Sierra de mesa 210 mm x1 255 mm x1

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sierra de mesa 210 mm x1 255 mm x1"

Transcripción

1 Sierra de mesa 210 mm x1 255 mm x1 ESPECIFICACIONES Modelo x1 2703x1 Diámetro del disco mm 255 mm Diámetro del orificio (eje) mm 25 mm Capacidades de corte : 68 mm 91 mm 45 : 47 mm 63 mm Tamaño de la mesa (L x A) x 560 mm 686 mm x 560 mm Velocidad en vacío (RPM) Dimensiones (A x L x H) x 686 x 458 mm 560 mm x 686 mm x 458 mm Penso neto kg 18 kg Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. Alimentación La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra.

2

3 A 12-B

4 A 32 B

5

6 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla. Lea el manual de instrucciones. DOBLE AISLAMIENTO 6

7 ESPAÑOL 1 Llave acodada de Llave fija de 19 3 Aflojar 4 Brida interior 5 Anillo 6 Disco 7 Brida exterior 8 Tuerca hexagonal 9 Apretar 10 Protector de disco 11 Separador 12 Placa de presión 13 Estas dos holguras deberán ser iguales. 14 Porción de montaje del protector de disco (apoyo) 15 Pernos hexagonales (A) 16 Pernos hexagonales (B) 17 5 mm o menos Explicación de los dibujos 18 Calibrador de ingletes 19 Tope lateral 20 Bajar 21 Subir 22 Mango 23 Palanca de bloqueo 24 Volante a mano 25 Puntero de flecha 26 Tornillo de ajuste a Tornillo de ajuste a Carril de guía 29 Empuñadura 30 Soporte de tope 31 Regla graduada 32 Pernos hexagonales 33 Tuerca de ajuste 34 Tornillo 35 Placa graduada 36 Puntero de flecha 37 Ranura 38 Perilla 39 Listón de empuje 40 Revestimiento de madera o plástico 41 Tope auxiliar 42 Bloque de empuje 43 Tapón de caucho 44 Pata 45 Apoyo inferior 46 Perno 47 Tuerca 48 Apoyo 49 Marca de límite 50 Tapón de portaescobillas 51 Abridor del tapón de portaescobillas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Atención! Cuando utilice herramientas eléctricas, observe las siguientes medidas fundamentales de seguridad, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar la herramienta. 1. Mantenga el orden en su área de trabajo. El desorden en el área de trabajo aumenta el riesgo de accidente. 2. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas eléctricas en un entorno húmedo o mojado. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en la proximidad de liquidos o gases inflamables. 3. Protéjase contra las descargas eléctricas. Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra, (p. ej. tuberias, radiadores, cocinas eléctricas, refrigeradores). 4. Mantenga los niños alejados! No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable. Manténgalas alejadas de su área de trabajo. 5. Guarde sus herramientas en un lugar seguro. Las herramientas no utilizadas deberían estar guardadas en lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. 6. No sobrecargue la máquina. Trabajará mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. 7. Utilice la herramienta adecuada. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. No utilice herramientas para trabajos para los que no han sido concebidas, p. ej. no utilice una sierra circular manual para cortar o podar un árbol. 8. Vista ropa de trabajo apropiada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Podrían ser atrapados por piezas en movimiento. En trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si su cabello es largo, téngalo recogido. 9. Utilice gafas de seguridad y protección para los oídos. Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo. 10. Conecte el equipo extractor de polvo. Si se han suministrado dispositivos para la conexión de equipo extractor y colector de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. 11. Cuide el cable de alimentación. No lleve la máquina por el cable ni tire de él para desconectarla de la base de enchufe. Preserve el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. 12. Asegure bien la pieza de trabajo. Emplee un dispositivo de fijación o una mordaza para mantener firme la pieza de trabajo. Ello es más seguro que usando su mano y le permite tener ambas manos libres para manejar la herramienta. 13. No alarque demasiado su radio de acción. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. 14. Mantenga sus herramientas cuidadosamente. Mantenga sus herramientas afiladas y limpias a fin de trabajar mejor y más seguro. Observe las prescripciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio del utillaje. Verifique regularmente el estado de la clavija y del cable de alimentación, y en caso de estar dañados, hágalos cambiar por una estación de servicio autorizada. Verifique el cable de extensión periódicamente y cámbielo si está dañado. Mantenga las empuñaduras secas y exentas de aceite y de grasa. 15. Desenchufe la clavija de la base de enchufle. En caso de no utilización, antes de proceder al mantenimiento y cuando cambie accesorios tales como hojas de sierra, brocas y cuchillas. 7

