Descrizione elementi di comando e indicazione

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Descrizione elementi di comando e indicazione"

Transcripción

1 Descrizione elementi di comando e indicazione - ON/OFF ) Pulsante acceso/spento Premere il pulsante per accendere l apparecchio 2) LED indicazione programmi Si accende quando l apparecchio é acceso. 3) Pulsante selezione programmi 4) Pulsante Start - Stop/pausa programma 8 ) Indicazione mancanza sale (se previsto) ) Indicazione mancanza brillantante (se previsto) 7) Maniglia porta Per aprire dovete tirare in avanti (una sicurezza elettrica spegne la macchina quando la porta viene aperta) a Avviamento Dopo il controllo della quantità di sale di rigenerazione (solo nella versione con contenitore sale) e brillantante, aprite completamente il rubinetto dell acqua, disponete le stoviglie nei cestelli, versare il detersivo nel suo contenitore e il detersivo per il prelavaggio (se necessario) e chiudete la porta frontale. Procedete come segue: Azionate il pulsante acceso-spento, Lampeggia il led dell ultimo programma eseguito. Selezione programma Alla prima pressione del tasto 3 si conferma il programma corrispondente al led 2 che lampeggia. Alle successive pressioni si accenderà il led del programma corrispondente al ciclo di lavaggio che si intende selezionare. A fine ciclo il led del programma selezionato lampeggia. Scegliete il programma che ritenete più indicato al tipo di stoviglie da lavare. Start (Modello come fig. 8) Premendo il tasto 4 con la porta chiusa la macchina inizia il ciclo di lavaggio ed il led del tasto stesso si accende. Start (Modello come fig. 8a) Premete il tasto 4, chiudete la porta frontale per fare iniziare il lavaggio. Impostazione errate dei programmi (cambio programma) Per modificare un programma in corso, occorre premere il tasto Start 4 per circa secondi, successivamente il led del programma selezionato inizia a lampeggiare. La fase di RESET si concluderà quando il led del tasto Start si spegne. A questo punto la macchina è pronta per una nuova impostazione. Nel caso in cui abbiate dimenticato di inserire una stoviglia è possibile interrompere il ciclo di lavaggio (preferibilmente solo se un programma è iniziato da poco) premendo il tasto Start 4 che diventa lampeggiante, aprite la porta ed inserite le stoviglie. Per fare ripartire la macchina chiudete la porta e ripremete il tasto Start, il ciclo riprenderà dal punto in cui era stato interrotto. Per ripetere lo stesso programma, premere il tasto programmi 3 di seguito il tasto Start 4. N.B. Il suono del buzzer 3 beep (solo per la versione intermedia) conferma la fine del RESET. Arresto Dopo il ciclo di lavaggio, la lavastoviglie si ferma automaticamente, viene emesso un segnale sonoro di 3 beep (solo per la versione intermedia), ed il led del programma selezionato lampeggia. Per spegnerla, premere il bottone acceso/spento. Dopo ogni ciclo di lavaggio, chiudere assolutamente il rubinetto dell acqua per isolare la lavastoviglie dalla rete di approvigionamento idrico. SUGGERIMENTI: Per accellerare l'asciugatura é possibile socchiudere la porta frontale. IT

2 TABELLA DEI PROGRAMMI DI LAVAGGIO (versione base) Programmi Numero programma PULSANTI Acceso Spento DETERSIVO Prelavaggio Lavaggio Stoviglie e tipo di sporco Descrizione programmi Ammollo Rapido Delicato 4 C Normale C (EN 0242) Intensivo C P P Pentole e stoviglie fino al prossimo ciclo di lavaggio Stoviglie poco sporche Stoviglie delicate molto sporche Stoviglie normalmente sporche Stoviglie molto sporche (con eccezione di parti delicate) Lavaggio breve a freddo in modo da non far attaccare i resti del cibo alle stoviglie Lavaggio principale 2 risciacqui freddi Lavaggio principale 2 risciacqui ( freddo - caldo) Prelavaggio freddo - Lavaggio principale 3 risciacqui (2 freddi - caldo) Prelavaggio caldo - Lavaggio principale 3 risciacqui (2 freddi - caldo) TABELLA DEI PROGRAMMI DI LAVAGGIO (versione intermedia) Programmi Numero programma PULSANTI Acceso Spento DETERSIVO Prelavaggio Lavaggio Stoviglie e tipo di sporco Descrizione programmi Ammollo Rapido Normale 4 C Normale C (EN 0242) Intensivo C P P Pentole e stoviglie fino al prossimo ciclo di lavaggio Stoviglie poco sporche Stoviglie delicate molto sporche Stoviglie normalmente sporche Stoviglie molto sporche (con eccezione di parti delicate) Lavaggio breve a freddo in modo da non far attaccare i resti del cibo alle stoviglie Lavaggio principale 2 risciacqui freddi Prelavaggio freddo - Lavaggio principale 2 risciacqui ( freddo - caldo) Prelavaggio freddo - Lavaggio principale 2 risciacqui ( freddo - caldo) Prelavaggio caldo - Lavaggio principale 3 risciacqui (2 freddi - caldo) TABELLA CODICI DI ERRORE - versione intermedia N.B.: Le anomalie vengono segnalate nel seguente modo: A) Tutti i led rimangono accesi, mentre lampeggia il led corrispondente al tipo di errore in corso. B) Beep continuo fino all azzeramento dell errore in corso. Errore Quando si verifica Controlli da effettuare Azioni da fare LED 4 A inizio ciclo - Rubinetto chiuso - Filtro tubo di carico ostruito - Tubo di alimentazione acqua piegato - Insufficiente pressione dell acqua - Resettare la lavastoviglie - Verificare - Resettare la lavastoviglie - Verificare se c è pressione N.B.: Quando si contatta il centro assistenza tecnica autorizzato comunicare sempre il tipo di errore. 2 IT

3 Description of control buttons and indication lights - ON/OFF ) On-Off buttons ) Low salt indicator (if included) On/Off Press this button to turn on the ) Low rinse aid indicator (if included) appliance. 7) Door handle 2) Indication programme LED To open pull forward (an electric safety It is illuminated when the appliance is turned on. mechanism turns off the machine when the door 3) Programme selection button is being opened). 4) Start-Stop/Pause programme button a Start After checking the quantities of regeneration salt (only in the salt container version) and of rinse aid, open the water faucet completely, place the dishes in the baskets, fill detergent into the detergent container and add also detergent for the pre-wash (if necessary); then close the front door. Now proceed as follows: Press the ON-OFF button, The LED corresponding to the last wash cycle performed lights up. Wash cycle selection When you press the button 3 for the first time, you confirm the wash cycle that corresponds to the flashing LED 2. The next times you press the button, the LED of the programme that corresponds to the wash cycle you intend to select will light up. At the end of the cycle, the selected programme flashes. Select the programme which you believe is best suited to the types of dishes which need to be washed. Start Button (Model illustrated in fig. 8) Press button 4 with the appliance door shut, the dishwasher wash cycle will start and the LED of the button itself lights up. Start Button (Model illustrated in fig. 8a) Press button 4 and close the door at the front of the machine to start the wash cycle. Incorrect setting of the programmes (programme change) To modify a wash cycle in progress, you must press the Start button 4 for approximately seconds; subsequently, the LED of the selected programme begins to flash. The RESET phase will end when the Start button LED goes off. At this point, the appliance is ready to be set again. If you forget to put a dish in, you can interrupt the wash cycle (preferably only if it hasn t been running for long) by pressing the Start button 4 which then flashes; open the appliance door and place the dish inside. To restart the appliance, close the door and press the Start button again; the cycle will resume from the point in which it was interrupted. To repeat the same cycle, press the programme button 3 and then the Start button 4. N.B. The buzzer will sound (3 beep) to indicate the end of the RESET. Stop After the wash cycle the dishwasher will stop automatically and will emit a sound signal of 3 beeps (only for the intermediate version), and the LED for the selected programme will flash. To turn it off, press the button on/off. After each wash cycle, the water faucet must be closed to insulate the appliance from the water supply system. ADVICE: To speed up drying, the front door may be left ajar. GB 3

