA Para hacer una cita:
Page 1 of 5 Formulario sobre la Salud de las Venas Nombre del paciente: Fecha de Nacimiento: Patient Name Date of Birth Medico de Cabecera Medico que la refirió aqui Primary Physician Referring Physician
Más detallesMETROPLEX COLON AND RECTAL SPECIALIST DR. RAYMOND STANIUNAS, FACS Línea gratuita 1 (855) Fax (817)
EXAMEN FÍSICO Y ANTECEDENTES DEL PACIENTE - FORMULARIO N. 1 PATIENT HISTORY & PHYSICAL FORM #1 Nombre / Name: Fecha de nacimiento / Date of Birth: Motivo de la consulta / Reason for visit: Médico referente/médico
Más detallesII. Vocabulario. A. Fill in the blank with the word pictured. Página 1. Nombre: Teacher Copy Fecha: 25 de marzo 2014 ESPAÑOL 1 REPASO DE CAPÍTULO 8
Nombre: Teacher Copy Fecha: 25 de marzo 2014 ESPAÑOL 1 REPASO DE CAPÍTULO 8 I. Overview. The following topics will be covered on the test: Vocabulary chapter 8 (medicine and health) (II) Conjugations of
Más detallesHISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE
HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE Fecha: Pagina 1 de 5 Apellido: Nombre: Inicial: Referido: Edad: Doctor primario: Razón por la que viene a ver el Gastroenterólogo (Incluya de los síntomas si aplica): Ha usted
Más detallesCuestionario Femenino de Reemplazo de Hormonas Bio-Identicas
1 Cuestionario Femenino de Reemplazo de Hormonas Bio-Identicas Nombre: Datos Personales Fecha: Dirección: Ciudad: Estado: Cod. Postal: Telf. de casa: Celular: Telf. de Trabajo: Fecha de Nacimiento: Edad:
Más detallesUnderstanding. Diabetes. learn the facts! Comprender la. conozca. los datos!
Understanding Diabetes learn the facts! Comprender la Diabetes los datos! conozca Diabetes in Americans Did you know that approximately 18.2 million people in the United States have been diagnosed with
Más detallesSome examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.
Reflexive verbs In this presentation, we are going to look at a special group of verbs called reflexives. Let s start out by thinking of the English verb wash. List several things that you can wash. Some
Más detallesPRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA
Dirección General de Ordenación Académica e Innovación Educativa PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA EXPRESIÓN ORAL AUTOAPLICACIÓN EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA SECUNDARIA 2007 Servicio de Evaluación y Calidad Educativa
Más detallesEjercicios en la cama para la parte inferior del cuerpo 7 ejercicios con instrucciones paso a paso
UW MEDICINE PATIENT EDUCATION Lower Body Exercises in Bed Spanish Ejercicios en la cama para la parte inferior del cuerpo 7 ejercicios con instrucciones paso a paso Usted puede hacer estos ejercicios mientras
Más detallesMONTEFIORE MEDICAL CENTER PROGRAMA DE TRASPLANTE FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE DONANTE VIVO Cuestionario de antecedentes
MONTEFIORE MEDICAL CENTER PROGRAMA DE TRASPLANTE FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE DONANTE VIVO Cuestionario de antecedentes Nombre del donante: Fecha de hoy: N. º de Seguro Social: Fecha de nacimiento Edad
Más detallesYa ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No
MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT: Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No En caso afirmativo, por favor, especifique:
Más detallesPeripheral Neuropathy Caused by Cancer Treatment
Peripheral Neuropathy Caused by Cancer Treatment What is Peripheral Neuropathy? Peripheral neuropathy (nerve changes) happens when there is an injury to peripheral nerves. Symptoms are caused by damage
Más detallesTotal Knee Replacement
Total Knee Replacement Total knee replacement is a surgery to replace worn or damaged parts of the knee joint. The surfaces of the diseased joint are removed and replaced with an artificial joint. This
Más detallesíndice Tos seca y con mucosidad. Tema 1: Tos seca, con mucosidad y derivación.
índice Tos seca y con mucosidad. 1. OBJETIVOS... 2 2. DIÁLOGOS... 2 1.1. Tos seca.... 2 1.2. Tos con mucosidad.... 3 1.3. Tos con derivación.... 5 3. VOCABULARIO... 6 4. CAUSAS DE DERIVACIÓN... 7 5. RECOMENDACIONES
Más detallesTypes of Dementia. Common Causes of Dementia
Types of Dementia Dementia is a loss of skills to think, remember and reason that is severe enough to affect daily activities. It is normal to need more time to remember things as we get older. Other thinking
Más detallesUsted es el corazón de la familia...cuide su corazón.
Usted es el corazón de la familia...cuide su corazón. You are the heart of your family...take care of it. National Diabetes education program A joint program of the National Institutes of Health and the
Más detallesPneumonia in Children
Pneumonia in Children Pneumonia is an infection in the lungs. A germ such as bacteria, virus, fungus or parasite can cause it. When a child gets pneumonia, tiny air sacs in the lungs can fill with fluid.
