Motorola IT.6X. Teléfono inalámbrico digital. Modelos: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X e IT.6.4X

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Motorola IT.6X. Teléfono inalámbrico digital. Modelos: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X e IT.6.4X"

Transcripción

1 Teléfono inalámbrico digital Motorola IT.6X Modelos: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X e IT.6.4X Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.

2 Bienvenido... A su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola IT.6X! Todos los terminales son completamente inalámbricos para situarlos en cualquier lugar que se encuentre dentro del alcance. Agenda para 100 nombres y números. Pantalla retro-iluminada brillante. Altavoz para mantener conversaciones con manos libres. La identificación de llamadas muestra quién le está llamando, y le permite ver los detalles de las últimas 50 personas que le han llamado en una lista de llamadas. 1 Remarcación de los últimos 10 números a los que ha llamado. Registrar hasta 4 teléfonos en una sola base. Realice llamadas internas, transfiera llamadas externas, mantenga conversaciones a tres entre dos interlocutores internos y uno externo. Carga inteligente para ahorrar consumo de energía innecesaria. Necesita ayuda? Si tiene problemas con la configuración o la utilización de su IT.6X, póngase en contacto con el Servicio al Cliente a través de (+34) Además, es posible que pueda encontrar la respuesta en la sección Ayuda de las últimas páginas de este manual. 1 Debe suscribirse al servicio de Identificación de Llamadas o al servicio de Llamada en Espera del proveedor de su red para que estas funcionalidades se puedan utilizar. Es posible que haya que pagar una tarifa. Tenga en cuenta que este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando se producen cortes del suministro eléctrico. Deberá disponerse de métodos alternativos para realizar llamadas a los servicios de emergencia.

3 Esta guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Antes de realizar la primera llamada tendrá que configurar el teléfono. Siga las sencillas instrucciones dadas en Primeros Pasos en las páginas siguientes. IMPORTANTE Utilice únicamente el cable de línea telefónica incluido. Lo tiene todo? Teléfono inalámbrico Base inalámbrica Adaptador de alimentación para la base Cable de línea telefónica Si ha comprado un paquete múltiple IT.6X, tendrá también los siguientes artículos adicionales: Teléfono y cargador inalámbricos Adaptador de alimentación para el cargador ECOMOTO: una convergencia de esfuerzos de la gestión de marketing, diseño, investigación, ingeniería y cadena de suministro que genera productos mejores para todos. Una perspectiva integral que se enfoca tanto en la responsabilidad social como del medio ambiente. Una pasión y un punto de vista en común. Lo correcto para llevar a cabo. Satisface y/o supera los requerimientos reglamentarios sobre el medio ambiente de EMEA. Presentación ecológica con un mínimo del 20% de contenido rreciclable después del consumo. El armazón del teléfono está construido con un mínimo del 10% de plástico reciclado luego del consumo. Cargador eficiente de energía que cumple los requisitos con el código de conducta EU. La función en modo ECO reduce la energía transmitida y el consumo de energía, consulte la página 32.

4 1. Primeros Pasos Conociendo su teléfono Utilización del teléfono Realice una llamada Marcación previa Marcar números de la memoria directa de 1 a Marcar desde la agenda Llamada desde la Lista de llamadas Para responder a una llamada Ajustar el volumen Silenciado Finalice una llamada Activar/Desactivar el teléfono Intercomunicador Llamar otro teléfono Transferir una llamada externa a otro teléfono Llamada de conferencia a tres Buzón de voz Lista Telefónica Ver y marcar entradas de la agenda Para almacenar una entrada Introducir nombres Mapa de caracteres Para introducir una pausa Ver una entrada Para editar una entrada Para eliminar una entrada Entrada de la lista Para eliminar todas las entradas Almacene un número de memoria rápida Borrar un número de memoria rápida Identificación de llamadas y lista de llamadas Lista de llamadas Ver la Lista de llamadas Marcación desde la lista de llamadas Para guardar un número de la lista de llamadas en la agenda telefónica Para eliminar una entrada de la lista de llamadas Para eliminar toda la lista de llamadas Remarcación Para marcar de nuevo el último número Para ver y marcar un número de la lista de rellamada

5 5.2.3 Para copiar un número ya marcado hacia la guía telefónica Para eliminar una entrada de la lista de llamadas Eliminar toda la lista de rellamadas Reloj y alarma Ajustar fecha y hora Para ajustar la alarma Ajustar la melodía de la alarma Para activar/desactivar Reloj Auto Ajustes personales Tonos del teléfono Volumen del timbre Melodía del timbre Tonos de las teclas activados/desactivados Tonos de la base activados/desactivados Nombre del teléfono Contestador automático Colgar automático Idioma de la pantalla Luz de fondo activada/desactivada Bloqueo del teclado Ajustes avanzados Lista de llamadas Conferencia Prefijo automático Tiempo de rellamada Modo de marcación Cambiar temporalmente de marcación por pulsos a marcación por tonos Registrar Para registrar un teléfono Para anular el registro de un teléfono PIN Reinicializar Modo ECO ECO PLUS Bloqueo de Llamadas Activar y desactivar el bloqueo de llamadas Establezca el número que desea bloquear Ajustes por defecto Ayuda Información general

6 1. Primeros Pasos IMPORTANTE No coloque el IT.6X en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Es necesario que coloque la base del IT.6X a una distancia inferior a 2 metros del enchufe y la roseta, para poder conectar los cables. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. Asegúrese de que se encuentra alejado más de un metro de otros dispositivos eléctricos para evitar interferencias. El IT.6X funciona enviando señales de radio entre el Teléfonoy la base. La potencia de la señal depende de dónde coloque la base. Colocarla lo más alto posible garantiza la mejor señal. ALCANCE DEL TERMINAL La unidad tiene un alcance exterior de hasta 300 metros si existe una clara línea de visión entre la base y el terminal. Los obstáculos existentes entre la base y el terminal reducirán significativamente el alcance. Con la base en el interior y el terminal en el interior o en el exterior, el alcance será normalmente de hasta 50 metros. Las paredes gruesas de hormigón y piedra pueden afectar gravemente al alcance. POTENCIA DE LA SEÑAL El icono del terminal indica que se encuentra dentro del alcance de la base. Si se encuentra fuera del alcance de la base, el icono parpadeará. Si está hablando por teléfono, escuchará un tono de advertencia. Si está manteniendo una llamada, la línea se cortará si el teléfono pasa a estar fuera del alcance de la base. Sitúese de nuevo dentro del alcance. El terminal volverá a conectarse automáticamente a la base. Configuración IMPORTANTE La estación base debe estar conectada a la alimentación en todo momento. No conecte el cable de línea telefónica a la roseta hasta que el terminal esté totalmente cargado. Utilice únicamente el cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente suministrados junto con el producto. Conexión de la base 6 Primeros Pasos

7 1. Enchufe el cable de la línea telefónica en el receptáculo marcado como en la parte inferior del la base. 2. Conecte el adaptador de alimentación eléctrica a la toma que tiene la marca en la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a la toma de corriente de alimentación. Encienda la alimentación. Levante el teléfono: 1. Si se van a cargar las baterías por primera vez, coloque el teléfono en la base para cargarlas al menos 24 horas de manera ininterrumpida. 2. Cuando el teléfono esté totalmente cargado, el icono aparecerá fijo en la pantalla. Enchufe el otro extremo del cable de la línea telefónica en el receptáculo telefónico de la pared (asegúrese de que un extremo ya esté enchufado en la base). NOTA No puede acceder a la batería en el teléfono. No intente retirar la batería, ya que podría dañar el teléfono. Si necesita reemplazar la batería, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente en esta guía del usuario. Conexión del teléfono y el cargador (solo para pack múltiple) Si ha adquirido un modelo con varios terminales, deberá llevar a cabo este proceso en todos los terminales y cargadores. 1. Conecte el adaptador de corriente del cargador a la toma que tiene la marca en la parte inferior del cargador y conecte el otro extremo a la toma de corriente de alimentación. 2. Si se van a cargar las baterías por primera vez, coloque el teléfono en el cargador para cargarlas al menos 24 horas de manera ininterrumpida. 3. Cuando el teléfono esté totalmente cargado, el icono aparecerá fijo en la pantalla. La pantalla mostrará HANDSET y el número del teléfono (p.ej. 2) para indicar que está registrado en la base. Primeros Pasos 7

8 AVISO DE BATERÍA BAJA Si el icono parpadea en la pantalla y escucha un tono de advertencia durante cada 2 segundos de la llamada, deberá volver a cargar el teléfono para poder utilizarlo de nuevo. Durante el proceso de carga, el icono el desplazamiento se detendrá. se desplazará por la pantalla. Una vez cargado Retirar la cubierta posterior Si usted ha adquirido un IT.6X con las cubiertas de color adicional o ha comprado por separado las cubiertas necesitará quitar la cubierta original para reemplazar entonces con la nueva cubierta. Reemplazar Quitar 1 Apretar 1 2 Deslizar Alinee los ganchos de la cubierta posterior con las ranuras del teléfono 2 Deslizar 1. Para quitar la cubierta empuje hacia abajo y deslice la cubierta afuera. 2. Para volver a colocar la cubierta, alinee los ganchos en la cubierta con las ranuras en la parte posterior del teléfono y deslice hacia arriba hasta que esté en su sitio. RENDIMIENTO DE LAS BATERÍAS En condiciones ideales, unas baterías totalmente cargadas proporcionarán hasta 7 horas de conversación o hasta 130 horas de tiempo de estado en espera, con una única carga1. Tenga presente que las baterías nuevas no alcanzarán su capacidad total hasta que hayan sido puestas en uso normal durante varios días. Para mantener sus baterías en el mejor estado posible, no coloque el terminal en la base durante algunas horas. Gastar totalmente las baterías al menos una vez a la semana ayudará a aumentar su duración al máximo. 8 Primeros Pasos

