REVOLVEDORA PARA CONCRETO 502
|
|
|
- José Ramón Parra Padilla
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. DE C.V. Triunfo su mejor decisión REVOLVEDORA PARA CONCRETO 502 INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES
2 AL DUEÑO Estimado cliente, la revolvedora mod. 502 fue diseñada bajo normas de calidad, que le permiten su operación de forma segura y sencilla, para lograr esto, debe seguir las recomendaciones que se exponen en este manual. La revolvedora fue sometida a pruebas de resistencia y funcionalidad, por lo cual, proporciona jornadas de trabajo eficientes, seguras y productivas, para obtener siempre una buena calidad en el mezclado siga las instrucciones de operación y mantenimiento de su revolvedora. Después de cada jornada de trabajo, limpie é inspeccione su revolvedora para detectar posibles fallas. Si requiere de alguna información adicional, consulte a su distribuidor TRIUNFO, no olvide que contamos con refacciones originales y servicio técnico especializado
3 CONTENIDO Al dueño. Contenido. Generalidades. Especificaciones. Operación de mezclado. Recomendaciones. Problemas y soluciones. Bandas. Rodamientos. Lista de partes. Índice numérico Garantía
4 GENERALIDADES La revolvedora TRIUNFO para concreto 502, es muy eficiente para el mezclado, además es de fácil lubricación y limpieza, su diseño permite trasladarla de manera fácil y segura, además de una cabina que permite realizar labores de mantenimiento básicas, puede retirarla de manera fácil y rápida para realizar diferentes ajustes. También cuenta con un sistema de transmisión el cual permite utilizar de manera eficiente la potencia del motor, el sistema de clamp permite el arranque inmediato en frio y reducir la carga al motor en tiempos muertos. La olla de mezclado es de tipo basculante lo que permite diferentes posiciones de carga y rapidez de vaciado, la cual cuenta con 3 juegos de aspas de acero, lo que garantiza la eficiencia de mezclado. La rotación se da por medio de una corona y un piñón reemplazables, que son fabricados en hierro fundido. El remolque para traslado es de material estructural resistente, las ruedas así como sus rodamientos son de tipo automotriz, lo que asegura traslados largos sin contratiempos a buena velocidad. ESPECIFICACIONES Capacidad volumétrica. Capacidad de trabajo. Rendimiento aproximado. Tiempo de mezclado. Peso sin motor. Velocidad de rotación de la olla. Ancho total. Largo total. Altura total. Motores de combustión interna. Motor eléctrico trifásico. 378 l (0.378 m³) 250 l (0.250 m³) 3 4 m³/hr 3 min 305 kg ( 672 lb) rpm m (53.85 ) 1.82 m (71.90 ) 1.50 m (58.50 ) 6-9 kw (8-12 hp 2.3 kw (3 hp) OPERACIÓN DE MEZCLADO Pasos para operar la máquina: 1. Retraiga la lanza del remolque para evitar accidentes. 2. Revise que el motor a gasolina tenga el nivel de aceite correcto. 3. Si utiliza la corriente eléctrica vea que no se encuentran los cables trozados o expuestos. 4. Aplique la grasa necesaria en los rodamientos y chumaceras (Ver guía de lubricación en este mismo manual.) 5. Compruebe que las llantas tengan el aire suficiente. 6. Revise la tensión del embrague
5 7. Revise la tensión y el alineamiento correcto de las bandas (ver cambio y tensión de bandas). 8. Vacíe los agregados para la mezcla, la cual dura aproximadamente 3 min. para su incorporación. 9. Al revisar que la mezcla esta lista, prepárese para descargarla, sosteniendo firmemente con una mano el volante, y con la otra quite el seguro, sostenga con ambas manos el volante y proceda a descargar. Nota: De encontrar algún defecto al realizar estos primeros pasos, utilice la guía de mantenimiento de este manual antes de operar la máquina. No permita que alguna pieza que sufra desgaste por su propio trabajo llegue a romperse completamente porque ocasionaría daños mayores. Repárese o repóngase antes de iniciar el trabajo. RECOMENDACIONES Si está utilizando el motor de gasolina, primero llene el tanque de la máquina y revise el nivel de aceite del motor. Nunca agregue el combustible estando el motor en marcha. No opere la máquina con ropas sueltas, ni introduzca las manos en partes en movimiento. Para remolcar su revolvedora asegúrese de que la lanza del remolque este bien colocada y asegurada con tornillos. Después de operar la máquina. 1. Al término de la jornada, proceda a limpiar perfectamente la máquina. Preste mayor atención a la limpieza de la corona. 