青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题
|
|
- María del Rosario Vera Cano
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 246 科目名称 : 西班牙语 ( 共 5 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部答在答题纸上, 答在试卷上无效 一. 根据情况和需要用冠词填空, 不需要的填的地方用 / 表示 (Rellena los espacios en blanco con el artículo determinado o indeterminado según convenga y sea necesario.) (0.5 20=10 分 ) 1. Los españoles viajan en dos momentos importantes de año. es la Semana Santa, una fiesta religiosa de cuatro días que aprovechan para salir de su ciudad. Esta fiesta se celebra a comienzo de primavera y conmemora muerte de Dios, o sea, Jesucristo. En algunas ciudades es fiesta más importante, y toda gente sale a la calle para estar a lado de la imagen de Cristo. Muchos españoles van a estas ciudades para asistir con gran entusiasmo a sus procesiones( 宗教游行 ). 2. Alicante es ciudad muy bonita. Está en este de España. Tiene clima muy bueno. La temperatura es de 20º, hace muy buen tiempo. Está en costa mediterránea. Tiene playas muy bonitas y puerto importante. Es famosa por su castillo y por dulce que se come en Navidad en toda España: turrón. 二. 用适当的前置词或前置词与冠词的缩合形式填空 (Rellena los espacios en blanco con la preposición adecuada o la forma contracta del artí culo y las preposiciones.)(0.5 20=10 分 ) 1. Faltan tres días el Año Nuevo. 2. A casi todas las mujeres les gusta ir compras. 3. Tenemos que entregar el trabajo finales de este mes. 1
2 4. Era muy callado( 沉默的 ), todo cuando estaba enfadado. 5. Qué te parece que me llevo esto y tú te quedas eso? 6. la izquierda de la fuente, está la calle de Alcalá. 7. Mira, en la tele están poniendo el partido de tenis directo Nadal y Ferrer. 8. Siento no poder acompañarte más, es que por la tarde tengo que presentarme un examen. 9. qué idioma están hablando? 10. Jesús, valiéndose el apoyo del gobernador, trataba de vengarse las personas que habían atacado a su familia. 11. Paco estudiaba durante todo el día y limitaba su vida a ello y a pasear con su novia el jardín que estaba cerca su casa. Su hermano, Ernesto, cambio, había terminado su carrera derecho y trabajaba las mañanas como ayudante y secretario de Martínez, uno de los mejores abogados del país. Le quedaba tiempo sobra dedicarse sus estudios sobre la biología. 三. 选择合适的词用恰当的形式填空 (Rellena los espacios en blanco con las formas adecuadas de las palabras correspondientes. ) (1 10=10 分 ) quedar(se) 1. Ayer no fui a ninguna parte. en casa. 2. (nosotros) en vernos a las cinco de la tarde. seguir conseguir 3. (él) trabajando aunque ya esta muy cansado. 4. (él) escuchar el musical que le gustaba mucho. encontrar(se) 5. El otro día (yo) con ella en la calle. ceder conceder 6. Ayer mi jefe me una semana de vacaciones. 7. (él) el asiento a un anciano. 2
3 conocer reconocer 8. Muchos años depués, cuando volvió a su pueblo, Juan apenas lo. 9. (tú) Madrid? Es que tengo muchas ganas de viajar allí. 10. Pronto (tú) que tus padres tienen razón. 四. 将下列句子翻译成西班牙语 (Traduce al español las siguientes oraciones.) ( 共 15 分 ) 1. 你怎么能把那件事随便对人说呢?(2 分 ) 2. 我分到的那间屋子面朝大海 (2 分 ) 3. 我朋友 Juan 对外贸很感兴趣 (2 分 ) 4. 你别掺和那对情侣的问题 (2 分 ) 5. 你需要待在这儿, 有一项紧急事务我要和你商量 (3 分 ) 6. 这道菜是这家店的特色菜, 您尝尝吧 下午我可以给你做向导, 我们去参观 博物馆 每天下午 6 点到 8 点, 门票都是免费的 (4 分 ) 五. 阅读理解 (Comprensión lectora) ( 共 30 分 ) La mola y su origen La mola, proveniente de la cultura kuna( 库纳人, 中美洲印第安人部落 ), es una forma del arte textil, trabajada tradicionalmente por las mujeres kuna de Columbia y Panamá. En el idioma kuna, mola significa ropa o blusa. Las molas son tejidos con piezas de tela de colores confeccionados a mano. El origen de las molas proviene de tatuajes( 纹身 ) que luego 3