8 16. Retire las llaves de maniobra. Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y útiles de reglaje hayan sido retirados. 17. Evite un arranque involuntario. No lleve la máquina teniendo el dedo sobre el interruptor en tanto que esté enchufada. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de paro antes de enchufar la máquina a la red. 18. Cable de prolongación para el exterior. En el exterior, utilice solamente cables de prolongación homologados y marcados en consecuencia para ello. 19. Esté siempre alerta. Observe su trabajo. Use el sentido común. No trabaje con la herramienta cuando esté cansado. 20. Controle si su herramienta está dañada. Antes de usar nuevamente la herramienta, verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad o las piezas ligeramente dañadas. Verifique si el funcionamiento de las piezas en movimiento es correcto, si no se gripan, o si otras piezas son dañadas. Todos los componentes deben estar montados correctamente y reunir las condiciones para garantizar el funcionamiento impecable del aparato. Todo dispositivo de seguridad y toda pieza dañada, deben ser reparadas o sustituidas de forma apropiada por un taller del servicio postventa, a menos que no se indique otra cosa en el manual de instrucciones. Todo interruptor de mando defectuoso debe ser reemplazado por un taller del servicio postventa. No utilice ninguna máquina cuyo interruptor no pueda abrir y cerrar el circuito correctamente. 21. Atención! El uso de accesorios y acoplamientos distintos de los mencionados en el manual de instrucciones o recomendados en el catálogo del fabricante de la máquina, puede significarle un riesgo de lesiones personales. Para amoladoras: Conserve la protección del disco en su lugar. Use siempre gafas de protección. Use sólo discos con Velocidad de seguridad por lo menos tan alta como las RPM en vacio marcadas sobre la placa de características. Use protectores para los oídos cuando trabaje durante un tiempo prolongado. Para martillos: use protectores para los oídos cuando trabaje durante un tiempo prolongado. 22. Haga reparar su herramienta por un especialista. Esta herramienta eléctrica está de acuerdo con las reglas de seguridad en vigor. Toda reparación debe ser hecha por un especialista y unicamente con piezas de origen, si no, puede acarrear graves riesgos para la seguridad del usuario. NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Utilice gafas de seguridad. 2. No utilice nunca la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. 3. No utilice nunca la herramienta con un disco abrasivo de corte instalado en ella. 4. Antes de la operación, inspeccione el disco para ver si está agrietado o dañado. Cambie cualquier disco dañado o agrietado inmediatamente. 5. Límpie el vástago, las bridas (especialmente la superficie de instalación) y la tuerca hexagonal antes de instalar el disco. Una mala instalación podrá causar vibraciones/alabeo o patinamiento del disco. 6. Utilice el protector de disco y el separador en todas las operaciones en las que puedan utilizarse, incluidas todas las operaciones de corte a través. Las operaciones de corte a través son aquellas que el disco corta completamente la pieza de trabajo de parte a parte como en los cortes al hilo o transversales. No utilice nunca la herramienta con un protector de disco que tenga algún defecto ni amarre el protector de disco con una soga, cuerda, etc. Cualquier operación del protector de disco que no sea normal deberá ser corregida inmediatamente. 7. No corte metales, tales como clavos y tornillos. Inspeccione la pieza de trabajo antes de la operación y extraiga todos los clavos, tornillos y otros objetos extraños. 8. Antes de conectar la alimentación, retire las llaves, sobrantes, etc. de la mesa. 9. No utilice nunca guantes durante la operación. 10. Mantenga las manos alejadas de la línea del disco. No se interponga ni permita que nadie se interponga en la línea de la trayectoria del disco. 11. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que el disco no está en contacto con el separador ni con la pieza de trabajo. 12. Antes de cortar la pieza de trabajo, deje la herramienta en marcha un rato. Observe si se producen vibraciones o alabeo que pudieran indicar una instalación incorrecta o un disco mal equilibrado. 13. Utilice un listón de empuje siempre que sea necesario. El listón de empuje deberá utilizarse para cortes al hilo de piezas de trabajo estrechas con objeto de mantener sus manos y dedos bien alejados del disco. 14. Preste atención especial a las instrucciones para reducir el riesgo de CONTRGOLPES. El CONTRAGOLPE es el retroceso de la pieza de trabajo al ser expulsada desde la herramienta hacia el operador. Evite los CONTRAGOLPES manteniendo el disco bien afilado, el tope lateral paralelo al disco, y manteniendo el separador, dedos anticontragolpes y protector de disco instalados, y operando la herramienta debidamente, pero sin soltar la pieza de trabajo hasta que la haya empujado hasta pasar completamente el disco, y no cortando al hilo piezas de trabajo que estén retorcidas o alabeadas, o que no tengan un borde recto para guiarlas a lo largo de la tope lateral. 8

9 15. No realice ninguna operación sin utilizar las manos. Sin utilizar las manos quiere decir sin usar sus manos para sujetar o guiar la pieza de trabajo. 16. No se incline nunca alrededor o por encima del disco. 17. Evite pasar la pieza de trabajo de forma brusca o rápida. Cuando corte piezas de trabajo duras, páselas lo más despacio posible. No incline ni tuerza la pieza de trabajo mientras la pasa. Si el disco se para o atasca en la pieza de trabajo, pare la herramienta inmediatamente. Desenchufe la herramienta. Luego separe la pieza del disco. 18. No retire nunca sobrantes próximos al disco ni toque el protector de disco mientras el disco esté girando. 19. No trate bruscamente el cable de alimentación. Nunca tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, agua y bordes cortantes. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO La herramienta sale de fábrica con el disco y protector de disco sin instalar. Instálelos de la siguiente forma. Desenchufe la herramienta siempre antes de efectuar la instalación. Intalación del disco Utilice uno de los discos siguientes. No utilice discos que no satisfagan las características especificadas en estas instrucciones. Modelo Diá. máx. Diá. mín. Espesor del disco Entalladura mm 203 mm 1,4 mm o menos 1,6 mm o más mm 216 mm 1,8 mm o menos 2,0 mm o más La herramienta sale de fábrica con el anillo de 25,4 mm de diámetro exterior instalado en la misma, como se muestra en la Fig. 2. El anillo de 25 mm de diámetro exterior se incluye como equipo de serie. Compruebe el diámetro del agujero del eje del disco antes de instalar el disco. Utilice siempre el anillo correcto para el agujero del eje del disco que vaya a utilizar. Quite el accesorio de inserción en la mesa. Sujete la brida exterior con la llave acodada de y afloje la tuerca hexagonal con la llave fija de 19. Luego extraiga la brida exterior. (Fig. 1) Monte la brida interior, el anillo, el disco, la brida exterior y la tuerca hexagonal en el eje, asegurándose de que los dientes del disco están apuntando hacia abajo en la parte frontal de la mesa. Instale siempre la tuerca hexagonal con la cara ahuecada mirando hacia la brida exterior. (Fig. 2) Para apretar el disco, sujete la brida exterior con la llave acodada de 13-22, y luego apriete la tuerca hexagonal con la llave fija de 19. ASEGÚRESE DE APRETAR FIRMEMENTE LA TUERCA HEXAGONAL. (Fig. 3) Instalación del protector de disco Antes de instalar el protector de disco, ajuste la profundidad de corte a su máxima elevación. Inserte el separador entre la porción de montaje del protector de disco (apoyo) y la placa de presión. (Fig. 4) Apriete los pernos hexagonales (A) con la llave acodada de La ubicación de instalación del separador se ajusta en fábrica para asegurar que el disco y el separador queden en línea recta. Sin embargo, si no están en línea recta, afloje los pernos hexagonales (B) y ajuste la porción de montaje del protector de disco (apoyo) de forma que el separador quede alineado directamente detrás del disco. Luego apriete los pernos hexagonales (B) para asegurar el soporte. (Fig. 5) Al apretar los pernos hexagonales, coja siempre la llave acodada por la porción rayada. Si aprieta los pernos hexagonales cogiendo la llave acodada más allá de la porción rayada, podrá dañar el perno hexagonal y/o lastimarse la mano. Si el disco y el separador no están alineados debidamente, podrá crearse una situación de mella peligrosa durante la operación. Asegúrese de que están bien alineados. Entre el separador y los dientes del disco deberá haber una separación de unos 4 a 5 mm. Ajuste el separador en conformidad y apriete los pernos hexagonales (A) firmemente. (Fig. 6) Coloque el accesorio de inserción en la mesa, y luego compruebe que el protector de disco funciona suavemente. 9