4 TABLE OF WASH PROGRAMMES (basic version) Wah cycles Cycle number BUTTONS ON OFF DETERGENT pre-wash wash Dishes and degree of dirt Cycle description Rinse P Pans and dishes until the next wash cycle Short cold wash to prevent food residue from drying up and forming crusts on the dishes Rapid Little dirty dishes Main wash 2 rinses warm Delicate 4º C Very dirty delicate dishes Main wash 2 rinses ( cold warm) Normal º C (EN 0242) Intensive º C P Normally dirty dishes Very dirty dishes (except delicate pieces) cold pre-wash Main wash 3 rinses (2 cold warm) warm Pre-wash Main wash 3 rinses (2 cold warm) TABLE OF WASH PROGRAMMES (intermediate version) Wah cycles Cycle number BUTTONS ON OFF DETERGENT pre-wash wash Dishes and degree of dirt Cycle description Rinse P Pans and dishes until the next wash cycle Short cold wash to prevent food residue from drying up and forming crusts on the dishes Rapid Little dirty dishes Main wash 2 rinses warm Normal 4º C Very dirty delicate dishes cold pre-wash - Main wash 2 rinses ( cold warm) Normal º C (EN 0242) Intensive º C P Normally dirty dishes Very dirty dishes (except delicate pieces) cold pre-wash Main wash 2 rinses ( cold warm) warm Pre-wash Main wash 3 rinses (2 cold warm) TABLE OF ERROR CODES - intermediate version N.B.: Anomalies are signalled in the following way: A) All the LEDs remain on, while the LED corresponding to the type of error flashes. B) A continuous beep sounds until the programme with the error is reset. Error LED 4 When this occurs At the beginning of the cycle Checks to carry out - Tap closed - Filter of loading tube blocked - Water supply tube bent - Insufficient water pressure Action to be taken - Reset the dishwasher - Check - Reset the dishwasher - Verify the water pressure N.B.: Upon contacting the authorised technical assistance centre always communicate the type of error encountered. 4 GB

5 Description du tableau de commande et indication - ON/OFF ) Touche Marche/Arrêt ) Indication manque de sel (se prévu) Presser la touche pour allumer l appareil. ) Indication manque de produit de rinçage 2) LED indication programmes (se prévu) Elle s allume quand l appareil est branché. 7) Poignée porte Pour ouvrir, tirez vers vous (une sécurité 3) Touche sélection programmes électrique est d éteindre la machine quand la 4) Touche Marche/Arrêt/Pause programme porte doit s ouvrir) a Mise en marche Après avoir contrôlé la quantité de sel de régénération (seulement dans la version avec cuvette pour le sel) et de liquide de rinçage, ouvrez complètement le robinet de l eau, placez la vaisselle dans les paniers, versez le détersif dans son bac et le détersif pour le prélavage (si nécessaire) et fermez la porte de la machine. Procédez de cette façon: Actionnez la touche allumé-éteint, la led du dernier programme effectué s allume. Sélection programme Dès que vous appuyez une première fois sur la touche 2, il y a confirmation du programme correspondant à la red 3 qui se met à clignoter. Lors des pressions successives, il y aura allumage de la led du programme corresponsant au cycle de lavage que vous souhaitez sélectionner. A la fin du cycle, la led du programme sélectionné se met à clignoter. Choisissez le programme les plus appropiré au type de vaisselle. Touche Start (Modèle de la fig. 8) Appuyez sur la touche 4, porte fermée, l appareil démarre le cycle de lavage et la led de la touche s allume. Touche Start (Modèle de la fig. 8a) Appuyez sur la touche 4 et fermez la porte frontale pour faire démarrer le lavage. Erreur de sélection des programmes (changement de programme) Pour modifier un programme en cours, appuyez sur la touche Start 4 pendant secondes environ, la led du programme sélectionné commence alors à clignoter. La phase de RESET sera terminée quand la led de la touche Start s éteint. L appareil est alors prêt pour une nouvelle sélection. Si vous avez oublié d introduire de la vaisselle, vous pouvez interrompre le cycle de lavage (à condition que le programme ait démarré depuis peu), il suffit pour cela d appuyer sur la touche Start 4 qui se met aussitôt à clignoter, d ouvrir la porte et d introduire la vaisselle. Pour faire redémarrer l appareil, fermez la porte et appuyez à nouveau sur la touche Start, le cycle redémarrera de l endroit où vous l avez interrompu. Pour faire repartire le même programme, appuyez sur la touche programmes 3 puis sur la touche Start N.B. Une sonnerie prolongée (3 bips) confirme la fin du cycle de RESET. Arrêt Après le cycle de lavage, le lave-vaisselle s arrête automatiquement, un signal sonore de 3 bips est émis (seulement version intermédiaire) et la LED du programme sélectionné clignote. Pour l éteindre, appuyer sur le bouton allumé/éteint. Après chaque cycle de lavage, fermer absolument le robinet de l eau pour isoler le lave-vaisselle du réseau d approvisionnement hydrique. CONSEILS: Pour accélérer le séchage vous pouvez laisser la porte frontale entrouverte. FR