4 se trasladaron a la tela. Las figuras de las molas consisten en diseños geométricos( 几何图形的 ), representaciones de fauna y flora( 动植物 ), imágenes e ideas del mundo y suelen describir la vida kuna. Las molas más tradicionales son las de diseños geométricos, de forma de la flora y fauna y la interpretación colectiva o individual de las tradiciones en la literatura oral indígena. Estos diseños pueden ser repetidos una y otra vez ya que su finalidad es la de preservar la memoria colectiva del pueblo. El tema que se suele repetir en la mayoría de las molas es la imagen del laberinto. Los indios kuna creen que el hombre, la vegetación tropical y los animales son constantemente reunidos a través de caminos complejos. Dentro de la mitología( 神话 ) kuna, la diosa Kabaya enseñó a las mujeres kuna el oficio de tejer sus vestidos con la idea de crear una prenda( 衣服 ) diferente e irrepetible. Desde entonces, las mujeres kuna conservan la tradici ó n de las molas donde plasman su pensamiento cosmogónico( 宇宙观 ) con una visión gráfica del mundo lleno de colorido. A través de las molas, se puede observar la forma como la mujer kuna ve y siente el mundo. Sus laberintos muestran el difícil camino hacia Dios y las aparentes simetrías( 对称 ) o repeticiones reflejan la dualidad de la vida Las llamativas y coloridas figuras geométricas pintan escenas mitológicas, la creación del mundo, escenas de costumbres, flora y fauna de la región que habitan indios Kuna. Las molas constituyen la memoria de los kuna, a través de la cual las mujeres plasman sus visiones del mundo, episodios de la literatura oral, cantos, poemas y costumbres. A: 回答下列问题 (Contesta a las siguientes preguntas). (21 分 ) 1. Qué significa la mola según el texto?(3 分 ) 2. Qué significa mola en el idioma Kuna? (3 分 ) 4
5 3. De dónde proviene la mola? (3 分 ) 4. Cuáles son las figuras que se tejen con frecuencia? (3 分 ) 5. Cuál es el tema más repetido de la mola? Y qué representa? (3 分 ) 6. Por qué la diosa Kabaya enseñó a las mujeres kuna a tejer la mola? (3 分 ) 7. Qué sentido tiene la mola para la cultura kuna? (3 分 ) B: 将划线部分翻译成中文 (Traduce el texto subrayado al chino)(9 分 ) 六. 写作 (Redacción) ( 共 25 分 ) 你当过志愿者吗? 对于社会活动或人道主义救助有什么看法? 请叙述你参加社会活动的经历 ( Has trabajado alguna vez como voluntario? Qué opinas sobre prestaciones sociales o ayudas humanitarias? Relata tu experiencia en la prestación de servicios sociales.) 5
Preguntas y respuestas
Profesora: Leirez Preguntas y respuestas TIPO 1: PREGUNTAS CON PALABRAS INTERROGATIVAS 1. 1 Palabras interrogativas en chino CARACTERES PINYIN CORRESPONDENCIA EN ESAPÑ OL 什么 shénme qué 哪儿 / 哪里 nǎ(r)/nǎlǐ
Más detalles西汉被动句的比较及翻译. Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción
西汉被动句的比较及翻译 Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción Tan Chengchen Monografía de investigación dirigida por la profesora Miao Jianhua Universidad de Estudios Internacionales
Más detallesOBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB2)
OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB2) 1.1. OBJETIVOS GENERALES La competencia comunicativa propia del segundo curso del Nivel Básico tiene como referencia los niveles A.2.1. del MCER. El alumno
Más detallesLos complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语
Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语 Wu Han Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu
Más detallesCURSO DE CHINO. PRIMER CURSO Nivel A1.1
CURSO DE CHINO PRIMER CURSO Nivel A1.1 OBJETIVOS: Al final del curso, el alumno será capaz de: Expresarse con frases relativas a situaciones cotidianas Reconocer la escritura china: Conocimiento de unos
Más detallesAnálisis contrastivo del léxico entre español e inglés y la enseñanza del léxico español en aulas chinas. Facultad de Filologías Occidentales
Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai Facultad de Filologías Occidentales Análisis contrastivo del léxico entre español e inglés y la enseñanza del léxico español en aulas chinas 西英词汇比较与中国西语词汇教学
Más detallesSolicitudes Currículo / CV. Español
- Datos Personales Primer nombre El nombre de pila del solicitante 名字 Apellido El apellido del solicitante 姓 Fecha de nacimiento La fecha y el año de nacimiento del solicitante 生日 Lugar de nacimiento El
Más detallesCurso académico: Competencias específicas de la materia
Curso académico: 2013-14 Competencias específicas de la materia Capacidad de desarrollar la competencia en lengua china en registros académicos y profesionales. Capacidad de comunicar oralmente y por escrito.