9 La capacidad de carga de las baterías recargables disminuirá con el tiempo a medida que se desgastan, lo que se traducirá en menor tiempo de conversación o en espera con el teléfono. Tarde o temprano tendrá que ser reemplazado, por favor póngase en contacto con la línea de servicio al cliente en esta guía del usuario. Después de cargar el terminal por primera vez, los tiempos de carga posteriores oscilan entre 6 y 8 horas al día. Puede que la temperatura de la batería y del teléfono aumente durante el proceso de carga. Esto es normal. 1 Los tiempos en conversación y en espera son aproximados y dependen de las funciones seleccionadas y del patrón de uso. Configuración de su IT.6X Pantalla de bienvenida 1. Aparecerá BIENVENIDO y se desplazará en diferentes idiomas Pulse M. Aparecerá en pantalla el nombre del país. 2. Desplace u o d hasta su país y pulse M. Confirmar? aparecerá. 3. Pulse M para confirmar. Se reinicializará el teléfono y la base para cargar la configuración correcta y se le pedirá de fijar la fecha y hora (ver a continuación à partir de la línea 3). Se mostrará la pantalla de estado en espera, y su teléfono ya estará listo para ser utilizado. Podrá realizar y recibir llamadas sin tener que seleccionar el país y el operador de la red. Sin embargo, la pantalla de bienvenida aparecerá hasta que no haya realizado los ajustes telefónicos de su país. Fecha y hora Si se ha suscrito a un servicio de identificación de llamadas y activada la Reloj auto (ver pagina 26), la fecha y la hora se ajustarán automáticamente en todos los dispositivos cuando reciba su primera llamada. Si Reloj Auto está ajustado en desactivado, la hora y fecha no se establecerán automáticamente. Si no dispone de servicio de identificación de llamadas, podrá ajustar la fecha y la hora manualmente. 1. Pulse M, despláce d hasta Reloj/Alarma y presione M. 2. Fecha/Hora aparecen en la pantalla. Pulse M. 3. Introducir la fecha usando el formato DD-MM-AA por ejemplo 08/04/16 para el 04 de agosto de 2016 y pulse M. 4. Introducir la hora usando el formato de 24 horas HH:MM, por ej. 14:45 por 02.45pm y pulse M. 5. Pulse e para volver al modo espera. Su teléfono IT.6X está listo para su utilización. Primeros Pasos 9

10 2. Conociendo su teléfono Visión general del terminal A B C D E F I J K L G M N H A Auricular B Pantalla Ver la página 12 para los iconos de la pantalla. C Lista de llamadas / Desplazamiento / Volumen Pulse para entrar en el menú Lista Llam. Desplaza hacia arriba a través de listas y ajustes. Aumenta el volumen del auricular durante una llamada. D Menú/OK/ Secreto Entrar en el menú principal. Seleccione la opción mostrada en pantalla. Confirmar la opción de menú OK se muestra en la pantalla. E Rellamar Abre la lista de rellamada. 10 Conociendo su teléfono

11 F Hablar / Manos libres Hacer o responder una llamada. Activar y desactivar el altavoz durante una llamada. IMPORTANTE La activación del manos libres puede aumentar de forma repentina el volumen del auricular hasta niveles muy elevados. Asegúrese de que el terminal no esté demasiado cerca de su oído. G Pulsar la Marcación por Tonos / * / Teclado bloqueado Durante una llamada, presione y mantenga presionado para cambiar de marcación por pulso a marcación por tonos. Marcar una *. En modo en espera, pulsar y mantener pulsado para bloquear y desbloquear el teclado. H Micrófono I J K L Desplazamiento a la derecha/ Vaciar / Silenciado / Volver Desplazamiento a la derecha. Elimina caracteres de la pantalla durante la introducción de nombres y números. Silencia/cancela el silencio del micrófono durante una llamada. Volver a nivel de menú anterior, aparecerá en pantalla. Intercomunicador Presione para hacer una llamada interna. Finalizar la llamada / Encender/Apagar el teléfono Finalizar una llamada. Cuando está en un menú, vuelve al modo en espera. Mantenga pulsada para apagar o encender el teléfono. Agenda/Desplazarse hacia abajo /Bajar el volumen Abrir la Agenda. Desplazar hacia abajo a través de listas y menús. Reducir el volumen del auricular. M Timbre desactivado / Rellamar/ # /Cambio Tipo Letra Mantener pulsado para activar o desactivar el timbre del teléfono. Utilizar funciones de rellamada (R). Marcar una #. Al introducir las letras/editar, presione y sostenga para cambiar el tipode letra de Abc al modo abc o ABC. N Pausa / Espacio Al marcar o guardar un número, mantener pulsado para introducir una pausa (P). Presione para introducir un espacio en la edición del texto/ número. Conociendo su teléfono 11

12 Pantalla del terminal Iconos de la pantalla Encendido cuando la línea está en uso. Parpadea cuando hay una llamada entrante. Se muestra cuando hay llamadas perdidas y números nuevos en la lista de Llamadas. 1 El volumen del timbre del teléfono se encuentra desactivado. Fijo cuando el teléfono está registrado y dentro del alcance de la base. Desaparece cuando el teléfono está está fuera del alcance y parpadea cuando está buscando la base. Se muestra cuando está activado el modo ECO. Se muestra cuando está activado el Cero Emisión. Parpadea para indicar que ha recibido nuevos mensajes de voz. 2 Se apaga cuando no tiene mensajes de voz. La agenda está abierta. Se ha fijado la alarma. El modo manos libres está activado. Los niveles de energía aproximados de la batería se indican de la forma siguiente: Batería totalmente cargada. Batería parcialmente cargada. La batería se está agotando. La batería está casi agotada. El icono de la batería parpadeará y emitirá un tono de advertencia cada minuto durante la llamada. 12 Conociendo su teléfono

13 1 Para que esta función funcione correctamente, debe suscribirse a un servicio de identificación de llamadas con la ayuda de su operador de red. Es posible que haya que pagar una tarifa. 2 Esta función depende de su proveedor de Servicio de Red que suministra el servicio. Es posible que haya que pagar una tarifa. Visión general de la base A A Tecla de localización Es una forma útil para encontrar teléfonos perdidos. 1. Pulse p en la base. Sonarán todos los terminales. 2. Pulse p de nuevo para cancelar la llamada de localización, o pulse cualquier tecla del teléfono para detener la llamada de localización. Navegación a través de los menús Los pasos básicos de la navegación a través del menú y las opciones en pantalla. 1. Desde la pantalla de espera, pulse M. Se abre el menú principal. 2. Utilizar las teclas c (u) o B (d) para desplazarse por el menú. 3. Se mostrarán las opciones de las teclas programables OK y. Pulse M OK y abrir un submenú o validar una opción. Pulse b para seleccionar y volver al nivel de menú anterior, corregir un carácter o cancelar una acción. 4. Pulse e para volver al modo espera. NOTA Si no pulsa ningún botón en el terminal durante 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente al estado en espera. También volverá al modo en espera al colocar el terminal en la base o en el cargador. Conociendo su teléfono 13

14 Mapa de menús Agenda Lista Cuando no hay entrada almacenada Lista vacía se muestra, si hay entradas almacenadas desplácese hasta la entrada requerida y pulse OK. Editar Borrar Añadir Núm Borrar Todo Mem. Directa Reloj/Alarma Fecha/Hora Ajust Alarma Tono Alarma Reloj auto Ajustes Pers Tonos Teléf. Volumen Melodía Tono Tecla Tono base Nombre Teléf Contest Auto Cuelgue Auto Idioma Luz De Fondo Ajuste Avanz Lista Llam. Conferencia Pref, autom, Detec Dígito Prefijo Tipo Rellam. Modo Marcac. Registrar No Registro PIN Restaurar Modo Eco ECO PLUS Range Sel Bloqueo Llam 14 Conociendo su teléfono

15 3. Utilización del teléfono 3.1 Realice una llamada 1. Pulse t. 2. Marque el número de teléfono. 3.2 Marcación previa 1. Introduzca el número telefónico (24 dígitos como máximo). Si comete un error, presione b. 2. Pulse t para marcar el número telefónico introducido. 3.3 Marcar números de la memoria directa de 1 a 9 1. Mantenga pulsada una tecla entre 1 y 9 hasta que aparezca y se marque el número. NOTA Para almacenar un número de llamada rápida, ver la página Marcar desde la agenda 1. Pulse d. La primera entrada de la guía telefónica es resaltada. 2. Desplácese con u o d hasta la entrada que desee. 3. Pulse t para marcar el número. 4. Pulse t otra vez para marcar con manos libres. NOTA En lugar de desplazarse para examinar las entradas de la agenda, pulse la tecla numérica correspondiente a la primera letra de la entrada que desee buscar. Por ejemplo, pulsando 2 mostrará las entradas que empiezan por A. Pulse la Tecla 2 dos veces y aparecerán las entradas que empiezan con la letra B, etc 3.5 Llamada desde la Lista de llamadas NOTA Para poder ver el número del que llama en la lista de llamadas, tiene que suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas de su red. Ver "Lista de llamadas" en la página 22 para más detalles. 1. Pulse u para abrir la Lista Llam.. Se mostrará la llamada más reciente. 2. Desplácese con u o d hasta la entrada que desee. 3. Pulse t para marcar el número. 4. Pulse t otra vez para marcar con manos libres. Utilización del teléfono 15

