Instructions de service Руководство по эксплуатации. Deutsch English Français

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instructions de service Руководство по эксплуатации. Deutsch English Français"

Transcripción

1 Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Overcurrent Release LCD ETU Déclencheur à maximum de courant électronique LCD ETU Disparador por sobreintensidad electrónico LCD ETU Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD ETU Disparador de sobrecorrente eletrônico LCD ETU Elektronik fazla akım rölesi LCD ETU Электронный расцепитель максимального тока LCD ETU 电子式过电流脱扣器 LCD ETU Betriebsanleitung Instruções de Serviço Operating Instructions İşletme kılavuzu MLFB (Euro Order No.) 3VL9550-6UP30 3VL9563-6U.30 3VL9563-6U.40 3VL9680-6U.30 3VL9680-6U.40 for use with SENTRON VL630-VL800 SENTRON VL Deutsch English Français Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.! GEFAHR! DANGER! DANGER Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Hazardous voltage. Tension électrique. Verletzungsgefahr. Will cause death or serious injury. Danger de mort ou risque de blessures Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät Turn off and lock out all power supplying graves. spannungsfrei schalten. this device before working on this device. Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil. VORSICHT CAUTION PRUDENCE Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés. Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.! PELIGRO! PERICOLO! PERIGO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması gerekmektedir. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Türkçe Русский 中文 Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. 安装 使用和维修本设备前必须先阅读并理解本说明! TEHLİKE! ОПАСНО! 危险 Tehlikeli gerilim. Опасное напряжение. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma Опасность для жизни или 危险电压 tehlikesi. возможность тяжелых травм. 可能导致生命危险或重伤危险 Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve Перед началом работ отключить подачу 操作设备时必须确保切断电源 cihazın gerilim beslemesini kapatınız. питания к установке и к устройству. ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心 Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir. Instructions de service Руководство по эксплуатации Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов. Instructivo 使用说明 Istruzioni operative 只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转 Technical Support: Internet: GWA 4NEB DS 02 Last update: 10 Oct 2014 Bestell-Nr. / Order No.:

2 DE EN FR IT PT TR 中文 ACHTUNG Alle ETUs mit der Kennung U (in der Bestellnummer an 9. Stelle) dürfen ausschließlich mit dem Handprüfgerät für elektronische Auslöser, MLFB 3VL9000-8AP01, betrieben werden. NOTICE All ETUs with identifier U (9th position in the order number) must only be operated with the hand-held tester for electronic trip units, order no. 3VL9000-8AP01. ATTENTION Toutes les unités de contrôle électroniques ETU avec identifiant U (à la 9 ème place dans le numéro de référence) ne doivent être exploitées qu avec le testeur manuel pour déclencheurs électroniques, référencé 3VL9000-8AP01. ATENCIÓN Todas las ETU con la característica U (en la 9a. posición del número de referencia) deben utilizarse exclusivamente con el terminal manual de prueba para disparadores electrónicos, MLFB 3VL9000-8AP01. ATTENZIONE Tutte le ETU (electronic trip unit) con il codice U al 9 posto del numero di ordinazione devono essere utilizzate esclusivamente insieme all'apparecchio di prova manuale per sganciatori elettronici, numero di ordinazione MLFB 3VL9000-8AP01. ATENÇÃO Todas as ETUs com a identificação U (no número de encomenda no 9º dígito) somente podem ser operadas com o dispositivo de teste manual para disparadores eletrônicos, MLFB 3VL9000-8AP01. DİKKAT U kodlu tüm ETU'lar (sipariş numarasında 9. hanede), sadece MLFB 3VL9000-8AP01 elektronik trim birimleri için el kontrol cihazı ile çalıştırılabilirler. ВНИМАНИЕ Эксплуатация всех электронных расцепителей ETU с кодом опознования U (в заказном номере на 9-ом месте) разрешена лишь с использованием ручного контрольного прибора для электронных расцепителей, заказной номер MLFB 3VL9000-8AP01. 注意所有带标号 U( 即订购号第 9 个字符 ) 的 ETU 只允许通过用于电子脱扣器的手动检测仪器来运行, 此检测仪订购号是 3VL9000-8AP01 DE Weiteres Zubehör Otros accesorios TR Diğer aksesuarlar EN Additional accessories IT Ulteriori accessori Дополнительные принадлежности FR Accessoires supplémentaires PT Acessórios adicionais 中文其它配件 3VL9000-8AP00-8AP01 3VL9563-8TC00 3VL9680-8TC00 3VL9000-8AU00 COM20 3VL9000-8AV00 COM21 X24.1 X24.2 SIEMENS COM20 3VL9000-8AQ71 3VL9000-8AQ70 3m 2 GWA 4NEB DS 02