Más detalles1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. 5. Actividades del Instituto Confucio de
CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. 5. Actividades del Instituto Confucio de Medellín Semana del 24 al 30 de Octubre de 2011 Instituto Confucio
Más detallesComparación de los pronombres personales. entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究
Comparación de los pronombres personales entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究 Bi Jingling Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales
Más detallesCURSO REGULAR DE CHINO CURSO 1º - INICIAL 1
CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 1º - INICIAL 1 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,
Más detallesHACIA EL SUJETO TÁCITO DEL CHINO Y DEL ESPAÑOL DESDE LA PERSPECTIVA CONTEXTUAL 从语境看汉语和西班牙语的 主语省略现象
HACIA EL SUJETO TÁCITO DEL CHINO Y DEL ESPAÑOL DESDE LA PERSPECTIVA CONTEXTUAL 从语境看汉语和西班牙语的 主语省略现象 Li Ge Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales
Más detallesUn análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción
这 / 那与 este/ese/aquel 的对比研究 : 异同与翻译 Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción Li Liang Monografía de investigación dirigida por el Profesor Lu Jingsheng
Más detallesEL LENGUAJE NO DISCRIMINATORIO Y LA TRADUCCIÓN ENTRE EL CHINO Y EL ESPAÑOL
EL LENGUAJE NO DISCRIMINATORIO Y LA TRADUCCIÓN ENTRE EL CHINO Y EL ESPAÑOL Tesis doctoral presentada para la obtención del título de Doctor Internacional por el programa de doctorado Filosofía y Lingüística
Más detallesEl oficio del profesor de lenguas extranjeras se fundamenta en el dominio de
508 APLICACIONES Y EXPERIENCIAS DIDÁCTICAS Cómo planifico el próximo semestre? Aprender a desarrollar programas de español como lengua extranjera en colaboración Wang Xiao Min y Omar Rodríguez Esteller
Más detallesViajar General. Español
- Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Habla_[idioma]_? 您会讲 吗?(nín huì jiǎng m
Más detalles高師大語教中心 NKNU Language Center
高師大語教中心 NKNU Language Center SPANISH SYLLABUS Marco común Europeo A1 Teacher: Roger Guido M. TEXT BOOK: ELE ACTUAL A1 WEEK BY WEEK SYLLABUS 老師 : 羅吉多 TERM 1 WEEK LEARNING RESOURCES CONTENT/TOPICS & FUNCTIONS
Más detalles[le] [zhe] [guò] 1- Usos de [le] 1.1) Acción en tiempo pasado: 1.2) En el caso de que haya dos verbos: Nota: 1.3) Cuando la acción ha finalizado:
1 2 3 Como ya sabemos, en chino no existen conjugaciones verbales, por lo cual tenemos que valernos de partículas lingüísticas para darle a la oración el sentido de pasado perfecto, presente continuado
Más detallesYCT 2 Vocabulario de YCT 2
YCT 2 Vocabulario de YCT 2 名词 / sustantivos Chino Pinyin Español 1 家 jiā casa, familia 2 学校 xué xiào escuela, colegio 地点 ~ lugares 3 商店 shāng diàn tienda 4 房间 fáng jiān habitación 5 医院 yī yuàn hospital
Más detallesEstudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria
Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria ------ comparación de las dos versiones de Quijote en chino Tan Wei Monografía de investigación dirigida por el profesor Huang Jinyan Universidad
Más detallesHermes Trismegisto El Kybalion Pdf Download ->->->->
Hermes Trismegisto El Kybalion Pdf Download ->->->-> http://bit.ly/2zhrspl 1 / 5 2 / 5 El kybalion de hermes trimegisto... Cuando emprendimos el viaje de El Blog de HermesTrismegisto, allá por el pasado
Más detallesFormato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Sra. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 K
- Dirección Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato de dirección de
Más detallesFormato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Sra
- Dirección N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes Silverback 街道 212 号棕榈泉, 加利福尼亚,92926 Formato de dirección de España:
Más detallesLeyendas De Guanajuato Pdf Download ->->->->
Leyendas De Guanajuato Pdf Download ->->->-> http://shurll.com/ah7y4 1 / 5 2 / 5 Collect 10 nights get 1 free*manrique disfrutaba paseando a la luz de la luna por las orillas del... 2013 年 11 月 1 日 - Contando
Más detalles1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios.
CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 22 al 28 de agosto de 2011 1 NOTICIAS SEMANALES 一周新闻 Compañía industrial China invertirá 250
Más detallesKa kilo karate. karaoke anorak kimono. kilómetro koala karateca
ka ke ki ko ku Ka Ke Ki Ko Ku Ka kilo karate karaoke anorak kimono kilómetro koala karateca Tema - 第三十课 - Unit 30.1 ka ke ki ko ku ak ek ik ok uk Ka Ke Ki Ko Ku kilo karate anorak koala ka karaoke koala
Más detallesCOMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA
COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios
Más detallesDEPARTAMENTO DE CHINO
ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DEVALENCIA DEPARTAMENTO DE CHINO PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2014-2015 1 Contenido 1. Introducción 1.1. Cursos 1.2. Profesorado y horario de atención 2.1ª A2 2.1. Objetivos 2.2. Metodología
Más detallesTalk about these questions with your friends. Do you all agree? Compare the feet of these two frogs.
How many frogs can you find? MUSEUM HUNT Talk about these questions with your friends. Do you all agree? Compare the feet of these two frogs. What can you infer about where they spend their time? This
Más detallesAugust 28, nd Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español)
聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.
Más detalles硕士学位论文 论文题目 : 基于词源考释的西班牙语 同义词辨析及西语教学策略 专业名称 : 西班牙语语言文学 研究方向 : 西汉翻译理论与实践 2014 年 12 月
硕士学位论文 论文题目 : 基于词源考释的西班牙语 同义词辨析及西语教学策略 专业名称 : 西班牙语语言文学 研究方向 : 西汉翻译理论与实践 2014 年 12 月 Facultad de Filologías Occidentales Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai LA DIFERENCIACIÓN DE LOS SINÓNIMOS
Más detallesSeptember 24, 2017 Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time
Saint Agatha s Roman Catholic Church 圣亚佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 P T : Pastor: Fr. Vincentius T. Do Parochial Vicars: Fr. Shengjiao Lin, CM
Más detallesNuestra Cultura. Nuestro Medio Ambiente. Nuestra Comunidad. Informe de Responsabilidad Corporativa Bemis Company, Inc.
Nuestra Cultura Nuestro Medio Ambiente Nuestra Comunidad Informe de Responsabilidad Corporativa 2011 Bemis Company, Inc. Reconocimiento & Premios RECONOCIMIENTO Bemis Company ha sido reconocida por lo
Más detallesStarck 3 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje
Leben im Bad Living bathrooms Starck 3 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One Piece,
Más detallesxa xe xi xo xu Xa Xe Xi Xo Xu taxi taxímetro taxista boxeo sexto Máximo Tema - 第二十九课 - Unit 29.1 Colectivo para la Mejora de la Educación - MEduCo
xa xe xi xo xu Xa Xe Xi Xo Xu taxi taxímetro taxista boxeo sexto Máximo excavadora saxofón Félix Tema - 第二十九课 - Unit 29.1 xa xe xi xo xu ax ex ix ox ux Xa Xe Xi Xo Xu xilófono excavadora Máximo Félix taxi
Más detallesI.LA FIDELIDAD EN LA COMUNICACIÓN 1.1 EL SIGNIFICADO, OBJETIVO DE TRADUCCIÓN
CAPÍTULO 43 CAPÍTULO 43. LA FIDELIDAD INTERPRETATIVA EN LA DIMENSIÓN PRAGMÁTICA Huiling Zhang Profesora visitante de la Universidad de Granada / Universidad de Pekín Un estudio exhaustivo de la limitada
Más detalles10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte)
MARKETING E-commerce 电子商务 10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte) 在中国实施成功战 略的10大关键 (第4部分) Manu Sánchez Monasterio / 马努 SHUTTERSTOCK @GA_Magazine 6ª clave: Let s be GloCal (国际本地化).