16 3.6 Para responder a una llamada 1. Cuando suena el teléfono y la pantalla parpadea, pulse t para contestar la llamada. 2. Pulse t otra vez para responder a la llamada con manos libres. 3. Para cambiar entre manos libres y el auricular, presione t. IMPORTANTE Cuando el teléfono esté sonando, evite sostener el auricular demasiado cerca del oído, ya que podría dañar su capacidad auditiva. NOTA Si está activado el modo de respuesta automática (ver pagina 28 ), simplemente levante el teléfono de la base para responder la llamada. El ajuste predeterminado es desactivado Ver todos los Ajustes por Defecto en la página 34. Las llamadas entrantes tienen mayor prioridad que el resto de eventos. Siempre que haya una llamada entrante, el resto de operaciones, como por ejemplo la configuración del teléfono, navegación a través de menús, etcétera, se detendrá. 3.7 Ajustar el volumen 1. Durante una llamada, presione u o d para ajustar el volumen del auricular o del altavoz. El nivel se mostrará en la pantalla del terminal. 3.8 Silenciado Silencie el micrófono para poder hablar con otra persona que se encuentre en su misma habitación sin que su interlocutor le escuche. 1. Durante una llamada, pulse b. Se silenciará el micrófono. 2. Pulse b para volver a activar el micrófono. 3.9 Finalice una llamada 1. Pulse e. Tras colgar, se mostrará en pantalla durante cinco segundos el periodo durante el que el teléfono ha estado descolgado. NOTA Si está activado el cuelgue automático (ver página 28) simplemente vuelva a colocar el teléfono en la base para finalizar la llamada. El ajuste predeterminado está Activada Activar/Desactivar el teléfono. 1. Pulse y mantenga pulsado e para activar/desactivar el teléfono Intercomunicador Esta función solo está disponible si hay registrados al menos 2 terminales. Le permite realizar llamadas internas, transferir llamadas externas de un terminal a otro y utilizar la opción de conferencia. 16 Utilización del teléfono

17 Llamar otro teléfono 1. Pulse i. Si tiene dos teléfonos, se llamará automáticamente al otro teléfono. Si se han registrado más de dos terminales en la base, aparecerá el primer número del terminal registrado. Pulse d hasta llegar al número del terminal que desea llamar o presione l para llamar a todos los terminales. 2. Pulse e para colgar. NOTA Si el teléfono no pertenece a la gama IT.6X, esta función puede no estar disponible Transferir una llamada externa a otro teléfono 1. Durante una llamada externa, pulse i. La llamada entrante es puesta en espera. 2. Pulse d hasta llegar al número del terminal que desea llamar o presione l para llamar a todos los terminales. Si sólo hay dos terminales, se llamará al otro terminal automáticamente. 3. Cuando el otro teléfono responda, anuncie a la persona que ha llamado y presione e para transferir la llamada. Si el otro teléfono no responde, pulse i para hablar de nuevo con su interlocutor Llamada de conferencia a tres 1. Durante una llamada externa, pulse i. La llamada entrante es puesta en espera. 2. Pulse d hasta llegar al número del terminal que desea llamar o presione l para llamar a todos los terminales. Si sólo hay dos terminales, se llamará al otro terminal automáticamente. 3. Cuando responda el otro Teléfono, anuncie la llamada y, a continuación, mantenga pulsado i para conectar ambas llamadas. Si el otro teléfono no responde, pulse i para hablar de nuevo con su interlocutor. 4. Pulse e para colgar Buzón de voz Si se ha suscrito al servicio de correo de voz de su red (si está disponible), en su IT.6X aparecerá cuando tenga un mensaje nuevo. 1 NOTA Puede desactivar el icono. Mientras ve el registro de llamadas, mantenga pulsado 5. 1 Esta función depende de su proveedor de Servicio de Red que suministra el servicio. Es posible que haya que pagar una tarifa. Utilización del teléfono 17

18 4. Lista Telefónica La agenda del Teléfono IT.6X puede almacenar hasta 100 nombres y números. Los números pueden tener una longitud de 24 dígitos, mientras que la longitud de los nombres puede ser de 12 caracteres como máximo. Las entradas se almacenan en orden alfabético. 4.1 Ver y marcar entradas de la agenda 1. Pulse d. En la pantalla aparece la primera entrada. 2. Desplácese con u o d hasta la entrada que desee. O Para buscar alfabéticamente, pulse d a continuación pulse la tecla que contiene la primera letra del nombre. Por ejemplo, si el nombre empieza por la N, pulse 6 dos veces. El visualizador muestra la primera entrada que comienza con N. Si es necesario, desplácese con u o d hasta la entrada exacta. 3. Pulse t para marcar la entrada mostrada. 4.2 Para almacenar una entrada 1. Pulse M. Agenda aparece. 2. Pulse M. Desplazarse d a Añadir Núm. 3. Pulse M. Aparece Intr. Nombre. 4. Introduzca un nombre y presione M. 5. Introduzca un número. Pulse M para guardar. 6. Pulse e para volver al modo espera. NOTA Cancele el almacenamiento de una entrada pulsando e en cualquier momento durante el proceso. 4.3 Introducir nombres Utilice el teclado alfanumérico para introducir nombres en la agenda. Por ejemplo, para introducir el nombre Paul. P Presione una vez 7 A Presione una vez 2 U Presione dos veces 8 L Presione tres veces 5 Para introducir un espacio, pulse s. Pulse b para eliminar un carácter o mantenga pulsado b para eliminar todos los caracteres. 18 Lista Telefónica

19 4.4 Mapa de caracteres Utilice el teclado para introducir nombres y caracteres. Tecla May/min Caracteres y símbolos asignados 1 m / M _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 m a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č M A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 m d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ M D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 m g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ M 5 m j k l 5 Λ M G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ J K L 5 Λ 6 m m n o 6 ñ ó ô õ ö ò M M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 m p q r s 7 ß ş š Π Θ Σ M P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 m t u v 8 ù ú ü ū ų μ M T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 m w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž M W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž s m / M Space. 0. ;!? * + - % \ ^ ~ H m / M Presione y mantenga pulsado para cambiar ABC, abc, Abc 4.5 Para introducir una pausa Si su teléfono IT.6X está conectado a una centralita, es posible que necesite introducir una pausa en un número almacenado. De esta forma se concede a la centralita tiempo para conectar con una línea del exterior. Una pausa se almacena normalmente después del código de acceso a la pizarra (por ejemplo, 9). Lista Telefónica 19

20 1. Durante el almacenamiento de un número, mantenga pulsado s hasta que en la pantalla aparezca P. Posteriormente, podrá seguir almacenando el número de teléfono. 4.6 Ver una entrada En el estado en espera: 1. Pulse d. 2. Introduzca la primera letra del nombre a buscar alfabéticamente, a continuación desplácese con u o d hasta la entrada exacta. Se mostrará el nombre. 3. Pulse b para visualizar el número. Si hay más de 12 dígitos, pulse b de nuevo para ver el resto del número. 4. Pulse e para volver al modo espera. Durante una llamada: 1. Pulse M para abrir el menú de agenda. 2. Introduzca la primera letra del nombre que desee y, a continuación, desplace u o d si es necesario hasta el nombre exacto. Pulse b para visualizar el número. Si hay más de 12 dígitos, pulse b de nuevo para ver el resto del número. 3. Pulse e para cancelar la visualización de la agenda. 4. Pulse e de nuevo para finalizar la llamada. 4.7 Para editar una entrada 1. Pulse d. 2. Desplazarse u o d a la entrada que desea editar y pulse M. Aparece Editar. Pulse M de nuevo. 3. Edite el nombre y presione M para confirmar. Utilice b para eliminar caracteres. 4. Modificar el número. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. 4.8 Para eliminar una entrada 1. Pulse d. 2. Desplácese hasta la entrada que desee eliminar y pulse M. 3. Desplácese con d hasta Borrar y presione M. 4. En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse M. 5. Pulse e para volver al modo espera. 4.9 Entrada de la lista Puede también ver, editar y suprimir una entrada a través del menú de la Agenda. 1. Pulse M dos veces para abrir el menú de agenda. 20 Lista Telefónica

21 2. Entrada de la lista se muestra, presione M. 3. Ahora puede seguir las instrucciones en las secciones 4.6, 4.7 y 4.8 desde el paso Para eliminar todas las entradas 1. Pulse M dos veces. 2. Desplácese con d hasta Borrar Todo y presione M. 3. En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse M. 4. Pulse e para volver al modo espera Almacene un número de memoria rápida 1. Pulse M dos veces. 2. Desplace d hasta Mem. Directa y pulse M. 3. Tecla 1 se visualiza. Pulse M. Si ningún número está almacenado, aparece Sin Entrada. Si un número está almacenado se mostrará el número. 4. Desplazar d a Tecla X, donde X es el número del teclado donde se guardará la entrada. Pulse M. 5. Aparecerá Añadir. Pulse M. 6. Se mostrará la primera entrada de la agenda. Introduzca la primera letra del nombre a buscar alfabéticamente, a continuación desplácese con u o d hasta la entrada exacta.luego pulse M. 7. Pulse e para volver al modo espera. NOTA Sólo los números que se han almacenado en el agenda, pueden almacenarse luego como números de memoria directa. Para marcar los números de llamada rápida, ver la página Borrar un número de memoria rápida 1. Pulse M dos veces. 2. Desplace d hasta Mem. Directa y pulse M. 3. Tecla 1 se visualiza. Pulse M. Si ningún número está almacenado, aparece Sin Entrada. Si un número está almacenado se mostrará el número. 4. Desplazar d a Tecla X, donde X es el número del teclado donde está almacenada la entrada. Pulse M. 5. Desplace d a Borrar Pulse M. 6. Confirmar? aparecerá. Pulse M. 7. Pulse e para volver al modo espera. Lista Telefónica 21