2. Limpie el interior de la olla con abundante agua y seque con un trapo para evitar oxidaciones. 3. Nunca golpee la olla de mezclado con ningún objeto para desprender el concreto acumulado. 4. Es recomendable que almacene su revolvedora en un lugar protegido y seco, para evitar oxidación y corrosión, principalmente si deja de usarla por un largo tiempo. Lubricación y engrasado. Es indispensable para el buen funcionamiento y vida de su revolvedora efectuar un plan de lubricación, siga los puntos que se enlistan a continuación. 1. Revise a diario el nivel de aceite del motor (cambiar el aceite según el manual del fabricante). 2. Engrase a diario el reductor de velocidad (transmisión, vea fig.1). 3. Engrase cada 8 días el eje de la olla (en la maza del yugo), el eje motriz (chumacera hacia el motor), el eje del volante (en el centro del volante) y en el eje del freno (chumacera hacia freno, vea fig.1)
6 Fig. 1 Ubicación de lubricación y engrasado. Los rodamientos utilizados en las masa ya se encuentran engrasados, no requiriéndose grasa adicional (el exceso de grasa es tan perjudicial como el no engrasarlos). Revisar los rodamientos por lo menos cada seis meses y de ser necesario, lubricar con grasa de buena calidad a base de litio. Se recomienda antes de engrasar, limpiar los rodamientos con un solvente y un trapo limpio. PROBLEMAS Y SOLUCIONES NO TOQUE LAS PARTES EN MOVIMIENTO
7 La siguiente tabla muestra algunos de los errores mas frecuentes y su posible solución, si el problema persiste, solicite asesoría a su distribuidor TRIUNFO más cercano o a nuestras oficinas, donde un técnico especializado le ayudará. Problema Causa Solución La olla de mezclado no gira. La olla de mezclado no bascula. La transmisión no funciona. El engrane y el piñón están sucios. Revise la tensión del embrague. Revise en la transmisión que las cuñas estén colocadas y los opresores ajustados. Revise que las bandas no estén dañadas. Revise que la corona se encuentre limpia. Limpie el engrane y piñón, revise que no halla desgaste. El reductor se calienta. Bandas mal alineadas. Rodamientos en mal estado. Alinear bandas.(vea en el siguiente capitulo) Reemplace los baleros. (Vea en capitulo de rodamientos) Nota: la cabina es removible fácilmente si usted decide instalar un motor de 12 hp, puede quitarla con solo retirar las tuercas mariposa que la unen a la base para motor y así poder maniobrar con facilidad. BANDAS Sugerencias prácticas y de seguridad para el mantenimiento de las trasmisiones de las bandas en V. Instalación de las bandas Al instalar nuevas bandas en una transmisión, siempre debe de remplazarlas todas. El mejor método de obtener un buen juego de bandas es el solicitarlas en paquete a su distribuidor de productos TRIUNFO. Nunca force con palancas o enrolle las bandas en las ranuras de las poleas. Al forzar las bandas, se acorta la vida útil de la misma, aun cuando no exista daño visible. Coloque las bandas en las ranuras de la polea. Mantenga los rieles de ajuste libres de polvo, herrumbre y arenillas
8 Tensión El paso final en la instalación es aplicar la tensión correcta a la transmisión para obtener un servicio sin dificultades. En general unas simples reglas eliminaran los problemas de la tensión: La mejor tensión para una transmisión es en la cual las bandas no patinen bajo una carga total. Ajuste la transmisión hasta que las bandas entren holgadamente en las ranuras (Vea ajuste). Ponga a funcionar la transmisión por unos 15 Min., para asentar las bandas. Después aplique la carga máxima. Si las bandas patinan, ajústelas hasta que no patinen al aplicar la carga máxima. Recuerde también que una tensión excesiva acorta la duración de la banda y de los cojinetes. Compruebe la tensión frecuentemente durante el primer día de operaciones. Después, verifíquela periódicamente y haga los ajustes necesarios. Ajuste Las transmisiones de bandas en V no requieren alineamiento tan a menudo como otros tipos de transmisiones en lo que se refiere a tolerancia, a menos que las bandas entren y salgan en una línea relativamente recta, se produce un desgaste acelerado. Dos de las causas más comunes de desalineamiento son mostradas en la figura 2 (A y B), donde: a) Los ejes de la polea motriz y de la impulsada no están paralelos. b) Las poleas no están colocadas adecuadamente en los ejes. Fig. 2 Desalineamiento de bandas Para verificar el alineamiento, todo lo que necesita es un borde recto o una regla. Solamente alinee el borde recto o la regla a lo largo de la parte exterior de ambas poleas como se muestra en la figura superior. El desalineamiento se mostrará como una brecha entre la polea y el borde recto, o quizá, como una abertura entre la regla