Más detallesMODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)
MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Distribución para China que regula las relaciones entre una empresa y su distribuidor en China. El contrato Incluye, entre otras,
Más detallesPROGRAMA DE CHINO Presentación Fundamentación Objetivos
PROGRAMA DE CHINO Presentación Existe una demanda cada vez mayor de profesionales que dominen el chino mandarín y que tengan conocimientos del país asiático en lo que respecta a su gente, su cultura y
Más detallesCrucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人
Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人 Wang Jing Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios
Más detallesLos vínculos entre la literatura arraigada de China y la literatura indigenista de América Latina 中国寻根文学与拉美土著文学的联系
Los vínculos entre la literatura arraigada de China y la literatura indigenista de América Latina El mundo es ancho y ajeno y El corcel negro 中国寻根文学与拉美土著文学的联系 - 广漠的世界 和 黑骏马 Monografía de investigación
Más detallesGràcia. Guia d acollida de butxaca de BARCELONA. Català Xinès
Guia d acollida de butxaca de BARCELONA 1 Gràcia Xinès 00 01 02 03 04 05 06 07 08 Introducció 简介 Empadronar-se 户籍注册 Obtenir la targeta sanitària 获取医疗卡 Informar-se sobre la seva situació legal 咨询您的身份状况
Más detallesInstituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832
1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Sima Qian y los Registros históricos P6 Aprendizaje del idioma chino mandarín P8 Ejercicios P9 Cuento chino 2 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES Primer ministro
Más detallesMODELO DE CONTRATO DE AGENCIA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)
MODELO DE CONTRATO DE AGENCIA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Agencia que se utiliza cuando una empresa nombra a un agente para que promueva y venda sus productos en China. Incluye, entre otras cláusulas
Más detallesLa construcción ba 把. Una vez conocido el orden normal de una oración en chino, podemos ilustrar el orden especial en la construcción ba.
La construcción ba 把 1. Antes de empezar con la construcción ba, asegúrate que ya entiendes bien las siguientes construcciones: 1) 我看完了那本书 (Wo kan wan le na ben shu.) 2) 他回北京了 (Ta hui Beijing le.) 3) 我看了三遍那个电影
Más detallesInscripciones: Enviar la Ficha de Inscripción a antes de las 17:00 hrs del viernes 8 de mayo, 2015.
FASE NACIONAL El Concurso Puente Chino para universitarios se realiza con el objetivo de elegir al representante de Chile para participar en su 14 versión a nivel internacional que se realizará en China
Más detallesEl método Español Moderno (vol.i): revisión normativa y de su enfoque ortográfico y gramatical. Mariona Anglada Escudé y Zhang Xiaoxiao
El método Español Moderno (vol.i): revisión normativa y de su enfoque ortográfico y gramatical RESUMEN Mariona Anglada Escudé y Zhang Xiaoxiao Instituto Jinling de la Universidad de Nanjing En este artículo
Más detallesComparación de las preposiciones entre el español y el inglés
Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés 西班牙语与英语前置词比较 Shen Si Monografía de investigación dirigida por la profesora Miao Jianhua Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai
Más detallesLengua china para traductores
Helena Casas-Tost Sara Rovira-Esteva Anne-Hélène Suárez Girard Lengua china para traductores Volumen I (5ª edición) Departament de Traducció i d Interpretació Universitat Autònoma de Barcelona Servei de
Más detallesGOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES Dirección Operativa de Lenguas Extranjeras - Ministerio de Educación
CLE CIC CHINO CLE CIC (Ciclo de Idiomas Corto) es un examen de idioma que acredita los saberes y conocimientos en lenguas extranjeras de alumnos y alumnas que estén cursando sus estudios secundarios en
Más detallesInstituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832
1-13 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: la danza clásica china P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín: en la oficina P9 Ejercicios: traducir las palabras y escribir sus antónimos P10 Canción
Más detallesP66 中 /ESPAÑOL. 中国风尚 : 我的幸福我做主 Costumbres: Ante todo, mi propia felicidad. sociedad moderna. Confucio. civilización china que más
中 /ESPAÑOL Los mayores chinos se enfrentan al desarrollo de la sociedad moderna 长中大高级研修班P56 对国古代发明P30 毕师的机缘P72 花中国老年人生活扫记全球孔子学院外方院P16 收获在金秋的北京加索人类甲复古稀La amistad entre Picasso y dos grandes pintores chinos
Más detalles3. Ot r a s disposiciones
Página 52362 I. Comunidad Autónoma 3. Ot r a s disposiciones Consejo de Gobierno 16608 Decreto n.º 277/2010, de 1 de octubre, por el que se modifica el Decreto n.º 5/2008, de 18 de enero, por el que se
Más detalleshttp://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx
Visa Information http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx Schengen Visa Application form http://www.maec.es/sitecollectiondocuments/formularios/svisain.pdf
Más detallesErrores en el uso del léxico de los estudiantes chinos de ELE.