10 Instalación de la sierra de mesa Instale la sierra de mesa en un lugar bien alumbrado y nivelado donde pueda pisar firmemente y mantener buen equilibrio. En el lugar de instalación deberá haber espacio suficiente para que usted pueda manejar fácilmente las piezas de trabajo del tamaño que quiera cortar. La sierra de mesa deberá fijarse al banco de trabajo o al soporte de la sierra de mesa con cuatro tornillos o pernos utilizando los orificios provistos en la parte inferior de la sierra de mesa. Cuando fije la sierra de mesa sobre el banco de trabajo, asegúrese de que en la parte superior del banco de trabajo haya una abertura del mismo tamaño que la abertura que hay en la parte inferior de la sierra de mesa para que el serrín pueda caer a través de ella. Si durante la operación nota que la sierra de mesa tiene alguna tendencia a volcarse, deslizarse o moverse, deberá fijar el soporte de la sierra de mesa al suelo. NOTA: Soporte de la mesa de serrar La sierra de mesa modelo 2702x1 y 2703x1 está equipada de serie con soporte de sierra de mesa. Deje más de 300 mm de holgura entre la mesa y una pared para permitir la expulsión de los trozos de material cortado. Accesorio para almacenaje (Fig. 7 y 8) El calibrador de ingletes y las llaves pueden almacenarse en el costado izquierdo de la base y el tope lateral puede almacenarse en la parte posterior de la base. Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 9) La profundidad de corte puede ajustarse girando el mango. Gire el mango hacia la derecha para subir el disco o hacia la izquierda para bajarlo. Ajuste del ángulo de bisel (Fig. 10) Afloje la palanca de bloqueo y gire el volante de mano hasta obtener el ángulo deseado (0 45 ). El puntero de flecha indica el ángulo de bisel. Una vez obtenido el ángulo deseado, apriete la palanca de bloqueo para fijar el ajuste realizado. Ajuste de topes positivos La herramienta está equipada con topes positivos a 90 y 45 en relación con la superficie de la mesa. Para comprobar y ajustar los topes positivos, siga el procedimiento siguiente: Mueva el volante de mano lo más lejos posible girándolo. Coloque una escuadra sobre la mesa y compruebe si el disco está a 90 o 45 en relación con la superficie de la mesa. (Fig. 11) Si el disco está a un ángulo mostrado en la Fig. 12-A, gire los tornillos de ajuste hacia la derecha; si está a un ángulo mostrado en la Fig. 12-B, gire los tornillos de ajuste hacia la izquierda para ajustar los topes positivos. (Fig. 12) Una vez ajustados los topes positivos, ajuste el disco a 90 en relación con la superficie de la mesa. Luego ajuste el puntero de flecha de forma que su borde derecho quede alineado con la graduación 0. (Fig. 13) Instalación y ajuste del tope lateral Suba la empuñadura del tope lateral. Instale el tope lateral en la mesa de forma que el soporte del tope se acople con el carril de guía. El tope lateral puede fijarse bajando la empuñadura. (Fig. 14) Para comprobar que el tope lateral está paralelo al disco, fije el tope lateral a una distancia de 2 3 mm del disco. Suba el disco hasta elevarlo al máximo. Marque uno de los dientes del disco con una tiza. Mida la distancia (A) y (B) entre el tope lateral y el disco. Tome ambas mediciones usando el diente marcado con la tiza. Estas dos medidas deberán ser idénticas. (Fig. 15) Si el tope lateral no está paralelo al disco, siga el procedimiento siguiente: 1. Gire la tuerca de ajuste hacia la izquierda un par de vueltas. (Fig. 16) 2. Afloje los dos pernos hexagonales del tope lateral con la llave suministrada. (Fig. 17) 3. Regule el tope lateral hasta que quede paralelo al disco. 4. Baje la empuñadura para fijar el tope lateral. 5. Apriete los dos pernos hexagonales del tope lateral. Al apretar los pernos hexagonales, coja siempre la llave acodada por la porción rayada. Si aprieta los pernos hexagonales cogiendo la llave acodada más allá de la porción rayada, podrá dañar el perno hexagonal y/o lastimarse la mano. Asegúrese de ajustar el tope lateral de forma que quede paralelo al disco, o de lo contrario podrá crearse una condición de contragolpe peligrosa. 6. Teniendo bajada la empuñadura del tope lateral, gire hacia la derecha la tuerca de fijación para fijar el extremo trasero del tope lateral. No gire la tuerca de fijación excesivamente hacia la derecha. Cuando reposicione el tope lateral podrá encontrar cierta dificultad en ajustarlo de forma que quede paralelo al disco. Ponga el tope lateral pegado contra la cara del disco. Asegúrese de que el puntero de flecha del soporte de tope apunte a la graduación 0. Si el puntero de flecha no apunta a la graduación 0, afloje el tornillo de la placa graduada y ajuste la placa graduada. (Fig. 18) Accionamiento del interruptor Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para asegurarse que ésta está apagada. Cuando no utilice la herramienta, quite el botón del interruptor y guárdelo en un lugar seguro. Esto evitará la utilización no autorizada de la misma. Esta herramienta está equipada con un tipo de interruptor especial para evitar su puesta en marcha involuntaria. Para poner en marcha la herramienta, presione primero la palanca del interruptor. Mientras la mantiene presionada, apriete hacia usted la porción inferior de la misma. Para parar la herramienta, presione la porción inferior del interruptor. (Fig. 19) Cuando accione la palanca del interruptor, será conveniente que la vea a través de la zona de la ventanilla de la mesa. (Fig. 20) 10