9 Problemas y soluciones de bandas Problema Causa Solución Bandas estiradas Transmisión Vuelva a alinear y desigualmente. desalineada. aplicar tensión a la transmisión. Aceite o grasa en Elimine las causas que bandas o poleas, producen el aceite o paredes laterales grasa, limpie bien las pegajosas. bandas y poleas. Corta duración de Altas temperaturas, Elimine el origen de la banda paredes laterales calor. secas y duras. Las bandas patinan al Ajustar la transmisión momento de arrancar hasta eliminar el y parar el motor. patinaje. Poleas desalineadas. Alinear la transmisión. Bandas volteadas. Partículas extrañas en las ranuras de la polea ó desgaste en la misma. Retire las partículas extrañas ó reemplace la polea. Ruido en la banda. La banda resbala. Aplique tensión hasta eliminar la fricción. Cojinetes sobre Cojinetes en malas Observar las calentados. condiciones debido al recomendaciones para poco mantenimiento. el correcto manto. RODAMIENTOS La mayoría de los rodamientos están conformados por un anillo interior y un anillo exterior, elementos rodantes (bolas o rodillos) y un separador (o retén) elementos rodantes. Desmontaje Con frecuencia, los rodamientos son removidos como parte de los procedimientos de inspección periódicos o durante el reemplazo de otras partes. Cuando se remuevan los anillos interiores o exteriores, la fuerza del desmontaje debe ser aplicada sobre dichos anillos solamente y no sobre otras partes del rodamiento, porque ello causaría daños internos a las pistas o a los elementos rodantes. Montaje Cuando los rodamientos se montan sobre los ejes o en las masas no deben se golpeados directamente con un martillo, u otro objeto, que pueda producir daños en los rodamientos. Cualquier fuerza aplicada al - 8 -
10 rodamiento debe de ser siempre distribuida uniformemente sobre la superficie entre la cara lateral del rodamiento. Los rodamientos deben ser instalados en un ambiente limpio y seco. Antes de la instalación, se deben limpiar todas las herramientas de ajustes, ejes, alojamientos y partes relacionadas. El ajuste interno se logra girando la maza mientras se aprieta la tuerca. El ajuste debe de ser cuando la rueda gire libremente pero sin juego. (Vea instrucciones de lubricación para rodamientos en recomendaciones. Pág. 5) LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS Fig. 3 Explosivo revolvedora
11 Num. N. de parte. Descripción. Cant T91 Ensamble de cabina TO Tuerca mariposa de 3/8" T1 Polea de 12" 1R T92 Ens. de transmisión (sin polea y clamp) RT Reten RB Balero interior RB Taza interior T5 Maza para remolque de 5 barrenos BL Birlo de 1/2" x1" RB Taza exterior RB Balero exterior TO Tuerca castillo de 3/4" NF tropicalizada T1 Tapa para maza remolque T11 Llanta con rin y válvula VA Valvula Tr LL Llanta 155/80 R RN Rin R T92 Olla de la revolvedora (sin corona) T1 Polea para motor 3" 1R a gasolina T1 Polea para motor 5" 1R electrico T1 Lanza para banco TO Tornillo c/hex. de 1/2" x 3" TO Tuerca hex. 1/2" NC T91 Yugo completo de la revolvedora T1 Engrane para freno T92 Protector frontal T91 Ens. protector frontal TO Tornillo c/gota 1/4" x 3/8" TO Arandela plana de 1/4" T1 Arandela del eje para vol. (sufridera) T1 Chumacera para yugo TO Tornillo c/hex. 1/2" x 2" TO Arandela plana de 1/2" TO Arandela de presion TO Tuerca hex. 1/2" NC T91 Volante T93 Banco T1 Palanca para freno T1 Eje para engrane de volante TO Tuerca hex. 1" NC TO Arandela de presion de 1" TO Arandela plana de 1"
12 OLLA Fig. 4 Ens. completo de olla. Num. N. de parte Descripción Cant T92 Aspas R2 Tapa para timon T1 Empaque de hule para olla T92 Olla (incluye aspas) T2 Corona para olla TO Tornillo c/hex. de 3/8" x 1" G TO Tuerca hex. de 3/8"
13 YUGO Fig. 5 Yugo completo T91. Num. N. de parte Deescripción Cant T12 Subensamble del yugo T1 Tapa para maza R1 Tuerca castillo 1" NF tropicalizada. 1 4 PO AA Arandela del portadisco RB Balero exterior RB Taza exterior RB Taza interior RB Balero interior R3 Portadisco D Aro fieltro GR Grasera recta de 1/8" H T2 Piñon para corona 13 dientes RE Seguro de 1 1/8" ext