22 5. Identificación de llamadas y lista de llamadas Si está suscrito a un servicio de Identificación de Llamada y siempre que la identidad del que llama no sea privada, se mostrará el número del que llama junto con la fecha y la hora de la llamada (si es proporcionado por la red). NOTA Si el número de la llamada entrante esta almacenado en su agenda, aparecerá el nombre con la fecha y la hora de la llamada. La información relacionada con las llamadas entrantes variará según el país y el operador de la red. Algunos operadores pueden cobrar la suscripción por su servicio de Identificación de Llamadas. Si el número no está disponible, aparecerá No Dispon.. Si el que llama tiene declarado su número como privado, se mostrará Oculto. Si la llamada es del operador, aparecerá Operador. Si la llamada se realiza desde una cabina, aparecerá Cabina. Si la llamada está originada por una solicitud de devolución de llamada, se mostrará Rellamada. 5.1 Lista de llamadas La lista de llamadas contiene detalles de las llamadas perdidas y recibidas. Entre algunos de los detalles se incluyen la fecha y la hora de la llamada. Las entradas se muestran en orden cronológico, con la llamada más reciente al principio de la lista. NOTA Cuando la lista de llamadas está llena, una nueva llamada sustituirá a la llamada más antigua de la lista. La lista de llamadas recibidas y perdidas guarda los detalles de hasta 50 llamadas. Si tiene llamadas perdidas (llamadas entrantes que no han sido respondidas), el icono parpareará en la pantalla de todos los terminales registrados en la base. Si visualiza la llamada perdida con uno de los terminales, el icono desaparecerá en el resto de los terminales (para los multipacks) Ver la Lista de llamadas 1. Pulse u para abrir la Lista Llam.. Se muestra el número o nombre más reciente si está almacenado en la agenda. Las llamadas perdidas se indicarán con el icono parpadeando. 2. Desplace u o d en la Lista de llamadas. Pulse b para ver el número. Si el número tiene más de 12 dígitos, pulse b para ver el resto del número. 3. Pulse e para volver al modo espera. NOTA El icono dejará de parpadear una vez visualizadas todas las nuevas llamadas. 22 Identificación de llamadas y lista de llamadas

23 5.1.2 Marcación desde la lista de llamadas 1. Pulse u para abrir la Lista Llam.. Se mostrará la llamada más reciente. 2. Desplácese con u o d hasta la entrada que desee. 3. Pulse t para marcar el número Para guardar un número de la lista de llamadas en la agenda telefónica 1. Pulse u para abrir la Lista Llam.. Se mostrará la llamada más reciente. 2. Desplácese con u o d hasta la entrada que desee. 3. Pulse M y, a continuación, pulse d hasta que se muestre Guardar N. 4. Pulse M. Aparece Intr. Nombre. Utilice el teclado para introducir el nombre. 5. Pulse M entonces el número se exhibe, el usuario puede entonces corregir el número si procede, entonces presiona M para ahorrar el número. 6. Pulse e para volver al modo espera Para eliminar una entrada de la lista de llamadas 1. Pulse u para abrir la Lista Llam.. Se mostrará la llamada más reciente. 2. Desplácese con u o d hasta la entrada que desee. 3. Pulse M y luego desplazar d a Borrar y pulse M. 4. En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera Para eliminar toda la lista de llamadas 1. Pulse u para abrir la Lista Llam.. Se mostrará la llamada más reciente. 2. Pulse M y desplace d hasta Borrar Todo y pulse M. 3. En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse M para confirmar. 5.2 Remarcación El teléfono IT.6X le permite remarcar cualquiera de los últimos 10 números marcados. La longitud de los números puede ser de un máximo de 24 dígitos Para marcar de nuevo el último número 1. Pulse r. Se mostrará el último número marcado. Si el número está almacenado en la agenda, aparecerá el nombre en pantalla. Pulse b para ver el número. Si el número tiene más de 12 dígitos, la mantalla mostrará P y el cursor parpadeará. 2. Pulse t para marcar el número. Identificación de llamadas y lista de llamadas 23

24 5.2.2 Para ver y marcar un número de la lista de rellamada 1. Pulse r. Se mostrará el último número marcado. Si es necesario, desplace u o d para visualizar el número que desee. 2. Pulse t para marcar el número Para copiar un número ya marcado hacia la guía telefónica 1. Pulse r y desplazar u o d a la entrada que usted desea y presione M. 2. En la pantalla aparecerá Guardar N. Pulse M. 3. Introduzca el nombre y pulse M. 4. Si es necesario, edite el número y pulse M. 5. Pulse e para volver al modo espera Para eliminar una entrada de la lista de llamadas 1. Pulse r. Desplace u o d para visualizar el número que desee. 2. Pulse M y desplazar d a Borrar entonces presione M. 3. En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse M para confirmar o entonces e volver al estado en espera Eliminar toda la lista de rellamadas 1. Pulse r entonces presionem. 2. Desplácese con d hasta Borrar Todo y presione M. 3. En la pantalla aparecerá Confirmar?. Pulse M para confirmar. 24 Identificación de llamadas y lista de llamadas

25 6. Reloj y alarma Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, se fijará la hora en su IT.6X cada vez que reciba una llamada. Esta función depende del operador de la red. Del mismo modo, también puede ajustar la hora por medio del menú Reloj/Alarma. 6.1 Ajustar fecha y hora 1. Pulse M, despláce d hasta Reloj/Alarma y presione M. 2. En la pantalla aparecerá Fecha/Hora, pulse a continuación M. 3. Introducir la fecha usando el formato DD-MM-AA por ejemplo 08/04/16 para el 04 de agosto de 2016 y pulse M. 4. Introducir la hora usando el formato de 24 horas HH:MM, por ej. 14:45 por 02.45pm y pulse M. 5. Pulse e para volver al modo espera. 6.2 Para ajustar la alarma 1. Pulse M, despláce d hasta Reloj/Alarma y presione M. 2. Desplácese con d hasta Ajust Alarma y presione M. 3. Desplácese u o d hasta Desactivada, Una Sola Vez o Una Vez Día y pulse M. 4. Si selecciona Una Sola Vez o Una Vez Día HH:MM p. ej., 14:45 para 02:45pm, y pulse M. 5. Pulse e para volver al modo espera. Cuando suene la alarma del despertador, presione cualquier tecla para callar el timbre. NOTA Una vez activada la alarma, se mostrará el icono. La alarma sonará a nivel medio. Alarma y 6.3 Ajustar la melodía de la alarma Hay 3 melodías de alarma. 1. Pulse M y despláce d hasta Reloj/Alarma. 2. Pulse M. 3. Desplazar d a Tono Alarma y pulse M. Suena la melodía actual. 4. Desplazar u o d para seleccionar una melodía. 5. Pulse M para confirmar. 6. Pulse e para volver al modo espera. parpadearán en pantalla. Reloj y alarma 25

26 6.4 Para activar/desactivar Reloj Auto Si ha suscrito un servicio de Identificación de Llamadas, la fecha y la hora se fijarán automáticamente en todos sus teléfonos cuando reciba una llamada. Esta característica se puede Activada o Desactivada. 1. Pulse M, desplácese hasta Reloj/Alarma y pulse M. 2. Desplace d hasta Reloj Auto y pulse M. 3. Desplácese con d hasta Activada o Desactivada a continuación presione M para confirmar. 4. Pulse e para volver al modo espera. 26 Reloj y alarma

27 7. Ajustes personales 7.1 Tonos del teléfono IMPORTANTE Cuando el teléfono esté sonando, evite sostener el auricular demasiado cerca del oído, ya que podría dañar su capacidad auditiva Volumen del timbre Elegir entre 5 niveles y apagado. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajustes Pers y pulse M. 2. Aparecerá Tonos Teléf.. Pulse M. 3. Aparecerá Volumen. Pulse M. 4. Desplace u o d para ajustar el nivel de volumen del timbre. 5. Pulse M para guardar los ajustes. 6. Pulse e para volver al modo espera Melodía del timbre Es posible elegir entre 10 melodías. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajustes Pers y pulse M. 2. Aparecerá Tonos Teléf.. Pulse M y desplace d hasta Melodía. Pulse M. 3. Pulse u o d para seleccionar el timbre. Se reproducirá una muestra del timbre. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera Tonos de las teclas activados/desactivados Al pulsar una tecla en el terminal, escuchará un pitido. Puede activar o desactivar estos pitidos. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajustes Pers y pulse M. 2. Aparecerá Tonos Teléf.. Pulse M y desplace d hasta Tono Tecla. Pulse M. 3. Desplace u o d para seleccionar Activada o Desactivada. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. Ajustes personales 27

28 7.1.4 Tonos de la base activados/desactivados. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajustes Pers y pulse M. 2. Aparecerá Tonos Teléf.. Pulse M y desplace d hasta Tono base. Pulse M. 3. Desplace u o d para seleccionar Activada o Desactivada. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. 7.2 Nombre del teléfono Personalice su terminal con un nombre o ubicación, como por ejemplo Javier o Cocina. El máximo es 10 caracteres. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajustes Pers y pulse M. 2. Desplace d a Nombre Teléf y pulse M. Se mostrará el nombre actual. 3. Pulse b para eliminar el nombre actual. 4. Introduzca el nombre que desee, hasta un máximo de 10 caracteres, y pulse M para guardar. 5. Pulse e para volver al modo espera. 7.3 Contestador automático Si tiene activada la opción Contestador Auto, podrá responder a las llamadas simplemente levantando el teléfono de la base o del cargador. Si está desactivado, tendrá que presionar t para responder una llamada. El ajuste predeterminado está Activada 1. Pulse M, desplace d hasta Ajustes Pers y pulse M. 2. Desplace d a Contest Auto. Pulse M. 3. Desplace u o d para seleccionar Activada o Desactivada. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. 7.4 Colgar automático Con esta opción activada, podrá finalizar una llamada simplemente colocando el teléfono en la base o en el cargador. Si está desactivada, tendrá que pulsar e para colgar. El ajuste predeterminado está Activada 1. Pulse M, desplace d hasta Ajustes Pers y pulse M. 2. Desplace d a Cuelgue Auto. Pulse M. 3. Desplace u o d para seleccionar Activada o Desactivada. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. 28 Ajustes personales

29 7.5 Idioma de la pantalla Podrá cambiar el idioma en pantalla. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajustes Pers y pulse M. 2. Desplace d a Idioma. Pulse M. 3. Desplace u o d para seleccionar el idioma que desee. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. 7.6 Luz de fondo activada/desactivada 1. Pulse M, desplace d hasta Ajustes Pers y pulse M. 2. Desplace d a Luz De Fondo Pulse M. 3. Pulse u o d para seleccionar Activada o Desactivada. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. 7.7 Bloqueo del teclado Permite evitar marcaciones accidentales al trasladar el terminal, bloqueando el teclado. Mientras el teclado esté bloqueado, podrá responder las llamadas entrantes de forma normal. 1. Mantenga presionada l. En la pantalla aparecerá Tecl Bloquea. 2. Para desbloquear el teclado, mantenga pulsado l de nuevo. Ajustes personales 29

