BOLETÍN TÉCNICO BT No Rev. 1
|
|
- Ana María Castro Salas
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 BOLETÍN TÉCNICO BT No Rev. 1 ASUNTO: Reacondicionamiento de cámaras o cabezotes de cilindros de fuerza Superior, modelo 40, PDT Diesel, combustible dual. PROCEDIMENTOS DE REPARACIÓN EN EL TALLER A. Desarmado de la cámara o cabezote mediante la remoción de las cuñas de válvulas, retenedores, resortes, válvulas, asientos y guías. Inspección individual de cada componente. 1. Si se van a reutilizar las cuñas de las válvulas, deberían mantenerse como pareja (juego) con su sitio de desarme, por cuanto podría tener un desgaste distintivo o huella de asiento específicos. Esto eliminará la posibilidad de que una cuña de válvula soportando mayor carga del resorte. 2. Si el lado del retenedor que dá al resorte tiene desgaste, es indicativo de que tiene dureza insuficiente y por lo tanto debería reemplazarse el retenedor. 3. Inspeccione las válvulas, asientos y la cámara de combustión para detectar la presencia de depósitos de carbón o refrigerante. Podría ser una indicación de aceite lubricante inadecuado, gasoil contaminado, mucho juego entre la guía y el vástago de válvula, líquido en el gas combustible o la posibilidad de una grieta en la cámara o cabezote. 4. Revise los resortes exteriores e interiores para detectar la presencia de picaduras por corrosión y desgaste excesivo en los terminales de los resortes. Revise la altura libre del resorte (externo = 5 21/32, interno = 5 7/32 ). Se recomienda revisar la tensión mediante un medidor de tensión de escala. Los resortes cuestionados deberían reemplazarse. 5. Se puede fabricar una herramienta para la remoción de los asientos maquinando el labio exterior de una válvula de fuerza para que se introduzca dentro del asiento a removerse. La válvula maquinada se introduce en la guía, se le puede colocar un punto de soldadura al asiento para luego removerlo. 6. Las guías deberían removerse utilizando una herramienta especial para la remoción e inserción de guías 7. Remover la válvula de aire de arranque y la válvula de retención de aire de arranque. Revisar las válvulas su área de asiento. Asentar o reemplazar las válvulas si es necesario.
2 Página 2 8. Remover la camisa de cobre inyectora para su revisión, o reemplazo de los o ring o reemplazo total si es necesario. 9. Inspeccione para verificar desgaste de los rotadores de válvulas (rotocaps) o espaciadores. Los rotadores de válvulas cuestionados deben ser reemplazados con espaciadores P (refiérase al Boletín Técnico No. 1025). B. Dependiendo del estado de limpieza y condición general de la cámara y sus componentes desarmados, deberían introducirse en un baño de soda cáustica caliente por un lapso de 6 a 8 horas. Esto debería ser suficiente tiempo para la remoción de todo el carbón y la escoria de la cámara de combustión y sus pasajes internos. 1. Retire la cámara o cabezote del baño de soda cáustica. Limpiar cuidadosamente cada componente con vapor, incluyendo los pasajes internos de la cámara o cabezote, luego sóplelo con aire comprimido para protegerlos de corrosión u óxido. 2. Haga prueba hidrostática de la cámara, sellando los pases de agua, llénela con agua y aplique una presión de aire de 60 psig. Mantenga la presión por treinta (30) minutos y revísela cuidadosamente para detectar la presencia de filtraciones o fugas de agua. Si una cámara o cabezote es sospechosa de haber tenido filtraciones durante la operación del motor y no se detectan filtraciones durante los 30 minutos de la prueba, deberá aplicársele calor mientras se mantiene presurizada. C. Realice una inspección completa del -casco de la cámara para detectar si se requiere un maquinado u otra reparación para mantener las tolerancias o estándares. Si las dimensiones estándar o tolerancias no están en su manual, contacte a EnDyn. 1. Inspeccione la superficie de la cámara de combustión (counterbore) para detectar picaduras o desgaste anormal en el asiento del anillo de fuego. Si se detecta alguna situacion como la indicada, puede ser necesario el maquinado para asegurar un buen sello. Si es necesario maquinar, se requiere maquinar o rebajar la parte inferior del asiento para mantener la profundidad adecuada en el asiento (0.225 /0.227 ). Verifique si existen grietas en la superficie de combustión, cerca de los pasajes del inyector, utilizando líquido penetrante. Nota: no remueva mas de 1/16 de metal, de la superficie de la cámara de combustión. La misma cantidad de material removido en la superficie de la cámara de combustión, se debe remover en la parte inferior del asiento para mantener la profundidad adecuada. Nota: la superficie debe maquinarse perpendicularmente a los diámetros de las guías dentro de un máximo de TIR.