14 Num. N. de parte Descripción Cant T1 Cuña para piñon RB Balero de la flecha para piñon T1 Flecha para polea y piñon RE Seguro de 1 1/4" 1 TRANSMISIÓN Fig. 6 Ens. de transmisión completa. Num. N. de parte Descripción Cant SA Clamp T92 Subensamble de transmisión GR Grasera recta 1/8" H T2 Flecha para transmisión RB Balero de la flecha para trans RE Seguro de 1 1/4" ext T1 Polea para transmision 6" TO Opresor allen de 5/16" x 5/16" BA Banda B-30, para motor a gasol BA Banda B-53, de transm. a olla BA Banda B-33, para motor eléctrico T1 Cuña 1/4" x2"
15 Índice numérico B BA RE T BA RN T BA RT T BL T92 10 D S T D SA T T93 10 G T T GR 12, T T T T91 10 L T TO LL T TO T TO 10 P T TO 10 PO AA T TO T TO 11 R T TO R T TO R T TO R T TO RB T TO RB T92 10, TO RB T TO RB T TO RB T TO RB T RB T1 10 V RB T VA RB T RE T
16 GARANTÍA CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. DE C.V., garantiza los productos que fabrica contra defectos de material y mano de obra. Por esta GARANTÍA se compromete a reparar o reponer previo examen en su fábrica, la parte o las partes que en uso normal de trabajo resulten evidentemente defectuosas, dentro del término de un año a partir de la fecha de compra original del usuario. La responsabilidad de Constructora de Maquinaria Triunfo S.A. de C.V., hacia su comprador en ésta garantía en cuanto a la reparación o reemplazo de la parte defectuosa cubierta por ésta garantía se realizaran a partir que se reciban las mismas L.A.B. en nuestra fábrica en Aguascalientes. Esta GARANTÍA no se aplica a ninguna parte o producto que haya sufrido abuso, negligencia, accidente o que hubiera sido alterado fuera de su fábrica. Esta GARANTÍA no se aplica a las partes compradas por CMT a otros fabricantes como son: mangueras, conexiones, tubería, bandas, etc. Igualmente no nos hacemos responsables de los daños que se llegasen a ocasionar con el equipo en accidentes, tanto a propios como a terceros. C.M.T., se reserva el derecho de hacer mejoras de diseño, material o especificaciones sin previo aviso y sin incurrir en la obligación de instalarlos en unidades vendidas con anterioridad
17 CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. DE C.V. CENTROS DE DISTRIBUCIÓN DE REFACCIONES Av. Lic. Juan Fernández Albarrán No. 67 Frac. Parque Industrial Vallejo Tlalnepantla, Edo. De México C.P Tels. 01(55) y Fax. 01(55) [email protected] Gral. Miguel Barragán No Col. Gremial Aguascalientes, Ags. C.P Tel. 01 (449) Fax.. 01 (449) [email protected] OFICINA Y PLANTA MATRIZ Fco. Villa No. 708 Col. Gremial Aguascalientes, Ags. C.P Tel. 01 (449) y 09 Fax.. 01 (449) [email protected] T1 07/
CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. de C.V. Triunfo su mejor decisión CULTIVADORA AGRICOLA ZANJADORA MODELO ZAN-5
R CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. de C.V. Triunfo su mejor decisión CULTIVADORA AGRICOLA ZANJADORA MODELO ZAN-5 MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES I. AL DUEÑO
CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. DE C.V. Triunfo su mejor decisión MOLINOS DE MARTILLOS MOD. 150DL, 150DLR, 200DL, 200DLR, 300DL Y 300DLR
CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. DE C.V. Triunfo su mejor decisión MOLINOS DE MARTILLOS MOD. 150DL, 150DLR, 200DL, 200DLR, 300DL Y 300DLR MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE
ARADO DE SUBSUELO COLOSO MODELO ASC-32
CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. de C.V. Triunfo su mejor decisión ARADO DE SUBSUELO COLOSO MODELO ASC-32 MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES I. AL DUEÑO Su
CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. DE C.V. Triunfo su mejor decisión MOLINOS PARA NIXTAMAL MOD Y 1003 MANUAL DEL DUEÑO
CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. DE C.V. Triunfo su mejor decisión MOLINOS PARA NIXTAMAL MOD. 1002 Y 1003 MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES AL DUEÑO Estimado
CULTIVADORA NIVELADORA AGRICOLA MODELO 202,203 Y 203-P
CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. de C.V. Triunfo su mejor decisión CULTIVADORA NIVELADORA AGRICOLA MODELO 202,203 Y 203-P MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES
ARADOS DE SUBSUELO MODELO ASI-30, ASI-35 Y ASI-57
ABASTECEDORA DE MAQUINARIA Y SERVICIO S.A. DE C.V. Continuidad que dá confianza. ARADOS DE SUBSUELO MODELO ASI-30, ASI-35 Y ASI-57 MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES
REVOLVEDORA PARA CONCRETO
REVOLVEDORA PARA CONCRETO MODELO: ULTRA 10 Instrucciones de operación y lista de partes Manual No. 517556 Revisión 0 Junio 2007 Carretera Federal México Puebla Km 126.5 Momoxpan Cholula, Puebla Código
COSECHADOR CARGADOR AGRÍCOLA MODELO 402
ABASTECEDORA DE MAQUINARIA Y SERVICIO S.A. DE C.V. COSECHADOR CARGADOR AGRÍCOLA MODELO 402 MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES CONSIDERACIONES INICIALES. El remolque
Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)
tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores
Constructora de Maquinaria Triunfo, S.A. de C.V.
Triunfo, S.A. de C.V. Lista de Precios Implementos Agrícolas, Industria de la Masa y de la Construcción Indice DIVISIÓN IMPLEMENTOS AGRICOLAS: Pág. Cortadoras trituradoras para pastura. 1 a 3 Cribas para
Constructora de Maquinaria Triunfo, S.A. de C.V.
Triunfo, S.A. de C.V. Lista de Precios Implementos Agrícolas, Industria de la Masa y de la Construcción Indice DIVISIÓN IMPLEMENTOS AGRICOLAS: Pág. Cortadoras trituradoras para pastura. 1 a 3 Cribas para
Sistemas de transmisión Mecánica. Ingenieria Hidroneumatica y Capacitacion S.A. de C.V.
Sistemas de transmisión Mecánica OBJETIVOS Mostrar las ventajas y desventajas, de los diferentes arreglos de transmisión n de potencia mecánica, conducidos por motores eléctricos. Los consumos de energía
RASTRA DE LEVANTE MODELO 175
ABASTECEDORA DE MAQUINARIA Y SERVICIO S.A. DE C.V. Continuidad que dá confianza. RASTRA DE LEVANTE MODELO 175 MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES I. AL DUEÑO Su nueva
MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION
MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION - D1 MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION PUNTOS DE ENGRASE S DEL MOLINETE (2 LUGARES) PIVOTE DEL MOLINETE (2 LUGARES) BRAZO DEL TENSOR DEL MANDO DE LA CAJA DE CUCHILLAS - ADELANTE
COMPRESORES DE PISTON
COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después
Manual de Usuario y Garantía. Fumigadora de Pinstones HYD3300
Manual de Usuario y Garantía Fumigadora de Pinstones HYD3300 Gracias por su compra de la Fumigadora de Pistones Hyundai Power Equipment. Este manual cubre asuntos de seguridad, operación y procedimiento
Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera de Volteo HV400 Eléctrica
Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Hormigonera de Volteo HV400 Eléctrica Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento - Hormigonera de Volteo HV400 Eléctrica Emaresa S.A. Santa
ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP
ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP Siga con cuidado éstas instrucciones para mantener su motor en las mejores condiciones de operación, y asegurar una larga vida útil. PELIGRO
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos
Abastecedora de Maquinaria y Servicio S.A. de C.V. Lista de Precios
Lista de Precios Implementos Agrícolas "COLOSO" Indice ABONADORAS CARGADORAS DE FERTILIZANTES Y FORRAJES : Pág. 309 Abonadora cargadora con capacidad de 900 kg. y listado de amarres. 1 312 Abonadora cargadora
UT6 Cojinetes y Lubricación
Los cojinetes se usan para soportar una carga y al mismo tiempo permitir el movimiento relativo entre dos elementos de una máquina. UT6 Cojinetes y Lubricación Sus partes principales son: Elementos rodantes:
DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON. Alojamiento de embrague. Borde del Embrague. Alojamiento de embrague
88 PIÑONES CORONAS DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON Alojamiento de embrague Corona piñón Ranuras/adaptador Pared del embrague PIÑONES SPUR Agujero Alojamiento de embrague Borde del Embrague Tapa contra
6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS
6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Ventilador de Pedestal
Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE
18. SISTEMA DE ARRANQUE
18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
6. CULATA/CILINDRO/PISTON
6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE
Mecánica del motor. Lubricación del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión
Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera de Volteo HV150 Eléctrica / Gasolina
Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Hormigonera de Volteo HV150 Eléctrica / Gasolina Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento - Hormigonera de Volteo HV150 Eléctrica / Gasolina
POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
CLAVES RI1051 y RI1058 RODACARGA DB 2 Toneladas Modelos 685mm/1220mm y 520mm/1100mm HIDRÁULICO LIGERO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA ENSAMBLE DE MANIJA 01 1. Favor de
Mantenimiento de una DESPULPADORA de Café (tipo tambor horizontal)
Mantenimiento de una DESPULPADORA de Café (tipo tambor horizontal) Partes de una Despulpadora (tambor horizontal) 2 1.- Tolva 10.- Engranaje 5.Castillo 2.- Polea 4.- Pechero (vista exterior) 4.- Pechero
REVOLVEDORA PARA CONCRETO. Modelo: ULTRA-10. Instrucciones de OPERACIÓN y Lista de P ARTES. Tel: 01 (55)
REVOLVEDORA PARA CONCRETO Modelo: Instrucciones de OPERACIÓN y Lista de P ARTES Manual No. 800114 Revisión: 4 Abril 2011 www.3lmaquinaria.com.mx Tel: 01 (55) 2227-5418 2227-4778 Contenido Reglas de seguridad........................
Manual de Instrucciones
Minimax Plus Manual de Instrucciones MP 04 Minimax Estimado Cliente: Plus Antes de manipular su máquina Minimax, por favor lea estas instrucciones detenidamente. Le garantizará un correcto funcionamiento
Procedimiento para el funcionamiento de la máquina mezcladora de arcillas para elaboración de ladrillo artesanal
Procedimiento para el funcionamiento de la máquina mezcladora de arcillas para elaboración de ladrillo artesanal Contenido 3 MÁQUINA MEZCLADORA DE ARCILLAS - Estructura de la Máquina Mezcladora - Partes
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor de arranque no funciona con llave en la posición START (ARRANQUE) La palanca de cambio de marchas no está en neutral
MARTILLOS HIDRÁULICOS
FICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS -1- 1.-Lista de partes -2- MEGA 416 PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL -3- MEGA 416 LISTA DE PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL No PARTE No. NOMBRE CANT. COMENTARIOS
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión
Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera de Volteo HV150 Eléctrica / Gasolina
Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Hormigonera de Volteo HV150 Eléctrica / Gasolina INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra realizada!! Emaresa S.A., empresa líder en el mercado de
Elevador de tren motriz
Eisenhower Drive Owatonna, MN 00-099 USA Teléfono: (07) 4-7000 Servicios Técnicos: (00) 33-127 Fax: (00) 9-329 Ingreso de pedidos: (00) 33-127 Fax: (00) 23- Ventas internacionales: (07) 4-7223 Fax: (07)
REVOLVEDORA PARA CONCRETO. Modelo: MAXI-20. Instrucciones de OPERACIÓN y Lista de PARTES. Manual No. 520092 Octubre 2011 Revisión D
REVOLVEDORA PARA CONCRETO Modelo: MAXI-20 Instrucciones de OPERACIÓN y Lista de PARTES Manual No. 520092 Octubre 2011 Revisión D Carretera Federal México-Puebla Km 126.5 Momoxpan, Cholula, Puebla, Código
MÁQUINA EMBISAGRADORA Modelo: TKS-48-6
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO SOMOS LÍDERES EN CALIDAD, VARIEDAD Y FUNCIONALIDAD México, Guadalajara, Monterrey, Querétaro, Morelia, León, Guatemala 0101-128 MÁQUINA EMBISAGRADORA
Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera HVD 150
Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Hormigonera HVD 150 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra realizada!! Emaresa S.A., empresa líder en el mercado de maquinarias para el área de la
CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje
MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO
J MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de armar o hacer funcionar la máquina: 1. Armar la máquina exactamente como se describe
CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje
OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR
OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05
MANUAL DE USO Y CUIDADO DE LA MICROTURBINA
MANUAL DE USO Y CUIDADO DE LA MICROTURBINA COMUNIDAD COTACAJES (35 kw DE POTENCIA) Índice 1. INTRODUCCION... 3 2. SEGURIDAD ANTE TODO... 3 3. PRECAUCIONES DE OPERACIÓN... 4 4. INSTALACIÓN DE LA TURBINA
Diferencial (transmisión manual)
Diferencial (transmisión manual) Herramientas especiales... 15-2 Diferencial Indice ilustrado... 15-3 Inspección de la holgura entre los dientes... 15-4 Cambio del cojinete... 15-4 Cambio del engranaje
PORTADA EN: C:/MIS DOCUMENTOS/MANUALMAXI-10/PORTADA-M10.CDR
PORTADA EN: C:/MIS DOCUMENTOS/MANUALMAXI-0/PORTADA-M0.CDR MAXI-0 Índice Precauciones de seguridad. Antes de Arranque Instrucciones de operación Limpieza Paro Mantenimiento y lubricación Remolque Velocidad