3 DE Lieferumfang Alcance del suministro TR Teslimat hacmi EN Configuration as supplied IT Configurazione di fornitura Комплект поставки FR Composition de la fourniture PT Escopo de fornecimento 中文供货范围 MLFB DE EN FR IT PT TR 1) 2) 3) 4) 5) Weisser Draht N-Pol White wire N pole Fil blanc N-pôle hilo blanco polo N filo bianco polo N fio branco pólo N Beyaz tel N-Ktp Белый провод нейтральный полюс 白色导线 N- 极 Schwarzer Draht N-Pol Black wire N pole Fil noir N-pôle hilo negro polo N filo nero polo N fio preto pólo N Siyah tel N-Ktp Черный провод нейтральный полюс Roter Draht Alarmschalter Red wire Alarm switch Fil rouge Bloc de signalisation de défaut hilo rojo contacto de alarma filo rosso interruttore di allarme fio vermelho interruptor de alarme Kırmızı tel Alarm şalteri Красный провод аварийный контакт Grüner Draht Masse Green wire Ground Fil vert Masse hilo verde masa filo verde massa fio verde massa Yeşil tel Toprak hattı Зеленый провод масса Blauer Draht Positionsschalter Blue wire Position switch Fil bleu Interrupteur de position hilo azul interruptor de posición filo blu interruttore di posizionamento fio azul chave de posição Mavi tel Pozisyon şalteri Синий провод позиционный выключатель 中文 黑色导线红色导线绿色导线 N- 极报警开关接地地线 3VL9550-6UP30 x x x 3VL95 / UH30 x x x 3VL95 / UL30 x x x 3VL95 / UM30 x x x x x 3VL95 / UJ40 x x x 3VL95 / UN40 x x x 蓝色导线定位开关 1 2 X2 2X = NO 3VL98002AQ00-3VL9000-8AQ70 3VL9000-8AQ m GWA 4NEB DS 02 3

4 DE Notwendige Werkzeuge für Montage Herramientas requeridas para el montaje TR Montaj için gerekli aletler EN Necessary assembly tools IT Utensili necessari per il montaggio Инструменты, необходимые для монтажа FR Outils nécessaires au montage PT Ferramentas necessárias para a montagem 中文安装所需工具 5 mm 6 mm PZ 1 / PZ 2 cal. ISO 6789 DE Montage Montaje TR Montaj EN Assembly IT Montaggio Монтаж FR Montage PT Montagem 中文安装 DE EN FR IT PT TR 中文 Beachten Sie das Produktionsdatum! Die ETU darf nur an Leistungsschalter ab dem Produktionsdatum 226 / 2008 montiert werden. Please note the date of production! The ETU must only be connected to circuit breakers with production date 226 / 2008 or later. Tenir compte de la date de production! L unité de contrôle électronique (ETU) ne doit être montée que sur des disjoncteurs avec date de production 226 / 2008 ou supérieure. Observe la fecha de producción! La unidad de control electrónica (ETU) únicamente debe instalarse en interruptores automáticos a partir de la fecha de producción 226 / Controllare la data di produzione! La ETU può essere montata solo su interruttori automatici con data di produzione succesiva a 226 / Observe a data de produção! A ETU somente pode ser montada em disjuntores a partir da data de produção 226 / Üretim tarihini dikkate alınız! ETU sadece 226 / 2008 üretim tarihinden itibaren olan güç şalterine monte edilebilir. Обратите внимание на дату изготовления! Электронный расцепитель ETU разрешается подключать только к силовым выключателям, начиная с даты изготовления 226 / 请注意生产日期! 此 ETU 只允许安装在自生产日期 226 / 2008 起的断路器上 4 GWA 4NEB DS 02

5 1 TRIPPED*) VL630 *) DE Ausgelöst EN Tripped FR Déclenché Disparado IT Sganciato PT Disparado TR Çözülmüş durum Разомкнуто 中文 断开 1 TRIPPED*) VL a 4a Nm GWA 4NEB DS 02 5

6 VL630 VL800 4b 4b X24.1 X24.2 X24.1 X mm 15 Nm 6 mm 15 Nm 6 6 6mm 15 Nm 15 Nm 15 Nm 2Nm Nm VL630+H VL630H Nm VL800 + H = VL800H 630A 800A I n = 630 A In = 800 A 1.2 Nm 2 Nm 6 GWA 4NEB DS 02

7 8 VL630 / VL800 DE FR IT TR 中文 ALLE EINSTELLUNGEN SIND WERKSSEITIG AUF MAXIMUM EINGTELLT NACH ERSTINBETRIEBNAHME KORREKTE SOLLWERTE EINSTELLEN! BEI VERWENDUNG D TTGERÄTS I i AUF MINIMUM SETZEN! TOUS L REGLAG SONT REGL EN USINE SUR MAXIMUM APR LA PREMIERE MISE EN SERVICE, REGLER L VALEURS DE CONSIGNE CORRECT! REGLER I i SUR MINIMUM EN CAS D UTILISATION DE L'APPAREIL DE TT! TUTTE LE IMPOSTAZIONI SONO IMPOSTATE IN FABBRICA AL MASSIMO! IMPOSTARE I CORRETTI VALORI DI RIFERIMENTO DOPO LA PRIMA MSA IN SERVIZIO! IN CASO DI UTILIZZO DI UN DISPOSITIVO DI PROVA IMPOSTARE I i AL MINIMO! TUM AYARLAR FABRİKADA AZAMİYE AYARLANMIŞTIR İLK IŞLETİMDEN SONRA DOĞRU HEDEF DEĞERLERE AYARLAYINIZ! TT CİHAZI KULLANILMASI DURUMUNDA I i 'Yİ MİNİMUMA GETİRİNİZ 在出厂设置时所有参数都被设定为最大值首次投入使用后应设置正确的额定值! 使用测试仪器 I i 时应调至最小! EN PT ALL SETTINGS AT MAXIMUM CHANGE TO CORRECT SETPOINTS AFTER INITIAL START-UP! SET I i TO MINIMUM WHEN USING TT DEVICE! TODOS LOS AJUST VIENEN AJUSTADOS DE FÁBRICA AL MÁXIMO TRAS LA PRIMERA PUTA EN SERVICIO, AJUSTAR LOS VALOR DE CONSIGNA CORRECTOS! EN CASO DE UTILIZAR EL APARATO DE TT AJUSTAR I i AL MÍNIMO! TODOS OS AJUST AJUSTADOS AO MÁXIMO DE FÁBRICA! APÓS A PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO, AJUSTAR PARA OS VALOR NOMINAIS CORRETOS! EM CASO DE DISPOSITIVO DE TTE, AJUSTAR I i NO MÍNIMO! ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ ЗАДАНЫ МАКСИМАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ НАСТРОЕК! ПОСЛЕ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ВВОДА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ УСТАНОВИТЬ НЕОБХОДИМЫЕ РАСЧЕТНЫЕ ПАРАМЕТРЫ! ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОНТРОЛЬНОГО ПРИБОРА I i УСТАНОВИТЬ ПАРАМЕТРЫ НА МИНИМУМ! DE Achtung Vor Abnahme der Steckerabdeckung Leistungsschalter auf "OFF" schalten EN Caution Place circuit breaker in "OFF" position before removing the connector cover 9 OFF FR Attention Avant de retirer le cache du connecteur, positionner le disjoncteur sur "OFF" Atención Ponga el interruptor automático en posición "OFF" antes de retirar la tapa del conector hembra IT Attenzione Prima di rimuovere la copertura del connettore, portare l'interruttore automatico su "OFF" PT Atenção Antes de retirar a cobertura do conector, mudar o dijuntor para "OFF". TR Dikkat Fiş kapağını çıkarmadan önce güç şalterini "KAPALI" pozisyonuna getiriniz. Внимание Перед снятием штекерной крышки установить силовой выключатель в положение "OFF" ("ВЫКЛ") 中文注意 在取下插头罩盖之前先要把断路器调到 "OFF" 位置 GWA 4NEB DS 02 7