6 TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE (version de base) Programmes Trempage Rapide Délicat 4 C Normal C (EN 0242) Intensif C Numéro programme P P TOUCHES PRODUIT DE LAVAGE Allumé Eteint Prélavage Lavage Vaisselle et degré de salissure Casseroles et vaisselle jusqu au prochain cycle de lavage Vaisselle peu sale Vaisselle délicate très sale Vaisselle normalement sale Vaisselle très sale (excepté les parties délicates) Description programmes Lavage court, à froid, pour éviter que le résidus d aliments collent à la vaisselle Lavage principal 2 rinçages froid Lavage principal 2 rinçages ( froid - chaud ) Prélavage froid - Lavage principal 3 rinçages (2 froid - chaud) Prélavage chaud - Lavage principal 3 rinçages (2 froid - chaud) TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE (version intermédiaire) Programmes Trempage Numéro programme P TOUCHES PRODUIT DE LAVAGE Allumé Eteint Prélavage Lavage Vaisselle et degré de salissure Casseroles et vaisselle jusqu au prochain cycle de lavage Description programmes Lavage court, à froid, pour éviter que le résidus d aliments collent à la vaisselle Rapide Normal 4 C Normal C (EN 0242) Intensif C P Vaisselle peu sale Vaisselle délicate très sale Vaisselle normalement sale Vaisselle très sale (excepté les parties délicates) Lavage principal 2 rinçages froid Prélavage froid - Lavage principal 2 rinçages ( froid - chaud ) Prélavage froid - Lavage principal 2 rinçages ( froid - chaud ) Prélavage chaud - Lavage principal 3 rinçages (2 froid - chaud) TABLEAU DES MESSAGES D ERREUR - version intermédiaire N.B.: Les anomalies sont signalées comme suit : A) Toutes les leds restent allumées tandis que la led correspondant au type d erreur en cours clignote. B) Bip continu jusqu à l annulation de l erreur en cours. Erreur LED 4 Moment Au début du cycle Contrôles à faire - Le robinet est ferme - Filtre du tuyau bouché - Tuyau de alimentation d eau plié - Pression d eau insuffisante - Le mètre en place - Vérifiez - Le mètre en place - Vérifiez la pression Action N.B.: Quand on appelle le service après-vente communiquer toujours le gendre de message d erreur. FR

7 Beschreibung der Bedien- und der Anzeigeelemente - ON/OFF ) Tasten Ein/Aus ) Salznachfüllanzeige (falls vorgesehen) Ein/Aus Zum Einschalten des Geräts die Taste ) Klarspülernachfüllanzeige drücken (falls vorgesehen) 2) Programmanzeige-LED 7) Türgriff Sie leuchten auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Zum Öffnen nach vorn ziehen (eine elektrische 3) Programmwahl Taste Sicherung schaltet das Gerät ab, wenn die Tür geöffnet wird). 4) Start-Stop/Pausen Taste a Starten Nach der Kontrolle der Menge des Regeneriersalzes (nur für das Modell mit Salzbehälter) und des Klarspülers, den Wasserhahn vollständig aufdrehen, das Geschirr in die Körbe einräumen, das Reinigungsmittel und (falls nötig) das Reinigungsmittel für die Vorspülung in den Reinigungsmittelbehälter geben und die Tür schließen. Gehen Sie wie folgt vor: Betätigen Sie den Knopf EIN/AUS, Die LED des zuletzt ausgeführten Programms blinkt. Programmwahl Bei erstmaligem Drücken der Taste 3 Bestätigen Sie das Programm, welches der blinkenden LED 2 entspricht. Betätigen Sie die Taste daraufhin erneut, leuchtet die dem Programm mit dem gewünschten Spülgang entsprechende LED auf. Ist der Spülgang abgeschlossen, blinkt die LED des ausgewählten Programmes. Wählen Sie das Programm aus, das für die Art des reinigenden Geschirrs am besten geeignet ist. Start-Taste (Modell gemäß Abb. 8) Durch Drücken der Taste bei geschlossener Tür, starten Sie den Spülgang und die LED der Taste beginnt zu leuchten. Start-Taste (Modell gemäß Abb. 8a) Drücken Sie die Taste 4 und schließen Sie die Geschirrspülertür, um den Spülgang zu starten. Fehlerhafte Programmeinstellungen (Programmänderung) Um ein bereits gestartetes Programm zu ändern, ist die Start-Taste 4 Sekunden lang zu drücken; daraufhin beginnt die LED des ausgewählten Programms zu blinken. Die RESET-Phase ist abgeschlossen, wenn die LED der Start-Taste erlischt. Das Gerät kann nun neu eingestellt werden. Sollten Sie vergessen haben, ein Geschirrstück in den Geschirrspüler einzuräumen, kann der Spülgang unterbrochen werden (vorzugsweise wenn das Programm noch nicht lange läuft), indem Sie die Start- Taste 4 drücken, die daraufhin zu leuchten beginnt. Sie können nun die Tür öffnen und das Geschirr einräumen. Um das Gerät neu zu starten, schließen Sie die Tür und drücken Sie erneut die Start-Taste. Dadurch wird der Spülgang an dem Punkt fortgesetzt, an dem er zuvor unterbrochen wurde. Um dasselbe Programm ein weiteres Mal ablaufen zu lassen, drücken Sie nacheinander die Programmtaste 3 und die Start-Taste 4. NB. Ein akustisches Signal (3 Beeptöne) bestätigt des Abschluss des RESETS (nur bei den mittleren Geräten) Stop Nach dem Spülgang stoppt die Geschirrspülmaschine automatisch, es ertönen drei kurze Signaltöne (nur bei der mittleren Version) und die dem ausgewählten Programm entsprechende LED beginnt zu blinken. Zum Ausschalten der Kontrolllampe die Ein/Aus - Taste drücken. Nach jedem Spüldurchlauf unbedingt den Wasserhahn abdrehen, um den Geschirrspüler vom Wasserversorgungsnetz zu trennen. EMPFEHLUNGEN: Zur Beschleunigung des Trocknungsprozesses ist es möglich, die Geschirrspülertür nur halb zu schließen. DE 7

8 SPÜLPROGRAMM-TABELLE (Basisversion) Spülprogramme Einweichen Kurzprogramm Schongang 4 C Normalgang C (EN 0242) Intensivprogramm C Einweichen Kurzprogramm Normalgang 4 C Normalgang C (EN 0242) Intensivprogramm C Programmnummer P P TASTE Ein Aus REINIGUN- GSMITTEL Vorspülen Spülen Geschirr und Art der Verschmutzung Töpfe und Geschirr in Erwartung des nächsten Spülgangs Leicht verschmutztes Geschirr Empfindliches, stark verschmutztes Geschirr SPÜLPROGRAMM-TABELLE (Zwischenversion) Spülprogramme Programmnummer P P TASTE Ein Aus REINIGUN- GSMITTEL Vorspülen Spülen Programmbeschreibung Kurzes Kalt-Spülen, damit keine Speisereste am Geschirr haften Hauptspülgang 2x Klarspülen kalt Hauptspülgang 2x Klarspülen (x kalt - x warm) x Vorspülen kalt Hauptspülgang Normal verschmutztes Geschirr 3x Klarspülen (2x kalt - x warm) Stark verschmutzte Töpfe (mit Ausnahme von Töpfen mit x Vorspülen warm Hauptspülgang empfindlichen Teilen) 3x Klarspülen (2x kalt - x warm) Geschirr und Art der Verschmutzung Töpfe und Geschirr in Erwartung des nächsten Spülgangs Leicht verschmutztes Geschirr Empfindliches, stark verschmutztes Geschirr Programmbeschreibung Kurzes Kalt-Spülen, damit keine Speisereste am Geschirr haften Hauptspülgang 2x Klarspülen kalt x Vorspülen kalt - Hauptspülgang 2x Klarspülen (x kalt - x warm) x Vorspülen kalt Hauptspülgang Normal verschmutztes Geschirr 2x Klarspülen (x kalt - x warm) Stark verschmutzte Töpfe (mit Ausnahme von Töpfen mit x Vorspülen warm Hauptspülgang empfindlichen Teilen) 3x Klarspülen (2x kalt - x warm) FEHLER KODE-TABELLE - Zwischenversion N.B.: Unregelmäßigkeiten werden folgendermaßen angezeigt: A) Alle LEDs bleiben eingeschaltet, während die dem Fehlertyp entsprechende LED blinkt. B) Andauernder Signalton bis zur Nullstellung des aktuellen Fehlers. Fehler Auftreten Kontrollen Abhilfe LED 4 Bei Beginn des Spülgangs - Wasserhahn zu - Filter des Auslaufschlauchs verstopft - Wassereinlaufschlauch geknickt - Unzureichender Wasserdruck - Programm in Ausgangsstellung zurückbringen - Nachprüfen - Programm in Ausgangsstellung zurückbringen - Wasserdruck prüfen N.B.: Geben Sie immer die Fehlerart an, wenn Sie den zuständigen Kundendienst anrufen. 8 DE

9 Descripción de los elementos de mando e indicaciones - ON/OFF ) Pulsante Encendido/apagado ) Indicación de falta de sal (si està previsto) Encendido / apagado - Pulsen el pulsador para ) Indicación de falta de abrillantador encender el aparato. (si està previsto) 2) LED indicación programas 7) Manilla de la puerta. Se enciende cuando el aparato está funcionando. Para abrir la puerta, tiren hacia adelante (un seguro eléctrico apaga la máquina cuando la 3) Pulsante selección programas puerta se abre). 4) Pulsante Star-Stop/Pausa programa a Puesta en marcha Después de haber controlado la cantidad de sal de regeneración (sólo en la versión con depósito de sal) y de abrillantador, abran completamente el grifo del agua, coloquen la vajilla en los contenedores, echen el detergente en su contenedor y el detergente para el prelavado (si es necesario) y cierren la puerta frontal. Sigan realizando las siguientes fases: Accione el botón encendido-apagado, Centellea el led del último programa ejecutado. Selección de un programa La primera vez que se presiona el botón 3 se confirma el programa correspondiente al led 2 que centellea. Sucesivamente, se encenderá el led del programa correspondiente al ciclo de lavado que se pretende utilizar. Al finalizar el ciclo, centellea el led del programa seleccionado. Elija el programa que considera más adecuado para el tipo de vajilla que debe lavar. Botón Start (Modelo de la fig. 8) Pulsando el botón 4 con la puerta cerrada, la máquina comienza el ciclo de lavado y el led de dicho botón se enciende. Botón Start (Modelo de la fig. 8a) Presione el botón 4 y cierre la puerta frontal para que comience el lavado. Selección incorrecta de programas (cambio de programa) Para modificar un programa en curso, es necesario pulsar el botón Start 4 durante aproximadamente segundos, posteriormente el led del programa seleccionado comenzará a centellear. La fase RESET concluirá cuando el led del botón Start se apague. A partir de ese momento, la máquina está lista para que se realice una nueva selección. Si ha olvidado introducir una vajilla, puede interrumpir el ciclo de lavado (preferiblemente si el programa ha comenzado hace poco) pulsando el botón Start 4 que comienza a centellear, luego abra la puerta e introduzca la vajilla. Para que la máquina vuelva a funcionar, cierre la puerta y vuelva a pulsar el botón Start, el ciclo se reanudará a partir del punto en el que fue interrumpido. Para repetir el mismo programa, pulse el botón de programas 3 y a continuación el botón Start 4. N.B. La alarma produce un sonido (3 beep), para confirmar que el ciclo de RESET ha terminado. Parada Después del ciclo de lavado, el lavavajillas se detiene automáticamente, emite una señal acústica de 3 beep (sólo en la versión intermedia) y el led del programa seleccionado centellea. Para apagarlo, pulsen el botón encendido / apagado. Después de cada ciclo de lavado, cierren del todo el grifo del agua para aislar el lavavajillas de la red de aprovisionamiento hídrico. SUGERENCIAS: Para acelerar el secado, es posible entornar la puerta frontal. ES 9

10 TABLA DE LOS PROGRAMAS DE LAVADO (versión básica) PULSADORES DETERGENTE Programas Número de programa Encendido Apagado Pre-lavado Lavado Vajilla y tipo de suciedad Descripción de los programas Remojo P Ollas y vajilla hasta el próximo ciclo de lavado Lavado breve en frío de manera que no se peguen los restos de la comida a las vajillas. Rápido Vajilla poco sucia Lavado principal 2 enjuagues fríos Delicado 4 C Vajilla delicada muy sucia Lavado principal 2 enjuagues ( frío - caliente) Normal C (EN 0242) Vajilla normalmente sucia Prelavado frío - Lavado principal 3 enjuagues (2 fríos - caliente) Intensivo C P Vajillas muy sucias (con excepción de partes delicadas) Prelavado caliente - Lavado principal 3 enjuagues (2 fríos - caliente) TABLA DE LOS PROGRAMAS DE LAVADO (versión intermedia) PULSADORES DETERGENTE Programas Número de programa Encendido Apagado Pre-lavado Lavado Vajilla y tipo de suciedad Descripción de los programas Remojo P Ollas y vajilla hasta el próximo ciclo de lavado Lavado breve en frío de manera que no se peguen los restos de la comida a las vajillas. Rápido Vajilla poco sucia Lavado principal 2 enjuagues fríos Normal 4 C Vajilla delicada muy sucia Prelavado frío - Lavado principal 2 enjuagues ( frío - caliente) Normal C (EN 0242) Vajilla normalmente sucia Prelavado frío - Lavado principal 2 enjuagues ( frío - caliente) Intensivo C P Vajillas muy sucias (con excepción de partes delicadas) Prelavado caliente - Lavado principal 3 enjuagues (2 fríos - caliente) TABLA MENSAJES DE ERROR - versión intermedia Nota: Las anomalías se indican de la siguiente manera: A) Todos los led permanecen encendidos, mientras centellea el led que corresponde al tipo de error presente. B) Beep continuo hasta el ajuste a cero del error en curso. Error LED 4 Cuando se verifica Al comienzo del ciclo Controles a efectuar - Grifo cerrado - Filtro tubo de desagüe obstruido - Tubo de alimentación de agua doblado - Presión de agua insuficiente Acciones a realizar - Poner en marcha el lavavajillas - Verificar - Poner en marcha el lavavajillas - Verificar si hay presión N.B.: Cuando llame al servicio de asistencia técnica autorizado, comunique siempre el tipo de error. 0 ES

11 Descrição dos elementos decomando e indicações - ON/OFF ) Botões ligado/desligado ) Indicação de falta de sal (se està previsto) Ligado/desligado - Carregar no botão para acender ) Indicação de falta de aditivo para brilho o aparelho. (se està previsto) 2) Lâmpada de assinalação 7) Manilha da porta Acende-se quando o aparelho é aceso Para abrir puxar a manilha (quando a porta é 3) Botão selecção de programas aberta uma segurança eléctrica apaga a máquina). 4) Botões Start/stop/pausa programa a Acender Depois do controlo da quantidade de sal de regeneração e de abrilhantador, abrir completamente a torneira da água, dispor a louça nos cestos, deitar o detergente no seu recipiente e o detergente para A pré-lavagem (se necessário) e fechar a porta frontal. Proceder da seguinte maneira: Accione o botão liga/desliga, O indicador luminoso da último programa realizado piscará. Selecção do programa A primeira vez que carregar na tecla 3 confirmará o programa correspondente ao indicador luminoso 2 que estiver a piscar. As demais vezes que a premir acende-se o indicador luminoso do programa correspondente ao ciclo de lavagem que se pretender seleccionar. No final do ciclo o indicador luminoso do programa seleccionado piscará. Escolha o programa que considerar o mais indicado para o tipo de peças a serem lavadas. Tecla Start (Modelo como fig. 8) Se carregar na tecla 4, com a porta fechada, a máquina iniciará o ciclo de lavagem e o indicador luminoso desta tecla se acenderá. Tecla Start (Modelo como fig. 8a) Carregue na tecla 4 e feche a porta frontal para iniciar a lavagem. Configurações erradas de programas (mudança de programa) Para modificar um programa em curso, é necessário carregar aproximadamente segundos na tecla de Start 4, em seguida o indicador luminoso do programa seleccionado começará a piscar. A fase de RESET terá terminado quando o indicador luminoso da tecla de Start apagar-se. Nesta altura a máquina estará pronta para ser novamente programada. Se tiver esquecido de colocar uma peça, é possível interromper o ciclo de lavagem (preferivelmente apenas se um programa tiver começado há pouco tempo) carregando na tecla de Start 4 que começará a piscar, abra a porta coloque as peças. Para a máquina recomeçar, feche a porta e carregue outra vez na tecla de Start, o ciclo reiniciará do ponto em que tiver sido interrompido. Para repetir o mesmo programma, carregue na tecla dos programas 3 seguida da tecla de Start 4. N.B.: O som prolongado do buzzer (3 beep) confirma o fim do ciclo de RESET. Apagar Após o ciclo de lavagem, a máquina de lavar louça irá parar automaticamente, será emitido um sinal acústico de 3 beep (somente para a versão intermédia) e o led do programa seleccionado irá. Para desligar, teclar no botão ligado/desligado. Depois de cada ciclo de lavagem fechar absolutamente a torneira da água para isolar a máquina de lavar louça do fornecimento de água. SUGESTÕES: Para acelerar a secagem é possível deixar a porta frontal semiaberta. PT

12 TABELA DOS PROGRAMAS DE LAVAGEM (versão base) Programas Número programa BOTÕES Ligado Desligado DETERGENTE Prélavagem Lavagem Louça e tipo de sujidade Descrição dos programas Molho P Panelas e louça até ao próximo ciclo de lavagem Lavagem breve a frio de maneira que não fiquem restos de comida na louça Rápido Louças pouco suja Lavagem principal 2 Enxaguadelas frias Delicado 4 C Louças delicada muito suja Lavagem principal 2 Enxaguadelas ( fria - quente) Normal C (EN 0242) Louças normalmente suja Pré-lavagem fria - Lavagem principal 3 Enxaguadelas (2 frias - quente) Intensivo C P Louças muito suja (com excepção de partes delicadas) Pré-lavagem quente - Lavagem principal 3 Enxaguadelas (2 frias - quente) TABELA DOS PROGRAMAS DE LAVAGEM (versão intermedia) Programas Número programa BOTÕES Ligado Desligado DETERGENTE Prélavagem Lavagem Louça e tipo de sujidade Descrição dos programas Molho P Panelas e louça até ao próximo ciclo de lavagem Lavagem breve a frio de maneira que não fiquem restos de comida na louça Rápido Louças pouco suja Lavagem principal 2 Enxaguadelas frias Normal 4 C Louças delicada muito suja Pré-lavagem fria - Lavagem principal 2 Enxaguadelas ( fria - quente) Normal C (EN 0242) Louças normalmente suja Pré-lavagem fria - Lavagem principal 2 Enxaguadelas ( fria - quente) Intensivo C P Louças muito suja (com excepção de partes delicadas) Pré-lavagem quente - Lavagem principal 3 Enxaguadelas (2 frias - quente) TABELA DOS CÓDIGOS DE ERRO - versão intermedia Obs.: As anomalias são assinaladas da seguinte maneira: A - Todos os indicadores luminosos permanecem acesos, mas piscará o indicador luminoso correspondente ao tipo de erro em curso. B) Beep contínuo até a resolução do erro em acto. Erro Quando se verifica Controlos a efectuar Acções a fazer LED 4 No início do ciclo - Torneira fechada - Filtro do tubo de carga entupido - Pressão da água insuficiente - Anular a máquina de lavar louça - Verificar - Anular a máquina de lavar louça - Verificar se há pressão Nota: Quando se contacta o centro da assistência técnica autorizado comunicar sempre o tipo de erro. 2 PT

13 Beschrijving bedieningselementen en aanwijzing - ON/OFF ) Aan/uit knop Druk op de toets om het apparaat in te schakelen 2) LED aanwijzer programma s Gaat alleen aan als het apparaat is ingeschakeld. 3) Toets programmaselectie 4) Toets Start - Stop/pauze programma ) Indicatie zout toevoegen (indien functie aanwezig) ) Indicatie glansmiddel toevoegen (indien functie aanwezig) 7) Deurhandgreep Om te openen dient u deze naar voren te trekken (een elektrisch veiligheidsmechanisme schakelt het apparaat uit als de deur wordt geopend) a Starten Nadat u de hoeveelheid zout (alleen in de uitvoering met zoutbakje) en glansmiddel heeft gecontroleerd, opent u de waterkraan helemaal, plaatst u de afwas in de houders, het wasmiddel in het speciale bakje en het wasmiddel voor de voorwas (indien noodzakelijk) en sluit u de deur af. Ga als volgt te werk: Druk op de toets aan-uit. De led van het laatst uitgevoerde programma knippert. Selecteren programma De eerste keer dat u op de toets 3 drukt bevestigt u het programma dat overeenkomt met de knipperende led 2. Als u nogmaals op de toets drukt gaat de led van het programma aan dat overeenkomt met de gewenste wascyclus. Aan het einde van de cyclus zal de led van het geselecteerde programma gaan knipperen. Kies het meest geschikte programma voor het soort afwas. Start (Model aangegeven in afb. 8) Als u op toets 4 drukt terwijl de deur dicht is zal het apparaat beginnen met de wascyclus. De led die overeenkomt met de toets gaat aan. Start (Model aangegeven in afb. 8a) Druk op de toets 4 en sluit de deur om de wascyclus van start te laten gaan. Foute programma-instellingen (wijzigen programma) Om een lopend programma te wijzigen moet u circa seconden lang drukken op de toets Start 4. Daarna zal de led van het gekozen programma beginnen te knipperen. De RESET fase zal voorbij zijn wanneer de led van de Start toets uit gaat. Nu is het apparaat klaar voor een nieuwe instelling. Als u bent vergeten afwas in de afwasautomaat te doen kunt u de wascyclus onderbreken (het liefst als het programma net is begonnen) door te drukken op de toets Start 4. De toets zal gaan knipperen. Open de deur en doe de afwas in de automaat. Om het apparaat weer van start te laten gaan sluit u de deur, drukt u weer op de toets Start, waarna de cyclus zal hervatten. Om het programma opnieuw uit te voeren drukt u eerst op de toets programma s 3 en daarna op de toets Start 4. N.B. De 3 pieptonen van het geluidssignaal (alleen voor de middelste uitvoering) bevestigen het einde van de RESET. Stoppen Na de wascyclus stopt de afwasautomaat vanzelf. Er klinkt een geluidssignaal (3 pieptonen - alleen voor de middelste uitvoering), en de led van het gekozen programma gaat knipperen. Om de afwasautomaat uit te zetten drukt u op de aan/uit knop. Na elke wascyclus is het van groot belang dat u de waterkraan afsluit, om de afwasautomaat af te sluiten van de watertoevoer. ADVIES: Om het drogen te bespoedigen is het mogelijk de deur op een kier te zetten. NL 3

14 TABEL WASPROGRAMMA S (basisversie) TOETSEN AFWASMIDDEL Programma s Nummer programma Aan Uit Voorwas Hoofdwas Soort afwas en type vuil Beschrijving programma s Weken Snel Fijn 4 C Normaal C (EN 0242) Intensief C P P Borden en pannen tot aan de volgende wasbeurt Niet zo vuile afwas Fijne, zeer vuile afwas Normaal vuile afwas Zeer vuile afwas (met uitzondering van breekbare, fijne delen) Korte, koude wascyclus die ervoor zorgt dat de etensresten niet aankoeken Hoofdwas 2 spoelbeurten met koud water Hoofdwas 2 spoelbeurten ( koud - warm) Koude voorwas - Hoofdwas 3 spoelbeurten (2 koud - warm) Warme voorwas - Hoofdwas 3 spoelbeurten (2 koud - warm) TABEL WASPROGRAMMA S (middelste uitvoering) TOETSEN AFWASMIDDEL Programma s Nummer programma Aan Uit Voorwas Hoofdwas Soort afwas en type vuil Beschrijving programma s Weken Snel Normaal 4 C Normaal C (EN 0242) Intensief C P P Borden en pannen tot aan de volgende wasbeurt Niet zo vuile afwas Fijne, zeer vuile afwas Normaal vuile afwas Zeer vuile afwas (met uitzondering van breekbare, fijne delen) Korte, koude wascyclus die ervoor zorgt dat de etensresten niet aankoeken Hoofdwas 2 spoelbeurten met koud water Koude voorwas - Hoofdwas 2 spoelbeurten ( koud - warm) Koude voorwas - Hoofdwas 2 spoelbeurten ( koud - warm) Warme voorwas - Hoofdwas 3 spoelbeurten (2 koud - warm) TABEL FOUTMELDINGEN - middelste uitvoering N.B.: De storingen worden op de volgende wijze aangegeven: A) Alle leds blijven aan, en de led van de betreffende storing gaat knipperen. B) Continue geluidstoon totdat de storing is opgelost. Storing Wanneer Uit te voeren controles Uit te voeren handelingen LED 4 Aan het begin van de cyclus - Kraan dicht - Filter watertoevoerbuis verstopt - Watertoevoerbuis gebogen - Waterdruk onvoldoende - De afwasautomaat resetten - Controleren - De afwasautomaat resetten - Controleer de waterdruk N.B.: Als u de erkende technische hulpdienst inschakelt dient u altijd het type storing te vermelden. 4 4 NL

15 NOTES NL

16 NOTES PT IT GB FR DE ES PT NL 20/04/0 Litograf s.r.l. Jesi

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A. On the underside

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster Deutschland Bedienungsanleitung Handy laden - Die Lampe ist ausgeschaltet und voll aufgeladen. - Das Handy-Ladekabel (A) (USB-Seite) mit dem DC-Spannungswandler (B) und dann mit dem Single-Adapter (C)

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

MANUAL HR RXUNICOM 433-868.

MANUAL HR RXUNICOM 433-868. MANUAL HR RXUNICOM 433-868. 1. The Definitions of the RXUNICOM 2. Brand selector / Selector de Marcas / Selezione marca With 8 bits dip switch, the user can make difference combination for difference remote

Más detalles

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESS-3SHAPE LIBRARIES Download and installation instructions of dess interfaces (titan bases, gap cemented 0.09mm diameter) 3shape libraries. Download der Bibliotheken

Más detalles

Lavastoviglie Istruzioni per l installazione e l uso Dishwasher Instructions for installation and use Lave-vasseille Instructions pour l installation

Lavastoviglie Istruzioni per l installazione e l uso Dishwasher Instructions for installation and use Lave-vasseille Instructions pour l installation Lavastoviglie Istruzioni per l installazione e l uso Dishwasher Instructions for installation and use Lave-vasseille Instructions pour l installation et l emploi Geschirrspüler Informationen für Installation

Más detalles

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke NE SERIES PHASING OUT Range chart Model Body Ø Stroke Initial force mm inch mm inch dan Ib SKUDO OSAS OPAS NE 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 10-125 0,39-4,92 2,8-42 6,3-94,4 - - - NE 16 x 2 M 16 x 2 M

Más detalles

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must

Más detalles

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO PORTABLE KEYBOARD CASE FPO Delivering the best typing experience. Enjoy! Pour une frappe optimale. Profitez-en! Brindándole la mejor experiencia al teclear Disfrute! Product Overview Vue d ensemble du

Más detalles

Part Names. Function button. Door handle. Porthole HW-F1280

Part Names. Function button. Door handle. Porthole HW-F1280 HW-F1280 HW-F1280. HW-F1280 Part Names Function button Porthole Door handle K C J B A H HW-F1280 E I G F D 1400 Intensive button H B+E SAFE ON SAFE OFF Prewash Cold--90 40 1000rpm Cotton Cold--90

Más detalles

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY)

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY) JOUR, DATE, 24-HEURES / DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE DAY, DATE, 24-HOUR / SECOND TIME ZONE TAG, DATUM, 24-STUNDEN / ZWEITE ZEITZONE DIA, FECHA, 24-HORAS / SEGUNDA ZONA HORARIA Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

DIGITAL TIMER 2 PROGRAMMABLES TIMES with PUSH BUTTON TEMPORISATEUR DIGITAL 2 TEMPS AJUSTABLE AVEC BOUTONS POUSSOIRS

DIGITAL TIMER 2 PROGRAMMABLES TIMES with PUSH BUTTON TEMPORISATEUR DIGITAL 2 TEMPS AJUSTABLE AVEC BOUTONS POUSSOIRS DIGITAL TIMER 2 PROGRAMMABLES TIMES with PUSH BUTTON TEMPORISATEUR DIGITAL 2 TEMPS AJUSTABLE AVEC BOUTONS POUSSOIRS TEMPORIZADOR DIGITAL 2 TIEMPOS PROGRAMABLES CON PULSADOR TECHNICAL CHARACTERISTICS Power

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BAMP-611-B-N-R ALTAVOZ BLUETOOTH-RADIO FM-MICROSD Manual de Instrucciones FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado: Mantenga pulsado durante 2-3 segundo el interruptor trasero de encendido para encender la unidad.

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

25 Rabbit Heads = 1 Playmate.

25 Rabbit Heads = 1 Playmate. Collect Playmates to start Mansion Mania. 25 Rabbit Heads = 1 Playmate. To open the MAGAZINE for a Skill Shot, plunge the ball lightly. Collecting Playmates will light Extra ball and Special. Shoot Center

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt HE-715

Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt HE-715 Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt HE-715 250 210 170 50 130 90 HE-715 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Frente de Mandos 2 Junta

Más detalles

Table of Contents ACT LABS GS Addendum

Table of Contents ACT LABS GS Addendum GS Addendum Table of Contents ACT LABS GS Addendum English --------------------------------------------------------------- 4 Français ------------------------------------------------------------- 5 Deutsche

Más detalles

Especificações terra. Mobile Slider (320x50px) Última atualização: 03/09/2015

Especificações terra. Mobile Slider (320x50px) Última atualização: 03/09/2015 Especificação do formato Mobile Slider (320x50px) Última atualização: 03/09/2015 Formato carregado no banner 320x50 (na parte superior da tela) que com a interação do usuário deslizando o banner para a

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV.

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV. Kit formado por un transmisor y un receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas hacia el cuadro de maniobra vía radio. Funcionamiento Especificaciones de seguridad - Tiempo de

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K POXIMITY EADE EF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO egistro de la maestra y para suprimir 1. Apagar el lector 2. Poner el dipswitch nº1 en posición

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1 PC380 Web Cam User s Guide Version 1.1 Web Camera User s Guide System Requirements Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP. Software Installation Attention: Make sure to install

Más detalles

TCO REFERENCE: PACK BALANCE WS-30 + PULSE O2 CODIC:

TCO REFERENCE: PACK BALANCE WS-30 + PULSE O2 CODIC: TCO MARQUE: WITHINGS REFERENCE: PACK BALANCE WS-30 + PULSE O2 CODIC: 4077261 Wireless Scale WS-30 Balance connectée WS-30 Online-Waage WS-30 Báscula conectada WS-30 Bilancia wireless WS-30 Quick Installation

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100 INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100 FRONT PANEL BUTTONS FUNCTION PLAY/PAULSE Under USB, TF or Bluetooth mode, press this button to PAULSE and resume playing. Under AUX, press this button to mute playing.

Más detalles

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz 2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing

Más detalles

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions Airtribune Live tracking Instructions 1. Activate the desired service plan: Personal GSM live tracking with pilots devices Personal GSM & satellite tracking GSM tracking with rented of own tracker set.

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.

Más detalles

Lavastoviglie. Lave-vasseille. Lavavajillas Instrucciones para la instalación y el uso. Máquina de lavar louça

Lavastoviglie. Lave-vasseille. Lavavajillas Instrucciones para la instalación y el uso. Máquina de lavar louça Lavastoviglie Istruzioni per l installazione e l uso Lave-vasseille Instructions pour l installation et l emploi Geschirrspüler Informationen für Installation und Gebrauch Vaatwasser Gebruiksaanwijzingen

Más detalles

2. Under user name, use your Panther ID (Same as Maximo) Use el Panther ID en la seccion que dice User Name (El mismo de Maximo)

2. Under user name, use your Panther ID (Same as Maximo) Use el Panther ID en la seccion que dice User Name (El mismo de Maximo) 1. After opening the application the screen should always look like this one: Despues de abrir la aplicacion, la pantalla deberia de lucir exactamente de la siguiente manera: (Note: If you see a green

Más detalles

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge. QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) PKS915 Versão/version 02/2013 ÍNDICE/ ÍNDICE 01/ MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) P.5 02/ MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) P.9 MANUAL

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

Veja formato no MediaMind

Veja formato no MediaMind Veja formato no MediaMind Billboard (970x250 px) Última atualização: 05/02/2014 Especificação do formato Assim que o banner carrega, ele expande automaticamente para as dimensões de 970x250px. Caso o usuário

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

Control and Functions Guia de Funcionamiento Front View Configuración PAN/TILT 9 1 11 1 13 "Assign" 1 PROGRAM MUSIC/BKC MIDI/REC AUTO/DEL TAP/DISP 15~ BLACKOUT PAN TILT ASSIGN REVERSE MODE TILT PAN FINE

Más detalles

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit 1of11 2of11 3of11 4of11 5of11 2007MY Jeep Patriot 6of11 2007MY Jeep Patriot 7of11 2008MY Jeep Patriot Vehicle VIN must be updated with the sales code of the added accessory in

Más detalles

QUICK START GUIDE ENGLISH

QUICK START GUIDE ENGLISH QUICK START GUIDE ENGLISH WHAT S INCLUDED [ 1 ] Pro 3 Battery [ 1 ] Pro 3 Atomizer (2.0ohm) [ 1 ] Pro 3 Tank (w/ pre-installed 2.0ohm atomizer [ 1 ] Micro USB Cord [ 1 ] Pack of O-rings (4) NOTE: Included

Más detalles

CDI 3515. User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso

CDI 3515. User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso EN FR PT DE NL ES User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso CDI 3515 DISHWASHER LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA GESCHIRRSPÜLER

Más detalles

ui Quick Guide M-BOX M-SNOOP manual RW* manual RW4 PLUS + M-BOX FASTCOPY PLUS + M-BOX EZCLONE PLUS+ M-BOX

ui Quick Guide M-BOX M-SNOOP manual RW* manual RW4 PLUS + M-BOX FASTCOPY PLUS + M-BOX EZCLONE PLUS+ M-BOX Quick Guide = manual M-SNOOP manual + + RW* manual + QUICK-GUIDE BROCHURE + SRS PROGRAM RW4 PLUS + FASTCOPY PLUS + EZCLONE PLUS+ 1 LAN 2 USB 15Vdc Quick Guide RW4 + + P-BOX FASTCOPY + + P-BOX EZCLONE +

Más detalles

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido Roomba 900 Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido To get started, you will need the robot, Home Base, line cord and your smart device. For a full list of box contents refer

Más detalles

CDP 6350. Guida pratica all uso Instrucciones para el uso Mode d emploi Instruções de utilização User instructions Bedienungsanleitung

CDP 6350. Guida pratica all uso Instrucciones para el uso Mode d emploi Instruções de utilização User instructions Bedienungsanleitung IT ES FR PT EN DE Guida pratica all uso Instrucciones para el uso Mode d emploi Instruções de utilização User instructions Bedienungsanleitung CDP 6350 LAVASTOVIGLIE LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE MÁQUINA

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

DESS-DENTAL WINGS LIBRARIES

DESS-DENTAL WINGS LIBRARIES ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESS-DENTAL WINGS LIBRARIES Download and installation instructions for DESS interfaces (titan bases, initial gap cemented 0.03mm diameter) for DENTAL WINGS libraries. Download

Más detalles

Triton Blue. Control Scanner TR-CS-145 Control de Scanner TR-CS 145 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO

Triton Blue. Control Scanner TR-CS-145 Control de Scanner TR-CS 145 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO Page A Blackout Step PROG Chase Scene SPEED STEP / TIME Bank FADE TIME Music trigger Auto trigger Program Midi / Add Auto / Del Tapsync Display BANK Chase 1 Chase 2 Chase 3 Chase 4 Chase 5 Chase 6 BLACKOUT

Más detalles

Quick Installation Guide Internet Setup

Quick Installation Guide Internet Setup CBR-970 Wireless-N Broadband Router www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-970 Wireless N Broadband Router Quick

Más detalles

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator Características El DPS es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte

Más detalles

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions Der SC 2-Phasen Wärmetauscher besticht durch ein besonderes, patentiertes Design, nützt den Kamineffekt aus und maximiert dadurch die

Más detalles

Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt HK-500 HK-700 HK-750 TEKA GROUP KÜCHENTECHNIK

Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt HK-500 HK-700 HK-750 TEKA GROUP KÜCHENTECHNIK TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty Ltd 61 3 95 6100 3 95 61 Austria Wien KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 1 866 8082 Belgium Zellik BVBA KÜPPERSBUSCH SPRL

Más detalles

Instalación rápida Antes de proceder con la instalación, es importante que sepa: Una instalación completa incluye "Drivers" y "Programa", ambos elementos se pueden instalar fácilmente desde el CD del software.

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

63 Porta aghi - Needle holders - Porte aiguilles - Porta agujas

63 Porta aghi - Needle holders - Porte aiguilles - Porta agujas Porta aghi - Needle holders - - Porta aghi Needle holders 2 3 CRILE-WOOD cm 15 MAYO-HEGAR cm 16 MATHIEU LICHTENBERG cm 14 MATHIEU LICHTENBERG cm 14 05.Y0.15TC 06.Y0.16TC 09.Y0.14TC 09.Y0.14 MATHIEU cm

Más detalles

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar.

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar. Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar. FM Transmitter Tune Down/ AutoSeek Tune Up/ AutoSeek Preset 1 Charger Preset 2 Light 1 Plug the charger into your

Más detalles

300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter. User's guide. Manuel d'utilisation Guia del usario

300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter. User's guide. Manuel d'utilisation Guia del usario 300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter User's guide Manuel d'utilisation Guia del usario WIRELESS N USB ADAPTER MODEL # WUB-1900R Quick Install Guide 2. INSTALLATION: This section provides instructions on how

Más detalles

ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM

ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM HOUR MARKER ALARM SET TURNING RING MINUTE MARKER A B C D E F TIMEKEEPING / INDIGLO NIGHT-LIGHT CROWN. PUSH CROWN TO ACTIVATE THE INDIGLO NIGHT-LIGHT POSITION POSITION ALARM

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT OPERATING INSTRUCTIONS T S A 1 2 3 F B Legend S - Small seconds hand F - Moon phase indicator T - Tide indicator hand 1, 2, 3 - Crown positions A, B - Push buttons to set

Más detalles

KIT ACCESO CODIFICADO REF. KC001 CODED ACCESS KIT REF. KC001 GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE ÍNDICE. INDEX. 1. Descripción. Description...3 2. Esquema de conexión y tabla de secciones. Connection

Más detalles

MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998)

MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998) Hojas: Página 1 de 8 MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998) Hojas: Página 2 de 8 Manual destinado para estos vehículos: Modelo Versión Todos y PASSAT

Más detalles

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Ayuda de trabajo Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Step 1. This Supplier portal activity lists the steps necessary for confirming a new purchase order with changes on price,

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Table of Contents Part Replacement Instructions Instructions pour le remplacement des pièces Instructies voor het vervangen van onderdelen Anleitung für den Austausch von Bauteilen Instrucciones para el

Más detalles

CDI 3515. User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso

CDI 3515. User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso EN FR PT DE NL ES User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso CDI 3515 DISHWASHER LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA GESCHIRRSPÜLER

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES 1. Altavoz 2. Encendido/Apagado 3. Entrada USB/Auriculares 4. Atrás 5. Botón Home 6. Botón Llamada 7. Micrófono 8. Botón RESET:

Más detalles

USER MANUAL. Rechargeable Battery Pack

USER MANUAL. Rechargeable Battery Pack USER MANUAL Rechargeable Battery Pack USER MANUAL Rechargeable Battery Pack Input ON 5V 100V 70V 30V IN 5V OUT digital cameras, cell phones, PDAs, and MP3 players digital cameras, cell phones, PDAs, and

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

An explanation by Sr. Jordan

An explanation by Sr. Jordan & An explanation by Sr. Jdan direct object pronouns We usually use Direct Object Pronouns to substitute f it them in a sentence when the it them follows the verb. Because of gender, him and her could also

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA AVISO SOBRE SALPICADURAS Y VENTILACIÓN MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTE APARATO NO DEBE QUEDAR EXPUESTO A GOTAS NI A SALPICADURAS. TAMPOCO DEBERÁ COLOCAR

Más detalles

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8 SPAC (System Performance Analysis for CATV Systems) is a tool for planning the performance of CATV distribution networks and their return path channel. SPAC calculates all important system parameters like

Más detalles

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Wired Optical Gaming Mouse Souris de jeu optique câblée Ratón óptico cableado para juegos User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Gaming Mouse User manual English Thank you for purchasing

Más detalles

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP AUTOMATISMOS 5º Ingeniero de Telecomunicación Curso 2003/2004 PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP 1. Control de motores 2. Control de Válvulas 3. Guía de selección de temporizadores

Más detalles

www.grupotemper.com KOBAMATIC DIGI Programador enchufable digital Plug-In Digital Timer

www.grupotemper.com KOBAMATIC DIGI Programador enchufable digital Plug-In Digital Timer KOBAMATIC DIGI Plug-In Digital Timer Índice Especificaciones 3 Funciones 3 Imagen y descripción 3 Formato de hora 5 Programación de semana y hora 5 Configuración de programas 6 Configuración de cuenta

Más detalles

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face. Reflexive verbs In this presentation, we are going to look at a special group of verbs called reflexives. Let s start out by thinking of the English verb wash. List several things that you can wash. Some

Más detalles

YourType FOLIO + KEYBOARD

YourType FOLIO + KEYBOARD YourType FOLIO + KEYBOARD Delivering the best typing experience. Enjoy! Pour une frappe optimale. Profitez-en! Brindándole la mejor experiencia al teclear Disfrute! Product Overview Vue d ensemble du produit

Más detalles

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 24. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 24. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 24. September 2015 Spanisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Más detalles

SEGO TIMER ANALÓGICO E GB F P. Programador analógico Analog watering timer Programmateur d arrosage analogique Programador de rega analógico SD1000100

SEGO TIMER ANALÓGICO E GB F P. Programador analógico Analog watering timer Programmateur d arrosage analogique Programador de rega analógico SD1000100 SEGO TIMER ANALÓGICO SD1000100 E GB F P Programador analógico Analog watering timer Programmateur d arrosage analogique Programador de rega analógico E Instrucciones de configuración Datos técnicos Presión

Más detalles

MISE A JOUR EZEETAB 973

MISE A JOUR EZEETAB 973 MISE A JOUR EZEETAB 973 Veuillez télécharger le dossier de mise à jour selon le lien suivant : www.storex.eu/download/ezee'tab973_fw+ps.zip Une fenêtre s ouvre sélectionner «Enregistrer le fichier» de

Más detalles