Más detallesINFORMACION GENERAL NOMBRE Y APELLIDOS: DIRECCION: DIRECCION:
INFORMACION GENERAL INFORMACION DEL PACIENTE (LETRA DE MOLDE) NOMBRE Y APELLIDOS: INFORMACION DE ESPOSO(A) O PADRES NOMBRE: DIRECCION: DIRECCION: TELEFONO DE LA CASA: TELEFONO TELEFONO CELULAR: TELEFONO
Más detallesCENTRO EDUCATIVO PRUEBA PILOTO
CENTRO EDUCATIVO PRUEBA PILOTO Nit: 000.000.000.0 - Cód. DANE: 000000000000 Área: Idioma Inglés. Grado: Sexto (6º). Eje temático: Saludos y despedidas. Periodo: Primero (1). Docente: Tiempo: 24 horas.
Más detallesSpeak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.
Buenos días Good morning Buenos días Good afternoon Buenas tardes Good evening Buenas tardes Good night Buenas noches Sir Señor Ma am/mrs. Señora Miss Señorita Buenas tardes Culture Note: When greeting
Más detallesKidney Failure. Kidney. Kidney. Ureters. Bladder. Ureters. Vagina. Urethra. Bladder. Urethra. Penis
Kidney Failure Kidney failure is also called renal failure. With kidney failure, the kidneys cannot get rid of the body s extra fluid and waste. This can happen because of disease or damage from an injury.
Más detallesQue es la Tuberculosis?
Que es la Tuberculosis? Una enfermedad causada por una bacteria llamada Mycobacterium tuberculosis. Puede atacar cualquier parte del cuerpo Los sintomas dependen del lugar del cuerpo en donde esta creciendo
Más detalles1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).
DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D
Más detallesINFORMACION DEL PACIENTE
INFORMACION DEL PACIENTE Nombre del paciente (letra de molde): Fecha Fecha de Nacimiento Edad Sexo: Masculíno Femeníno Sabemos que llenar estas formas es dificil pero por favor llenelas con cuidado. Sus
Más detallesPneumonia. Signs of Pneumonia
Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs
Más detallesUsted es el corazón de la familia...cuide su corazón.
Usted es el corazón de la familia...cuide su corazón. You are the heart of your family...take care of it. NATIONAL DIABETES EDUCATION PROGRAM www.ndep.nih.gov A joint program of the National Institutes
Más detallesHappenings Pre-Group Questionnaire
Print your full name Happenings Pre-Group Questionnaire Please print your name above. Next to each feeling or thought listed below, please circle the number that best matches how you feel right now or
Más detallesPreguntas acerca del dolor en el abdomen... 357
352 Capítulo 21 En este capítulo: Dolor repentino y fuerte en el abdomen............ 354 Tipos de dolor en la parte baja del abdomen......... 354 Durante la regla....................................354
Más detallesReceiving Blood Transfusions
Receiving Blood Transfusions Blood is made up of fluid called plasma that contains red blood cells, white blood cells and platelets. Each part of the blood has a special purpose. A person may be given
Más detallesGreen Scenario Overview
Green Scenario Overview You have been sick for 2 weeks. You have not been to the doctor here before so your co-worker made an appointment for you with Dr. Garcia. Simulation Path and Tasks: Station Visited:
Más detallesTanto must como have to expresan necesidad y obligación. 1. Must expresa una necesidad u obligación interna (impuesta por el hablante).
Lesson 32 www.inglesparaespanoles.com 1 must - have to must Tanto must como have to expresan necesidad y obligación. 1. Must expresa una necesidad u obligación interna (impuesta por el hablante). > I must
Más detallesDiabetes. Diabetes is a disease in which your body cannot properly use the food you eat for energy. Your cells need energy to live and grow.
Diabetes Diabetes is a disease in which your body cannot properly use the food you eat for energy. Your cells need energy to live and grow. When you eat, food breaks down into a form of energy called glucose.
Más detallesNombre Fecha. Fecha de nacimiento Numero de seguro social. Direccion. Ciudad Estado Codigo postal
Barcode Label Interviewer: Office: **PLEASE USE BLACK INK** Informacion del paciente Private Health Patient Nombre Fecha Fecha de nacimiento Numero de seguro social Direccion Ciudad Estado Codigo postal
Más detallesWE THE PEOPLE COMMUNITY ACUPUNCTURE HACE TODO LO QUE PUEDE PARA CUIDARTE Y PARA ASEGURAR QUE LOS PRECIOS SON TAN BAJOS COMO SEA POSIBLE.