Errores en el uso del léxico de los estudiantes chinos de ELE. Caso de estudio de la traducción español-chino Mistakes in the Use of Vocabulary of Chinese Students of Spanish as a Foreign Language Wei
Más detallesOrtografía en el español actual y propuestas para su aprendizaje
Ortografía en el español actual y propuestas para su aprendizaje 西班牙语正字法的现状研究及学习建议 Liu Deyu Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales de
Más detalles西班牙语词汇同音异义现象分析及教学相关探究 ANÁLISIS DE LA HOMONIMIA LÉXICA DEL ESPAÑOL Y LA INVESTIGACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE ELE. Chen Hao
西班牙语词汇同音异义现象分析及教学相关探究 ANÁLISIS DE LA HOMONIMIA LÉXICA DEL ESPAÑOL Y LA INVESTIGACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE ELE Chen Hao Monografía de investigación dirigida por el Profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios
Más detallesANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN A LA VISTA EN EL
ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN A LA VISTA EN EL ÁMBITO JURÍDICO CASTELLANO-CHINO Y LA APLICACIÓN DE LA LINGÜÍSTICA FORENSE. / AN ANALYSIS OF THE SIGHT TRANSLATION IN SPANISH-CHINESE AND APPLICABILITY OF FORENSIC
Más detallesMI CUIDAD DE PAPEL. Lo invitamos a conocer, disfrutar y atesorar nuestros productos.
MI CUIDAD DE PAPEL MI CUIDAD DE PAPEL Desde Valparaíso, Ciudad Patrimonio Cultural de la Humanidad, nos orientamos al mundo para representar y promover los atractivos patrimoniales naturales y culturales.
Más detallesDEPARTAMENTO DE CHINO PROGRAMACIÓN CURSO ESCOLAR
DEPARTAMENTO DE CHINO PROGRAMACIÓN CURSO ESCOLAR 2016-17 ÍNDICE 1. CONTEXTUALIZACIÓN 2. DEFINICIÓN DEL NIVEL BÁSICO (NB1, NB2 Y NB3) 2.1 OBJETIVOS GENERALES 2.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 2.3. CONTENIDOS
Más detallesSaint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂
Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial
Más detallesPerro Raza Terranova Argentina Warez ->>->>->>
Perro Raza Terranova Argentina Warez ->>->>->> http://bit.ly/2vmicsx 1 / 5 2 / 5 ..orlando,,terranova,,,terranova..juan,,,,... Best,,,,hotel,,,,room,,,,rates,,,,for,,,,Terranova,,,,Hostel,,,,,,,,Compare,,,,over,,,,700,,,,booking,,,,sites,,,,,,,,Real,,,,customer,,,,reviews,,,,&,,,,ratings,,,,,,,,Fast,,,,&,,,,easy,,,,booking,,,,,,,,Visit,,,,...,,,,Terranova,,,,o,,,,Newfoundland,,,,-,,,,Razas,,,,de,,,,perro,,,,-,,,,P
Más detallesSaint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂
Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial
Más detallesUSOS DE EXPRESIONES, CONECTORES Y ADVERBIOS EN SITUA- CIONES CONCRETAS DE COMUNICACIÓN: ESTUDIO CONTRASTI- VO ESPAÑOL-CHINO.