11 Operación Utilice siempre elementos de ayuda tales como listones de empuje y bloques de empuje cuando exista peligro de acercar las manos o dedos al disco. Sujete siempre firmemente la pieza de trabajo. No la incline ni la tuerza mientras la pasa. Si la inclina o la tuerce mientras la pasa, podrá crear una situación de contragolpe peligrosa. No retire nunca la pieza de trabajo mientras el disco está girando. Si se ve forzado a retirarla antes de completar el corte, primero desconecte la herramienta mientras sujeta firmemente la pieza de trabajo. Antes de retirar la pieza de trabajo espere hasta que el disco se haya parado completamente. Si no procede de esta forma podrá ocasionar un contragolpe peligroso. No retire nunca los sobrantes de material estando el disco girando. No coloque nunca sus manos ni sus dedos en la trayectoria del disco. Tenga especial cuidado con los cortes de bisel. Sujete siempre firmemente el tope lateral, o podrán ocurrir peligrosos contragolpes. Utilice siempre elementos de ayuda tales como listones de empuje y bloques de empuje cuando corte piezas de trabajo pequeñas o estrechas o cuando el disco no pueda verse al cortar. Coloque la pieza de trabajo en la mesa. Encienda la herramienta sin que el disco esté tocando cosa alguna. Sujete firmemente la pieza de trabajo con ambas manos y espere hasta que el disco alcance velocidad completa. Luego empuje la pieza de trabajo suavemente hacia el disco. Cuando corte piezas de trabajo duras, empújelas hacia el disco lo más despacio posible. Para hacer cortes limpios, empuje la pieza de trabajo en línea recta y a velocidad uniforme. Evite cortar la pieza de trabajo de forma rápida y brusca. De lo contrario, podrá ocasionar sobrecarga al motor, y causar un funcionamiento defectuoso de la herramienta. Antes de la operación asegúrese siempre de que el protector de disco funciona debidamente cubriendo el disco. Cuando corte piezas de trabajo finas, ajuste la profundidad de corte un poco más alta que el espesor de la pieza de trabajo para obtener un corte más limpio. Corte transversal Cuando haga un corte transversal, quite el tope lateral de la mesa. Cuando corte piezas de trabajo largas o grandes, disponga siempre apoyo adecuado a los lados de la mesa. El apoyo deberá ser de la misma altura que la mesa. Calibrador de ingletes (Fig. 21) Utilice el calibrador de ingletes cuando corte piezas de trabajo en ángulo que sean relativamente anchas. Deslice el calibrador de ingletes en las ranuras anchas de la mesa. Afloje la perilla del calibrador y alinéelo al ángulo deseado (0 a 60 ). Coloque la pieza de trabajo contra el calibrador y hágala pasar con suavidad por el disco. Evite el deslizamiento entre la pieza de trabajo y el calibrador sujetándolos firmemente, en especial cuando corte en ángulo. (Fig. 22) Corte al hilo Cuando corte al hilo, quite el calibrador de ingletes de la mesa. Cuando corte piezas de trabajo largas o grandes, disponga siempre un apoyo adecuado por detrás de mesa. El apoyo deberá ser de la misma altura que la mesa. Ponga en marcha la herramienta y haga pasar la pieza de trabajo por el disco con suavidad apoyándola a lo largo del tope lateral. Utilice siempre un listón de empuje cuando exista peligro de acercar las manos o dedos al disco. (Fig. 23) Para operaciones en las que el disco quede cerca del tope lateral deberá utilizarse una pieza de revestimiento. Para hacer la pieza de revestimiento utilice un tablero de madera o de plástico. Sujétela al tope lateral con pernos y tuercas o cola. (Fig. 24) Cuando el listón de empuje choque contra el protector de disco debido a que el espacio entre el disco y el tope lateral es demasiado estrecho, utilice un tope auxiliar y empuje el bloque mostrado en la Fig. 25. Fije el tope auxiliar al tope lateral en dos puntos diferentes. Haga pasar la pieza de trabajo suavemente apoyándola a lo largo del tope auxiliar. Cuando su mano se acerque al disco, apoye el bloque de empuje sobre el tope auxiliar y avance hasta completar el corte. (Fig. 26) Soporte de la sierra de mesa NOTA: Lo que sigue a continuación es una descripción solamente para las herramientas equipadas con estante de sierra de mesa. Para los estantes de sierra de mesa disponibles como accesorio opcional, consulte el manual de instrucciones suministrado con el estante de sierra de mesa. Coloque los apoyos en un lugar nivelado y monte las patas dentro. Haga la unión con pernos y tuercas, y luego coloque los tapones de caucho en los extremos de las patas. (Fig. 27) Ahora coloque la sierra de mesa encima del soporte ensamblado y haga la unión con cuatro pernos hexagonales, arandelas y tuercas hexagonales. (Fig. 28) Este es un soporte especial fabricado especialmente para esta sierra de mesa Makita. No lo utilice para otro tipo de herramientas. NOTA: La sierra de mesa modelo 2702X1 y 2703X1 está equipada de serie con soporte de sierra de mesa. 11