WE THE PEOPLE COMMUNITY ACUPUNCTURE HACE TODO LO QUE PUEDE PARA CUIDARTE Y PARA ASEGURAR QUE LOS PRECIOS SON TAN BAJOS COMO SEA POSIBLE. PEDIMOS CON RESPETO QUE USTED SIGUA LOS REQUISITOS ABAJO USTED TIENE
Más detallesHistorial De Salud. Preocupaciones Comienzo Frecuencia Como este problema impacta su vida
345 North Main Street West Hartford CT 06117 (860) 233-0112 Historial De Salud Nombre Fecha de nacimiento Fecha Cuál es el motivo de su cita? Quién la/o refirió/o como escucho de nosotros? Qué le gustaría
Más detallesActive Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders
Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders Repeat each exercise times, times a day. Do only the exercises that are checked. Do these exercises with: Both arms Right arm Left
Más detallesHCHS/SOL Respiratory Questionnaire_Spanish
Public reporting burden for this collection of information is estimated to average 09 minutes per response, including the time for reviewing instructions, searching existing data sources, gathering and
Más detallesHISTORIA MÉDICA DEL PACIENTE
Health History 1 Nombre Southern Oregon Physical Therapy Associates, Inc. 924 S. Riverside Ave. Medford OR 97501 541.773.7678 Fax 541.773.5517 Email: sopta@callatg.com Fecha Fecha de Nacimiento Edad Peso
Más detallesImproving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals
Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone
Más detallesDECLARACIÓN JURADA DE SALUD
DECLARACIÓN JURADA DE SALUD ANEXO 1 El presente documento deberá ser completado en oportunidad de realizarse el Examen Médico Preliminar, en forma manuscrita y firmada por el interesado. Sin este requisito,
Más detallesLa solución también se puede colocar en el útero o en las trompas de falopio para ayudar a diagnosticar problemas o enfermedades de esos órganos.
Agentes Radiopacos (Diagnóstico, Local) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Los agentes radiopacos
Más detallesINGLÉS. Certificado de Nivel Básico. Expresión oral
EXAMPLE 1 Future holidays www.moorewallpaper.com CANDIDATE A You and your partner(s) are going to start your summer holidays soon and you are having a coffee together. Talk about the plans you have. EXAMPLE
Más detallesIVP (Intravenous Pyelogram)
IVP (Intravenous Pyelogram) IVP is a test to check for kidney stones or other diseases of the kidneys and bladder. X-rays are done after dye is given. If you have any allergies to medicines, foods or other
Más detallesGrow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO
www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com
Más detallesGenerations of Women OBGYN
Generations of Women OBGYN Formulario Inicial de Obstetricia y Ginecología Nos gustaría darles la bienvenida a Generations of Women OBGYN. Por favor, tome unos minutos para contarnos un poco de usted y
Más detallesDental Spanish Packet
Dental Packet For Dental Volunteers & Healthcare Professionals www.globalbrigades.org BUSINESS.DENTAL.ENGINEERING.ENVIRONMENTAL.HUMAN RIGHTS.MEDICAL.MICROFINANCE.PUBLIC HEALTH.WATER Introduction Many brigade
Más detallesTe presento a Freddie. A Freddie le gusta jugar al fútbol.
Te presento a Freddie. A Freddie le gusta jugar al fútbol. Un día, mientras viajaba en el autobús escolar, Freddie empezó a sentirse mal. Usó el brazo para cubrir una tos INMENSA. Tos! En la escuela, Freddie
Más detallesEl estilo indirecto inglés.
El estilo indirecto inglés. El "estilo indirecto" es una estructura que se emplea para repetir lo que alguien ha anteriormente dicho ("estilo directo"): John: "My name is John" (estilo directo) (Mi nombre
Más detallesUnidad Idiomas Transcripción
Transcripción Texto Inicial Hola! Bienvenidos al texto inicial de la unidad Idiomas. Empecemos. Soy Tony y tengo veinticuatro años. Me gusta aprender idiomas. Hablo tres idiomas diferentes. Ahora estoy
Más detallesCuestionario Médico Medical Questionnaire. Edades 0-12 Ages 0 12
Cuestionario Médico Medical Questionnaire Edades 0-12 Ages 0 12 Nombre del Niño: Cuestionario completado por: Questionnaire filled out by Relación con el niño: Relationship to child Fecha de la visita:
Más detallesSOLICITUD DE SEGURO DE SALUD (I)
(I) 1. ASEGURADO(S) PROPUESTO(S) (a) TITULAR Apellido/Nombre (b) CÓNYUGUE Apellido/Nombre 1.1 HIJOS (a) Apellido/Nombre (b) Apellido/Nombre (c) Apellido/Nombre (d) Apellido/Nombre (e) Apellido/Nombre 2.
Más detallesShortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1
Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 These lessons extend on the ideas from Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 1 http://www.informalspanish.com and Shortcut to Spanish
Más detallesMe Duele Review Packet
Review Packet This review document is broken into five main sections: PAGE SECTION DESCRIPTION Pg. 2-3 LA LETRA Two sets: Spanish lyrics Spanish lyrics with English translation Pg. 4-6 ANTES To be used
Más detalles