USOS DE EXPRESIONES, CONECTORES Y ADVERBIOS EN SITUA- CIONES CONCRETAS DE COMUNICACIÓN: ESTUDIO CONTRASTI- VO ESPAÑOL-CHINO. LAURA VELA ALMENDROS Wenzao Ursuline University of Languages INTRODUCCIÓN Actualmente,
Más detallesCONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)
CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) El Contrato de Fabricación se utiliza cuando la empresa extranjera da instrucciones precisas al fabricante chino para fabricar en China productos a la
Más detallesTraducción e interpretación en el Servicio de Urgencias. y propuesta de traducción de los materiales útiles.
Traducción e interpretación en el Servicio de Urgencias y propuesta de traducción de los materiales útiles. Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios
Más detallesUna nueva Ruta de la Seda: La experiencia de Chile en China 新丝绸之路 : 智利在中国的经验
Foro Empresarial De Chile a China ICARE Santiago de Chile 27 Agosto 2010 从智利到中国企业论坛智利 圣地亚哥 2010.8.27 Una nueva Ruta de la Seda: La experiencia de Chile en China 新丝绸之路 : 智利在中国的经验 Mario Ignacio Artaza Jefe
Más detallesREGISTRO DE PIENSOS Y ADITIVOS PARA PIENSOS IMPORTADOS
Traducción: GAO Jing Edición: Omar E. Odarda DOC/CAP/007-2008 Rev. 1 Noviembre de 2008 REGISTRO DE PIENSOS Y ADITIVOS PARA PIENSOS IMPORTADOS Con el objetivo de dar respuesta a las frecuentes consultas
Más detallesInstituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832
1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Xuanzang en busca de las sutras budistas P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín P9 Ejercicios P10 Poema chino: El pescador en el río P12 Respuestas:
Más detallesMODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)
MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Compra para China que utilizan aquellas empresas que importan productos de China. El contrato está redactado desde la perspectiva de la
Más detallesRequisitos y Pasos para la Postulación a los Seminarios del Gobierno Chino
Requisitos y Pasos para la Postulación a los Seminarios del Gobierno Chino REQUISITOS DEL POSTULANTE Funcionarios o personas cuyos trabajos estén vinculados en gran medida con el tema del seminario escogido.
Más detallesOTROS. Mucho/ extremadamente - 极了 jí le 62 Continuamente, siempre/ - 一直 yìzhí 62 DUPLICACIÓN DE LOS VERBOS 63
OTROS De más/ de menos - 多 / 少 duō shǎo 61 Mucho/ extremadamente - 极了 jí le 62 Continuamente, siempre/ - 一直 yìzhí 62 DUPLICACIÓN DE LOS VERBOS 63 Hasta ir a. - 到 + Lugar + 去 + Acción 64 Tan - 那么 nàme 64
Más detallesLENGUA MODERNA MAIOR CHINO 2 Código Asignatura E Curso Académico Fecha última actualización: 30/06/2017
GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA LENGUA MODERNA MAIOR CHINO 2 Código Asignatura 273111E Curso Académico 2017-2018 Fecha última actualización: 30/06/2017 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua
Más detallesInstituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832
1-14 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: La Meseta Tibetana Qinghai P7 Canción china: La Meseta Tibetana Qinghai P9 Aprendizaje del Idioma chino mandarín: Salir de compras P11 Ejercicios
Más detalles编 首 语 值 此 中 西 建 交 四 十 周 年 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 三 十 周 年 之 际, 我 被 推 选 为 协 会 第
毛 峰 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 ( 主 席 Feng Mao Presidente de la Asociación de Chinos en España (ACHE). 编 首 语 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 于 1983 年, 是 创 立 时 间 最 早 影 响 最 大 的 全 国 性 华 人 社 团 在 前 几 任 会 长 的 带 领 下, 始 终 坚 持 爱 国
Más detalles与废料玩具发动机的结构 : 在大学里的实践经验 摘要 :
CONSTRUCCIÓN DE UN JUGUETE MOTOR CON MATERIAL DE DESECHO: UNA EXPERIENCIA PRÁCTICA EN LA UNIVERSIDAD Jaime Prieto Bermejo Facultad de Educación Centro de Formación del Profesorado Universidad Complutense
Más detallesLENGUA C 1 CHINO Curso 2015/2016
GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA LENGUA C 1 CHINO Curo 2015/2016 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua C (Segunda Lengua Extranjera) y u cultura Profeor(e) Lengua C 1 1º 1º 12 Báico DIRECCIÓN
Más detallesTranscripción completa de la Lección 10 (Simplificado).