12 MANTENIMIENTO Asegúrese siempre de que la herramienta esté desconectada y desenchufada antes de realizar ninguna reparación en ella. Inspección Inspeccione periódicamente los tornillos para ver que están bien apretados. Antes de la operación asegúrese de que el protector del disco funciona suave y debidamente. Almacenamiento Desenchufe siempre la herramienta después de utilizarla. Almacénela en un lugar seco, y candado con llave donde no puedan llegar los niños. Cuando no la vaya a utilizar durante un largo periodo, tome las medidas necesarias para prevenir el polvo y la oxidación. Limpieza Limpie el serrín y los trozos sobrantes de vez en cuando. Limpie con cuidado el protector de disco y las partes móviles del interior de la sierra de mesa. Lubricación Mantega la sierra de mesa en condiciones óptimas de funcionamiento y, para asegurar una vida útil lo más larga posible, lubrique o engrase las partes móviles y giratorias periódicamente. Lugares a lubricar: Eje roscado para elevar el disco Articulación para girar el bastidor Ejes guía de elevación en el motor Engranaje para elevar el disco Engranaje para inclinar el disco Eje para girar el protector de disco Alrededor de la ranura en la placa metálica para fijar el ajuste de biselado Árbol de levas del tope lateral Substitución de las escobilhas de carbón (Fig. 29 y 30) Substituya las escobilhas de carbón cuando estén desgastadas hasta la marca del límite. Las dos escobilhas de carbón idénticas deberían ser substituidas al mismo tiempo. Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita. ACCESORIOS Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. Discos de sierra de acero y de carburo Conjunto de submesa (Izquierda/Derecha) Tope lateral Calibrador de ingletes Llave acodada Llave del 19 Abridor del tapón de portaescobillas Adaptador (para conectar dos colectores de polvo) Conjunto de estante Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan A022

25,4 mm (1 ) MODELO 6910

25,4 mm (1 ) MODELO 6910 Llave de impacto 25,4 mm (1 ) MODELO 6910 ESPECIFICACIONES Modelo 6910 Capacidades Tamaño de perno... 22 mm 24 mm (7/8 1 ) Mando boca cuadrada... 25,4 mm (1 ) Impactos por minuto... 1.500 Velocidad en

Más detalles

Sierra alternativa MODELO JR3000VT

Sierra alternativa MODELO JR3000VT Sierra alternativa MODELO JR3000VT DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES Modelo JR3000VT Longitud de carrera...30 mm Carreras por minuto... 0 2.300 Capacidades de corte Tubería...90 mm Madera...90 mm Longitud

Más detalles

MODELO 3612 MODELO 3612C

MODELO 3612 MODELO 3612C MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina para fresar Máquina para fresar electrónica MODELO 3612 MODELO 3612C ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento la herramienta. ESPECIFICACIONES

Más detalles

Rectificador. ESPECIFICACIONES 120 Vz 6,6 A 50/60 Hz

Rectificador. ESPECIFICACIONES 120 Vz 6,6 A 50/60 Hz Rectificador MODELO MODELO GD0800C GD0810C ESPECIFICACIONES 120 Vz 6,6 A 50/60 Hz Modelo GD0800C GD0810C Tamaño de la pinza... ø8 mm (5/16 ) max. ø8 mm (5/16 ) max. Diámetro máximo de la muela... ø25 mm

Más detalles

Sierra circular DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES

Sierra circular DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES Sierra circular MODELO N5900B DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES Modelo N5900B Diámetro de la hoja de sierra...235 mm (9-1/4") Profundidad de corte máxima A 90... 85 mm (3-1/4") A 45... 60 mm (2-1/4")

Más detalles

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Usted necesitará el manual de instrucciones de seguridad y advertencias, instrucciones de funcionamiento de los procedimientos de instalación y mantenimiento, listas

Más detalles

Esmeriladora de disco

Esmeriladora de disco Esmeriladora de disco 180 mm (7 ) MODELO 9047 230 mm (9 ) MODELO 9049 230 mm (9 ) MODELO 9059 DOUBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES 9047: 115 Vz 21 A 50/60 Hz 2.300 W 9049: 115 Vz 21 A 50/60 Hz 2.300 W 9059:

Más detalles

PRESENTACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. POTENCIA CONSUMIDA 710W CAPACIDAD CORTE 80MM VELOCIDAD VARIABLE /min

PRESENTACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. POTENCIA CONSUMIDA 710W CAPACIDAD CORTE 80MM VELOCIDAD VARIABLE /min PRESENTACIÓN Para obtener el mejor rendimiento de esta máquina hemos redactado el presente manual, que le rogamos lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a utilizarla. El presente MANUAL DE

Más detalles

Pulidora Pulidora electrónica MODELO PV7001 MODELO PV7001C

Pulidora Pulidora electrónica MODELO PV7001 MODELO PV7001C Pulidora Pulidora electrónica MODELO PV7001 MODELO PV7001C ESPECIFICACIONES Modelo PV7001 PV7001C Capacidades máximas Bonia de esponja/caperuza de lana... 180 mm (7 ) 180 mm (7 ) Disco abrasivo... 180

Más detalles

Tamaño de la almohadilla mm x 104 mm Órbitas por minuto Dimensiones (lar x an x alt) mm x 116 mm x 136 mm Peso neto...