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
16. SISTEMA DE ARRANQUE
16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4
Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba
Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos
The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático
The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución
Lubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del
MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1
MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su Sierra Cinta. Si usted modifica el diseño original
1. Alarguen la tija de sillín completamente accionando la palanca o el mando remoto.
i900 Instrucciones. Felicidades por la compra de su nueva tija KS. Su nueva tija de sillín ha sido garantizada por un período de dos años de la fecha de compra. Esta garantía es limitada expresamente a
ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL
ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE LA OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA LICUADORAS INDUSTRIALES LM-12 & LP-12 MR 502057-E MANUAL DE INSTRUCCIONES
Industrial Torreón, S.A. de C.V.
Industrial Torreón, S.A. de C.V. D I V I S I O N C O M P R E S O R E S D E A I R E M O D E L O I - 7 0 0 L I S T A D E P A R T E S INSTALACION NEUMATICA Y ELECTRICA I T S A IMPORTANTE Todos los compresores
INST-ES Page 1
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN
Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez
Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Desmontaje y Montaje de llantas e Instalación. Ing. Juan Pablo Quiroga Venegas. 2 Desmontaje, Montaje de llantas, e Son operaciones que pueden afectar el rendimiento de
Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125
6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power
Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA
REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua
SWISSTRAC, S. A. de C. V.
GRILLO: TECNOLOGÍA ITALIANA CON TRANSMISIÓN MECANICA PARA AVANZAR O RETROCEDER. MAQUINARIA DISEÑADA PARA LA AGRICULTURA, JARDINERÍA, MANTENIMIENTO DE ÁREAS VERDES Y CAMINOS. CLASIFICACIÓN: PARA TRABAJO
Constructora de Maquinaria Triunfo, S.A. de C.V. Lista de Precios
Triunfo, S.A. de C.V. Lista de Precios Implementos Agrícolas, Industria de la Masa y de la Construcción Indice DIVISIÓN IMPLEMENTOS AGRICOLAS: Pág. Cortadoras trituradoras para pastura. 1 a 3 Cribas para
CAM CLUTCHES Ruedas libres serie BB-TSS-TFS-BR
CAM CLUTCHES Ruedas libres serie BB-TSS-TFS-BR TSUBAKI EMERSON - ruedas libres con rodamiento incorporado - 2 - BB BB-2GD BB-1K BB-2GD-1K BB-2K - - opciones - Cam Clutch Chavetero Retenes Pista interior
317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros)
317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros) w w w. k l e e n o i l l a. co m La Marca Kleenoil, pensando en las necesidades practicas de usted como cliente, ha diseñado Los Carros
ARADO DE DISCOS REVERSIBLES MODELOS 954 Y 956
ABASTECEDORA DE MAQUINARIA Y SERVICIO S.A. DE C.V. Continuidad que dá confianza. ARADO DE DISCOS REVERSIBLES MODELOS 954 Y 956 MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES
FICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS
FICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS 1.-Lista de partes -- 2 -- MEGA 325 PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL -3- MEGA 325 LISTA DE PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL No PARTE No. NOMBRE CANT. COMENTARIOS
Manual de Operación, instalación y almacenaje de polines para bandas Transportadoras
Almacenamiento a corto plazo Si las estaciones de polines para bandas transportadores van a ser almacenadas durante un período corto (menor a 3 meses) antes de la instalación, se deben tomar las siguientes
C A T E D R A C Á L C U L O DE E L E M E N T O S D E M Á Q U I N A S
C A T E D R A C Á L C U L O DE E L E M E N T O S D E M Á Q U I N A S Reductores y Motorreductores MOTORREDUCTOR DE EJES A 90º REDUCTOR DE EJES A 90º MOTORREDUCTOR DE EJES COLINEALES REDUCTOR DE EJESCOLINEALES
Guía de Diagnóstico y Servicio del Embrague On/Off
Guía de Diagnóstico y Servicio del Embrague On/Off Índice Soporte adicional / Prácticas recomendadas..................pág. 3 Componentes de la Unidad del Ventilador..................... Pág. 4 Componentes