Transcripción completa de la Lección 10 (Simplificado). Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola y bienvenido a la lección 10 de chinocastellano.com. Soy su anfitrión Gabriel. Kirin: 大家好.
Más detallesHow to Find Them Around Your Yard and Inside Your Home or Office
How to Find Them Around Your Yard and Inside Your Home or Office Actual Size These mosquitoes can live and complete their life cycle either indoors or outdoors. Eggs are laid along the waterline of any
Más detalles1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios.
CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 30 de Mayo al 5 de Junio de 2011 1 NOTICIAS SEMANALES 周新闻 Venezuela y China estudian construir
Más detalles1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios.
CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 6 al 12 de Junio de 2011 1 NOTICIAS SEMANALES 一周新闻 Cooperación comercial entre China y América
Más detallesSF Community School NEWS STRONG INDIVIDUALS STRONG MINDS AND HEARTS STRONG COMMUNITY. Week of November 30, 2010
School Week of November 30, 2010 NEWS Hello Families! I hope you enjoyed a restful and thankful Thanksgiving. Mary and Diane would like to thank everyone who came, donated, or participated in their feast
Más detalles麦德林孔子学院 2013 年赴华冬令营选拔细则 GUÍA DE APLICACIÓN AL CAMPAMENTO DEL INVIERNO ICM DE 2013
麦德林孔子学院 2013 年赴华冬令营选拔细则 GUÍA DE APLICACIÓN AL CAMPAMENTO DEL INVIERNO ICM DE 2013 1 报名条件和选拔标准 Requisitos de inscripción y criterios de selección 从麦德林孔子学院在读学生中共选拔 9 名营员 其中 2 4 级选拔 3 名,5 高级 1 选拔 6 名 报名学生至少在该院学习过两个学期,
Más detallesPrayers of Unity English Chinese Spanish Portuguese Polish
Parish Resource 3 Prayers of Unity English Chinese Spanish Portuguese Polish English Dear God, our Father in heaven, we thank you for the sacred gift of the Eucharist which unites us in a single body.
Más detallesTESINA DEL MÁSTER DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ESPAÑOL-CHINO
TESINA DEL MÁSTER DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ESPAÑOL-CHINO ALUMNA: JUNCAI YANG TUTOR: MINKANG ZHOU AÑO: 2006 ÍNDICE Núm. de páginas I. INTRODUCCIÓN...... 3 8 1. Presentación del tema... 3 2. Exposición
Más detallesDuraStyle. Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 #
Leben im Bad Living bathrooms DuraStyle Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 # 2157. 10005 Index English Español 中文 Technical information Content
Más detallesSaint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂
Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial
Más detallesJuly 3, th Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) 兒童要理班 : 週日 1:00 PM
聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.
Más detallesEixample. Guia d acollida de butxaca de BARCELONA. Català Xinès
Guia d acollida de butxaca de BARCELONA 1 Eixample Xinès 00 01 02 03 04 05 06 07 08 Introducció 简 介 Empadronar-se 户 籍 注 册 Obtenir la targeta sanitària 获 取 医 疗 卡 Informar-se sobre la seva situació legal
Más detallesIDIOMA MODERNO: CHINO INICIAL I
GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA IDIOMA MODERNO: CHINO INICIAL I MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua Moderna chino Lengua Moderna chino: Inicial 1 1º 1º 6 Formación básica Profesor(es) DIRECCIÓN
Más detallesCIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria.
GUÍA DOCENTE 2015 / 2016 3º Chino Título Centro Módulo / Materia Tipo (troncal / obligatoria / optativa) Curso / Cuatrimestre Web Idioma de impartición Forma de impartición 3º Chino Curso Regular CIUC
Más detallesSeptember 4, rd Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español)
聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.
Más detallesHOME LANGUAGE SURVEY
HOME LANGUAGE SURVEY Student Name: Birth Date: Sex: Male Female Parent/Guardian Name: Address: Home Telephone: Work Telephone: _ School: Grade: Date: 1. Was your child born in the United States? Yes No
Más detallesSaint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂
Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial
Más detallesTÍTULO DEL TRABAJO: La influencia de la cultura en la puesta en práctica de los códigos de conducta
TÍTULO DEL TRABAJO: La influencia de la cultura en la puesta en práctica de los códigos de conducta 文化对道德规范实践的影响 Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios
Más detalles