8 Ii MIN. Ii Deutsch English Français! ACHTUNG! NOTICE! IMPORTANT Keine elektrische Verbindung zur COM20 / 21 No electrical connection with COM20 / 21 Sans liaison électrique avec COM20 / 21 Español Italiano Português! ATENCIÓN! ATTENZIONE! ATENÇÃO Sin conexión eléctrica con COM20 / 21 Nessun collegamento elettrico con COM20 / 21 Sem conexão elétrica a COM20 / 21 Türkçe Русский 中文! DİKKAT! Внимание! 注意 COM20 / 21 e elektrik bağlantısı yok Отсутствие электрического котнакта с COM20 / 21 与 COM20 / 21 没有电气连接 10 VL630 / VL800 2 PUSH TO TRIP BATT s Cat. No. EPSP18V VL. POWERSTICK O / I 3 INSTRUCTION LEAFLET MIN. PUSH TRIP Cat. No. EPSP18V VL. POWERSTICK BATT O / I s *) 3VL9000-8AP01 3ZX1012-0VL21-3EA1 4 4a PUSH TO TRIP BATT s Cat. No. EPSP18V VL. POWERSTICK O / I T INSTRUCTION LEAFLET PUSH TO TRIP BATT s Cat. No. EPSP18V VL. POWERSTICK O / I ON / I *) 4b **) DE Ausgelöst EN Tripped FR Déclenché Disparado IT Sganciato PT Disparado TR Çözülmüş durum Разомкнуто 中文断开 11 OFF / ZX1012-0VL21-4EA1 GWA 4NEB DS 02 8

9 13 3VL9563-8TC00 N VL630 L1 L2 L3 13 VL800 3VL9680-8TC00 N L1 L2 L3 3VL9563-6UM30 3VL9680-6UM30 Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文 24.2 Weißer Draht White wire Fil blanc Hilo blanco Filo bianco Fio branco Beyaz tel белый провод 白色线 24.1 Schwarzer Draht Black wire Fil noir Hilo negro Filo nero Fio preto Siyah tel чёрный провод 黑色线 14 DE Achtung Vor dem Wiedereinschalten die Steckerabdeckung montieren EN Caution Replace the connector cover before switching back "ON" FR Attention Avant de remettre sous tension, monter l obturateur du connecteur Atención Colocar la tapa del conector hembra antes de poner el interruptor en posición "ON" IT Attenzione Prima della riattivazione montare la copertura del connettore PT Atenção Antes de ligar novamente, montar a cobertura do conector. TR Dikkat Tekrar çalıştırmadan önce fiş kapağını monte ediniz. Внимание Перед повторным включением установить штекерную крышку. 中文注意在重新接通电源前, 要先安装插头罩盖 15 VL630 / VL800 Option *) Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 危险 *) Option Option Option Opción Opzione Opção Opsiyon Опция 可选项 GWA 4NEB DS 02 9

10 DE EN FR IT PT TR Weitere Informationen finden Sie im 3VL-Handbuch im Internet unter: (nur in Deutsch und Englisch) Further information can be found in the 3VL manual on the internet at (only in German and English) Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL sur le site Internet (seulement en allemand et en anglais) Para más información, consulte el manual 3VL que está disponible en nuestra página web (sólo en alemán e inglés) Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su (solo in tedesco e in inglese) Mais informações encontram-se no manual 3VL na Internet, sob (somente em alemão e em inglês) Ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki internet adresindeki 3VL kullanma kılavuzundan edinebilirsiniz: (sadece Almanca ve İngilizce olarak) Дальнейшую информацию Вы сможете найти в инструкции по эксплуатации 3VL в интернете по адресу: (только на немецком и английском языке) 中文其他相关信息参见 3VL 使用手册, 请登陆互联网 : ( 德 英文 ) Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Bestell-Nr./Order No.: GWA 4NEB DS 02 Siemens AG 2009

Cable for COMPRO20 / COMMOD21 Cable para COMPRO20 / COMMOD21 Câble pour COMPRO20 / COMMOD21