ARADO DE DISCOS REVERSIBLES MODELOS 952, 952H Y 953H
ABASTECEDORA DE MAQUINARIA Y SERVICIO S.A. DE C.V. Continuidad que dá confianza. ARADO DE DISCOS REVERSIBLES MODELOS 952, 952H Y 953H MANUAL DEL DUEÑO INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO, ENSAMBLE Y LISTA DE
Soporte para montaje fácil HH-20 y CR-122 de Nokia
Soporte para montaje fácil HH-20 y CR-122 de Nokia B 1 D C E A Edición 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo Nokia
Industrial Torreón, S.A. de C.V.
Industrial Torreón, S.A. de C.V. D I V I S I O N C O M P R E S O R E S D E A I R E M O D E L O I - 8 0 0 L I S T A D E P A R T E S INSTALACION NEUMATICA Y ELECTRICA I T S A IMPORTANTE Todos los compresores
ACB automatización y control eléctrico sa de cv
Ahorro de Electricidad en la Industria 1. Instalaciones Eléctricas 2. Motores eléctricos 3. Aire acondicionados 4. Calentamiento de agua 5. Compresores 6. Refrigeración 7. Equipo de refrigeración 8. Sistema
Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D
Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcció[email protected] - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES
Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales
Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena
Manual de operación Dosificador - Ven lador de combus bles sólidos. para quema de ladrillo
Manual de operación Dosificador - Ven lador de combus bles sólidos para quema de ladrillo Contenido 3 1. DOSIFICADOR VENTILADOR DE COMBUSTIBLES SÓLIDOS a. Estructura del Dosificador - Ventilador b. Funciones
HORQUILLA AGRÍCOLA Modelo HAN 3200
HORQUILLA AGRÍCOLA Modelo HAN 3200 PARA SU SEGURIDAD 1.- Advertencia Es esencial verificar, antes de conectar el implemento, cual es la salida con presión del acople rápido del tractor. Una vez verificada,
8. MOTOR ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA CÁRTER/
8 MOTOR DE ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO/EMBRAGUE DE ARRANQUE/ÁRBOL DE LEVAS INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.
Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...
15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/
15 BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ 15 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección
Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Criterios de inspección Primero, moviendo ligeramente el volante, observe si hay holgura en el ajuste de las uniones o cualquier
11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500
11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA
*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS
*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS Separación entre travesaños* 41cm - 46cm 46cm - 122cm Límites 13.6kg/vélo 2x max. NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! 18.1kg/vélo NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA
Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico
Manguitos para Rodamientos Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico Ingeniería de aplicación BGL Vídeo 02: MONTAJE de MANGUITO DE FIJACIÓN bajo
416 E KIT DE REPARACIÓN
416 E KIT DE REPARACIÓN ENGINE POWERTRAIN 416 E Kit de Reparación Motor 3054 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 INDICADORES DE REPARACIÓN: Horas de trabajo en el motor Arranques difíciles en frío Gases excesivos
1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR
1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR Cada unidad está identificada mediante un número de serie de tractor y un número de serie de motor. Para asegurar una rápida respuesta a pedidos de piezas de servicio o reparación
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Nopalea Industrias, SPR de RL de CV
FICHA TÉCNICA MAQUINA DESPULPADORA DE SABILA O ALOE VERA Maquina de Alimentación horizontal construida en Acero Inoxidable tipo 304, montada sobre mesa de estructura tubular y equipada con cuchillas especialmente
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
AJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4
MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 [email protected] MANUAL DEL USUARIO
Perforadora de Hormigón Mod. TH-15
http://www.technoflex.es/ Perforadora de Hormigón Mod. TH-15 Manual de Instrucciones / Lista de Recambios MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS Este manual está compuesto por los siguientes