30 8. Ajustes avanzados 8.1 Lista de llamadas Puede establecer un tipo de lista de llamadas para Todas llamadas o sólo para Llamdas Puede programar la lista de llamadas en todas las llamadas o sólo las llamadas perdidas. Si selecciona todas las llamadas, pulse u para ver todas las llamadas. Si selecciona las llamadas perdidas, pulse u para ver las llamadas perdidas. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Lista Llam. de llamadas aparece. Pulse M. 3. Desarollo u o d a Todas llamadas o Llamdas perdid. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. 8.2 Conferencia Cuando la opción se ajusta a Auto, si el teléfono 1 está en línea con una llamada externa, el teléfono 2 puede apoderarse de la línea y unirse inmediatamente a la llamada con el teléfono 1 y la llamada externa. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplace d a Conferencia. Pulse M. 3. Desplazar u o d a Auto o Desactivar. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. 8.3 Prefijo automático Es posible configurar el IT.6X para que detecte un número de marcación y sustituirlo por otro número. El número a detectar puede tener un máximo de 5 dígitos. Puede sustituirse por un número de un máximo de 10 dígitos. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplazar d al Pref, autom,. Pulse M. 3. Detec Dígito aparece. 4. Introduzca el número que desea se detecte y pulse M. 5. Prefijo se muestra. 6. Introduzca el número por el que lo desee sustituir y pulse M. 7. Pulse e para volver al modo espera. 8.4 Tiempo de rellamada Esta opción es útil para acceder a determinados servicios de red y centralita. El tiempo de rellamada predeterminado del IT.6X está disponible para su pays y operador 30 Ajustes avanzados

31 de red. No cambie este ajuste a menos que se le solicite. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplazar d a Tipo Rellam.. Pulse M. 3. Pulse u o d para seleccionar el ajuste que desee: Corto, Medio, Largo. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. NOTA No puede garantizarse el uso del IT.6X en todas las centralitas. 8.5 Modo de marcación El modo de marcación de rellamada predeterminado del IT.6X estará preconfigurado para su operador de red y su país. No cambie este ajuste a menos que se le solicite. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplace d hasta Modo Marcac.. Pulse M. 3. Pulse u o d para seleccionar Tono o Pulso. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera Cambiar temporalmente de marcación por pulsos a marcación por tonos 1. En modo hablar presione y mantenga l é apresentado durante 2 segundos. El modo de marcación cambiará de Pulso a Tono durante el tiempo que dure la llamada. 8.6 Registrar Es posible registrar hasta 4 terminales en una estación base. Deberán registrarse terminales adicionales en la base antes de poder utilizarlos. Es necesario el PIN maestro antes de poder registrar o anular el registro de Teléfonos. El PIN predeterminado es Para registrar un teléfono En la base: 1. Mantenga pulsado el botón p durante 5 segundos. Tendrá 120 segundos para registrar el teléfono. En el teléfono: 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplazar d a Registrar y presione M. 3. Cuando la pantalla muestra PIN, entrar el PIN de la base y presione M. Cuando se registre el teléfono con la base, se le asignará un número de teléfono. Ajustes avanzados 31

32 8.8 Para anular el registro de un teléfono Use un teléfono para anular el registro de otro. No puede anular el registro del teléfono que está utilizando. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplace d hasta No Registro y pulse M. 3. Introducir el Master PIN de 4 dígitos y pulsar M.En la pantalla aparecerá el primer número de teléfono registrado. 4. Desplazar u o d para seleccionar el teléfono que usted desea borrar y presione M. 8.9 PIN El PIN maestro de 4 dígitos se utiliza al registrar o cancelar el registro de un teléfono y durante la modificación de determinados ajustes de su IT.6X. El ajuste predeterminado es Puede cambiar este PIN para más seguridad. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplace d a PIN. Pulse M. 3. Si el PIN nunca ha sido modificado, vaya al punto 4. Si el PIN ha sido cambiado, introduzca el código PIN de 4 dígitos y pulse M (Por defecto: 0000). 4. Introduzca el nuevo PIN y pulse M. 5. Vuelva a introducer el PIN y presione M para confirmar. 6. Pulse e para volver al modo espera. NOTA Anote el PIN. Si lo olvida, será necesario restaurar el producto Reinicializar De este modo se restaurarán los ajustes predeterminados del IT.6X. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplace d a Restaurar. Pulse M. 3. Confirmar? aparecerá. Pulse M. NOTA Se conservarán las entradas de la agenda. Después del reinicio, y siempre en función del país, podría mostrarse el ajuste del modo de bienvenida en la pantalla del terminal Modo ECO Si tiene un IT.6X solo con un terminal registrado en la base del teléfono, éste dispone de la función modo ECO que reduce el consumo de energía cuando se activa. Esta característica se desactiva por defecto. Puede establecer el alcance del modo ECO, por ejemplo: puede ajustar el alcance en una casa de gran tamaño y no perderá su conexión con la base si tiene activado el modo ECO. 32 Ajustes avanzados

33 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplace d hasta Modo Eco y pulse M. 3. Pulse u o d para resaltar Range Sel y pulse M. 4. Desplazar el alcance requerido para House, Apartment o Room y pulse M Para parar el modo ECO seleccionar Desactivada. 5. Pulse e para volver al modo espera. Se emite una señal sonora de confirmación y cuando la gama es determinada y el icono de se muestra en la pantalla ECO PLUS Cuando ECO PLUS está activado y la unidad ha estado inactiva durante 1 minuto, la energía transmitida entre el terminal y la base se detendrá, una llamada entrante o presionando cualquier tecla la unidad lo activará y volverá al modo normal. Esta característica es fijada en Desactivada por defecto. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplace d hasta Modo Eco y pulse M. 3. ECO PLUS se muestra, presione M. 4. Pulse u o d para seleccionar Activada o Desactivada. Pulse M para confirmar. 5. Pulse e para volver al modo espera. Se emite una señal sonora de confirmación y cuando Cero Emisión es ajustado en Activada el icono se muestra en la pantalla Bloqueo de Llamadas Permite impedir la marcación de determinados números desde el IT.6X Almacene hasta cuatro números, cada uno de ellos compuestos por 4 dígitos. Por ejemplo, prefijos locales o internacionales. Evite el bloqueo de llamadas para pasar el ajuste para Desactivada este ajuste. NOTA Si activa el bloqueo de llamadas, se mostrará Bloq. Activo en la pantalla en el modo espera Activar y desactivar el bloqueo de llamadas 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplazar d hasta Bloqueo Llam. Pulse M. 3. Introduzca el PIN maestro (el ajuste predeterminado es 0000) y pulse M. 4. Modo aparecerá. Pulse M. 5. Pulse u o d para seleccionar Activada o Desactivada. Pulse M para confirmar. 6. Pulse e para volver al modo espera. Ahora podrá fijar el número (ver a continuación). Ajustes avanzados 33

34 Establezca el número que desea bloquear 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste Avanz y pulse M. 2. Desplazar d hasta Bloqueo Llam. Pulse M. 3. Introduzca el PIN maestro (el ajuste predeterminado es 0000) y pulse M. 4. Desplace d a Número Pulse M. 5. Si es necesario, desplace u o d hasta la próxima posición disponible. 6. Pulse M e introduzca el número o prefijo que desea prohibir. Pulse M para confirmar. 7. Pulse e para volver al modo espera Ajustes por defecto Nombre del terminal Tono tecla Respuesta automática Cuelgue automático HANDSET Encendido Apagada Encendido Melodía de timbre del Teléfono Melodía 1 Volumen de timbre del Teléfono Alto Volumen del auricular 2 Lista Telefónica Lista de llamadas Lista de rellamada Sin cambios Vacía Vacía PIN maestro 0000 Bloqueo de teclado Apagada Reloj 00:00 Alarma Modo de marcación Apagada Tono 34 Ajustes avanzados

35 9. Ayuda El icono no se desplaza durante la carga Contacto de batería erróneo: mueva ligeramente el terminal. Contacto sucio: limpie el contacto de la batería con un paño humedecido en alcohol. La batería está llena: no es necesario cargarla. No hay tono de marcado No hay corriente: compruebe las conexiones. Reinicie el teléfono: desenchufe y enchúfelo de nuevo a la corriente. Las baterías están agotadas: cárguelas durante al menos 24 horas. Se encuentra demasiado lejos de la base: acérquese a la base. Cable de línea incorrecto: utilice el cable de línea proporcionado. El adaptador de línea (cuando es necesario) no está conectado al cable de alimentación: conecte el adaptador de línea (cuando sea necesario) al cable de línea. Escasa calidad de audio La base está demasiado cerca de dispositivos eléctricos, muros de hormigón reforzado o marcos de puerta metálicos: aleje la base como mínimo un metro del resto de dispositivos eléctricos. El icono parpadea o ha desaparecido El teléfono no está registrado en la base registre el teléfono en la base. Se encuentra demasiado lejos de la base: acérquese a la base. No hay timbre El timbre está desactivado. Aumente el volumen. El servicio de la Identificación del interlocutor no funciona Verifique su suscripción con el operador de su red. No es posible almacenar una entrada en la agenda La agenda está llena. Elimine una entrada para liberar memoria. No aparece nada en la pantalla Pruebe recargando las baterías. Pruebe desconectando y conectando la fuente de alimentación de la base. Si el LED no está encendido, pruebe desconectando y conectando la fuente de alimentación de la base. No es posible registrar otro terminal Se ha alcanzado el número máximo de 4 terminales. En la pantalla aparecerá Buscando... Deberá cancelar el registro de uno de los terminales para poder instalar uno nuevo. Interferencias de ruido en su radio o televisión Puede que el cargador o la base estén demasiado cercas. Aléjelos lo máximo que sea posible. Ayuda 35