Cable for COMPRO20 / COMMOD21 Cable para COMPRO20 / COMMOD21 Câble pour COMPRO20 / COMMOD21 Cable for COMPRO0 / COMMOD Cable para COMPRO0 / COMMOD Câble pour COMPRO0 / COMMOD U.S. Cat. No. COMKIT COMKIT4 COMKIT5 COMKIT6 COMKIT7 COMKIT8 Order No. VL900-8AQ6 VL9400-8AQ6 VL9800-8AQ6 VL900-8AQ7 VL9400-8AQ7

Más detalles

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! Unterspannungsauslöser Undervoltage Release Déclencheur à minimum de tension Disparador de mínima tensión Sganciatore di minima tensione Disparador de subtensão Açtırma bobini Расцепитель минимального

Más detalles

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! Elektronischer Überstromauslöser Electronic Trip Unit Déclencheur électronique Disparador por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico Disparador de sobrecorrente eletrônico

Más detalles

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage.

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage. Elektronischer Überstromauslöser Electronic Trip Unit Déclencheur électronique Disparador por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico Disparador de sobrecorrente eletrônico

Más detalles

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Trip Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador

Más detalles

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Trip Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador

Más detalles

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage.

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage. Elektronischer Überstromauslöser Electronic Trip Unit Déclencheur électronique r por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico r de sobrecorrente eletrônico Elektronik fazla

Más detalles

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador de sobrecorrente

Más detalles

SENTRON IP2X - Abdeckung IP2X - Cover Couverture IP2X Cubierta IP2X Copertura IP2X Cobertura IP2X Kapak IP2X Кожух IP2X IP2X 盖板

SENTRON IP2X - Abdeckung IP2X - Cover Couverture IP2X Cubierta IP2X Copertura IP2X Cobertura IP2X Kapak IP2X Кожух IP2X IP2X 盖板 SENTRON IP2X - Abdeckung IP2X - Cover Couverture IP2X Cubierta IP2X Copertura IP2X Cobertura IP2X Kapak IP2X Кожух IP2X IP2X 盖板 IEC / EN60947-2 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de

Más detalles

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français Elektronischer Überstromauslöser Electronic Overcurrent Release Déclencheur à maximum de courant électronique Disparador por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico Disparador

Más detalles

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français Seitenwand-Drehantrieb mit Türkupplung, komplett Side Panel Rotary Operating Mechanism with Door Coupling, Complete Commande rotative de paroi latérale avec couplage de porte, jeu complet Accionamiento

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

_F_2B F_3B F_3R F_3W F_3T F_3V F_3A F_3K F_3G _

_F_2B F_3B F_3R F_3W F_3T F_3V F_3A F_3K F_3G _ Circuit Breaker, Frame DG, FG Interruptor, Caja Base DG, FG Disjoncteur, de Base DG, FG For use with Frame DG, FG Para usar con caja Base DG, FG U.S. Cat. No. _D_B D_B D_R D_W D_T D_V D_A D_K D_G F_B F_B

Más detalles

.L.2B...L.3B...L.3R...L.3W...L.3T...L.3V...L.3A...L.3K...L.3G...LR.S600

.L.2B...L.3B...L.3R...L.3W...L.3T...L.3V...L.3A...L.3K...L.3G...LR.S600 Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG For use with Frame JG, LG Para usar con caja Base JG, LG U.S. Cat. No..J.B....J.B....J.R....J.W....J.T....J.V....J.A....J.K....J.G....JS.S400.L.B....L.B....L.R....L.W....L.T....L.V....L.A....L.K....L.G....LR.S600

Más detalles

3VT9200-3HA.0 3VT9200-3HB20 3VT9300-3HA.0 3VT9300-3HB20 3VT9300-3HE.0 3VT9300-3HF20

3VT9200-3HA.0 3VT9200-3HB20 3VT9300-3HA.0 3VT9300-3HB20 3VT9300-3HE.0 3VT9300-3HF20 Zubehör für Kompaktleistungsschalter 3VT Accessory for Molded-Case Circuit Breakers 3VT Accessoires de disjoncteurs compacts 3VT Accesorios para interruptores compactos 3VT Accessori per interruttori compatti

Más detalles

3RK R58-0BA0 3RK R58-1BA0

3RK R58-0BA0 3RK R58-1BA0 SIRIUS MCU Motorstarter Motor Starter Départ-moteur Arrancador de motor Avviatore motore Chave de partida de motor 3RK4353-3.R58-0BA0 3RK4353-3.R58-1BA0 IEC 60439-1 Betriebsanleitung Operating Instructions

Más detalles

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français U.S. at. no. OOD2 Order no. 3VL90008AV00 RTU, O2 For Use with / para con usar Frame DG, FG, JG, LG, G, NG, PG with / con Type555 and / y 586Trip 3VL2... 3VL8 Units Betriebsanleitung Instruções de Serviço

Más detalles

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français DP, Betriebsanleitung Instruções de Serviço perating Instructions İşletme kılavuzu For Use with / para con usar Frame DG, FG, JG, LG, G, NG, PG with / con Type555 and / y 586Trip 3VL... 3VL8 Units Instructions

Más detalles

Deutsch English Franپ0ٹ4ais Espaپ0ٹ9ol. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.