Tamaño de la almohadilla mm x 104 mm Órbitas por minuto Dimensiones (lar x an x alt) mm x 116 mm x 136 mm Peso neto... Lijadora orbital MODELO BO4552 DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES Modelo B4552 Tamaño de la almohadilla... 116 mm x 104 mm Órbitas por minuto...14.000 Dimensiones (lar x an x alt)...120 mm x 116 mm x 136

Más detalles

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO Hay que seguir estas instrucciones para ofrecer una instalación, funcionamiento y mantenimiento correctos y seguros del vibrador. Cualquiera

Más detalles

Lijadora Pulidora MODELO SA7000C

Lijadora Pulidora MODELO SA7000C MANUAL DE INSTRUCCIONES Lijadora Pulidora MODELO SA7000C ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento la herramienta. DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES 120 V 14 A 50/60

Más detalles

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS Hay que seguir estas instrucciones para ofrecer una instalación, funcionamiento y mantenimiento correctos y seguros del vibrador. Cualquiera que instale,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. MANUAL DEL OPERADOR INSERTO SIN PASO LIBRE AC1035 Para las sierras de mesa TS2400 (TS2400-0), TS2412, TS2424 y TS3612 El inserto sin paso libre ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras

Más detalles

Tronzadora. Manual de instrucciones MODELO MLC140

Tronzadora. Manual de instrucciones MODELO MLC140 Tronzadora MODELO MLC40 DOBLE AISLAMIENTO Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA

Más detalles

DC-SI10-F SIERRA DE INGLETE FIJA SIERRA DE INGLETE FIJA. CARACTERISTICAS. Potencia: 2 HP NO LA ELIMINE

DC-SI10-F SIERRA DE INGLETE FIJA SIERRA DE INGLETE FIJA.   CARACTERISTICAS. Potencia: 2 HP NO LA ELIMINE LÉA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y UTILIZAR ESTE APARATO. GARANTÍA Este producto está grantizado por 1 año contra cualquier defecto de fabricación, excepto cuando el producto

Más detalles

INGLETADORAS LQI-1650 LQI-1800 LQI-2000

INGLETADORAS LQI-1650 LQI-1800 LQI-2000 INGLETADORAS LQI-1650 LQI-1800 LQI-2000 MANIPULAR LA INGLETADORA Antes de agarrar la máquina, asegurar el mango en su más baja posición con el pasador de seguridad y asegurar la mesa giratoria girando

Más detalles

Amoladora recta MODELO MGD100 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO

Amoladora recta MODELO MGD100 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO ESPAÑOL Amoladora recta MODELO MGD100 DOBLE AISLAMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Por su seguridad personal, LEA y COMPRENDA antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

Más detalles

Tronzadora. Manual de instrucciones MODELO 2414NB DOBLE AISLAMIENTO

Tronzadora. Manual de instrucciones MODELO 2414NB DOBLE AISLAMIENTO Tronzadora MODELO 44NB DOBLE AISLAMIENTO Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA

Más detalles

Afilador cadena motosierra. Manual de Instrucciones

Afilador cadena motosierra. Manual de Instrucciones Afilador cadena motosierra Manual de Instrucciones 1 Contenido 1. Descripción de las partes 2. Datos técnicos 3. Instrucciones de seguridad 4. Montaje 5. Montaje de disco 6. Afilado 7. Control de profundidad

Más detalles

INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL

INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL AC1030 MANUAL DEL OPERADOR AC1030 reemplaza AC1025 usada para juegos de ranurar de 7 pulgadas de diámetro o de cabezas cortadoras de moldeado de 7 pulgadas AC1030 es para usarse con juegos de ranurar de

Más detalles

Fresadora RF1100 RF1101 RD1100 RD1101 MANUAL DE INSTRUCCIONES. ESPECIFICACIONES 120 V 11 A 50/60 Hz

Fresadora RF1100 RF1101 RD1100 RD1101 MANUAL DE INSTRUCCIONES. ESPECIFICACIONES 120 V 11 A 50/60 Hz MANUAL DE INSTRUCCIONES Fresadora RF1100 RF1101 RD1100 RD1101 ADVERTENCIA: Lea este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento la herramienta. ESPECIFICACIONES 120 V 11 A 50/60 Hz Modelo

Más detalles

Soplador MODELO MUB101 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO ADVERTENCIA:

Soplador MODELO MUB101 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO ADVERTENCIA: ESPAÑOL Soplador MODELO MUB101 DOBLE AISLAMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Por su seguridad personal, LEA y COMPRENDA antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

Más detalles

Martillo rotativo MODELO HR4040C

Martillo rotativo MODELO HR4040C Martillo rotativo MODELO HR4040C DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES 120 V 9, 6 A 50/60 Hz Modelo HR4040C Capacidades Broca de punta de carburo de tungsteno... 40 mm (1-9/16 ) Broca de núcleo... 105 mm

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Precaucion en uso de una maquina de coser

Precaucion en uso de una maquina de coser Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo

Más detalles

Polichadora Eléctrica de 7 Pulgadas EP 180

Polichadora Eléctrica de 7 Pulgadas EP 180 Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. Polichadora Eléctrica de 7 Pulgadas EP 180 - www.elitetools.co - www.elitetools.co CONTENIDO INSTRUCCIONES

Más detalles

Sierra circular 185 mm (7-1/4 ) MODELO 5007NH

Sierra circular 185 mm (7-1/4 ) MODELO 5007NH Sierra circular 185 mm (7-1/4 ) MODELO 5007NH ESPECIFICACIONES Modelo 5007NH Diámetro de la hoja de sierra... 185 mm (7-1/4") Profundidad de corte máxima A 90... 60 mm (2-3/8") A 45... 44 mm (1-3/4") A

Más detalles

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx con rebaje guía central 08 Extractores 08 Punta Torx TX0 008 Destornillador TX0 00 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación

Más detalles

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15 http://www.technoflex.es/ Perforadora de Hormigón Mod. TH-15 Manual de Instrucciones / Lista de Recambios MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS Este manual está compuesto por los siguientes

Más detalles

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX 0 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx con rebaje guía central 0 Extractores 0 Punta Torx TX0 00 Destornillador TX0 00 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación

Más detalles

Cepillo. Manual de instrucciones MODELO MKP080

Cepillo. Manual de instrucciones MODELO MKP080 Cepillo MODELO MKP080 DOBLE AISLAMIENTO Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA

Más detalles

VII / SIERRA CIRCULAR

VII / SIERRA CIRCULAR VII / SIERRA CIRCULAR 1. Utilidad 2. Partes 3. Normas de seguridad 4. Manejo / Operaciones Preguntas de repaso Taller de Madera Actualizado 01/01/2014 Cap. VII Pág. 1 Profesor: Fco. Javier Castrillo http://www.maderapaloma.com/

Más detalles

Formulario No. SP6198

Formulario No. SP6198 $& 0$18$/'(/23(5$'25 3DUDORVFHSLOORVGHMXQWDV 5,'*,'PRGHORV-3\ -3GHSXOJ &8&+,//$6 $UPDGR 7,(1(35(*817$62 &20(17$5,2648e+$&(5" //$0($/ Formulario No. SP6198 3RUVXSURSLD VHJXULGDG /HDFXLGDGRVDPHQWHWRGDVODV

Más detalles

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.

Más detalles

Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Caladora electrica de 45ow.

Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Caladora electrica de 45ow. Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Caladora electrica de 45ow fj41 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Lea todas las

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Gracias por comprar este producto. Lea este manual de instalación antes de armar y usar este producto, y asegúrese de usarlo correctamente. El armado incorrecto o la utilización de piezas no detalladas

Más detalles

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que

Más detalles

Cortadora de Metal MANUAL DE INSTRUCCIONES MLC141. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Cortadora de Metal MANUAL DE INSTRUCCIONES MLC141. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta. ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES Cortadora de Metal MLC4 DOBLE AISLAMIENTO 054 IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta. ESPECIFICACIONES Modelo MLC4 Diámetro de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES 56156.8 - ESPANHOL Data de Correção: 26/10/2015 - ADEMÁS, FABRICAMOS UNA LÍNEA COMPLETA DE EQUIPOS, CONSULTE SU REVENDEDOR - POR RAZÓN DE LA CONSTANTE EVOLUCIÓN DE NUESTROS PRODUCTOS, LAS INFORMACIONES

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS CORTADORA EMBUTIDOS MANUAL DE USUARIO Código: 506006 - MS-220 Cortadora embutidos Ø220 120W Código: 506007 - MS-250 Cortadora embutidos Ø250 150W Código: 506008 - MS-275 Cortadora embutidos Ø275 250W Código:

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

ESTETOSCOPIO E Manual del usuario

ESTETOSCOPIO E Manual del usuario Fecha edición 11/2013 N Versión 01 ESTETOSCOPIO E5095007 Manual del usuario ADVERTENCIA Lea completamente este manual antes de utilizar este equipo. Cualquier falla podría resultar en algún daño gravo.

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Tranzadora de metal MANUAL DE INSTRUCCIONES MLC140. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Tranzadora de metal MANUAL DE INSTRUCCIONES MLC140. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta. ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES Tranzadora de metal MLC40 DOBLE AISLAMIENTO 050 IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta. ESPECIFICACIONES Peso neto Modelo MLC40

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

Buriladora para marcos

Buriladora para marcos ESPAÑOL (Instrucciones originales) Buriladora para marcos 440 DOBLE AISLAMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Léalo antes del uso. ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Debido a nuestro

Más detalles

Sierra caladora MODELO 4322 MODELO 4323

Sierra caladora MODELO 4322 MODELO 4323 Sierra caladora MODELO 43 MODELO 433 DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES Modelo 43 433 Longitud de carrera...18 mm 18 mm Carreras por minuto...3.100 500 3.100 Capacidades de corte Madera...65 mm 65 mm Acero

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02 MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en

Más detalles

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ES ESPAÑOL SÍMBOLOS Hemos incluido los

Más detalles

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3398.051812.D Índice Instrucciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta 24

Más detalles

Cortadora de Precisión ST3110B

Cortadora de Precisión ST3110B Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Suspensión de la cabina - Si tiene... E-3 Descripción... E-3 Presión de aire... E-3 Calibraciones... E-4 Pantalla de calibración... E-4 Palanca de velocidad de desplazamiento... E-5 Ángulo

Más detalles

MODELO 8419B MODELO 8422B

MODELO 8419B MODELO 8422B Taladro Percutor de 2 Velocidades MODELO 8419B MODELO 8422B DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES Modelo 8419B 8422B Capacidades Hormigón...19 mm (3/4 ) 22 mm (7/8 ) Acero...13 mm (1/2 ) 16 mm (5/8 ) Madera...30

Más detalles

Taladro MANUAL DE INSTRUCCIONES MDP301 MDP302

Taladro MANUAL DE INSTRUCCIONES MDP301 MDP302 MANUAL DE INSTRUCCIONES Taladro MDP301 MDP302 004259 DOBLE AISLAMIENTO ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA

Más detalles

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. ES ESPAÑOL SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVO 3. ALCANCE 4. PERSONAL EJECUTOR 5. EQUIPO A UTILIZAR 6. ESPECIFICACIONES

Más detalles

Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -

Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 - Apertura de puerta industrial con montaje lateral Manual de usuario - 1 - Índice 1. Características del operador...3 2. Advertencias de seguridad... 3 3. Instalación del operador... 4 3.1 Instalación...

Más detalles

Diámetro de la hoja de sierra mm 305 mm Diámetro del agujero... 25,4 mm Capacidades máximas de corte (alto x ancho)...izquierdo...

Diámetro de la hoja de sierra mm 305 mm Diámetro del agujero... 25,4 mm Capacidades máximas de corte (alto x ancho)...izquierdo... Sierra de inglete mixta LS1221 Equipada con freno eléctrico DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES Modelo LS1221 Diámetro de la hoja de sierra...290 mm 305 mm Diámetro del agujero... 25,4 mm Capacidades máximas

Más detalles

Cuchillo Eléctrico PK-CE3635. Manual de operación

Cuchillo Eléctrico PK-CE3635. Manual de operación Cuchillo Eléctrico PK-CE3635 Manual de operación 0. 1. 1. PUNKTAL Antes de utilizar este producto por primera vez, le agradecemos lea detenidamente este Manual de Instrucciones, estudie cuidadosamente

Más detalles

ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. Taladro M0600 DOBLE AISLAMIENTO. IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. Taladro M0600 DOBLE AISLAMIENTO. IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta. ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES Taladro M0600 015556 DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta. ESPECIFICACIONES Modelo M0600 Capacidades Acero

Más detalles

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical 003 3417 051812D Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES

LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES Objetivo: Aprender a lubricar y aceitar una rectificadora de superficies. Materiales: Fluido hidráulico, aceite para el cojinete del eje de la rectificadora

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

Lijadora Orbital MANUAL DE INSTRUCCIONES MBO370 DOBLE AISLAMIENTO

Lijadora Orbital MANUAL DE INSTRUCCIONES MBO370 DOBLE AISLAMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Lijadora Orbital MBO370 DOBLE AISLAMIENTO 008596 ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de operación COLECTOR DE ASERRIN DE 5 HP DC-DC2045

Manual de operación COLECTOR DE ASERRIN DE 5 HP DC-DC2045 Manual de operación COLECTOR DE ASERRIN DE 5 HP DC-DC2045 E-mail: ventas@silverline.us www.silverline.us MEXICO VERACRUZ Calle Nueva # 9 Magnolias 436-B Fracc. Industrial Alce Blanco Col. Mario B. B. Remes

Más detalles

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía

Más detalles

HD guía de instalación

HD guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO

Más detalles

Máquinas para Jardín. 2.8 Kg. 1.5 mm. 2.0 Mts. 600 W. 250 mm

Máquinas para Jardín. 2.8 Kg. 1.5 mm. 2.0 Mts. 600 W. 250 mm BORDEADORA Máquinas para Jardín Características técnicas 600 W 2.8 Kg 2.0 Mts. 1.5 mm 250 mm FUNCIONAMIENTO 1-PUESTA EN MARCHA A)Coloque la empuñadura central(a) en una posición cómoda, encastrela sobre

Más detalles

Lijadora de Banda MANUAL DE INSTRUCCIONES M9400. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Lijadora de Banda MANUAL DE INSTRUCCIONES M9400. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta. ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES Lijadora de Banda M9400 03 DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta. ESPECIFICACIONES Modelo Tamaño de banda Velocidad

Más detalles

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 PRECAUCIONES DIAGRAMA ELÉCTRICO DE LA MAQUINA Esta máquina de coser es solo para uso doméstico. No la utilice al aire libre, sólo en interiores

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO (D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

Cortadora de Cizalla JS8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cortadora de Cizalla JS8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES SPANISH MANUAL DE INSTRUCCIONES Cortadora de Cizalla JS8000 0070 DOBLE AISLAMIENTO ADVERTENCIA: Por su seguridad, LEA y COMPRENDA estas instrucciones antes de utilizar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TOSTADORA MODELO: T100 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

SIERRA DE CINTA CORTADORA DE HUESOS

SIERRA DE CINTA CORTADORA DE HUESOS SIERRA DE CINTA CORTADORA DE HUESOS MANUAL DE USUARIO Modelo: BBS-1650 ÍNDICE 01. INSTALACIÓN 02. CONDICIONES DE USO 03. INSTRUCCIONES DE USO 04. REEMPLAZAR HOJA DE SIERRA 4.1 Ajuste de la hoja de sierra

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES KH701 MANUAL DE INSTRUCCIONES Especificaciones técnicas KH701 Voltaje: AC240V - 50Hz Potencia Total: 3.100 Watts. Presión nominal: 140Bar. Presión máxima: 160Bar. Caudal máximo: 7 l/m. Temperatura máxima

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

5.1 Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de plegado UTILIZACIÓN... 4

5.1 Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de plegado UTILIZACIÓN... 4 1 DESCRIPCIÓN (FIG. A)... 2 2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE... 2 3 SÍMBOLOS... 2 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL APARATO... 3 5 ENSAMBLAJE... 3 5.1 Instrucciones de ensamblaje... 3 5.2 Instrucciones

Más detalles

Punta Torx TX Destornillador Torx Extractores

Punta Torx TX Destornillador Torx Extractores 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx TX0 0 0 Destornillador Torx 0 0 0 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje de acuerdo

Más detalles

Ingleteadora Telescópica MODELO LS1040F DOBLE AISLAMIENTO. ESPECIFICACIONES 120 V~ 15 A 50/60 Hz

Ingleteadora Telescópica MODELO LS1040F DOBLE AISLAMIENTO. ESPECIFICACIONES 120 V~ 15 A 50/60 Hz Ingleteadora Telescópica MODELO LS1040F DOBLE AISLAMIENTO ESPECIFICACIONES 120 V~ 15 A 50/60 Hz Modelo LS1040F Diámetro del disco...255 mm 260 mm (10 10-1/4 ) Diámetro del agujero Para todos los países

Más detalles

Door (3667)

Door (3667) 1-877-357-Door (3667) 2000 2500 3000 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE TENSIÓN SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA

Más detalles

VIII / SIERRA DE CALAR

VIII / SIERRA DE CALAR VIII / SIERRA DE CALAR 1. Utilidad 2. Partes 3. Normas de seguridad 4. Manejo - Operaciones Preguntas de repaso Taller de Madera Actualizado 01/01/2014 Cap. VIII Pág. 1 Profesor: Fco. Javier Castrillo

Más detalles

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE LA OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA LICUADORAS INDUSTRIALES LM-12 & LP-12 MR 502057-E MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles