Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
|
|
- Luis Miguel Alarcón Cano
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 s SIRIUS Temperaturüberwachungsrelais für IO-Link Temperature monitoring relay for IO-Link Relais thermostatique pour IO-Link Relé de vigilancia/monitorización de temperatura para IO-Link Relè di controllo temperatura per IO-Link Relé de controle de temperatura para IO-Link IO-Link için sıcaklık denetleme rölesi Реле контроля температуры c IO-Link 适用于 IO-Link 的温度监视继电器 3RS440 3RS44 3RS540 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Инсрукция по эксплуатации 使用说明 Deutsch English Français Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.! GEFAHR! DANGER! DANGER Gefährliche Spannung. Tension électrique. Lebensgefahr oder schwere Hazardous voltage. Danger de mort ou risque de blessures Verletzungsgefahr. Will cause death or serious injury. graves. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät Turn off and lock out all power supplying this Mettre hors tension avant d intervenir sur spannungsfrei schalten. device before working on this device. l appareil. VORSICHT CAUTION PRUDENCE Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés. Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.! PELIGRO! PERICOLO! PERIGO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması gerekmektedir. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Türkçe Русский 中文 Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. 安装 使用和维修本设备前必须先阅读并理解本说明! TEHLİKE! ОПАСНО! 危险 Tehlikeli gerilim. Опасное напряжение. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma Опасность для жизни или 危险电压 tehlikesi. возможность тяжелых травм. 可能导致生命危险或重伤危险 Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve Перед началом работ отключить подачу 操作设备时必须确保切断电源 cihazın gerilim beslemesini kapatınız. питания к установке и к устройству. ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心 Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir. Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов. 只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转 Technical Assistance: Telephone: +49 (0) (8-7 CET) SIEMENS AG Fax: +49 (0) Technical Assistance technical-assistance@siemens.com Würzburger Str. Internet: D Fürth A5E B-0 Last update: June 0 3ZX0-0RS0-AA
2 DE Montage ES Montaje TR Montaj EN Assembly IT Montaggio РУ Монтаж FR Montage PT Montagem 中文 安装 3RP903. U = 0 V. a, b, c, d C D a c A B b d 3RS90-A/C: 3RS440/540 3RS90-B/D: 3RS44 DE Anschließen ES Conexión TR Bağlantı EN Connect IT Collegamento РУ Подключение FR Branchement PT Conexão 中文连接 Ø 3,0 x 0,5 [mm] 3,0 mm 3RS RS ,5 mm C D A B mm / PZ ,8..., Nm 7 to 0.3 lb in x 0,5... 4,0 mm² x 0,5...,5 mm² x 0,5...,5 mm² x 0,5...,5 mm² x 0,5...,5 mm² x 0,5...,5 mm² x 0,5...,5 mm² AWG x 0 to 4 x 4 to 6 DE EN FR ES IT PT A, B, C, D: Kodiert Coded Codé Cifrado Codificato Codificado TR Kodlanmış РУ Кодировки 中文 带编码的 3ZX0-0RS0-AA
3 3RS440 / 44 ϑ ϑ x xt xt xt3 xt xt xt3 3 x max. 3T 3T 3T3 > T T T3 T T T3 T T T3 SIRIUS SIRIUS AUTORESET IO-Link IO-Link RUN SENSOR TYPE 3RS440-HB50 : HYSTERESIS CIRCUIT PRIN.: UNDER OVER WINDOW OPEN CLOSED DELAY RUN STATUS SENSOR NO. SENSOR TYPE 3RS44-HB50 : HYSTERESIS CIRCUIT PRIN.: UNDER OVER WINDOW OPEN CLOSED DELAY LED LED RESET L+ C L- 8NO 5C 6NC L+ C L- 8NO 5C 6NC LED 8NO 5C 6NC 38NO 35C 36NC 8NO 5C 6NC 38NO 35C 36NC 3RS540 LED ϑ 35 TC K3 T- T+ 38 T T+ 36 SIRIUS 35 K3 IO-Link RUN HYSTERESIS DELAY SENSOR TYPE 3RS540-HB80 : CIRCUIT PRIN.: UNDER OVER WINDOW OPEN CLOSED L+ C L- 8NO 5C 6NC 8NO 5C 6NC 38NO 35C 36NC 3ZX0-0RS0-AA 3
4 DE Menüführung / Inbetriebnahme ES Guía menú / P. en servicio TR Menü yardımı EN Menu-based operation / Startup IT Guida menu / Messa in servizio РУ Меню параметрирования Guidage par menu / Mise en Guia de menu / Acionamento FR PT 菜单导航 service 中文 On (A,A) 3 ϑ, ϑ, HYSTERESIS, DELAY, CIRCUIT PRIN.,, SENSORTYPE, SENSOR NO.: STATUS nur / only / seulement / sólo / solo / apenas / sadece / только / 仅限 3RS44 4 > RUN ϑ x ϑ ϑ ϑ 3 x max. TC ϑ x 4 3 3RS440 3RS44 3RS540 BETRIEB RUN MARCHE MARCHA FUNZIONAMENTO OPERAÇÃO İşletim Рабочий режим 运行 ϑ Aktueller Messwert Actual measured value Mesure actuelle Valor medido actual 3RS440 / 3RS44 3RS540 Valore attuale di misura Valor medido atual Güncel ölçüm değeri Текущее измеряемое значение 实际测量值 80 /76 80 /76 80 /76 Warngrenzwert für ϑ ) Warning limit for ϑ ) Seuil d'alarme pour ϑ ) Valor límite de aviso para ϑ ) Valore limite di avviso per ϑ ) Val. lim. para advertência para ϑ ) ϑ için ikaz eşik değeri ) Предельное значение предупреждения для ϑ ) ) ϑ 的警告限值 ϑ 75/67 75 /67 75 /67 50 / 50 / 50 / Warngrenzwert für ϑ ) Warning limit for ϑ ) Seuil d'alarme pour ϑ ) Valor límite de aviso para ϑ ) 45 /3 45 /3 45 /3 Valore limite di avviso per ϑ ) Val. lim. para advertência para ϑ ) ϑ için ikaz eşik değeri ) Предельное значение предупреждения для ϑ ) ϑ 的警告限值 ) HYSTERESE HYSTERESIS HYSTERESIS ГИСТЕРЕЗИС 滞后 HISTÉRESIS ISTERESI HISTERESE HİSTEREZİS 5 /5 5 /5 5 /5 ) nur IO-Link / only IO-Link / seulement IO-Link / sólo IO-Link / solo IO-Link / apenas IO-Link/ sadece IO-Link / только для стандарта IO-Link / 仅限 IO-Link 4 3ZX0-0RS0-AA
5 ϑ x ϑ ϑ ϑ 3 x max. TC ϑ x VERZ.-ZEIT DELAY TEMPORISATION TEMPORIZACIÓN TEMPORIZZAZIONE TEMPO RETARD. GECİKM.SÜRE. Время задежки 延迟 STROMPRINZIP CIRCUIT PRIN. MONTAGE TIPO CIRCUITO TIPO DI CIRCUITO PRIN. CORRENTE AKIM PRENSİBİ Принцип работы 电流原理 4 TEMPERAT.MODUS TEMPERATURE MODO MODO TEMPERAT. MODO TEMPERATURA SICAKLIK MODU РЕЖИМ Т-РЫ 模式 3 ARBEITS- OPEN COURANT TRAVAIL N. ABIERTO C. DI LAVORO CORR. TRAB. ÇALIŞMA РАБОЧИЙ ТОК 打开 3RS440 / 3RS44 Sekunden Seconds Secondes Segundos Secondi Segundos Saniye Секунды 秒 RUHE- CLOSED COURANT REPOS N. CERRADO C. DI RIPOSO CORR. REPOUSO KAPALI DEVRE ТОК ПОКОЯ 闭合 UNTERSCHREIT. ÜBERSCHREIT. FENSTER UNDER OVER WINDOW DEPASS. BAS DEPASS. HAUT FENETRE REBASE BAJO. REBASE ALTO VENTANA SOTTO IL LIMITE SOPRA IL LIMITE EXCED. INFERIOR EXCED. SUPERIOR FINESTRA JANELA ALTINA DÜŞÜLDÜ AŞILDI PENCERE ЗАНИЖЕНИЕ ПРЕВЫШЕНИЕ В ПРЕДЕЛАХ 欠温 过温 窗口 3RS540 3RS CLOSED CLOSED CLOSED OVER OVER OVER FÜHLERTYP SENSOR TYPE TYPE SONDE TIPO DE SENSOR TIPO DI SENSORE PT00 PT000 KTY83 KTY84 NTC ) PT00 PT00 TIPO DE SENSOR SENSÖR TİPİ ТИП ДАТЧИКА 传感器类型 J K T E N 3RS44 3RS540 J S R B ) FÜHLERZAHL SENSOR NO. NB. SONDES Nº DE SENSORES N. DI SENSORI N.º SENSOR SENSÖR SAYISI КОЛ-ВО ДАТЧИКОВ 传感器编号 ) NTC Type: B 577-K333-A ) Q 630-K78-S R ϑ 3 ) nur / only / seulement / sólo / solo / apenas / sadece / только / 仅限 3RS ZX0-0RS0-AA 5
6 DE Funktionsdiagramme ES Diagramas de funcionamiento TR Fonksiyon diyagramları EN Functional diagrams IT Diagrammi funzionali РУ Функциональные диаграммы FR Diagrammes fonctionnels PT Diagramas funcionais 中文功能图表 3RS440 / 3RS44 CIRCUIT PRIN. CIRCUIT PRIN. Ruhestromprinzip / Closed-circuit principle / Montage à courant de repos / Principio corriente de reposo / Principio corrente di riposo / Princípio de corrente de repouso / Hareketsiz akım prensibi / Принцип тока покоя / 闭合电路原理 Mem = no > Arbeitsstromprinzip / Open-circuit principle / Montage à courant de travail / Principio corriente de trabajo / Principio corrente di lavoro / Princípio de corrente de trabalho / Çalışma akımı prensibi / Принцип рабочего тока / 工作电流原理 > LED on LED on LED on LED on > > LED on LED on LED on LED on 6 3ZX0-0RS0-AA
7 > > LED on LED on LED on LED on < < LED on LED on LED on LED on 3ZX0-0RS0-AA 7
8 DE Funktionsdiagramme ES Diagramas de funcionamiento TR Fonksiyon diyagramları EN Functional diagrams IT Diagrammi funzionali РУ Функциональные диараммы FR Diagrammes fonctionnels PT Diagramas funcionais 中文功能图表 3RS540 CIRCUIT PRIN. Ruhestromprinzip / Closed-circuit principle / Montage à courant de repos / Principio corriente de reposo / Principio corrente di riposo / Princípio de corrente de repouso / Hareketsiz akım prensibi / Принцип тока покоя / 闭合电路原理 CIRCUIT PRIN. Arbeitsstromprinzip / Open-circuit principle / Montage à courant de travail / Principio corriente de trabajo / Principio corrente di lavoro / Princípio de corrente de trabalho / Çalışma akımı prensibi / Принцип рабочего тока / 工作电流原理 > > LED ϑ LED ϑ LED ϑ LED ϑ > > LED ϑ LED ϑ LED ϑ LED ϑ 8 3ZX0-0RS0-AA
9 > > LED ϑ LED ϑ LED ϑ LED ϑ < < LED ϑ LED ϑ LED ϑ LED ϑ 3ZX0-0RS0-AA 9
10 DE Geräteschaltplan ES Esquema de conexiones TR Cihaz devre planı EN Device circuit diagram IT Schema delle connessioni РУ Принципиальная схема FR Schéma des connexions PT Esquema elétrico do equipamento 中文 仪表接线图 3RS440 3RS44 3RS ZX0-0RS0-AA
11 DE EN Maßzeichnungen (Angaben in mm) Dimension drawings (all dimensions in mm) ES IT Dibujos dimensionales (medidas en mm) Disegni quotati (indicazioni in mm) TR РУ Ölçü resimleri (Bilgiler mm olarak) Габаритные чертежи (все размеры в мм) FR Encombrements (indications en mm) PT Desenhos cotados (dimensões em mm) 中文 尺寸图 ( 单位 :mm) 7, 45 7,,9 6 b a 86 38,5x37 8,5x37 9,5 68, 75, 98,4 0 6 c d a b c d 3RS ,6 05,9 3RS ,4 07,7 8,8 DE 3ZX0-0RS4-0AB0 EN 3ZX0-0RS4-0AC0 FR 3ZX0-0RS4-0AD0 ES 3ZX0-0RS4-0AE0 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZX0-0RS0-AA Siemens AG 00
! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Disconnect power before working on equipment.
Temperaturüberwachungsrelais Temperature monitoring relay Relais thermostatique Relé de vigilancia/monitorización de temperatura Relè di sorveglianza temperaturas Relé de controle de temperatura Betriebsanleitung
HAZARDOUS VOLTAGE. Can cause electrical shock and burns. Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.
SIMIREL Temperaturüberwachungsrelais Temperature monitoring relay Relais thermostatique Relé de vigilancia/monitorización de temperatura Relè di sorveglianza temperaturas Relé de controle de temperatura
Cable for COMPRO20 / COMMOD21 Cable para COMPRO20 / COMMOD21 Câble pour COMPRO20 / COMMOD21
Cable for COMPRO0 / COMMOD Cable para COMPRO0 / COMMOD Câble pour COMPRO0 / COMMOD U.S. Cat. No. COMKIT COMKIT4 COMKIT5 COMKIT6 COMKIT7 COMKIT8 Order No. VL900-8AQ6 VL9400-8AQ6 VL9800-8AQ6 VL900-8AQ7 VL9400-8AQ7
Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
Unterspannungsauslöser Undervoltage Release Déclencheur à minimum de tension Disparador de mínima tensión Sganciatore di minima tensione Disparador de subtensão Açtırma bobini Расцепитель минимального
SENTRON IP2X - Abdeckung IP2X - Cover Couverture IP2X Cubierta IP2X Copertura IP2X Cobertura IP2X Kapak IP2X Кожух IP2X IP2X 盖板
SENTRON IP2X - Abdeckung IP2X - Cover Couverture IP2X Cubierta IP2X Copertura IP2X Cobertura IP2X Kapak IP2X Кожух IP2X IP2X 盖板 IEC / EN60947-2 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de
3RK R58-0BA0 3RK R58-1BA0
SIRIUS MCU Motorstarter Motor Starter Départ-moteur Arrancador de motor Avviatore motore Chave de partida de motor 3RK4353-3.R58-0BA0 3RK4353-3.R58-1BA0 IEC 60439-1 Betriebsanleitung Operating Instructions
Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français
Seitenwand-Drehantrieb mit Türkupplung, komplett Side Panel Rotary Operating Mechanism with Door Coupling, Complete Commande rotative de paroi latérale avec couplage de porte, jeu complet Accionamiento
Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français
U.S. at. no. OOD2 Order no. 3VL90008AV00 RTU, O2 For Use with / para con usar Frame DG, FG, JG, LG, G, NG, PG with / con Type555 and / y 586Trip 3VL2... 3VL8 Units Betriebsanleitung Instruções de Serviço
Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français
DP, Betriebsanleitung Instruções de Serviço perating Instructions İşletme kılavuzu For Use with / para con usar Frame DG, FG, JG, LG, G, NG, PG with / con Type555 and / y 586Trip 3VL... 3VL8 Units Instructions
3VT9200-3HA.0 3VT9200-3HB20 3VT9300-3HA.0 3VT9300-3HB20 3VT9300-3HE.0 3VT9300-3HF20
Zubehör für Kompaktleistungsschalter 3VT Accessory for Molded-Case Circuit Breakers 3VT Accessoires de disjoncteurs compacts 3VT Accesorios para interruptores compactos 3VT Accessori per interruttori compatti
Deutsch English Franپ0ٹ4ais Espaپ0ٹ9ol. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
SIRIUS Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor autom tico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici anahtar ³ ع ف à س à غ س ي ـ ف é ر ن ض ف î Betriebsanleitung Operating
Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
Elektronischer Überstromauslöser Electronic Trip Unit Déclencheur électronique Disparador por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico Disparador de sobrecorrente eletrônico
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage.
Elektronischer Überstromauslöser Electronic Trip Unit Déclencheur électronique Disparador por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico Disparador de sobrecorrente eletrônico
Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Trip Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER
Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Trip Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER
Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Unit LCD ETU Déclencheur électronique LCD Disparador por sobreintensidad electrónico LCD Sganciatore di sovracorrente elettronico LCD Disparador de sobrecorrente
_F_2B F_3B F_3R F_3W F_3T F_3V F_3A F_3K F_3G _
Circuit Breaker, Frame DG, FG Interruptor, Caja Base DG, FG Disjoncteur, de Base DG, FG For use with Frame DG, FG Para usar con caja Base DG, FG U.S. Cat. No. _D_B D_B D_R D_W D_T D_V D_A D_K D_G F_B F_B
Danger Peligro Danger
Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo
.L.2B...L.3B...L.3R...L.3W...L.3T...L.3V...L.3A...L.3K...L.3G...LR.S600
Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG For use with Frame JG, LG Para usar con caja Base JG, LG U.S. Cat. No..J.B....J.B....J.R....J.W....J.T....J.V....J.A....J.K....J.G....JS.S400.L.B....L.B....L.R....L.W....L.T....L.V....L.A....L.K....L.G....LR.S600
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage.
Elektronischer Überstromauslöser Electronic Trip Unit Déclencheur électronique r por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico r de sobrecorrente eletrônico Elektronik fazla
Deutsch English Français. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER!
SIRIUS Schütz S00 Contactor S00 Contacteur S00 Contactor S00 Contattore S00 Contator S00 Kontaktör S00 Контактор S00 接触器 S00 3RT2.1 3RH21 3RH24..-1 IEC/ 60947 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions
Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte
s Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte U.S. Cat. No. Euro Order No. Item: RHVF12 VL900JD01 RHVFBM VL900JE01
Ground Fault Test Procedure Pocedimiento para prueba de falla a tierra
Ground Fault Test Procedure Pocedimiento para prueba de falla a tierra Item: Test Procedures for SIEMENS Circuit Breakers with Integral Ground Fault Protection. Articulo: Procedimiento para prueba de inerruptores
Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM
s Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM Installation Instructions / Instructivo de Instalación MFMG MFHMR MFHM4X MFKGR MFKGR4 MFKGR5 MFKGR6 MFKGR7 MFKGR8 MFKGR9 MFKGR10
Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français
SIRIUS Kompaktabzweig RA6 Compact starter RA6 Départ compact RA6 Derivación compacta RA6 Derivazione compatta RA6 Derivador compacto RA6 Kompakt bölüm devresi RA6 Компактная отпайка RA6 紧凑型负荷馈线 RA6 Betriebsanleitung
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo
s SIRIUS Signalsäulen Columnas de señalizacion TR Sinyal sütunları Signal Columns IT Colonne di segnalazione Сигнальные стойки 8WD Colonnes de signalisation Colunas de sinalização 信号灯柱 +50 C -0 C IP5 85
NEB /RS-AA/ Last update: 10 January ZX1012-0WD44-1AA1
s SIRIUS DE Signalsäulen ES Columnas de señalizacion TR Sinyal sütunları EN Signal Columns IT Colonne di segnalazione РУ Сигнальные стойки 8WD44 FR Colonnes de signalisation PT Colunas de sinalização 中文信号灯柱
3RB105 3RB106 3RB105 + 3RT1.5 3RB1056-..W 3RB1055-..W 3RT1966-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1955-4G 3RT1956-4EA2 3RT1955-4G 3RT1966-4G 3RT1956-4EA1
RU-00 RU-009a SIRIUS Elektronisches berlastrelais Electronic Overload Relay Relais de surcharge electronique Rel $)A (& de sobrecarga Rel $)A (( di sovraccarico Rel $)A (& eletrnico de sobrecarga Betriebsanleitung
For use with Frame CG, DG, FG Para Usar Con Caja Base CG, DG, FG
s Drehntrie Rotry operting mechnism Commnde rottive Accionmiento girtorio Comndo rottivo Acionmento rottivo Döner thrik meknizmsı Поворотный привод 门控旋转传动装置 3VL9300-3H.0. For use with Frme CG, DG, FG Pr
U.S. Cat. No. H_X _ L_X _ N_Y3 H_Y3 L_Y3 HFS_S_50L LFS3S250 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _
s Circuit Breaker, Frame DG, FG Interruptor, Caja Base DG, FG Disjoncteur, de Base DG, FG Item: U.S. Cat. No. HDS_S_50L HFS_S_50L LFSS50 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _ H_X _ L_X _ N_Y H_Y L_Y VL_5 -_ KE
Flex Operators Operador flexible Opérateur flexible
s Flex Operators Operador flexible Opérateur flexible Installation Instructions / Instructivo de Instalación Item: MFKE _ MFKE MFKE _ MFKE MFKE _ For Use With Frame EG Para Usar Con Caja Base EG Hazardous
Danger Peligro Danger
Circuit Breaker, Frame NG, PG Interruptor, caja NG, PG Disjoncteur, de base NG, PG _NS_S 0 _NN_B 0 _NX 0 _NY 00 _PN_B 00 _PX 0 _PY 0 VL7 -_G_0-0AA0 VL7 -_H_40-0AA0 VL7 -_J_0-0AA0 VL7 -_K_0-0AA0 VL7 -_L_40-0AA0
Instructions de service Руководство по эксплуатации. Deutsch English Français
Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU Electronic Overcurrent Release LCD ETU Déclencheur à maximum de courant électronique LCD ETU Disparador por sobreintensidad electrónico LCD ETU Sganciatore di sovracorrente
Instructions de service Инструкция по эксплуатации. Deutsch English Français
Elektronischer Überstromauslöser Electronic Overcurrent Release Déclencheur à maximum de courant électronique Disparador por sobreintensidad electrónico Sganciatore di sovracorrente elettronico Disparador
ME by Starck 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje
Leben im Bad Living bathrooms ME by Starck Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 One-piece toilet, Single flush Inodoro monopieza, Single flush 连体座便器, 单冲水 # 2173.1..85 2 MAL_57061/16.04.1
S4 / S8 SIVACON. English. Español
SIVACON Armario de distribución de energía homologado S4/S8 Transporte y almacenamiento de armarios eléctricos/ Type-tested Power Distribution Board S4 / S8 Transport and Storage of Switchboards S4 / S8
Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Ref. HD-SD
Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Packing List The following items should be included: Stand... 1 unit Stand Cable... 1 unit Ref. 0011283 Manual... 1 unit Ref. 0012637 HD Stand Features
DANGER / PELIGRO / DANGER / H 型和 J 型断路器的的常开 / 常闭开关. Installation Instalación Installation 安装
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 说明手册 48940-253-01 Replaces / Reemplaza / Remplace 48940-253-01 Rev. A, 05/2004 Early Make/Early Break Contacts for H-frame and J-frame
Bul. 140G/140MG. Side connectors. Catalog number label ONLY FOR 140G-K. Diagram label. Slide. Screw. Screw. Release. Side cover
Bul. 140G/140MG - -UV, -SN Shunt Open/undervoltage release for, Sganciatore di apertura/minima tensione Arbeitsstrom-/Unterspannungsauslöser Déclencheur d'ouverture à émission/à minimum de tension elé
LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación
s Item:.S. Cat. No. Euro Order No. 3VL9000-8AB01 LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación Installation Instructions / Instructivo de Instalación For se With Frame DG, FG, JG, LG, MG,
Darling New 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje
Leben im Bad Living bathrooms Darling New Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One
Starck 3 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje
Leben im Bad Living bathrooms Starck 3 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One Piece,
Starck 2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje
Leben im Bad Living bathrooms Starck 2 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One Piece,
English. Deutsch. Français. Español. Italiano. EλληvIkά. Português. Pусский. Türkçe
OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ İŞLETME KILAVUZU 使用 明書 Português
L force Drives kw
EDK84VBDE302.>4ð Ä.>4ðä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400... 3.0 kw E84AVBDExxxx BaseLine D Frequenzumrichter
ENGLISH / ESPAÑOL / 中文.
ENGLISH / ESPAÑOL / 中文 www.blackvue.com BLACKVUE POWER MAGIC BATTERY PACK B-112 For the latest version of the manual and customer support go to www.blackvue.com Para consultar la última versión del manual
Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000
EDKPM SXXX.Ubg Ä.Ubgä L force Controls Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio I/O System 1000 EPM S1xx... EPM S9xx Buskopplermodule
D-Code 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje
Leben im Bad Living bathrooms D-Code Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje 安装说明 Two-piece toilet, Single flush Cuvette Two Piece, Single flush Inodoro de dos piezas, Single flush
Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje
Leben im Bad Living bathrooms Happy D.2 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Dual flush Inodoro de una pieza, Dual flush 连体式座便器, 双冲水 Cuvette One Piece,
Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje
Leben im Bad Living bathrooms Happy D.2 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Dual flush Inodoro de una pieza, Dual flush 连体式座便器, 双冲水 Cuvette One Piece,
Linergy LGYE / Linergy BS / 04662
Linergy LGYE / Linergy BS 0466 / en fr es de it pt zh ru 0466 x4 x6 x x x x x x 80 0 0466 0466 x x4 x4 x 80 0 PLEASE OTE Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only
Happy D.2 安装说明. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje
Happy D.2 Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje 安装说明 Two-piece toilet, Dual flush Cuvette Two Piece, Dual flush Inodoro de dos piezas, Dual flush 分体式座便器, 双冲水 # 2174.1..00 + #
Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C
ENGINEERING TOMORROW Installation guide Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C English Refrigerants: R410A, R404A, R507, R134a, R407A, R407B, R407C, R407F,
Hoja de instrucciones. Contactor luminoso de retención eléctrica clase LC (convertible a retención mecánica) Números de catálogo LCE00C* Página 1 de 6
E8700-A069-T003-A6-LCN0 Página de 6 Octubre, 04 Hazardous Voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH
FORMAT ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important
O K O K. Circuit Breaker Interruptor Disjoncteur NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _. 3 Pole / Polos.
s ircuit Breaker Interruptor Disjoncteur Item: NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ NPX _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _ Installation Instructions / Instructivo de Instalación Hazardous Voltage. Use only
P3 Comforts 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje
Leben im Bad Living bathrooms P3 Comforts Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje 安装说明 One-piece toilet, Single flush Cuvette One Piece, Single flush Inodoro monopieza, Single
Deutsch English Français ! GEFAHR! DANGER! DANGER. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
3RV1986-3AP3 Motorantrieb mit Federkraftspeicher, 230 V AC/DC Motorized operating mechanism with spring energy store, 230 V AC/DC Commande motorisée à accumulation d energie par ressort, 230 V AC/DC Accionamiento
ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收
b ES ONRHYTHM 500 r j e c i l o 廢電池請回收 1. PRESENTCIÓN ño de nacimiento Retroiluminación/Volver Ritmo cardíaco justes Pila larma Inicio/Pausa/ceptar Indicador gráfico de la o intensidad del esfuerzo Porcentaje
L force Drives kw
EDK84VHCE552.Cô5 Ä.Cô5ä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 3.0... 22 kw E84AVHCExxxx HighLine C
HD Hands-Free Wearable Video Camera
MECAM 201230422700.1 (Patent Pending) Information and Purchase: www.mecam.me Contact Us: Info@MeCam.me HD Hands-Free Wearable Video Camera Operating Instructions 2 Manual de instrucciones 6 操作说明 10 2012
Circuit Breaker, Frame MG Interruptor, Caja Base MG Disjoncteur, de Base MG For use with Frame MG Para usar con caja Base MG
Circuit Breaker, Frame MG Interruptor, Caja Bae MG Dijoncteur, de Bae MG For ue with Frame MG Para uar con caja Bae MG U.S. Cat. No..M.B....M.B....M.R....M.W....M.T....M.V....M.A....M.K....M.G....MS.S800
GXV 3611_LL IP CAMERA
GXV 3611_LL IP CAMERA Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446, USA Tel : +1 (617) 566 9300 Fax: +1 (617) 247 1987 www.grandstream.com 深圳市南山高新科技园中区科发路 2 号 1 栋 ( 朗峰大厦
Instrucciones para la instalación del indicador de posición de válvula para lugares peligrosos de la serie VPX de MICRO SWITCH
Instrucciones para la instalación del indicador de posición de válvula para lugares peligrosos de la serie VPX de MICRO SWITCH Edición J 32312068 Multiple language versions of installation instructions
PPC8000(E) / PPC9000(E)
PPC8000(E) / PPC9000(E) Power Conditioner Acondicionadores de Voltaje 电源连接器 English / Español / 简体中文 User s Manual Manual del Usuario 使用手册 PPC8000(E) / PPC9000(E) Power Conditioner Acondicionadores de
ask10 ask12 ask15 ask215 ask18sb User's Manual Manual del Usuario 使用手册
ask10 ask12 ask15 ask215 ask18sb User's Manual Manual del Usuario 使用手册 English Español 简体中文 ask10 ask12 ask15 PASSIVE SPEAKER ALTAVOZ PASIVO 无源音箱 ask215 ask18sb ENGLISH...I ESPAÑOL...II 简体中文.....................................
+55 C +70 C. (< 24 h) -25 C. Deutsch English Français
SIEMENS Montageanleitung Installation Instructions Notice de montage Instrucciones de montaje -25 C +55 C +70 C (< 24 h) Instruzioni di montaggio Instruções de montagem Montaj kılavuzu Deutsch English
Manual Push Sweeper. Barredora manual de empuje. Balayeuse autotractèe manuelle. Varredora de empurrar manual 手推式扫地机. Operator and Parts Manual
S3 Manual Push Sweeper Barredora manual de empuje Balayeuse autotractèe manuelle Varredora de empurrar manual 手推式扫地机 Model Part No.: 1069645 S3 NA / APAC Operator and Parts Manual Manual de funcionamiento
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be
Modelos TR 530, TB 530 y TR 634
Modelos TR 50, TB 50 y TR 64 ES Presentación Instalación Distancia mínima a paredes Importante: distancias mínimas de ventilación Modelos TR 50 / TB 50 Placa de 700/.700 Watios. Placa de doble circuito
RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13
RocketBox ROCKETBOX PRO 11, ROCKETBOX PRO 12, ROCKETBOX PRO 14 ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY
Solicitudes Currículo / CV. Español
- Datos Personales Primer nombre El nombre de pila del solicitante 名字 Apellido El apellido del solicitante 姓 Fecha de nacimiento La fecha y el año de nacimiento del solicitante 生日 Lugar de nacimiento El
1.9. Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones presenciales / Minimum attendance requirement
ASIGNATURA / COURSE PRIMERA LENGUA INTERMEDIA 1 (CHINO) 1.1. Código / Course number 17669 1.2. Materia / Content area Idioma moderno / Modern Language 1.3. Tipo / Course type Formación Obligatoria / Compulsory
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
s Afficheur DSP800 Visor DSP800 Ekran DSP800 Дисплей DSP800 Wyświetlacz DSP800 DSP800 显示器 3VA9987-0TD10 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative
Sistema Nacional de Comando y Control para la Seguridad Ciudadana SIS911
Sistema Nacional de Comando y Control para la Seguridad Ciudadana SIS911 Introducción Sesión No. 8 del día 04 de Enero de 2011 del Gabinete Sectorial de Seguridad Ciudadana Ministerio Coordinador de Seguridad
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions AVANT d'assembler et d'utiliser le produit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea
CLASIFICACIONES DE LAS VISAS
CLASIFICACIONES DE LAS VISAS Requisitos Generales Llenar Formulario completo - Form V.2013 (CHINA) o Form Hongkong Foto tamaño carné(fotos actuales Tamaño fotocarné entre 6 meses) Pasaporte (Vigente mínimo
Aircare ESW. Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明
Aircare ESW Serramentista / Window fitter / Carpintero / 窗式安装 Elettricista / Electrician / Electricista / 电工 Aircare ESW Sistema di ventilazione meccanica controllata e filtrazione dell aria single room,
TFT LCD Color Computer Display
4-094-158-01(2) TFT LCD Color Computer Display Quick Setup Guide Setup............................................ 2 (US) Troubleshooting / Specifications....................... 4 (US) Guide de configuration
L force Drives. 8400 30... 45 kw
EDK84VSCE453.Cô7 Ä.Cô7ä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 30... 45 kw E84AVSCExxxx StateLine C
MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.
MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione
Combi. Universal Condensate Pump. View installation video at PH#2. x 1 (1,5 m) x 1. x 1. x 1 (2m) x 1 x 1 (2 m) x 1 (1m) x 3
Universal Condensate Pump Combi PH# x (,5 m) x (,5 m) x x x ( m) x (m) x (m) x x x 5 View installation video at www.condensate-pumps.com O O O O O ow up to 8K Btu/h (5.kW) Medium ow up to 4K Btu/h (kw)
Puede causar la muerte o lesiones graves. Turn off and lock out all power supplying this device before
s ux/larm Switches & S dapters loque de interruptores auxiliares y de alarma ontacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur S nstallation nstructions / nstructivo de nstalación U.S. at. No.
DuraStyle. Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 #
Leben im Bad Living bathrooms DuraStyle Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 # 2157. 10005 Index English Español 中文 Technical information Content
ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator
ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.
Model IP4 (915 MHz) Compliance Insert
Model IP4 (915 MHz) Compliance Insert XXXXX/POSTEL/YYYY Complies with IDA Standards DA 102905 Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use. Retain this
Quick Installation Guide
Quick Installation Guide English 繁中簡中日本語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska SD8362E 20x Zoom 2MP Full HD Advertencia antes de la instalación Apague la cámara
EU10i GENERATOR GENERADOR SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES OWNER'S MANUAL MANUAL DE EXPLICACIONES. Honda Motor Co., Ltd
Honda Motor Co., Ltd. 2013 4MZ406000 4GZ406000 00X4M-Z40-6000 00X4G-Z40-6000 GENERATOR GENERADOR EU10i OWNER'S MANUAL MANUAL DE EXPLICACIONES PRINTED IN THAILAND 1 SPECIFICATIONS Model Type Modelo Tipo
Certificate of Accreditation
PERRY JOHNSON LABORATORY ACCREDITATION, INC. Certificate of Accreditation Perry Johnson Laboratory Accreditation, Inc. has assessed the Laboratory of: (Hereinafter called the Organization) and hereby declares
ATC ROC. DE 3-Wege-Mischventil und Servomotor SM-40 oder SM-75 Installations-, Montage und Betriebsanleitung für den INSTALLATEUR Seite...
ES Válvulas mezcladoras de 3 vías y servomotor SM 40 o SM 75 Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 5 GB 3-way Mixer Valves and Servomotor SM 40 or SM 75 Installation,
Aux/Alarm Switches & 3SB Adapters Bloque de interruptores auxiliares y de alarma Contacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur 3SB
s ux/larm Switches & S dapters loque de interruptores auxiliares y de alarma ontacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur S nstallation nstructions / nstructivo de nstalación tem: SKP _ MP
ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
.0.0.0 IS/0 DLI MGIC CLES I G F D E CN TTENZIONE: L SICUREZZ DELL'PPRECCHIO E' GRNTIT SOLO CON L'USO PPROPRITO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTNTO E' NECESSRIO CONSERVRLE. WRNING: THE SFETY OF THIS FIXTURE
MMC 180 MMC 138 MMC 120 MMC 111 MMC 092 MMC 074 MODULAR MILLS MOLINOS MODULARES 单元结构球磨机 MMC. Ceramics, better.
MMC 074 MMC 092 MMC 111 MMC 120 MMC 138 MMC 180 MMC MODULAR MILLS MOLINOS MODULARES 单元结构球磨机 Ceramics, better. SERIE MMC SACMI continues to innovate the grinding process and is proud to present a new range
LD1/LD4/LD5+LB1/LB6 (integral 32/63) i 32 i 63. LD1- LD4- LCp30. LD1- LD4- LDp30 LD1- LD5- LD5- LD1- LD4- LCp40
LD1/LD4/LD5+LB1/LB6 (integral 32/63) www.schneider-electric.com i 32 i 63 LD1- LD1- LD4- LCp30 LD1- LD4- LDp30 LD1- LD4- LCp40 LD5- LCp30 LD5- LDp30 03-2009 1/12 i 32 / i 63 LD1- LC030/ LD030 1/L1 3/L2
ATC ROC KHS. Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4
KHS ES Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4 GB Solar Pump Unit Installation, Assembly and Operating Instrucitos for the INSTALLER
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones