Ground Fault Test Procedure Pocedimiento para prueba de falla a tierra
|
|
- Juana Aguirre Botella
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Ground Fault Test Procedure Pocedimiento para prueba de falla a tierra Item: Test Procedures for SIEMENS Circuit Breakers with Integral Ground Fault Protection. Articulo: Procedimiento para prueba de inerruptores SIEMENS con Protección de falla a tierra integral Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 Deutsch English Français Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.! GEFAHR! DANGER! DANGER Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. this device before working on this device. Tension électrique. Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil. VORSICHT CAUTION PRUDENCE Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés. Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.! PELIGRO! PERICOLO! PERIGO Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması gerekmektedir. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Türkçe Русский 中 文 Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. 安 装 使 用 和 维 修 本 设 备 前 必 须 先 阅 读 并 理 解 本 说 明! TEHLİKE! ОПАСНО! 危 险 Tehlikeli gerilim. Опасное напряжение. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma Опасность для жизни или 危 险 电 压 tehlikesi. возможность тяжелых травм. 可 能 导 致 生 命 危 险 或 重 伤 危 险 Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve Перед началом работ отключить подачу 操 作 设 备 时 必 须 确 保 切 断 电 源 cihazın gerilim beslemesini kapatınız. питания к установке и к устройству. ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小 心 Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir. Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов. Technical Support: Internet: For use with Frame DG, FG, JG, LG, MG, NG, PG Para usar con caja Base DG, FG, JG, LG, MG, NG, PG 只 有 使 用 经 过 认 证 的 部 件 才 能 保 证 设 备 的 正 常 运 转 DS 02 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0 1/10 Last update: 16 March 2012
2 Cat. No. NMY3F800 Cat. No. CMT3W800 NOTE These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise, which are not covered sufficiently for the purchaser s purposes, the matter should be referred to the local Siemens sales office. The contents of this Instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or relationship. The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty. Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, Inc. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner. National Electrical Code is a Registered Trademark of the National Fire Protection Association. GENERAL The Siemens circuit breaker frames DG-PG may be equipped with integral ground fault protection. These devices are identified by one digit in the circuit breaker catalog number as shown below. The National Electrical Code (C) requires that these devices be performance tested when first installed. These instructions are intended to guide the installer in meeting this requirement. GENERAL El interruptor Siemens tipo DG-PG puede estar equipado con protección de falla a tierra. Estas unidades están identificadas por un dígito en el número de catalogo del interruptor como se muestra abajo. El National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional) requiere que estas unidades sean probadas cuando son instaladas por primera vez [ (C) ]. Estas instrucciones están dirigidas a guiar a la persona que instala la unidad a cumplir estos requerimientos. Option 1 [ Opción 1 ] Trip Unit / Disparador 1 Cat. No. CMT3 800 G V K Cat. No. NMY3F800 W 1 Cat. No. CMT3W800 Option 2 [ Opción 2 ] Frame / Caja Base 1 2 Cat. No. NMY3 800 G K Cat. No. NMY3W800 2 V W 1 2/10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0
3 GENERAL INFORMATION: IMPORTANT: The system shall be verified to determine that ground paths do not exist that would bypass the Sensor. 1. Some breakers may be set for different modes of operation, Residual or Ground Return - others are only Residual. For further information on applications, refer to the NEMA standards publication No. PB (R2004, R2009) Application Guide For Ground Fault Protective Devices for Equipment The ground fault settings for the Model 555 trip units are adjustable and ground fault residual method only. 3. The ground fault settings for the Model 586 trip units are adjustable and configurable for ground fault residual or ground return method. Refer to the instructions 3ZW1012-0VL02-2AA0 on how to configure the LCD settings. 4. When used, the neutral sensor must be properly located around the appropriate conductor of the circuit to be protected. 5. The polarity of the neutral sensor connections must agree with the orientation shown in the installation instructions to provide proper operation. 6. A simulated test is to be done using a low voltage, high current source. This test is not intended to verify the calibration of the ground fault protection but to verify it is properly functioning. 7. The test results should be recorded on the form provided at the end of this document or on other appropriate forms and should be available to the inspection authority. 8. For questions on performing ground fault performance tests, contact technical support at:. 9. Based on the installation method, perform operation test procedure A, B, or C below. Instrucciones Generales: IMPORTANTE: El sistema debe ser verificado para determinar que no exista acceso a tierra que podría crear un puente al Sensor. 1. Estos interruptores podrían ser ajustados para diferentes modos de operación, residual o retorno a tierra, como es descrito en las instrucciones proveídas con el Para mas información de aplicaciones, refiérase a la publicación de estándares NEMA No PB (R2004, R2009) Application Guide For Ground Fault Protective Devices for Equipment Los parámetros de falla tierra para las unidades de disparo modelo 555 son ajustables y para falla a tierra residual solamente. 3. Los parámetros de falla a tierra para las unidades de disparo modelo 586 son ajustables y configurables para falla a tierra residual o método de retorno a tierra. Refiérase a las instrucciones 3ZW1012-0VL02-2AA0 en como configurar los ajustes del LCD. 4. Cuando sea usado, el sensor neutral debe ser localizado adecuadamente alrededor del apropiado conductor del interruptor a proteger. 5. La polaridad de las conexiones del sensor neutral debe estar de acuerdo con la orientación mostrada en las instrucciones de instalación para proveer una operación adecuada. 6. Una prueba simulada debe ser conducida usando una fuente de alta corriente y baja tensión. La intención de esta prueba no es la de verificar los ajustes de protección de la falla a tierra, pero para verificar el propio funcionamiento. 7. Los resultados de la prueba deben registrarse en la forma proveída al final de este documento o en otra forma apropiada y debe estar disponible para las autoridades de inspección. 8. For questions on performing ground fault performance tests, contact technical support at:. 9. Basado en el método de instalación, realícese el procedimiento de prueba de operación A, B, o C indicado abajo. Table 1 ( Reference table for test procedures B & C below ) Neutral Sensor [ Sensor Neutral ] Frame [ Caja Base ] Trip Unit Rating [ Rango de unidad de disparo ] Neutral Catalog No. [ Numero de catalogo del neutral ] 1 NEMA PB 2.2 is available from: National Electrical Manufacturers Association 1300 N. 17 TH Street, Suite 1847 Rosslyn, Va DG FG JG LG LG MG NG PG 60A 100A 150A 100A 150A 250A 250A 400A 400A 600A 600A 800A 800A 1000A 1200A 1200A 1600A NGSD060 NGSF100 NGSF150 NGSF100 NGSF150 NGSJ250 NGSJ250 NGSL400 NGSL400 NGSM600 NGSM600 NGSN800 NGSN800 NGSP120 NGSP120 NGSP120 NGSP160 3/10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0
4 OPERATION TESTING A. GROUND FAULT RESIDUAL METHOD - 3 Phase / 3 Wire For circuit breakers with G, "V" or "W" in the catalog number. Reference page 2/ Set all trip unit settings to their maximum setting and on Model 586 trip units set GF TYPE = GND RESIDUAL. 2. The supplied neutral sensor wiring should be left with wires shorted together. Bundle the wires where convenient during the test. 3. Using Figure 1, connect a low voltage current source to the circuit breaker phase A. 5. Apply a test current equal to 125 percent of the ground fault pickup setting for a maximum of 10 seconds. 6. Turn off the low voltage current source. 7. Verify that the circuit breaker tripped and then record the results. Proceed to step 8, if tripped, otherwise contact technical support: 8. Repeat steps 3 7 for circuit breaker phases B and C. 9. Testing is completed. Turn off the low voltage current source and disconnect from circuit breaker. For circuit breakers with K in the catalog number. Reference page 2/ Set the GF ALARM SETTING to the minimum setting and GF TYPE = GND RESIDUAL. Set all other trip unit settings to their maximum setting. 2. The supplied neutral sensor wiring should be left with wires shorted together. Bundle the wires where convenient during the test. 3. Using Figure 1, connect a low voltage current source to the circuit breaker phase A. 5. Apply a test current equal to 125 percent of the GF ALARM SETTING. 6. While the test current is on, verify the trip unit LCD screen shows GROUND FAULT ALARM. 7. Turn off the low voltage current source. 8. If GROUND FAULT ALARM was displayed, record the results and proceed to step 9, otherwise contact technical support. 9. Repeat steps 3 8 for circuit breaker phases B and C. 10.Testing is completed. Turn off the low voltage current source and disconnect from circuit breaker. Figure 1 Low Voltage A.C. Current Source Model 555 Neutral Sensor wires + Model 586 4/10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0
5 Prueba de Operación A. MÉTODO RESIDUAL DE FALLA A TIERRA - 3 fases/3 cables Para interruptores con G, "V" o "W" en el número de catálogo. Página de referencia 2/ Asegúrese de que los ajustes de todas las unidades de disparo estén establecidos en el valor máximo, y en las unidades de disparo del modelo 586, ajuste GF TYPE = GND RESIDUAL. 2. Los cables de los sensores de neutro suministrados deben cortocircuitarse entre sí. Durante la prueba, coloque los cables, agrupados, donde no molesten. 3. Usando la figura 1, conecte una fuente de corriente de baja tensión a la fase A del 4. Cierre el 5. Aplique una corriente de prueba igual al 125 por ciento del ajuste de inicio para la falla a tierra por 10 segundos como máximo. 6. Apague la fuente de corriente de baja tensión. 7. Compruebe si el interruptor se disparó y luego registre los resultados. Continúe con el paso 8 si se disparó. De lo contrario, ponerse en contacto al soporte técnico: 8. Repita los pasos 3-7 para las fases B y C del 9. La prueba ha terminado. Apague la fuente de corriente de baja tensión y desconéctela del Para interruptores con K en el número de catálogo. Página de referencia 2/ Ajuste GF ALARM SETTING al valor mínimo y GF TYPE = GND RESIDUAL. Asegúrese de que los ajustes de todas las unidades de disparo estén establecidos en el valor máximo. 2. Los cables de los sensores de neutro suministrados deben cortocircuitarse entre sí. Durante la prueba, coloque los cables, agrupados, donde no molesten. 3. Usando la figura 1, conecte una fuente de corriente de baja tensión a la fase A del 4. Cierre el 5. Aplique una corriente de prueba igual al 125 por ciento de GF ALARM SETTING. 6. Mientras la corriente de prueba está activa, compruebe si la pantalla LCD de la unidad de disparo muestra GROUND FAULT ALARM. 7. Apague la fuente de corriente de baja tensión. 8. Si se mostró GROUND FAULT ALARM, registre los resultados y continúe con el paso 9. De lo contrario, ponerse en contacto al soporte técnico. 9. Repita los pasos 3-8 para las fases B y C del La prueba ha terminado. Apague la fuente de corriente de baja tensión y desconéctela del Figura 1 [ Fuente de Corriente AC de Baja Tensión ] Modelo 555 Cables Sensor Neutral + Modelo 586 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0 5/10
6 B. GROUND FAULT RESIDUAL METHOD - 3 Phase / 4 Wire For circuit breakers with G, V or W in the catalog number. Reference page 2/ Set all trip unit settings to their maximum setting and on model 586 trip units set GF TYPE = GND RESIDUAL 2. Connect the supplied neutral sensor wires exiting the breaker to the proper neutral sensor per Table Using Figure 2, connect a low voltage current source thru the neutral sensor. 5. Apply a test current equal to 125 percent of the ground fault pickup setting for a maximum of 10 seconds. 6. Turn off the low voltage current source. 7. Verify that the circuit breaker tripped and record the results. Proceed to step 8, if tripped, otherwise contact technical support: 8. Repeat steps 3 7 with the low voltage current source connected to circuit breaker phases A, B and C as shown in Figure Testing is completed. Turn off the low voltage current source and disconnect from circuit breaker. For circuit breakers with K in the catalog number. Reference page 2/ Set the GF ALARM SETTING to the minimum setting and GF TYPE = GND RESIDUAL. Set all other trip unit settings to their maximum setting. 2. Connect the supplied neutral sensor wires exiting the breaker to the proper neutral sensor per Table Using Figure 2, connect a low voltage current source thru the neutral sensor. 5. Apply a test current equal to 125 percent of the GF ALARM SETTING. 6. While the test current is on, verify the trip unit LCD screen shows GROUND FAULT ALARM. 7. Turn off the low voltage current source. 8. If ground fault alarm indication was displayed, record the results and proceed to step 9, otherwise contact technical support. 9. Repeat steps 3 8 with the low voltage current source connected to circuit breaker phases A, B and C as shown in Figure Testing is completed. Turn off the low voltage current source and disconnect from circuit breaker. Low Voltage A. C. Current Source Figure 2 White Model 555 Black + Model 586 Neutral Sensor 6/10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0
7 B. Método de falla a tierra RESIDUAL - 3 fases / 4 Cables A. MÉTODO RESIDUAL DE FALLA A TIERRA - 3 fases/3 cables Para interruptores con G, "V" o "W" en el número de catálogo. Página de referencia 2/ Asegúrese de que los ajustes de todas las unidades de disparo estén establecidos en el valor máximo, y en las unidades de disparo del modelo 586, ajuste GF TYPE = GND RESIDUAL. 2. Los cables de los sensores de neutro suministrados deben cortocircuitarse entre sí. Durante la prueba, coloque los cables, agrupados, donde no molesten. 3. Usando la figura 1, conecte una fuente de corriente de baja tensión a la fase A del 4. Cierre el 5. Aplique una corriente de prueba igual al 125 por ciento del ajuste de inicio para la falla a tierra por 10 segundos como máximo. 6. Apague la fuente de corriente de baja tensión. 7. Compruebe si el interruptor se disparó y luego registre los resultados. Continúe con el paso 8 si se disparó. De lo contrario, ponerse en contacto al soporte técnico: 8. Repita los pasos 3-7 para las fases B y C del 9. La prueba ha terminado. Apague la fuente de corriente de baja tensión y desconéctela del Para interruptores con K en el número de catálogo. Página de referencia 2/ Ajuste GF ALARM SETTING al valor mínimo y GF TYPE = GND RESIDUAL. Asegúrese de que los ajustes de todas las unidades de disparo estén establecidos en el valor máximo. 2. Los cables de los sensores de neutro suministrados deben cortocircuitarse entre sí. Durante la prueba, coloque los cables, agrupados, donde no molesten. 3. Usando la figura 1, conecte una fuente de corriente de baja tensión a la fase A del 4. Cierre el 5. Aplique una corriente de prueba igual al 125 por ciento de GF ALARM SETTING. 6. Mientras la corriente de prueba está activa, compruebe si la pantalla LCD de la unidad de disparo muestra GROUND FAULT ALARM. 7. Apague la fuente de corriente de baja tensión. 8. Si se mostró GROUND FAULT ALARM, registre los resultados y continúe con el paso 9. De lo contrario, ponerse en contacto al soporte técnico. 9. Repita los pasos 3-8 para las fases B y C del 10.La prueba ha terminado. Apague la fuente de corriente de baja tensión y desconéctela del Figura 2 [ Fuente de Corriente AC de Baja Tensión ] Sensor Neutral Blanco Negro Modelo Modelo 586 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0 7/10
8 C. GROUND FAULT GROUND RETURN METHOD - 3 Phase / 3 Wire or 3 Phase / 4 Wire For circuit breakers with "G" in the catalog number. Reference page 2/ Set all trip unit settings to their maximum setting and set GF TYPE = GND RETURN 2. Connect the supplied neutral sensor wires exiting the breaker to the proper neutral sensor per Table Using Figure 2, connect a low voltage current source thru the neutral sensor. 5. Apply a test current equal to 125 percent of the ground fault pickup setting for a maximum of 10 seconds. 6. Turn off the low voltage current source. 7. Verify that the circuit breaker tripped and record the results. Proceed to step 8, if tripped, otherwise contact technical support: 8. Testing is completed. Turn off the low voltage current source and disconnect from circuit breaker. For circuit breakers with K in the catalog number. Reference page 2/ Set the GF ALARM SETTING to the minimum setting and GF TYPE = GND RETURN. Set all other trip unit settings to their maximum setting. 2. Connect the supplied neutral sensor wires exiting the breaker to the proper neutral sensor per Table Using Figure 2, connect a low voltage current source thru the neutral sensor. 5. Apply a test current equal to 125 percent of the GF ALARM SETTING. 6. While the test current is on, verify the trip unit LCD screen shows GROUND FAULT ALARM. 7. Turn off the low voltage current source. 8. If ground fault alarm indication was displayed, record the results and proceed to step 9, otherwise contact technical support. 9. Testing is completed. Turn off the low voltage current source and disconnect from circuit breaker. 8/10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0
9 C. Método de falla a tierra - Retorno a Tierra - 3 fases / 3 Cables o 3 fases / 4 Cables Para interruptores con G en el número de catálogo. Página de referencia 2/ Asegúrese de que los ajustes de todas las unidades de disparo estén establecidos en el valor máximo, y ajuste GF TYPE = GND RETURN. 2. Conecte los cables de los sensores de neutro suministrados que salen del interruptor al sensor de neutro correspondiente, según la tabla Usando la figura 2, conecte una fuente de corriente de baja tensión a través del sensor de neutro. 4. Cierre el 5. Aplique una corriente de prueba igual al 125 por ciento del ajuste de inicio para la falla a tierra por 10 segundos como máximo. 6. Apague la fuente de corriente de baja tensión. 7. Compruebe si el interruptor se disparó y registre los resultados. Continúe con el paso 8 si se disparó. De lo contrario, ponerse en contacto al soporte técnico: 8. La prueba ha terminado. Apague la fuente de corriente de baja tensión y desconéctela del Para interruptores con K en el número de catálogo. Página de referencia 2/ Ajuste GF ALARM SETTING al valor mínimo y GF TYPE = GND RETURN. Asegúrese de que los ajustes de todas las unidades de disparo estén establecidos en el valor máximo. 2. Conecte los cables de los sensores de neutro suministrados que salen del interruptor al sensor de neutro correspondiente, según la tabla Usando la figura 2, conecte una fuente de corriente de baja tensión a través del sensor de neutro. 4. Cierre el 5. Aplique una corriente de prueba igual al 125 por ciento de GF ALARM SETTING. 6. Mientras la corriente de prueba está activa, compruebe si la pantalla LCD de la unidad de disparo muestra GROUND FAULT ALARM. 7. Apague la fuente de corriente de baja tensión. 8. Si se mostró la indicación de alarma de falla a tierra, registre los resultados y continúe con el paso 9. De lo contrario, ponerse en contacto al soporte técnico. 9. La prueba ha terminado. Apague la fuente de corriente de baja tensión y desconéctela del Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0 9/10
10 Circuit Breaker Catalog Number: [ Interruptor No : ] Date Tested: [ Fecha de Prueba: ] Tested By: [ Probado Por: ] Results: [ Resultados: ] Ground Faulte Test Record Sheet [Registro de prueba de falla a tierra ] DE EN FR ES IT PT TR РУ 中 文 Weitere Informationen finden Sie im SENTRON 3VL-Handbuch im Internet unter: (nur in Deutsch und Englisch) Further information can be found in the SENTRON 3VL manual on the internet at (only in German and English) Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel SENTRON 3VL sur le site Internet (seulement en allemand et en anglais) Para más información, consulte el manual SENTRON 3VL que está disponible en nuestra página web (sólo en alemán e inglés) Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet nel manuale SENTRON 3VL su (solo in tedesco e in inglese) Mais informações encontram-se no manual SENTRON 3VL na Internet, sob (somente em alemão e em inglês) Ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki internet adresindeki SENTRON 3VL kullanma kılavuzundan edinebilirsiniz: (sadece Almanca ve İngilizce olarak) Дальнейшую информацию Вы сможете найти в инструкции по эксплуатации SENTRON 3VL в интернете по адресу: (только на немецком и английском языке) 其 他 相 关 信 息 参 见 SENTRON 3VL 使 用 手 册, 请 登 陆 互 联 网 : ( 德 英 文 ) Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 10 / 10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0 Siemens AG 2011
Cat. No. CMT3 800 E G U X
s Ground Fault Test Procedure Pocedimiento para prueba de falla a tierra Test Procedure / Pocedimiento para prueba Item: Test Procedures for SIEMENS Circuit Breakers with Integral Ground Fault Protection.
Cable for COMPRO20 / COMMOD21 Cable para COMPRO20 / COMMOD21 Câble pour COMPRO20 / COMMOD21
Cable for COMPRO0 / COMMOD Cable para COMPRO0 / COMMOD Câble pour COMPRO0 / COMMOD U.S. Cat. No. COMKIT COMKIT4 COMKIT5 COMKIT6 COMKIT7 COMKIT8 Order No. VL900-8AQ6 VL9400-8AQ6 VL9800-8AQ6 VL900-8AQ7 VL9400-8AQ7
Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
Unterspannungsauslöser Undervoltage Release Déclencheur à minimum de tension Disparador de mínima tensión Sganciatore di minima tensione Disparador de subtensão Açtırma bobini Расцепитель минимального
Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français
Seitenwand-Drehantrieb mit Türkupplung, komplett Side Panel Rotary Operating Mechanism with Door Coupling, Complete Commande rotative de paroi latérale avec couplage de porte, jeu complet Accionamiento
SENTRON IP2X - Abdeckung IP2X - Cover Couverture IP2X Cubierta IP2X Copertura IP2X Cobertura IP2X Kapak IP2X Кожух IP2X IP2X 盖板
SENTRON IP2X - Abdeckung IP2X - Cover Couverture IP2X Cubierta IP2X Copertura IP2X Cobertura IP2X Kapak IP2X Кожух IP2X IP2X 盖板 IEC / EN60947-2 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de
Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français
U.S. at. no. OOD2 Order no. 3VL90008AV00 RTU, O2 For Use with / para con usar Frame DG, FG, JG, LG, G, NG, PG with / con Type555 and / y 586Trip 3VL2... 3VL8 Units Betriebsanleitung Instruções de Serviço
Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français
DP, Betriebsanleitung Instruções de Serviço perating Instructions İşletme kılavuzu For Use with / para con usar Frame DG, FG, JG, LG, G, NG, PG with / con Type555 and / y 586Trip 3VL... 3VL8 Units Instructions
_F_2B F_3B F_3R F_3W F_3T F_3V F_3A F_3K F_3G _
Circuit Breaker, Frame DG, FG Interruptor, Caja Base DG, FG Disjoncteur, de Base DG, FG For use with Frame DG, FG Para usar con caja Base DG, FG U.S. Cat. No. _D_B D_B D_R D_W D_T D_V D_A D_K D_G F_B F_B
Danger Peligro Danger
Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo
.L.2B...L.3B...L.3R...L.3W...L.3T...L.3V...L.3A...L.3K...L.3G...LR.S600
Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG For use with Frame JG, LG Para usar con caja Base JG, LG U.S. Cat. No..J.B....J.B....J.R....J.W....J.T....J.V....J.A....J.K....J.G....JS.S400.L.B....L.B....L.R....L.W....L.T....L.V....L.A....L.K....L.G....LR.S600
3VT9200-3HA.0 3VT9200-3HB20 3VT9300-3HA.0 3VT9300-3HB20 3VT9300-3HE.0 3VT9300-3HF20
Zubehör für Kompaktleistungsschalter 3VT Accessory for Molded-Case Circuit Breakers 3VT Accessoires de disjoncteurs compacts 3VT Accesorios para interruptores compactos 3VT Accessori per interruttori compatti
Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
Elektronischer Überstromauslöser Electronic Trip Unit Déclencheur électronique Disparador por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico Disparador de sobrecorrente eletrônico
3RK R58-0BA0 3RK R58-1BA0
SIRIUS MCU Motorstarter Motor Starter Départ-moteur Arrancador de motor Avviatore motore Chave de partida de motor 3RK4353-3.R58-0BA0 3RK4353-3.R58-1BA0 IEC 60439-1 Betriebsanleitung Operating Instructions
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage.
Elektronischer Überstromauslöser Electronic Trip Unit Déclencheur électronique Disparador por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico Disparador de sobrecorrente eletrônico
Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Trip Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER
Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Trip Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER
Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador de sobrecorrente
O K O K. Circuit Breaker Interruptor Disjoncteur NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _. 3 Pole / Polos.
s ircuit Breaker Interruptor Disjoncteur Item: NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ NPX _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _ Installation Instructions / Instructivo de Instalación Hazardous Voltage. Use only
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage.
Elektronischer Überstromauslöser Electronic Trip Unit Déclencheur électronique r por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico r de sobrecorrente eletrônico Elektronik fazla
Deutsch English Franپ0ٹ4ais Espaپ0ٹ9ol. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
SIRIUS Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor autom tico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici anahtar ³ ع ف à س à غ س ي ـ ف é ر ن ض ف î Betriebsanleitung Operating
LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación
s Item:.S. Cat. No. Euro Order No. 3VL9000-8AB01 LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación Installation Instructions / Instructivo de Instalación For se With Frame DG, FG, JG, LG, MG,
U.S. Cat. No. H_X _ L_X _ N_Y3 H_Y3 L_Y3 HFS_S_50L LFS3S250 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _
s Circuit Breaker, Frame DG, FG Interruptor, Caja Base DG, FG Disjoncteur, de Base DG, FG Item: U.S. Cat. No. HDS_S_50L HFS_S_50L LFSS50 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _ H_X _ L_X _ N_Y H_Y L_Y VL_5 -_ KE
Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM
s Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM Installation Instructions / Instructivo de Instalación MFMG MFHMR MFHM4X MFKGR MFKGR4 MFKGR5 MFKGR6 MFKGR7 MFKGR8 MFKGR9 MFKGR10
Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte
s Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte U.S. Cat. No. Euro Order No. Item: RHVF12 VL900JD01 RHVFBM VL900JE01
LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación
s Item:.S. Cat. No. Euro Order No. 3VL9000-8AB01 LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación Installation Instructions / Instructivo de Instalación For se With Frame DG, FG, JG, LG, MG,
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL CPS-RG3-2G11 ES Sustitución de Tubos Fluorescentes 2G11 por Tubos LED 2G11 EN Replacing 2G11 Fluorescent Tubes With 2G11 LED Tubes 1 ES - En las instalaciones
SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide
Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents
Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393
Part No: KTI-70099 (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 (800) 762-6002 www.ktoolinternational.com support@ktoolinternational.com The KTool Walkie-Talkie can use a NiMH rechargeable
Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG
s Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG Item: Installation Instructions / Instructivo de Instalación HJS_S400 HLS_S600 NJN _ HJN _ LJN _ NLN _ HLN _ LLN
APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE
Modelo: L-SB01 APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE ICALLBELL RECOMENDACIONES INICIALES: Tome en consideración a la hora de instalar su timbre inteligente, que debe estar ubicado
Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
s SIRIUS Temperaturüberwachungsrelais für IO-Link Temperature monitoring relay for IO-Link Relais thermostatique pour IO-Link Relé de vigilancia/monitorización de temperatura para IO-Link Relè di controllo
Danger Peligro Danger
Circuit Breaker, Frame NG, PG Interruptor, caja NG, PG Disjoncteur, de base NG, PG _NS_S 0 _NN_B 0 _NX 0 _NY 00 _PN_B 00 _PX 0 _PY 0 VL7 -_G_0-0AA0 VL7 -_H_40-0AA0 VL7 -_J_0-0AA0 VL7 -_K_0-0AA0 VL7 -_L_40-0AA0
Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
SIRIUS Schütz S00 Contactor S00 Contacteur S00 Contactor S00 Contattore S00 Contator S00 Kontaktör S00 Контактор S00 接触器 S00 3RT2.1 3RH21 3RH24..-1 IEC/ 60947 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions
Creating New Parent Accounts on SDUHSD Information Portal
Creating New Parent Accounts on SDUHSD Information Portal Open your internet browser. Type in the URL address my.sduhsd.net Click on CREATE NEW ACCOUNT located on the bottom. In order to create an account,
Installation Guide. Green momit
Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter
Light Account Siguientes pasos FAQ
Light Account Siguientes pasos Light Account Abra la notificación en su correo y haga click en Procesar pedido 2 Siguiente Paso: Registre su cuenta ligera en Ariba Network En la página de registro seleccione
! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Disconnect power before working on equipment.
Temperaturüberwachungsrelais Temperature monitoring relay Relais thermostatique Relé de vigilancia/monitorización de temperatura Relè di sorveglianza temperaturas Relé de controle de temperatura Betriebsanleitung
Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete
Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. C 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 36301001 87566341 GENERAL SAFETY INFORMATION 1. Before installing switches,
Hoja de instrucciones. Contactor luminoso de retención eléctrica clase LC (convertible a retención mecánica) Números de catálogo LCE00C* Página 1 de 6
E8700-A069-T003-A6-LCN0 Página de 6 Octubre, 04 Hazardous Voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers
Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide
Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide Contenidos / Contents: Descripción de máquinas satélite / Satellite machines description Vision E-S Vision E-S Plus Microondas
Level 1 Spanish, 2016
90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2016 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 24 November 2016 Credits: Five Achievement
Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete
Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303 1745 (763) 422 2211 www.hoffmanonline.com Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. B 111550 2004 Hoffman Enclosures Inc. P/N
Level 1 Spanish, 2013
90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement
Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R
Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar
Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco
53 31 16 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco 11 - once 12 - doce 13 - trece 14 - catorce 17 - diecisiete 18 - dieciocho 19 - diecinueve 20 - veinte 15
CUERPO EN T CLASE 35 kv 600 A INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y OPERACION
CUERPO EN T CLASE 35 kv 600 A INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y OPERACION DESCRIPCION El Cuerpo en T CHARDON para 600A es un conector para sistemas de Operación Sin Carga que se puede conectar en Boquillas
Guía de instalación rápida TFM-561U
Guía de instalación rápida TFM-561U V1 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 5 Version 08.25.2010 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete TFM-561U CD-ROM
USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español
USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español ENGLISH SECTION PC Installation 1. Download the application Logan Cam View for PC through the following link: https://support.logan-cam.com/hc/enus/articles/115000940287-logan-cam-view
Page English 2 Español 4 Update File Control Units with TFT screen
Page English 2 Español 4 Update File Control Units with TFT screen Update the control unit software 1. Download the JBC Update File from www.jbctools.com/software.html which contains the latest update
For use with Frame CG, DG, FG Para Usar Con Caja Base CG, DG, FG
s Drehntrie Rotry operting mechnism Commnde rottive Accionmiento girtorio Comndo rottivo Acionmento rottivo Döner thrik meknizmsı Поворотный привод 门控旋转传动装置 3VL9300-3H.0. For use with Frme CG, DG, FG Pr
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL EA-DY-CI ES Sustitución de Tubos Fluorescentes circulares por Tubos LED circulares EN Replacing Circular Fluorescent Tubes with Circular LED Tubes 1 ES - En las
INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120
WS-3120 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance
SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES
SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES 1 ES En las instalaciones convencionales de tubos fluorescentes se precisaban tanto cebadores, principalmente utilizados
ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français
SIRIUS Kompaktabzweig RA6 Compact starter RA6 Départ compact RA6 Derivación compacta RA6 Derivazione compatta RA6 Derivador compacto RA6 Kompakt bölüm devresi RA6 Компактная отпайка RA6 紧凑型负荷馈线 RA6 Betriebsanleitung
El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.
PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo
CIRCUITOS CON DIODOS Y TIRISTORES (DIN 41761)
APPLICATION NOTE CIRCUITOS CON DIODOS Y TIRISTORES (DIN 4171) GENERALIDADES El objeto de esta publicación es utilizar una nomenclatura estandarizada de los diferentes circuitos de montajes con diodos y
3RB105 3RB106 3RB105 + 3RT1.5 3RB1056-..W 3RB1055-..W 3RT1966-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1955-4G 3RT1956-4EA2 3RT1955-4G 3RT1966-4G 3RT1956-4EA1
RU-00 RU-009a SIRIUS Elektronisches berlastrelais Electronic Overload Relay Relais de surcharge electronique Rel $)A (& de sobrecarga Rel $)A (( di sovraccarico Rel $)A (& eletrnico de sobrecarga Betriebsanleitung
LAB 2: Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES
LAB : Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES To learn to design and construct simple circuits using batteries, bulbs, wires and switches. To draw circuit diagrams using symbols To understand
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 ESP AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA HORA DUAL - Después de configurar o de cambiar la batería, antes de configurar la hora, verifique si la aguja de hora dual está
Level 1 Spanish, 2014
90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2014 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 pm Friday 28 November 2014 Credits: Five Achievement
1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles:
1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles: INDOOR UNIT TYPE TIPO DE UNIDAD INTERIOR Wall Mounted Pared Duct Conductos SUPPORTED INDOOR UNIT MODELS MODELOS
www.totalspanishsimulator.com
I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software
LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage
LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage LV SURGE PROTECTION DEVICES Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage Content General Information............................169
SAP Banking Forum Millennials live. Buenos Aires, Agosto 2014
SAP Banking Forum Millennials live Buenos Aires, Agosto 2014 Es un paradigma diferente, con nuevas reglas. Los consumidores están cambiando las reglas. La tecnología está creando nuevos paradigmas. 2014
Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish
Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish PACKAGE CONTENTS How to Customize 4-color doorhanger, Editable PDF (50% OFF first loan) 1-color (black)
HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES. NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 1 PERIOD 6 S. DePastino
HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 1 PERIOD 6 S. DePastino Unidad 2 Etapa 2 11-04 A TAREA: Estudiar el vocabulario libro p. 143 Iniciar
MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB
MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de
Video Server. Quick Installation Guide. English, Español
Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,
Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120
Instruction Bulletin 40273-369-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH
Level 1 Spanish, 2012
90908 909080 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2012 90908 Demonstrate understanding of a variety of spoken Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 4 December 2012 Credits: Five
Puede causar la muerte o lesiones graves. Turn off and lock out all power supplying this device before
s ux/larm Switches & S dapters loque de interruptores auxiliares y de alarma ontacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur S nstallation nstructions / nstructivo de nstalación U.S. at. No.
CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX
The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then
Plataforma de movilidad SAP en la Nube
Plataforma de movilidad SAP en la Nube Jorge Seoane PDM Latinoamérica SAP Forum La demanda de movilidad Mayor productividad Acceso a back office Acceso a entretenimiento Servir a empleados y consumidores
4 Operating Your Thermostat 5 Additional Operation Features 6 Thermostat Maintenance
User Manual Non-Programmable Thermostats 61100N Single Stage Heat / Cool Conventional or Heat Pump 62100N Up to 2 Heat / 1 Cool Conventional or Heat Pump Model number is located on back of thermostat 1
Xfinity Prepaid. Roku setup guide
Xfinity Prepaid Roku setup guide Use your new Roku and the Xfinity Stream app to watch your favorite Instant TV shows right on your TV. Let s get you set up. Step 1: Setting Up Your Roku Express 1. Remove
BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV.
Kit formado por un transmisor y un receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas hacia el cuadro de maniobra vía radio. Funcionamiento Especificaciones de seguridad - Tiempo de
Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN
Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO DGP/25-WP/33 1/9/15 GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Montreal, 19 30 de octubre de 2015 Cuestión 5
User Guide Manual del usuario
User Guide Manual del usuario CUE ORGANIZER ORGANIZADOR DE CUOS English... Page 3 Español... Página 11 2 CUES HIGH / 3 CUES WIDE 2 CUOS DE ALTO / 3 CUOS DE ANCHO 3 CUES HIGH / 2 CUES WIDE 3 CUOS DE ALTO
Guía de instalación de LifeSize SDI Adapter
Guía de instalación de LifeSize SDI Adapter July 2007 Part Number 132-00070-001 Revision 01 Copyright Notice 2007 LifeSize Communications Inc, and its licensors. All rights reserved. LifeSize Communications
KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT
KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT KM-9738 - USER MANUAL Thanks for purchasing PANACOM KM-9738. Please read
Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120
Instruction Bulletin 40273-361-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH Table
Bluebeam Digital Certification Manual
Manual Certificación Digital en Bluebeam Revu Bluebeam Digital Certification Manual Desarrollado por: DTE, LLC support@dtellcpr.com Developed by: DTE, LLC Revisado en: 20 de julio de 2016. Ver. 1.101.0720
Guía de instalación rápida TFM-PCIV92A B1.21
Guía de instalación rápida TFM-PCIV92A B1.21 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 6 Version 05.11.2011 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete ŸTFM-PCIV92A
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be
A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.
A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph
MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO
MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST
DDR3 Unbuffered DIMMs Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors
DDR3 Unbuffered s Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors This list contains DDR3 unbuffered s that have been evaluated by AMD and have shown reliable operation on the AMD internal reference platform.
Canyon County Existing/Resale
Canyon County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 366 301 17.8% 2,803 2,953 5.4% Median Sales Price $176,000 $210, 19.6% $170,000
Canyon County Existing/Resale
Canyon County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 331 349 5.4% 3,134
DDR non-ecc UDIMM Validation Results
Intel Platform Memory Operations DDR4 2666 non-ecc U Validation Results Listed below are the results from a small sample of DDR4 2666 necc U modules tested on Intel X299 reference platforms, using Intel
Ada County Existing/Resale
Ada County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 811 616-24.0% 6,301 6,136-2.6% Median Sales
Ada County Existing/Resale
Ada County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018
KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat
KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual
[RHSA-2018: ] Important: libvirt security update
[RHSA-2018:3407-01] Important: libvirt security update Article URL www.securityhome.eu/mailings/mailing.php?mid=14754 Author SecurityHome.eu Published: 30 October 2018 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
2011 Hyundai Sonata
KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7343 APPLICATIONS 2011 Hyundai Sonata (For models equipped without Nav and with auto climate controls) 99-7343 ISO DIN head unit provision with pocket
Miniature Circuit Breakers Type GMB63
Miniature Circuit Breakers Type GMB63 l Protection of circuits against short circuit and overload conditions l UL489 branch circuit protection l, 2, 3 pole arrangements l 22 amperage sizes up to 63Amps