Deutsch English Franپ0ٹ4ais Espaپ0ٹ9ol. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. SIRIUS Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor autom tico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici anahtar ³ ع ف à س à غ س ي ـ ف é ر ن ض ف î Betriebsanleitung Operating

Más detalles

Ground Fault Test Procedure Pocedimiento para prueba de falla a tierra

Ground Fault Test Procedure Pocedimiento para prueba de falla a tierra Ground Fault Test Procedure Pocedimiento para prueba de falla a tierra Item: Test Procedures for SIEMENS Circuit Breakers with Integral Ground Fault Protection. Articulo: Procedimiento para prueba de inerruptores

Más detalles

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte s Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte U.S. Cat. No. Euro Order No. Item: RHVF12 VL900JD01 RHVFBM VL900JE01

Más detalles

Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM

Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM s Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM Installation Instructions / Instructivo de Instalación MFMG MFHMR MFHM4X MFKGR MFKGR4 MFKGR5 MFKGR6 MFKGR7 MFKGR8 MFKGR9 MFKGR10

Más detalles

U.S. Cat. No. H_X _ L_X _ N_Y3 H_Y3 L_Y3 HFS_S_50L LFS3S250 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _

U.S. Cat. No. H_X _ L_X _ N_Y3 H_Y3 L_Y3 HFS_S_50L LFS3S250 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _ s Circuit Breaker, Frame DG, FG Interruptor, Caja Base DG, FG Disjoncteur, de Base DG, FG Item: U.S. Cat. No. HDS_S_50L HFS_S_50L LFSS50 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _ H_X _ L_X _ N_Y H_Y L_Y VL_5 -_ KE

Más detalles

Circuit Breaker, Frame MG Interruptor, Caja Base MG Disjoncteur, de Base MG For use with Frame MG Para usar con caja Base MG

Circuit Breaker, Frame MG Interruptor, Caja Base MG Disjoncteur, de Base MG For use with Frame MG Para usar con caja Base MG Circuit Breaker, Frame MG Interruptor, Caja Bae MG Dijoncteur, de Bae MG For ue with Frame MG Para uar con caja Bae MG U.S. Cat. No..M.B....M.B....M.R....M.W....M.T....M.V....M.A....M.K....M.G....MS.S800

Más detalles

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! SIRIUS Schütz S00 Contactor S00 Contacteur S00 Contactor S00 Contattore S00 Contator S00 Kontaktör S00 Контактор S00 接触器 S00 3RT2.1 3RH21 3RH24..-1 IEC/ 60947 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions

Más detalles

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!

Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! s SIRIUS Temperaturüberwachungsrelais für IO-Link Temperature monitoring relay for IO-Link Relais thermostatique pour IO-Link Relé de vigilancia/monitorización de temperatura para IO-Link Relè di controllo

Más detalles

! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Disconnect power before working on equipment.

! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Disconnect power before working on equipment. Temperaturüberwachungsrelais Temperature monitoring relay Relais thermostatique Relé de vigilancia/monitorización de temperatura Relè di sorveglianza temperaturas Relé de controle de temperatura Betriebsanleitung

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Circuit Breaker, Frame NG, PG Interruptor, caja NG, PG Disjoncteur, de base NG, PG _NS_S 0 _NN_B 0 _NX 0 _NY 00 _PN_B 00 _PX 0 _PY 0 VL7 -_G_0-0AA0 VL7 -_H_40-0AA0 VL7 -_J_0-0AA0 VL7 -_K_0-0AA0 VL7 -_L_40-0AA0

Más detalles

CLASIFICACIONES DE LAS VISAS

CLASIFICACIONES DE LAS VISAS CLASIFICACIONES DE LAS VISAS Requisitos Generales Llenar Formulario completo - Form V.2013 (CHINA) o Form Hongkong Foto tamaño carné(fotos actuales Tamaño fotocarné entre 6 meses) Pasaporte (Vigente mínimo

Más detalles

Emulatore Sonda Lambda OBD2 - µfix Codice 424 Schemi d installazione Elenco vetture su cui installare l Emulatore Sonda Lambda

Emulatore Sonda Lambda OBD2 - µfix Codice 424 Schemi d installazione Elenco vetture su cui installare l Emulatore Sonda Lambda I GB F E P Emulatore Sonda Lambda OBD - µfix Codice 44 Schemi d installazione Elenco vetture su cui installare l Emulatore Sonda Lambda OBD - µfix Codice 44. L elenco delle vetture potrà essere aggiornato

Más detalles

Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Ref. HD-SD

Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Ref. HD-SD Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Packing List The following items should be included: Stand... 1 unit Stand Cable... 1 unit Ref. 0011283 Manual... 1 unit Ref. 0012637 HD Stand Features

Más detalles

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français

Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français SIRIUS Kompaktabzweig RA6 Compact starter RA6 Départ compact RA6 Derivación compacta RA6 Derivazione compatta RA6 Derivador compacto RA6 Kompakt bölüm devresi RA6 Компактная отпайка RA6 紧凑型负荷馈线 RA6 Betriebsanleitung

Más detalles

LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación

LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación s Item:.S. Cat. No. Euro Order No. 3VL9000-8AB01 LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación Installation Instructions / Instructivo de Instalación For se With Frame DG, FG, JG, LG, MG,

Más detalles

ME by Starck 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

ME by Starck 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms ME by Starck Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 One-piece toilet, Single flush Inodoro monopieza, Single flush 连体座便器, 单冲水 # 2173.1..85 2 MAL_57061/16.04.1

Más detalles

DANGER / PELIGRO / DANGER / H 型和 J 型断路器的的常开 / 常闭开关. Installation Instalación Installation 安装

DANGER / PELIGRO / DANGER / H 型和 J 型断路器的的常开 / 常闭开关. Installation Instalación Installation 安装 Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 说明手册 48940-253-01 Replaces / Reemplaza / Remplace 48940-253-01 Rev. A, 05/2004 Early Make/Early Break Contacts for H-frame and J-frame

Más detalles

L force Drives kw

L force Drives kw EDK84VBDE302.>4ð Ä.>4ðä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400... 3.0 kw E84AVBDExxxx BaseLine D Frequenzumrichter

Más detalles

HAZARDOUS VOLTAGE. Can cause electrical shock and burns. Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.

HAZARDOUS VOLTAGE. Can cause electrical shock and burns. Disconnect power before proceeding with any work on this equipment. SIMIREL Temperaturüberwachungsrelais Temperature monitoring relay Relais thermostatique Relé de vigilancia/monitorización de temperatura Relè di sorveglianza temperaturas Relé de controle de temperatura

Más detalles

ENGLISH / ESPAÑOL / 中文.

ENGLISH / ESPAÑOL / 中文. ENGLISH / ESPAÑOL / 中文 www.blackvue.com BLACKVUE POWER MAGIC BATTERY PACK B-112 For the latest version of the manual and customer support go to www.blackvue.com Para consultar la última versión del manual

Más detalles

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000 EDKPM SXXX.Ubg Ä.Ubgä L force Controls Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio I/O System 1000 EPM S1xx... EPM S9xx Buskopplermodule

Más detalles

Darling New 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Darling New 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Darling New Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One

Más detalles

Starck 3 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Starck 3 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Starck 3 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One Piece,

Más detalles

Starck 2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Starck 2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Starck 2 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One Piece,

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE SUMINISTRO PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE SUMINISTRO PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE SUMINISTRO PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) El Contrato de Suministro se utiliza cuando una empresa extranjera contrato con un fabricante chino el suministro de productos a precios determinados

Más detalles

Flex Operators Operador flexible Opérateur flexible

Flex Operators Operador flexible Opérateur flexible s Flex Operators Operador flexible Opérateur flexible Installation Instructions / Instructivo de Instalación Item: MFKE _ MFKE MFKE _ MFKE MFKE _ For Use With Frame EG Para Usar Con Caja Base EG Hazardous

Más detalles

Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Happy D.2 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Dual flush Inodoro de una pieza, Dual flush 连体式座便器, 双冲水 Cuvette One Piece,

Más detalles

Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Happy D.2 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Dual flush Inodoro de una pieza, Dual flush 连体式座便器, 双冲水 Cuvette One Piece,

Más detalles

D-Code 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje

D-Code 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms D-Code Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje 安装说明 Two-piece toilet, Single flush Cuvette Two Piece, Single flush Inodoro de dos piezas, Single flush

Más detalles

O K O K. Circuit Breaker Interruptor Disjoncteur NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _. 3 Pole / Polos.

O K O K. Circuit Breaker Interruptor Disjoncteur NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _. 3 Pole / Polos. s ircuit Breaker Interruptor Disjoncteur Item: NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ NPX _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _ Installation Instructions / Instructivo de Instalación Hazardous Voltage. Use only

Más detalles

Happy D.2 安装说明. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje

Happy D.2 安装说明. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Happy D.2 Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje 安装说明 Two-piece toilet, Dual flush Cuvette Two Piece, Dual flush Inodoro de dos piezas, Dual flush 分体式座便器, 双冲水 # 2174.1..00 + #

Más detalles

For use with Frame CG, DG, FG Para Usar Con Caja Base CG, DG, FG

For use with Frame CG, DG, FG Para Usar Con Caja Base CG, DG, FG s Drehntrie Rotry operting mechnism Commnde rottive Accionmiento girtorio Comndo rottivo Acionmento rottivo Döner thrik meknizmsı Поворотный привод 门控旋转传动装置 3VL9300-3H.0. For use with Frme CG, DG, FG Pr

Más detalles

Circuit Breaker, Frame NG, PG Interruptor, Caja Base NG, PG Disjoncteur, de Base NG,PG For use with Frame NG, PG Para usar con caja Base NG, PG

Circuit Breaker, Frame NG, PG Interruptor, Caja Base NG, PG Disjoncteur, de Base NG,PG For use with Frame NG, PG Para usar con caja Base NG, PG Circuit Breaker, Frame NG, PG Interruptor, Caja Bae NG, PG Dijoncteur, de Bae NG,PG For ue with Frame NG, PG Para uar con caja Bae NG, PG U.S. Cat. No..N.2B....N.3B....N.3R....N.3W....N.3T....N.3V....N.3A....N.3K....N.3G....NS.S120.PX3B....P.3R....P.3W....P.3T....P.3V....P.3A....P.3K....P.3G....PS.S160

Más detalles

L force Drives kw

L force Drives kw EDK84VHCE552.Cô5 Ä.Cô5ä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 3.0... 22 kw E84AVHCExxxx HighLine C

Más detalles

GXV 3611_LL IP CAMERA

GXV 3611_LL IP CAMERA GXV 3611_LL IP CAMERA Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446, USA Tel : +1 (617) 566 9300 Fax: +1 (617) 247 1987 www.grandstream.com 深圳市南山高新科技园中区科发路 2 号 1 栋 ( 朗峰大厦

Más detalles

3RB105 3RB106 3RB105 + 3RT1.5 3RB1056-..W 3RB1055-..W 3RT1966-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1955-4G 3RT1956-4EA2 3RT1955-4G 3RT1966-4G 3RT1956-4EA1

3RB105 3RB106 3RB105 + 3RT1.5 3RB1056-..W 3RB1055-..W 3RT1966-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1955-4G 3RT1956-4EA2 3RT1955-4G 3RT1966-4G 3RT1956-4EA1 RU-00 RU-009a SIRIUS Elektronisches berlastrelais Electronic Overload Relay Relais de surcharge electronique Rel $)A (& de sobrecarga Rel $)A (( di sovraccarico Rel $)A (& eletrnico de sobrecarga Betriebsanleitung

Más detalles

Certificate of Accreditation

Certificate of Accreditation PERRY JOHNSON LABORATORY ACCREDITATION, INC. Certificate of Accreditation Perry Johnson Laboratory Accreditation, Inc. has assessed the Laboratory of: (Hereinafter called the Organization) and hereby declares

Más detalles

P3 Comforts 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje

P3 Comforts 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms P3 Comforts Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje 安装说明 One-piece toilet, Single flush Cuvette One Piece, Single flush Inodoro monopieza, Single

Más detalles

150Mbps Wireless Router Quick Installation Guide

150Mbps Wireless Router Quick Installation Guide LevelOne WBR-6004 150Mbps Wireless Router Quick Installation Guide English Deutsch Español Português 繁體中文 简体中文 1 Table of Contents English... 5 Deutsch... 7 Español... 9 Português... 12 繁體中文... 14 简体中文...

Más detalles

ask10 ask12 ask15 ask215 ask18sb User's Manual Manual del Usuario 使用手册

ask10 ask12 ask15 ask215 ask18sb User's Manual Manual del Usuario 使用手册 ask10 ask12 ask15 ask215 ask18sb User's Manual Manual del Usuario 使用手册 English Español 简体中文 ask10 ask12 ask15 PASSIVE SPEAKER ALTAVOZ PASIVO 无源音箱 ask215 ask18sb ENGLISH...I ESPAÑOL...II 简体中文.....................................

Más detalles

HD Hands-Free Wearable Video Camera

HD Hands-Free Wearable Video Camera MECAM 201230422700.1 (Patent Pending) Information and Purchase: www.mecam.me Contact Us: Info@MeCam.me HD Hands-Free Wearable Video Camera Operating Instructions 2 Manual de instrucciones 6 操作说明 10 2012

Más detalles

English. Deutsch. Français. Español. Italiano. EλληvIkά. Português. Pусский. Türkçe

English. Deutsch. Français. Español. Italiano. EλληvIkά. Português. Pусский. Türkçe OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ İŞLETME KILAVUZU 使用 明書 Português

Más detalles

DuraStyle. Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 #

DuraStyle. Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 # Leben im Bad Living bathrooms DuraStyle Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 # 2157. 10005 Index English Español 中文 Technical information Content

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Distribución para China que regula las relaciones entre una empresa y su distribuidor en China. El contrato Incluye, entre otras,

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

Aircare ESW. Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明

Aircare ESW. Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Aircare ESW Serramentista / Window fitter / Carpintero / 窗式安装 Elettricista / Electrician / Electricista / 电工 Aircare ESW Sistema di ventilazione meccanica controllata e filtrazione dell aria single room,

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be

Más detalles

Bul. 140G/140MG. Side connectors. Catalog number label ONLY FOR 140G-K. Diagram label. Slide. Screw. Screw. Release. Side cover

Bul. 140G/140MG. Side connectors. Catalog number label ONLY FOR 140G-K. Diagram label. Slide. Screw. Screw. Release. Side cover Bul. 140G/140MG - -UV, -SN Shunt Open/undervoltage release for, Sganciatore di apertura/minima tensione Arbeitsstrom-/Unterspannungsauslöser Déclencheur d'ouverture à émission/à minimum de tension elé

Más detalles

Hoja de instrucciones. Contactor luminoso de retención eléctrica clase LC (convertible a retención mecánica) Números de catálogo LCE00C* Página 1 de 6

Hoja de instrucciones. Contactor luminoso de retención eléctrica clase LC (convertible a retención mecánica) Números de catálogo LCE00C* Página 1 de 6 E8700-A069-T003-A6-LCN0 Página de 6 Octubre, 04 Hazardous Voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers

Más detalles

Checklist for Studies (Up to 90 days) Application 留学签证 ( 少于 90 天 ) 申请审核表 Estudios((inferior a 90 días))

Checklist for Studies (Up to 90 days) Application 留学签证 ( 少于 90 天 ) 申请审核表 Estudios((inferior a 90 días)) Checklist for Studies (Up to 90 days) Application 留学签证 ( 少于 90 天 ) 申请审核表 Estudios((inferior a 90 días)) Name: 姓名 /Nombre(s)&Apellido(s) Passport Number: 护照号 /Número de pasaporte E-mail Address 邮件地址 /Dirección

Más detalles

Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo

Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo s SIRIUS Signalsäulen Columnas de señalizacion TR Sinyal sütunları Signal Columns IT Colonne di segnalazione Сигнальные стойки 8WD Colonnes de signalisation Colunas de sinalização 信号灯柱 +50 C -0 C IP5 85

Más detalles

Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C

Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C ENGINEERING TOMORROW Installation guide Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C English Refrigerants: R410A, R404A, R507, R134a, R407A, R407B, R407C, R407F,

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Compra para China que utilizan aquellas empresas que importan productos de China. El contrato está redactado desde la perspectiva de la

Más detalles

NEB /RS-AA/ Last update: 10 January ZX1012-0WD44-1AA1

NEB /RS-AA/ Last update: 10 January ZX1012-0WD44-1AA1 s SIRIUS DE Signalsäulen ES Columnas de señalizacion TR Sinyal sütunları EN Signal Columns IT Colonne di segnalazione РУ Сигнальные стойки 8WD44 FR Colonnes de signalisation PT Colunas de sinalização 中文信号灯柱

Más detalles

English Deutsch Español Français Português

English Deutsch Español Français Português ICON700 ICON 300 ICON 700 User's Manual Benutzerhandbuch Manual del Usuario Mode d'emploi Manual do Usuário 取 扱 説 明 書 使 用 手 册 ICON 300 ICON 700 CONTRACTOR POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA PARA

Más detalles

Solicitudes Currículo / CV. Español

Solicitudes Currículo / CV. Español - Datos Personales Primer nombre El nombre de pila del solicitante 名字 Apellido El apellido del solicitante 姓 Fecha de nacimiento La fecha y el año de nacimiento del solicitante 生日 Lugar de nacimiento El

Más detalles

Deutsch English Français ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Deutsch English Français ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 3RV1986-3AP3 Motorantrieb mit Federkraftspeicher, 230 V AC/DC Motorized operating mechanism with spring energy store, 230 V AC/DC Commande motorisée à accumulation d energie par ressort, 230 V AC/DC Accionamiento

Más detalles

PPC8000(E) / PPC9000(E)

PPC8000(E) / PPC9000(E) PPC8000(E) / PPC9000(E) Power Conditioner Acondicionadores de Voltaje 电源连接器 English / Español / 简体中文 User s Manual Manual del Usuario 使用手册 PPC8000(E) / PPC9000(E) Power Conditioner Acondicionadores de

Más detalles

S4 / S8 SIVACON. English. Español

S4 / S8 SIVACON. English. Español SIVACON Armario de distribución de energía homologado S4/S8 Transporte y almacenamiento de armarios eléctricos/ Type-tested Power Distribution Board S4 / S8 Transport and Storage of Switchboards S4 / S8

Más detalles

TFT LCD Color Computer Display

TFT LCD Color Computer Display 4-094-158-01(2) TFT LCD Color Computer Display Quick Setup Guide Setup............................................ 2 (US) Troubleshooting / Specifications....................... 4 (US) Guide de configuration

Más detalles

Instrucciones para la instalación del indicador de posición de válvula para lugares peligrosos de la serie VPX de MICRO SWITCH

Instrucciones para la instalación del indicador de posición de válvula para lugares peligrosos de la serie VPX de MICRO SWITCH Instrucciones para la instalación del indicador de posición de válvula para lugares peligrosos de la serie VPX de MICRO SWITCH Edición J 32312068 Multiple language versions of installation instructions

Más detalles

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2 CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...........p. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS...............p. 19 Please read the manual before using the equipment! MODE

Más detalles

XMD-01/02 INSTALLATION INSTRUCTIONS

XMD-01/02 INSTALLATION INSTRUCTIONS XMD-01/02 hydraulics INSTALLATION INSTRUCTIONS 02 INSTALLATIONSANLEITUNG 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 22 櫓 32 EN DE ES CHN INSTALLATION INSTRUCTIONS READ FIRST IMPORTANT! XMD Product Literature Please

Más detalles

Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG

Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG s Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG Item: Installation Instructions / Instructivo de Instalación HJS_S400 HLS_S600 NJN _ HJN _ LJN _ NLN _ HLN _ LLN

Más detalles

Linergy LGYE / Linergy BS / 04662

Linergy LGYE / Linergy BS / 04662 Linergy LGYE / Linergy BS 0466 / en fr es de it pt zh ru 0466 x4 x6 x x x x x x 80 0 0466 0466 x x4 x4 x 80 0 PLEASE OTE Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only

Más detalles

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. RS-232 Kit Kit RS-232 Kit RS-232 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5703 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Más detalles

Puede causar la muerte o lesiones graves. Turn off and lock out all power supplying this device before

Puede causar la muerte o lesiones graves. Turn off and lock out all power supplying this device before s ux/larm Switches & S dapters loque de interruptores auxiliares y de alarma ontacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur S nstallation nstructions / nstructivo de nstalación U.S. at. No.

Más detalles

EU10i GENERATOR GENERADOR SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES OWNER'S MANUAL MANUAL DE EXPLICACIONES. Honda Motor Co., Ltd

EU10i GENERATOR GENERADOR SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES OWNER'S MANUAL MANUAL DE EXPLICACIONES. Honda Motor Co., Ltd Honda Motor Co., Ltd. 2013 4MZ406000 4GZ406000 00X4M-Z40-6000 00X4G-Z40-6000 GENERATOR GENERADOR EU10i OWNER'S MANUAL MANUAL DE EXPLICACIONES PRINTED IN THAILAND 1 SPECIFICATIONS Model Type Modelo Tipo

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

Ä.S_ôä. L force Drives motec kw. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Ä.S_ôä. L force Drives motec kw. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje EDK84DGS2W3024.S_ô Ä.S_ôä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 motec 0.37... 3 kw E84DGS2... Frame

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120 WS-3120 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance

Más detalles

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 DeviceNet Kit Kit DeviceNet Kit DeviceNet Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the kit SSW-07/SSW-08 DeviceNet

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

Curso académico: Competencias específicas de la materia

Curso académico: Competencias específicas de la materia Curso académico: 2013-14 Competencias específicas de la materia Capacidad de desarrollar la competencia en lengua china en registros académicos y profesionales. Capacidad de comunicar oralmente y por escrito.

Más detalles

Inventario. Herramientas necesarias (no incluidas) AR8650. AR8651. AR AR Llave de cubo de 14 mm

Inventario. Herramientas necesarias (no incluidas) AR8650. AR8651. AR AR Llave de cubo de 14 mm Vertical Cable Managers for 2- and 4-Post Racks (AR8650, AR8651) Installation (Instalación de los organizadores de cables verticales para armarios de 2 y 4 postes [AR8650, AR8651]) Inventario AR8650. AR8650

Más detalles

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones

Más detalles