36 10. Información general IMPORTANTE Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en Europe. Instrucciones de seguridad importantes Siga estas precauciones de seguridad cuando utilice su teléfono para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales y daños a la propiedad: No bloquee ninguna de las ranuras ni aperturas del teléfono. No coloque el teléfono sobre un acumulador de calor ni sobre un radiador. Asegúrese de que el lugar en el que realiza la instalación dispone de buena ventilación. No utilice el teléfono mientras está mojado o está dentro del agua. No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera, un fregadero o una piscina). No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación de forma que nadie lo pise. No inserte nunca objetos de ningún tipo a través de las rejillas de ventilación del producto, ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas. Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente antes de realizar las tareas de limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni por aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar. No desmonte este producto. Si necesita realizar tareas de servicio o reparación en el teléfono, póngase en contacto con la línea de asistencia técnica de servicio al cliente que se encuentra en este Manual de usuario. No sobrecargue las tomas de corriente ni las alargaderas. Evite utilizar este producto durante tormentas eléctricas. Utilice un dispositivo de protección contra sobretensión para proteger el dispositivo. No utilice este teléfono para avisar de una fuga de gas. especialmente si se encuentra cerca de la línea de gas. IMPORTANTE Para reducir el riesgo de incendios, utilice únicamente el adaptador de alimentación incluido. Desenchufe este teléfono inalámbrico de la toma de corriente de forma inmediata si: El cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado. Se ha vertido líquido sobre el producto. Se ha expuesto el producto a lluvia o agua. No toque el terminal ni la base hasta que no haya desenchufado el cable de la toma de corriente. A continuación, recupere la unidad tirando de los cables desenchufados. 36 Información general

37 Si el producto se ha caído o la carcasa ha sufrido daños. Si el producto presenta cambios en su funcionamiento. Directrices de instalación Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para consultarlas en el futuro. Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto. No instale este producto cerca de una bañera, lavabo o ducha. Utilice este teléfono únicamente con la potencia de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del suministro eléctrico de su casa, póngase en contacto con su distribuidor o con la empresa eléctrica local. No coloque este producto en un carro, soporte o mesa inestable. El producto podría caerse, provocando serios daños al producto. Ajuste únicamente los controles que tratan las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles podría derivar en daños, y a menudo necesitarán de arduos trabajos para restaurar el producto a su funcionamiento normal. Limpie este producto con un paño suave y humedecido. No utilice productos químicos ni agentes de limpieza para limpiar este teléfono. Utilice únicamente la fuente de alimentación incluida con esta unidad. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar la unidad. Dado que este teléfono funciona con electricidad, debe tener al menos un teléfono en casa que pueda funcionar sin electricidad, en caso de que se interrumpa el suministro eléctrico a su casa. Para evitar interferencias en dispositivos cercanos, no coloque la base del teléfono sobre ni cerca de un televisor, horno microondas o grabador de vídeo. Instrucciones de seguridad para la batería No queme, desmonte, aplique daños ni perfore la batería. La batería contiene materiales tóxicos que podrían verterse, provocando lesiones personales. IMPORTANTE No intente acceder a la batería. Si cambia la batería por un tipo de batería incorrecto, existe riesgo de explosión. El dispositivo dispone de una batería no extraíble y recargable. No intente extraer la batería, ya que puede dañar el dispositivo y cualquier intento de hacerlo anularia la garantía. Para reemplazar la batería, póngase en contacto con teléfono de atención al cliente se encuentran en esta guía de usuario. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Limpieza Limpie el terminal y la base (o cargador) con un paño humedecido (no mojado) o un paño antiestático. No utilice nunca abrillantadores domésticos, ya que dañaría el producto. No utilice nunca paños secos, ya que podría provocar descargas estáticas. Información general 37

38 Entorno No exponer a la luz del sol directa. El terminal podría calentarse durante la carga de las baterías o durante períodos prolongados de uso. Esto es normal. Sin embargo, se recomienda que evite colocar el producto en madera antigua o barnizada. No coloque el producto en alfombras ni en otras superficies que generen fibras, ni lo coloque en ubicaciones que impidan el flujo de aire sobre sus superficies. No sumerja ninguna de las partes del producto en agua, ni lo utilice en condiciones húmedas, como por ejemplo en cuartos de baño. No exponga el producto a condiciones de incendios, explosivas u otro tipo de condiciones peligrosas. Existe la remota posibilidad de que su teléfono pueda verse dañado durante una tormenta eléctrica. Se recomienda que desconecte los cables de alimentación y de línea telefónica durante las descargas eléctricas. Instrucciones acerca de la eliminación del producto Cuando el IT.6T deja de funcionar o ser utilizado, tiene que ser eliminado de acuerdo con las leyes y reglamentos locales, por favor póngase en contacto con la línea de ayuda de servicio al cliente que se encuentra en esta guía de usuario para obtener información sobre cómo desechar el producto de forma gratuita. Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong ( SUNCORP ). Qué cubre esta garantía? Sujeto a las conclusiones mencionadas a continuación, SUNCORP. garantiza que este producto de marca Motorola (el Producto ) o el accesorio certificado (el Accesorio ) comercializado para su uso con este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso de consumo normales durante el periodo de tiempo indicado a continuación. Esta Garantía limitada es su garantía exclusiva, además de no ser transferible. Quién recibe esta cobertura? Esta garantía cubre únicamente al primer comprador, y no es transferible. Qué hará SUNCORP? SUNCORP o el distribuidor autorizado que elija, dentro de unos plazos razonables desde un punto de vista comercial, procederá a la reparación o sustitución, sin cargo alguno, de todos aquellos Productos o Accesorios que no cumplan con las condiciones de esta garantía limitada. Podríamos utilizar Productos, Accesorios o piezas funcionalmente equivalentes, reacondicionadas o de segunda mano. 38 Información general

39 Qué otras limitaciones existen? TODAS AQUELLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PODRÍAN ESTAR LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O SUTITUCIÓN PROPORCIONADA EN EL ÁMBITO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ES EL ÚNICO REMEDIO DEL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN VIRTUD DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA O SUNCORP SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR PERJUICIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), DE DAÑOS POR UN PRECIO SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA O DEL ACCESORIO, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O POR CONSECUENCIA DE NINGÚN TIPO, NI DE PÉRDIDA DE INGRESOS NI DE BENEFICIOS, PÉRDIDADE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI DE CUALQIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA FINANCIERA DERIVADA DE NI EN CONEXIÓN CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS HASTA EL ÁMBITO POSIBLE EN EL QUE PUDIERAN SER RECLAMADOS POR LEY. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o la exclusión de daños accidentales o por consecuencia, ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrían no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales concretos, y también podría disponer de otros derechos que podrían variar de una jurisdicción a otra. Productos cubiertos Productos de consumo Accesorios de consumo (batería, fuente(s) de alimentación y cable(s) de línea Productos y accesorios de consumo que se reparan o sustituyen Duración de la cobertura Dos (2) años a partir de la fecha inicial de la compra del producto por parte del consumidor original del producto. Noventa (90) días a partir de la fecha inicial de la compra por parte del comprador original del producto. El balance de la garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de devolución del producto al usuario, el periodo que sea mayor. Exclusiones Desgaste normal. Esta garantía no cubre las labores de mantenimiento periódicas, la reparación ni la sustitución de piezas debido al desgaste de uso normal. Baterías. Únicamente aquellas baterías cuya capacidad, cargadas al completo, descienda por debajo del 80% de su capacidad nominal y las baterías con fugas están cubiertas por esta garantía limitada. Uso incorrecto e inapropiado. Los defectos o daños derivados de: (a) utilización, almacenamiento o uso incorrectos o abuso, accidente o negligencia, como por ejemplo daños físicos (roturas, arañazos, etc.) en la superficie del producto derivados de un uso incorrecto; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración Información general 39

40 excesiva, arena, suciedad o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometiendo al Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no estén certificados por ella. Servicio o modificación no autorizada. Los defectos o daños derivados de mantenimiento, pruebas, ajustes, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier otra forma por cualquier entidad que no sea Motorola, SUNCORP, o sus centros de servicio, están excluidos de la cobertura de la garantía. Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alteradas o borradas; (b) sellos rotos o que presenten evidencia de modificación; (c) no coincidencia de números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no sean de la marca Motorola. Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o Accesorios derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede suscribirse o con los que puede utilizar los Productos o accesorios no están cubiertos por esta garantía. Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información? Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono: (+34) Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios corriendo usted con los gastos a SUNCORP. Es responsabilidad del comprador ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado/distribuidor más cercano, y trasladar el producto al centro de servicio autorizado, corriendo el comprador con los riesgos derivados de dicho traslado. Centro de reparación autorizado Para obtener servicio, debe incluir: (a) el Producto o el Accesorio; (b) el comprobante (recibo) original de compra que incluya la fecha, lugar y comprador del Producto; (c) si la caja incluía una tarjeta de garantía, una tarjeta de garantía completada que incluya el número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del problema y, lo que es más importante; (e) su dirección y su número de teléfono. Información técnica Cuántos teléfonos puedo tener? Todos los elementos de dispositivos telefónicos tienen un número de equivalencia telefónica (REN), que se utiliza para calcular el número de elementos que pueden conectarse a una línea telefónica. El IT.6X tiene un REN de 1. Se permite un REN máximo de 4. Si se supera el REN total de 4, puede que los teléfonos no suenen. Con tipos de teléfono diferentes no se garantiza que el teléfono suene, incluso a pesar de que el REN sea inferior a 4. Los terminales y cargadores adicionales que registre tendrán un REN de Información general

41 R&TTE Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre Equipos de Terminales de Radio y Telecomunicaciones 1999/5/EC. Declaración de Conformidad SUNCORP declara, por medio de la presente, que el producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/ EC citada en el apartado anterior. La declaración de conformidad en castellano está publicada en la dirección web: Conexión a una centralita Este producto está diseñado para su utilización dentro de Europe para conexión a la red pública telefónica. Rellamada Es posible que tenga que utilizar la función de rellamada si está conectado a una centralita. Póngase en contacto con su proveedor de PABX para obtener más información. * La Legislación Nacional aplicable en material de consumo prevalecerá sobre cualquiera de lo expuesto en el presente manual en caso de que esto último sea más restrictivo. Información general 41

42 <Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco>

43 Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following products: Brandname: Type: Descriptions: Motorola IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X and IT.6.4X DECT phone without telephone answering machine (IT.6.xX) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: - R&TTE Directive (1999/5/EC) - Ecodesign Directive (2009/125/EC) The products are compliant with the following standards: Safety: EN :2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN v1.9.2 and EN v1.3.1 RF Spectrum : EN v2.1.1 Ecodesign : EC No 278/2009, 6 April 2009 For and on behalf of Suncorp Technologies Limited, Signature: Printed name & Position: CW Cheung Chief Technical Officer Date: June 17, 2014 Place: 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong

44 Manufacturado, distribuido o vendido por Suncorp Technologies Ltd., concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logo estilizado M son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de las marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Versión 3 (ES)

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Teléfono inalámbrico digital Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Bienvenido Guía de inicio rápido SE240 SE245 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Microteléfono SE240/SE245

Más detalles

Motorola CD2. Teléfono inalámbrico digital. Para CD201, CD202, CD203 y CD204. Advertencia. Utilice solo baterías recargables.

Motorola CD2. Teléfono inalámbrico digital. Para CD201, CD202, CD203 y CD204. Advertencia. Utilice solo baterías recargables. Motorola CD2 Teléfono inalámbrico digital Para CD201, CD202, CD203 y CD204 Advertencia Utilice solo baterías recargables. Bienvenido... a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola CD2. Todos los terminales

Más detalles

Motorola T1. Teléfono inalámbrico digital con contestador telefónico digital. Modelos: T111, T112, T113 y T114

Motorola T1. Teléfono inalámbrico digital con contestador telefónico digital. Modelos: T111, T112, T113 y T114 Teléfono inalámbrico digital con contestador telefónico digital Motorola T1 Modelos: T111, T112, T113 y T114 Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido... A su nuevo

Más detalles

Teléfono inalámbrico digital. Motorola T3. Modelos: T301, T302, T303 y T304. Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.

Teléfono inalámbrico digital. Motorola T3. Modelos: T301, T302, T303 y T304. Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Teléfono inalámbrico digital Motorola T3 Modelos: T301, T302, T303 y T304 Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido... A su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D200 D205 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector

Más detalles

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene

Más detalles

Guía de inicio rápido CD181/CD186

Guía de inicio rápido CD181/CD186 Guía de inicio rápido CD181/CD186 Instrucciones de seguridad importantes Utilice sólo la fuente de alimentación indicada en los datos técnicos. No permita que el producto entre en contacto con líquidos.

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

IDEAL PARA USO EN EXTERIORES

IDEAL PARA USO EN EXTERIORES Teléfono inalámbrico digital IDEAL PARA USO EN EXTERIORES Motorola O2 Modelos: O201, O202, O203 y O204 Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido... a su nuevo Teléfono

Más detalles

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo

Más detalles

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Estación base CD140 O Teléfono CD140/ CD145 Estación base CD145 Unidad de fuente de alimentación para la estación

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Manual de usuario corto

Manual de usuario corto Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/support M550 M555 Manual de usuario corto Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica se clasifica como peligrosa. La

Más detalles

Guía de configuración rápida CD181/CD186

Guía de configuración rápida CD181/CD186 Guía de configuración rápida CD181/CD186 Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente la fuente de alimentación que se indica en la información técnica. No permita que el producto entre en

Más detalles

Teléfono inalámbrico digital. Motorola CD3. Modelli: CD301, CD302, CD303 y CD304. Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo

Teléfono inalámbrico digital. Motorola CD3. Modelli: CD301, CD302, CD303 y CD304. Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo Teléfono inalámbrico digital Motorola CD3 Modelli: CD301, CD302, CD303 y CD304 Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo Bienvenido a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

Teléfono inalámbrico digital Motorola C4E Modelli: C401E, C402E, C403E y C404E Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.

Teléfono inalámbrico digital Motorola C4E Modelli: C401E, C402E, C403E y C404E Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Teléfono inalámbrico digital Motorola C4E Modelli: C401E, C402E, C403E y C404E Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido... a su nuevo Teléfono inalámbrico digital

Más detalles

Motorola CD1. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia. Para los modelos CD101, CD102, CD103 y CD104

Motorola CD1. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia. Para los modelos CD101, CD102, CD103 y CD104 Motorola CD1 Teléfono inalámbrico digital Para los modelos CD101, CD102, CD103 y CD104 Advertencia Cargue el Teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo Teléfono Inalámbrico Digital

Más detalles

Motorola O1. Teléfono inalámbrico digital. Para O101, O102, O103 y O104. Advertencia. Cargue el terminal durante 24 horas antes de su uso.

Motorola O1. Teléfono inalámbrico digital. Para O101, O102, O103 y O104. Advertencia. Cargue el terminal durante 24 horas antes de su uso. Motorola O1 Teléfono inalámbrico digital Para O101, O102, O103 y O104 Advertencia Cargue el terminal durante 24 horas antes de su uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola O1.

Más detalles

Motorola S5000. Teléfono inalámbrico digital. S5001, S5002, S5003 y S5004. Advertencia. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.

Motorola S5000. Teléfono inalámbrico digital. S5001, S5002, S5003 y S5004. Advertencia. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo. Motorola S5000 Teléfono inalámbrico digital S5001, S5002, S5003 y S5004 Advertencia Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola

Más detalles

Doppio F1811. Manual de Usuario

Doppio F1811. Manual de Usuario Doppio F1811 Manual de Usuario 1 Para empezar 1.1 Instalar la tarjeta SIM y la batería Pulsar la tecla Finalizar por un tiempo para apagar el teléfono móvil. Extraer la bateria. Insertar la Tarjeta SIM

Más detalles

Teléfono inalámbrico digital. Motorola O1. Modelli: O101, O102, O103 y O104. Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.

Teléfono inalámbrico digital. Motorola O1. Modelli: O101, O102, O103 y O104. Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Teléfono inalámbrico digital Motorola O1 Modelli: O101, O102, O103 y O104 Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido... a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Características Compatible con FSK/DTMF. Memoria para 144 llamadas entrantes. Memoria para 16 llamadas salientes. Agenda para almacenar 25 números con nombre. Muestra

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz. Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN

Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz. Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN 2 Atrás Descolgar Ok Navegador Encender/colgar Bloqueo Pausa Intercom FIGURA 1 INDICE 3 1. INTRODUCCIÓN... 5 1.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES...

Más detalles

Manual de usuario corto

Manual de usuario corto Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support D450 D455 Manual de usuario corto Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV207 o PQLV219 incluido.

Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV207 o PQLV219 incluido. TG9391_QG(SP).fm Page 1 Thursday, July 3, 2008 10:04 AM Modelo N KX-TG9391 KX-TG9392 Guía rápida Instalación Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de

Más detalles

Motorola IT.6. Teléfono Inalámbrico Digital Conectividad móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth. Para IT.6.1, IT.6.2, IT.6.3 y IT.6.

Motorola IT.6. Teléfono Inalámbrico Digital Conectividad móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth. Para IT.6.1, IT.6.2, IT.6.3 y IT.6. Teléfono Inalámbrico Digital Conectividad móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth Motorola IT.6 Para IT.6.1, IT.6.2, IT.6.3 y IT.6.4 Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.

Más detalles

CRUISE SOLO / DOBLE / TRIO SB

CRUISE SOLO / DOBLE / TRIO SB CRUISE SOLO / DOBLE / TRIO SB Instalación y carga de las baterías 1. Deslice y abra la tapa del compartimento de la batería. 2. Inserte las 2 pilas AAA (incluidas) como se indica. Siga la polaridad indicada

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

Guía de config. rápida SE888

Guía de config. rápida SE888 Guía de config. rápida SE888 Contenido de la caja Microteléfono * Estación base Cargador * Adaptador de corriente * Cable de línea ** Guía de configuración rápida CD-ROM Garantía Nota * En el caso de paquetes

Más detalles

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)!

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! Manual del usuario Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! ES Modo de configuración Antes de utilizar su CD 235, es necesario configurarlo de acuerdo con el país donde vaya

Más detalles

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014 Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)

Más detalles

TELÉFONO INALÁMBRICO DE LARGO ALCANCE:

TELÉFONO INALÁMBRICO DE LARGO ALCANCE: MOTOROLA O101: TELÉFONO INALÁMBRICO DE LARGO ALCANCE: El Motorola O101 es un teléfono profesional de largo alcance, ideal para sus comunicaciones en exteriores o en almacenes de grandes superficies. Conforme

Más detalles

CD Teléfono. ! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.

CD Teléfono. ! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo. CD 45 www.philips.com/support ES Teléfono! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 4 horas antes de utilizarlo. Índice Importante 3. Requisitos de alimentación 3. Conformidad

Más detalles

T101. Dar forma a las conversaciones. Teléfono digital inalámbrico

T101. Dar forma a las conversaciones. Teléfono digital inalámbrico T101 Dar forma a las conversaciones Teléfono digital inalámbrico CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Gran pantalla retroiluminada en azul Manos libres Localización de terminales Llamadas internas Agenda de 50

Más detalles

Controles de la pantalla táctil

Controles de la pantalla táctil Controles de la pantalla táctil VISIÓN DE CONJUNTO En vehículos equipados con sistema de navegación, el teclado del panel de mandos del sistema de audio ha sido sustituido por controles en una pantalla

Más detalles

Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas

Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas 1 Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas previo al uso inicial ÍNDICE Núm. 1. Contenido Instrucciones

Más detalles

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Gigaset DE410 IP PRO Resumen Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono

Más detalles

Registre su producto y reciba asistencia en CD440. ES Teléfono inalámbrico digital

Registre su producto y reciba asistencia en  CD440. ES Teléfono inalámbrico digital Registre su producto y reciba asistencia en www.philips.com/welcome CD440 ES Teléfono inalámbrico digital! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el o los microteléfonos durante 24 horas

Más detalles

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 16 Primeros pasos Utilización de su teléfono

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 16 Primeros pasos Utilización de su teléfono CD www.philips.com/support ES Teléfono inalámbrico digital! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante horas antes del uso. Índice Importante. Requisitos de alimentación.

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta

Más detalles

Manual del usuario Beafon s33

Manual del usuario Beafon s33 Manual del usuario Beafon s33 Enhorabuena por comprar el modelo Beafon S33! Lea esta información para un mejor manejo del teléfono. No asumimos ninguna responsabilidad por daños causados por manipulaciones

Más detalles

Manual del usuario. Photo of Product CD 135. Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)!

Manual del usuario. Photo of Product CD 135. Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! Manual del usuario Photo of Product CD 135 Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! Modo de configuración Antes de utilizar su CD 135, es necesario configurarlo de acuerdo con

Más detalles

Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine.

Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guía Antes de empezar Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. También puede utilizar el teléfono con otras bases, como BeoCom

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

CD140. ES Teléfono inalámbrico digital

CD140.  ES Teléfono inalámbrico digital CD140 www.philips.com/support ES Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo. Índice 1 Importante 2 1.1 Requisitos

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO

Más detalles

Manual de Usuario IP Phone 8945

Manual de Usuario IP Phone 8945 Manual de Usuario IP Phone 8945 www.ho1a.com Teléfono IP 8945 de Cisco Unified El teléfono IP 8945 de Cisco Unified ofrece las siguientes características: Conexiones telefónicas Soporte Botones y hardware

Más detalles

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja -Dispositivo -Manual -Cable USB -Batería de iones de litio -Adaptador AC 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder a las opciones del

Más detalles

Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD50 SE50 ES Teléfono! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 4 horas antes del uso. Índice Importante.

Más detalles

Instrucciones de uso Phone 2.0

Instrucciones de uso Phone 2.0 Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional

Más detalles

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas Conozca su AM08 El AM08 es un dispositivo compatible con Bluetooth que le permite reproducir música de forma inalámbrica desde otros dispositivos Bluetooth. Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth

Más detalles

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables.

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book Page 0 Tuesday, June 8, 2010 9:33 AM Serie Motorola D1000 Para D1001, D1002, D1003 y D1004 Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

ÍNDICE 1 MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD PUESTA EN SERVICIO DE SU TELÉFONO...

ÍNDICE 1 MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD PUESTA EN SERVICIO DE SU TELÉFONO... ÍNDICE 1 MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD... 3 2 PUESTA EN SERVICIO DE SU TELÉFONO... 4 INSTALAR SU DCTG 221...4 CARGAR EL MICROTELÉFONO...4 ASOCIAR UN MICROTELÉFONO...5 3 ACERCA DE SU TELÉFONO... 6 SU MICROTELÉFONO...6

Más detalles

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario Terminales analógicos M315 y M325 Manual de usuario ÍNDICE Descripción 4 Funciones Funciones comunes a los terminales M315 y M325: Activar/desactivar la tecla secreto 6 Rellamada 6 Poner en espera 7 Tecla

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i Enero 2015 GUÍA RÁPIDA SIP 6867I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6867I 1.1 EMPEZANDO El teléfono SIP 6867i es un terminal pensado para usuarios con

Más detalles

Doppio F1810 MANUAL DE USUARIO

Doppio F1810 MANUAL DE USUARIO Doppio F1810 MANUAL DE USUARIO 1. Para Empezar 1.1 Instalando la tarjeta SIM y la batería Mantener presionada el botón de Encendido o Tecla de Colgar por un instante para apagar el dispositivo móvil. Retire

Más detalles

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)!

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! Manual del usuario Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! ES Modo de configuración Antes de utilizar su CD 230, es necesario configurarlo de acuerdo con el país donde vaya

Más detalles

Guía del usuario de teléfonos Analógicos

Guía del usuario de teléfonos Analógicos Guía del usuario de teléfonos Analógicos Cómo realizar una llamada externa Marque 0. Marque el número deseado. Cómo realizar una llamada de intercomunicador Marque el número del intercomunicador. Cómo

Más detalles

TG602x_605x_QG(sp).fm Page 1 Friday, January 26, :47 PM. Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido.

TG602x_605x_QG(sp).fm Page 1 Friday, January 26, :47 PM. Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TG602x_60x_QG(sp).fm Page 1 Friday, January 26, 2007 3:47 PM Guía rápida Instalación Modelo N KX-TG6021/KX-TG6022 KX-TG6023/KX-TG601 KX-TG602/KX-TG603 KX-TG604 Unidad base Use sólo el adaptador para corriente

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO DEL TELÉFONO INALÁMBRICO DIGITAL DECT. TELEFUNKEN TD 101 «Colombo»

INSTRUCCIONES DE USO DEL TELÉFONO INALÁMBRICO DIGITAL DECT. TELEFUNKEN TD 101 «Colombo» INSTRUCCIONES DE USO DEL TELÉFONO INALÁMBRICO DIGITAL DECT TELEFUNKEN TD 101 «Colombo» I. Contenido de la caja... 4 1. Ajustar el idioma del microteléfono... 4 II. Descubra su teléfono... 5 1. El microteléfono...

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 12 8 1 7 9 2 7 6 3 4

Más detalles

! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante 24 horas antes del uso!

! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante 24 horas antes del uso! Registre su producto y reciba soporte en la dirección www.philips.com/welcome ID937 ES Teléfono inalámbrico digital! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante 24 horas

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D210 D215 Documentación

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Gracias por elegir Localizador BT basado en la nueva versión de Bluetooth 4.0. En la distancia efectiva puede utilizar las función

MANUAL DE USUARIO Gracias por elegir Localizador BT basado en la nueva versión de Bluetooth 4.0. En la distancia efectiva puede utilizar las función MANUAL DE USUARIO Gracias por elegir Localizador BT basado en la nueva versión de Bluetooth 4.0. En la distancia efectiva puede utilizar las función de anti-perdida. La distancia efectiva del Localizador

Más detalles

El teléfono tiene 21 teclas, y un puerto para el cargador / auricular

El teléfono tiene 21 teclas, y un puerto para el cargador / auricular Diseño del Teléfono El teléfono tiene 21 teclas, y un puerto para el cargador / auricular 1. Auricular 2. Pantalla 3. Tecla de función izquierda 4. Tecla de Función derecha 5. Tecla de Llamada / Marcación

Más detalles

OT6300. TELÉFONO DECT MANOS LIBRES MANUAL DE USUARIO

OT6300. TELÉFONO DECT MANOS LIBRES MANUAL DE USUARIO OT6300. TELÉFONO DECT MANOS LIBRES MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD... 3 INSTALACIÓN... 4 El teléfono... 5 Información en pantalla... 6 Instalación rápida... 7 Carga del portátil...

Más detalles

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)!

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! Manual del usuario Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! Índice ES 3 Índice 4 Información importante 6 Contenido de la caja 7 Tu VOIP 321 9 Iconos de la pantalla del teléfono

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D200 D205 Documentación

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................

Más detalles

MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT520

MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT520 MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT520 Manual de Uso \ Reloj PT520 1 Equipo 1.1 Parte delantera PT520 < Bocina Papá > < Botón encendido Mamá > < Botón SOS Micrófono > 1.2 Parte posterior PT520 < Código QR Contraparte

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

Polycom VVX500 - VVX600

Polycom VVX500 - VVX600 Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo

Más detalles

5.0 INSTRUCTIVO DE USO. Flash Cámara frontal. Indicador LED. Botón de encendido. Botón de Subir/ Bajar volumen 2 Insertar y extraer la

5.0 INSTRUCTIVO DE USO. Flash Cámara frontal. Indicador LED. Botón de encendido. Botón de Subir/ Bajar volumen 2 Insertar y extraer la Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 Cargar la batería INSTRUCTIVO DE USO Indicador LED Flash Cámara frontal Botón de encendido 5.0 Botón de Subir/ Bajar volumen 2

Más detalles

O201. Amplio alcance, duradero, fiable y resistente al agua. Teléfono digital inalámbrico

O201. Amplio alcance, duradero, fiable y resistente al agua. Teléfono digital inalámbrico O201 Amplio alcance, duradero, fiable y resistente al agua. Teléfono digital inalámbrico CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Gran pantalla color de 1.8 65K Manos libres Resistente al agua y al polvo, cumpliendo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT529

MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT529 MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT529 Manual de Uso \ Reloj PT529 1 Equipo 1.1 Parte delantera PT529 Altavoz de Audio > < Botón encendido < Botón SOS Micrófono > 1.2 Parte posterior PT529 < Sensor < Código

Más detalles

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Aastra 5370 Aastra 5370ip Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................9

Más detalles

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Utilizar unos auriculares Silenciar el teléfono Poner una llamada en espera Recuperar una

Más detalles

Terminal Business Series. Portero automático Guía del usuario

Terminal Business Series. Portero automático Guía del usuario Terminal Business Series Portero automático Guía del usuario Acerca del Portero automático BST El Portero automático Terminal Business Series (BST) se utiliza como intercomunicador para controlar el acceso

Más detalles

Gigaset DE380 IP R: Funciones nuevas y ampliadas

Gigaset DE380 IP R: Funciones nuevas y ampliadas Contenido Gigaset DE380 IP R: Funciones nuevas y ampliadas Este documento completa las instrucciones de uso del teléfono VoIP Gigaset: Gigaset DE380 IP R Tras la conclusión de las instrucciones de uso,

Más detalles

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)!

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! Manual del usuario Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! Índice ES 3 Índice 4 Información importante 6 Contenido de la caja 7 Tu VOIP 433 9 Iconos de la pantalla del teléfono

Más detalles

4.0. Instructivo de uso. Cámara frontal. Flash. Botón de. Subir/Bajar volumen. Botón de. encendido 3

4.0. Instructivo de uso. Cámara frontal. Flash. Botón de. Subir/Bajar volumen. Botón de. encendido 3 1 Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 1 Quitar/colocar la tapa trasera Flash Instructivo de uso Cámara frontal Botón de Subir/Bajar volumen 2 Colocar/Extraer la batería

Más detalles

Documentación del usuario

Documentación del usuario Mira Teléfono inalámbrico de diseño (M560) Teléfono inalámbrico de diseño con contestador automático (M565) Documentación del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia,

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Junio 2017 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto

Más detalles