3 Página 3 2. Medir el diámetro interior de los agujeros para los asientos de válvulas para confirmar que no se encuentran ovalados y tengan la tolerancia correcta. NOTE: Si las cámaras no tienen los agujeros de los asientos maquinados, llame a EnDyn para instrucciones de maquinado, tolerancias y número de parte de los asientos. Si se necesita la reparación y maquinado, se debe mantener la concentricidad con las guías de válvulas. (Máxima: ). Existen asientos sobre medida. 3. Medir el diámetro interno del agujero de la guía para verificar que tiene su tolerancia correcta (1.125 /1.250 ). Las guias de servicio son más grandes en diámetro externo y se encuentran disponible contra pedido. 4. Revisar para detectar desgaste excesivo en el área donde asienta el resorte en el tope de la cámara de combustión o cabezote. Si se necesita maquinado, se puede instalar un inserto de acero de 3/32 o 1/8 de espesor. 5. Inspeccione las superficies de las empacaduras de entradas de agua para detectar la presencia de desgaste excesivo o cavitación. Si se necesita remover material dañado con esmeril, reconstruya con soldadura de electrodo níquel fundición y luego maquinar o tornear para tener una superficie lisa y bien acabada. D. Armado y prueba de todas las partes de la cámara de combustión o cabezote para asegurarse de un correcto desempeño y funcionamiento No recomendamos esmerilar o reconstruir válvulas de fuerza. Los largos periodos de operación fatigará el material y creará grietas en el material base de la cabeza de la válvula. Recomendamos colocar válvulas y asientos nuevos en cada overhaul. 1. las guías y asientos se colocan ajustados en sus respectivas posiciones, los estándares de apriete son: Guías: / Asientos: / Se deben medir todas las guías y asientos nuevos a instalar para verificar el apriete correcto. Después de la verificación, colocarlas en un freezer, hielo seco o nitrógeno líquido. La intención es reducir el tamaño de la parte, lo que a su vez reduce la presión requerida para su instalación. Se recomienda utilizar una prensa. Si los componentes se llevan o presionan a su posición sin enfriarlos, pudieran formarse grietas en las partes y/o desgaste excesivo en la carcaza de la cámara producto del gran esfuerzo requerido.
4 Página 4 2. Las guías deberían instalarse antes que los asientos. Utilice un mandril o herramienta especial y presiónelo a su posición. Es recomendable dejar una pequeña holgura de entre el flange de la guía y el tope de la cámara o cabezote. Esto eliminará la posibilidad del colapso o distorsión del diámetro interno de la guía debido a distorsión de la superficie de la cámara. Después de instalar, revisar el diámetro interno de la guía en cuanto a sus correctas dimensiones. 3. Utilice un mandril especial o una válvula en buenas condiciones para presionar el asiento de la válvula a su posición. El eje del mandril especial o la válvula debe entrar en la guía para servir como piloto y prevenir que el asiento se ladee (entre de lado). 4. El esmerilado de los asientos es una práctica normal. La piedra se guía desde un eje especial instalado en la guía y la cantidad de esmerilado dependerá de la distorsión que tenga el asiento o la cámara. Tocar el asiento suavemente con piedra la primera vez y verificar que el asiento fue instalado correctamente. Si el área de contacto de la piedra es muy pequeña, pudiera estar ladeado en la cámara. No intente esmerilar muy rápido aplicando una fuerza extra en la esmeriladora y la piedra. Los toques en el asiento deben ser suaves y retirando la piedra nuevamente; repetirlo hasta que la piedra tenga contacto completo con la superficie del asiento. 5. Medir cada vástago de válvula para asegurarse que la dimensión es correcta, verificando que el juego entre la guía y el vástago de la válvula es el correcto. Cada una de las válvulas debe ser lapeada o asentada al asiento. Use una buena pasta esmeril tal como Clover, grado E. Asiente hasta lograr un 100% de contacto, aproximadamente ¼ de ancho alrededor de toda la circunferencia de la válvula. Pruebe que no existan filtraciones, con solventes o con una bomba manual de vacío. 6. Prepare todas las partes para el ensamble. Deberían estar limpias y ligeramente lubricadas Durante el armado, nótese si los resortes internos o externos quedan apretados o con un espacio muy pequeño en una punta. A esto se le llama la amortiguación del resorte y lo ajusta contra la cámara. E. Mantenga un sistema numérico de seriales para las cámaras y mantenga los registros. Sugerencia: motor S/N 1 hasta 8, etc. 1. Registre el total de horas de operación desde la última reparación y elabore la lista de partes para un nuevo reemplazo.
5 Página 5 2. Tome nota de la distancia desde el tope de cada eje de válvula a la superficie maquinada de la cámara o cabezote. Utilice esta información para referencias futuras. Mientras la válvula y el asiento se desgastan, la distancia se incrementará. 3. Si las cámaras se van a almacenar, se deben proteger de los elementos externos aplicando Tectyl 502-C o un preservativo equivalente. Para mayor información concerniente al reacondicionamiento de Cámaras de Fuerza Superior para Diesel o Combustilble Dual, favor contactar al Departamento de Servicios Técnicos de EnDyn o a su Distribuidor autorizado local de PowerParts
BOLETÍN TÉCNICO TB No Rev. 4
BOLETÍN TÉCNICO TB No. 1006 Rev. 4 ASUNTO: Reacondicionamiento de Cámaras de Fuerza de Motores Superior Modelos 825, GTL y GTLA. Procedimientos de reparación en el Taller A. Desarme la cámara removiendo
Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.
1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)
BOLETÍN TÉCNICO TB No Rev. 0
Página 1 de 11 BOLETÍN TÉCNICO TB No. 1007 Rev. 0 ASUNTO: Programas de mantenimiento para Motores Superior La intención fundamental de cualquier programa de mantenimiento preventivo es proteger al equipo
BOLETIN TECNICO TB NO Rev. 0
BOLETIN TECNICO TB NO. 1049 Rev. 0 Asunto: Instrucciones para Reemplazar Sellos con Reborde o de Labio con Anillos Deflectores de Aceite en Compresores Integrales Ajax DPC-800 Propósito: El sello de aceite
Datos Técnicos www.refmariogarcia.com índice La historia de QualCast Válvulas Los materiales de válvulas Los procesos de fabricación La válvula y el asiento Asientos de válvula Guías de válvula Cuñas Resortes
Camisa de Cilindro y Pistón Abril Plataforma Título de la Sección Cambiar. La Inspección de la Camisa de Cilindro
1 S3 11-14 Table 1. TEMA FECHA Camisa de Cilindro y Pistón Abril 2014 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Table 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar La Inspección
Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón
Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en
Información General para Reparación y Diagnóstico
Información General para Reparación y Diagnóstico Un punto importante durante el seguimiento de fallas es confirmar el reclamo de problema del cliente antes de ejecutar alguna reparación o ajuste. El próximo
Mecánica del motor. Lubricación del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión
REPARACION COMPLETA. Adolfo Serrato Macedo
REPARACION COMPLETA QUE ES "REPARACION COMPLETA"? Si se traduce "Reparación completa" al inglés es "Overhaul". "Overhaul" por su significado en japonés, se traduce en "Desmontaje e Inspección". Pero, en
Tip Técnico. Sincronización del Motor Platina
Tip Técnico Sincronización del Motor Platina Motor K4m 4 cil. 1.6 lts. Platina y Puntos Clave para una Reparación con Éxito La Importancia de la Sincronización para Motores de 4 Tiempos a Gasolina Ciclo
Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas
Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Para que una bomba centrifuga pueda funcionar correctamente y para facilitar su mantenimiento adecuado se recomienda cumplir con las siguientes
INSPECCIONES DURANTE EL ARMADO DEL MOTOR
SEMANA 19 1 INSPECCIONES DURANTE EL ARMADO DEL MOTOR A.- DISTORSION DE LA CULATA 1. Compruebe visualmente si hay grietas o deformaciones 2. Compruebe si la culata esta distorsionada. Aplanado de ola superficie
ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE. Aprenderá el porque debe reconstruirse un motor de combustión interna. Aprenderá a diferenciar un motor de otro
MOT. DE COMB. INT. DIESEL Y GAS PARTICULAR O I. INTRODUCCION AL CURSO - El capacitante reconocerá la importancia de reconstruir un motor de Comb. Int. Aprenderá el porque debe reconstruirse un motor de
BOLETÍN DE PRODUCTO PB No. 102 Rev. 1
BOLETÍN DE PRODUCTO PB No. 102 Rev. 1 ASUNTO: Desgaste en las levas del árbol de levas de los motores Superior 510 & 825 (en línea y en V ). Problema: Desgaste prematuro en las levas del árbol de levas,
ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP
ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP Siga con cuidado éstas instrucciones para mantener su motor en las mejores condiciones de operación, y asegurar una larga vida útil. PELIGRO
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor de arranque no funciona con llave en la posición START (ARRANQUE) La palanca de cambio de marchas no está en neutral
INDICE. 1.- Servicio Desmontaje, Reparaciones y Puesta en marcha Lista de Partes 6
INDICE. Pág. 1.- Servicio 3 2.- Desmontaje, Reparaciones y Puesta en marcha 4-5 3.- Lista de Partes 6 SERVICIO Las bombas Malmedi modelo AZ no requieren ningún mantenimiento fuera de inspecciones periódicas,
Lubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del
REPARACIÓN DEL VEHÍCULO
303-01C-1 REPARACIÓN DEL VEHÍCULO Cabeza de cilindros Lado derecho 2. Drene el aceite del motor. 303-01C-1 Herramientas especiales Soporte de levantamiento, cabeza de cilindros 303-759 Grúa de piso de
6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS
6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Procedimientos para instalar empaquetaduras en válvulas y bombas
Procedimientos para instalar empaquetaduras en válvulas y bombas Guía para una eficaz instalación de empaquetaduras en válvulas y/o bombas El sellado eficaz de una bomba o válvula depende del conjunto
6. CULATA/CILINDRO/PISTON
6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE
LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES
LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES Objetivo: Aprender a lubricar y aceitar una rectificadora de superficies. Materiales: Fluido hidráulico, aceite para el cojinete del eje de la rectificadora
7. CILINDRO/PISTÓN 7-0 CILINDRO/PISTÓN
7 CILINDRO/PISTÓN ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 7-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 7-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS -----------------------------------------------
MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPRESOR DE AIRE
MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPRESOR DE AIRE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO INSTRUCCIONES Antes de dar uso o mantenimiento al equipo, es necesario que por su propia seguridad
2.3. Mapa del módulo. Modelo Académico de Calidad para la Competitividad REMO-00 14/28
2.3. Mapa del módulo Nombre del módulo Unidad de aprendizaje Resultado de aprendizaje 1. Diagnóstico de fallas del motor de combustión interna 43 horas 1.1 Identifica el funcionamiento y características
9. CILINDRO/PISTÓN 9-0 CILINDRO/PISTÓN XCITING 500/250
9. CILINDRO/PISTÓN 9 CILINDRO/PISTÓN ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 9-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125
6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección
Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Criterios de inspección Primero, moviendo ligeramente el volante, observe si hay holgura en el ajuste de las uniones o cualquier
Procedimiento de preparación y aplicación de soldadura a una probeta.
Procedimiento de preparación y aplicación de soldadura a una probeta. Biselado El bisel, el hombro de los tubos a soldar son preparados por el ayudante con la ayuda del esmeril angular con disco de ¼,
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4581T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4581T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez
Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Desmontaje y Montaje de llantas e Instalación. Ing. Juan Pablo Quiroga Venegas. 2 Desmontaje, Montaje de llantas, e Son operaciones que pueden afectar el rendimiento de
Manual de Operación, instalación y almacenaje de polines para bandas Transportadoras
Almacenamiento a corto plazo Si las estaciones de polines para bandas transportadores van a ser almacenadas durante un período corto (menor a 3 meses) antes de la instalación, se deben tomar las siguientes
Análisis de aceite. Contenido
Análisis de aceite Análisis de aceite Contenido 1. Qué es un aceite? 2. Mantenimiento predictivo 3. Beneficios 4. Tipos de desgaste 5. Pruebas para análisis de aceite 6. Cómo tomar una buena muestra de
8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance.
Página 11 de 19 8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. los pernos a 10 N m (89 lb pulg). 9. Retire el gancho de papel del tensionador de la cadena de tracción
VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469A
DESCRIPCIÓN La válvula VAYREMEX modelo 469A es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo además de ser resistente. Esta válvula
Limpiador de inyector de combustible
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.
S3 03-15 1 S3 03-15 Tabla 1. TEMA FECHA Fluidos Contaminados Marzo 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar DDC-SVC-MAN-S084
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
FACRA. Federación Argentina de Cámaras de Rectificadores de Automotores
PROYECTO DE MANUAL DE OPERACIONES PARA RECONSTRUCCION DE MOTORES DE COMBUSTION INTERNA I. INGRESO DEL MOTOR 1. Recepción del motor Al recibir un motor o sus partes componentes proceder de la siguiente
Kit para pruebas de vacío
Formulario n.º 582383 Rev. C 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 EE. UU. TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 ENTRADA DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665
Módulo del Líquido Refrigerante del Aceite Octubre Plataforma Título de la Sección Cambiar
S10 05-14 1 S10 05-14 Tabla 1. TEMA FECHA Módulo del Líquido Refrigerante del Aceite Octubre 2014 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la
7. CIGÜEÑAL/PISTÓN/CILINDRO
7 2.4 2.4 7-0 CIGÜEÑAL/PISTÓN/CILINDRO 7 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 7-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 7-1 EXTRACCIÓN DE LOS CÁRTERES... 7-3 EXTRACCIÓN DEL CIGÜEÑAL... 7-4 EXTRACCIÓN DEL PISTÓN... 7-5 INSTALACIÓN
Curso CFR Pontevedra Miguel A. Gago Solla SOLDEO OXIGÁS.
SOLDEO OXIGÁS. Descripción del proceso: Es un proceso de soldeo por fusión, que utiliza el calor producido por una llama, obtenida por la combustión de un gas combustible y un gas comburente, para fundir
Buenas Prácticas instalación
Equipos Aire Acondicionado Residencial y Comercial - ANWO Estimado Cliente: El manual que tiene en sus manos, fue elaborado especialmente para usted con los tips más relevantes que necesita saber para
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este
IDS3301-L13M CARRERA: TECNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA INGENIERÍA EN EJECUCION MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA
IDS3301-L13M DESMONTAJE, MONTAJE Y LIMPIEZA DE INYECTORES DE UN SISTEMA DE INYECCIÓN COMMON RAIL. VERIFICAR LA ESTANQUIDAD DE UN INYECTOR DEL SISTEMA DE INYECCIÓN COMMON RAIL. VERIFICAR EL CAUDAL ENTREGADO
Manual de Instrucciones Durómetro Asker IM-EXA
Manual de Instrucciones Durómetro Asker IM-EXA IM-EXA_Manual_NNNNN Página 1 de 5 Cómo funciona el durómetro Asker Presionando el penetrador contra la superficie, la resistencia del material así como la
Instalación y Operación Instructivo Manual
Instalación y Operación Instructivo Manual SPINSMAN-154 High Rate Basket Strainer Colador de Cesta de Alta Velocidad Teléfono: 951.656.6716 Llamar gratis: 800.854.4788 www.yardneyfilters.com Yardney Water
Para autopistas y ciudades. Diseño de pattern mas ancho y profundo mejora. la resistencia al desgaste y extiende la vida útil.
Para distancias medias y largas, en autopistas y caminos rurales. Frenado y duración optimizados. Menor desgaste lateral, y resistencia. Alto Kilometraje. Para autopistas y ciudades. Diseño de pattern
Gato de baja elevación para transmisiones
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Requerimientos de los pies de apoyo y requerimientos mínimos de separación para el retiro de las canastillas de difusores de succión
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar, retirar, ajustar o dar mantenimiento a cualquier producto Victaulic para tuberías. Despresurice
Manual de Instalación y Mantención V1.2. Válvulas de corte y Caja de Válvulas Alert-1
Manual de Instalación y Mantención V1.2 Válvulas de corte y Caja de Válvulas Alert-1 w w w. a m i c o. c o m Table of Contents Introducción 3 Responsabilidad de la institución médica 3 Precauciones 3 Instalación
Elevación para motocicleta/atv
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE. UU. Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Tec.: (800) 533-627 Fax: (800) 955-89 Registro de orden: (800) 533-627 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4580T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4580T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
MB223 G MB333 G MB334 G MB445 G MB235AP G 0.6 L 0.6 L 0.6 L 1.1 L 0.6 L Elemento filtrante de papel Elemento filtrante de espuma Nivel máximo de combustible Cabeza de descarga Cabeza de succión Cabeza
Calzador de talón neumático
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 EE.UU. TELÉFONO: (507) 455-7000 SERVICIO TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES:
Motor Cummins GTA cil.
Motor Cummins GTA 855-6 cil. ANTECEDENTES Problemas de rotura y quemado de las válvulas en motores Cummins GTA 855 alimentados con gas de boca de pozo que mueven los compresores de gas. Los overhaul programados
Oteco, Inc. Operación, mantenimiento y reparación de la válvula Modelo 72
P.O. BOX 1849 HOUSTON, TEXAS 77251-1849 PHONE: (713) 695-3693 FAX: (713) 695-3520 www.oteco.com Oteco, Inc. Operación, mantenimiento y reparación de la válvula Modelo 72 OTECO, INC. PÁGINA 1 DE 5 ESPECIFICACIÓN
Boletín Técnico. Mensajes de Aviso de Peligro. Cómo Obtener Kits. Información Importante
Boletín Técnico Revisado 1 Technical 03-07 Bulletin Mensajes de Aviso de Peligro Lea y siga estrictamente todos los mensajes de Advertencia y Precaución sobre peligros que contiene esta publicación. Éstos
Solo. Le Da La Ventaja Del Sistema TechLock. Ensamble, Desensamble e Instrucciones Para Diagnóstico Series 6000 & 7000 NO-SLACK.
Solo Le Da La Ventaja Del Sistema TechLock Ensamble, Desensamble e Instrucciones Para Diagnóstico Series 6000 & 7000 NO-SLACK II POR SU SEGURIDAD USE SOLAMENTE PARTES ORIGI- NALES FONTAINE. EL USO DE PARTES
INST-ES Page 1
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN
GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE
GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE ARRANQUE 1 2 COMPRE GASOLINA FRESCA; SE PREFIERE OCTANAJE DE GRADO MEDIO (CLASIFICACIÓN 89) O SUPERIOR COMPRE SOLO SUFICIENTE COMBUSTIBLE PARA 30 DÍAS DE USO A LA VEZ
Bomba de Combustible de Alta Presión Enero Plataforma Título de la Sección Cambiar
1 S01 02-14 Table 1. TEMA FECHA Bomba de Combustible de Alta Presión Enero 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Table 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar
CELDAS DE ENVEJECIMIENTO OFITE INSTRUCCIONES
CELDAS DE ENVEJECIMIENTO OFITE INSTRUCCIONES La Celda de Envejecimiento OFITE es un recipiente a presión patentado que permite a las muestras estar sujetas a temperaturas más altas que las correspondientes
Vea lo que puede hacer
Vea lo que puede hacer Reparación del automóvil Ejemplos de uso 2 Inspección de Válvulas Sospecha de válvula doblada en un motor. Extraer las bujías e introducir la sonda a través de sus agujeros. Usar
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sanduchera K-SM101 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva SANDUCHERA antes
TWIST-IN STEPPER SF-S0636 MANUAL DE USUARIO
TWIST-IN STEPPER SF-S0636 MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura. Para Servicio al
VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460
1 DESCRIPCION La válvula VAYREMEX, modelo 460 es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo. Esta válvula mantendrá en forma
MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Información Cortesía Copeland Education
Fallas Mecánicas de los Compresores Regreso de Líquido Arranque Inundado Golpe de Líquido Pérdida de Aceite Alta Temperatura Plato de Válvulas Descoloridos Flappers Recalentados Plato de Válvulas Descoloridos
PRODUCTOS REMANUFACTURADOS. Productos Remanufacturados Cat para Motores
PRODUCTOS REMANUFACTURADOS Productos Remanufacturados Cat para Motores TAN BUENOS COMO LOS NUEVOS TAN RESISTENTES COMO SIEMPRE Productividad máxima y menores costos 2 3 Los motores Caterpillar se usan
PROCEDIMIENTOS PARA LA REPARACIÓN DE LAS UNIONES GIRATORIAS FULL-CIRCLE, SERIE SMAC
FULL CIRCLE Manual CS-2RA PROCEDIMIENTOS PARA LA REPARACIÓN DE LAS UNIONES GIRATORIAS FULL-CIRCLE, SERIE SMAC Unión Giratoria Tipo 90-Grados SMAC-112 Este manual determina los procedimientos recomendados
PETROLEROS INSUMOS ABASTECIMIENTO
comercial@conosurmining.com.ar / info@conosurmining.com.ar- 1 Figura 100 Presión trabajo -1,000 psi (69 bar). Unión baja presión. Manifold y servicio general. Figura 200 Presión de trabajo - 2,000 psi
COMPRESORES DE PISTON
COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después
LA DIFERENCIA EXISTE. Mejores piezas. Mejor disponibilidad. No todas las piezas se crean de igual forma. Una mejor garantía que funciona bien.
No todas las piezas se crean de igual forma. Mejores piezas. Mejor disponibilidad. Una mejor garantía que funciona bien. Con frecuencia, lo que no está a la vista es lo que marca la diferencia. Los componentes
10. OPERACIÓN. Máquina Verifique: ruidos, olor, vibraciones, lubricación, indicador del nivel de aceite, limpieza.
10. OPERACIÓN 10.1. Mantenimiento 10.1.1. Mantenimiento preventivo 10.1.1.1. Programa Inspección diaria Panel de control Verifique: carga, tensión, corriente, temperatura del estátor, temperatura del aceite,
PETROLEROS INSUMOS ABASTECIMIENTO.
Tel.: (5411) 4574-1111 / 4571-2115 / 4572-3271 / 4572-0585 - Fax: (5411) 4573-1948 1 Figura 100 Presión trabajo -1,000 psi (69 bar). Unión baja presión. Manifold y servicio general. Figura 200 Presión
Figura 200 Presión de trabajo - 2,000 psi (138 bar). Unión uso general. Terminables roscadas y soldables a tope disponibles.
Figura 100 Presión trabajo -1,000 psi (69 bar). Unión baja presión. Manifold y servicio general. Figura 200 Presión de trabajo - 2,000 psi (138 bar). Unión uso general. Terminables roscadas y soldables
PROCEDIMIENTO TECNICO
PROCEDIMIENTO TECNICO SISTEMAS DE SUSPENSION INTRAAX TEMA: Reemplazo del Tornillo Inferior del Amortiguador NO. PUBLICACION: L724SP (Reemplaza a AM11 Rev B y L594 Rev C) FECHA: Diciembre 1999 PREPARACION
VÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA
VÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Herramientas necesarias Llave hexagonal 1/8" Destornillador de punta plana 1/4" Llave fija 3/8" Llave inglesa 8" (2 requeridas) Varilla roscada
Normas de instalación del kit de servicio VTC
Turbo 778401-todos, 778402-todos, 824756-todos, 824757-todos Aplicación Jaguar XF & XJ, Land Rover Discovery y Range Rover Normas de instalación del kit de servicio VTC Para los turbos secuenciales paralelos
Modelo Grano CODIGO KB-1023 A PARA MAQUINAS BERCO
ABRASIVOS SEGMENTO DE RECTIFICADO DE SUPERFICIES Segmentos para Rectificado de superficies, para Maquinas BERCO y modelos SPC-361, SPY-360, RSC-1550 Modelo Grano KB-1023 A PARA MAQUINAS BERCO 100,65,25_46
Informe Técnico #67. Motivos de fallo en retenes de aceite
Informe Técnico #67 Motivos de fallo en retenes de aceite Motivo A raíz de las reclamaciones de retenes por perdida de aceite, queremos informar de los principales fallos de montaje observados, así como
Licuadora + Picatodo K-LPV40
Licuadora + Picatodo K-LPV40 Por favor antes de utilizar el producto lea este manual cuidadosamente para asegurar un correcto uso de la máquina y también por su seguridad. Manual de Instrucciones Precauciones
BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.
BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. 1. PRECAUCIONES ANTES DE USAR Cable a Punta de Tubo de 1. Antes de comenzar
Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar
1 S3 13-14 Tabla 1. TEMA FECHA Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo 2014 Additions, Revisions, or Updates Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar
IOM WW-73Q-ES WW - 73Q - ES. Válvula de Control De alivio de Presión. Instalación. Operación. Y Mantenimiento
WW - 73Q - ES Válvula de Control De alivio de Presión Instalación Operación Y Mantenimiento Page 1 of 6 1. DESCRIPCION El modelo 73Q-ES, Válvula de Alivio Rápido de Presión, es una válvula de control automática
FICHA TECNICA DE ESPECIFICACIONES PARA PROCESOS DE SUBASTA INVERSA FORMATO N 5 ESPECIFICACIONES TECNICAS
FICHA TECNICA DE ESPECIFICACIONES PARA PROCESOS DE SUBASTA INVERSA Código FBS 047 Versión 01 Fecha 2009-10-23 FORMATO N 5 Área de Bienes Muebles y Apoyo Logístico y FECHA Febrero de 2014 DEPENDENCIA: Área
Mecánica del motor. Cambio en el Modelo
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................7-2 Indice de localización de los componentes.........7-3 Cambio del cojinete principal del cigüeñal..........7-5
LA GRUA OXFORD DIPPER
LA GRUA OXFORD DIPPER SISTEMA DE ANCLAJE A Tapón de vacío Cojinete con pestaña Cojinete plano Anclaje A Tapón de vacío INSTALACION DE LA BASE DE LA DIPPER 1. SISTEMA DE ANCLAJE A Es el sistema más común
Fuerza Carrera Contacto (pulg) (lb)**
B-15 Para Soporte de Piezas frágiles o trabajo en ambientes severos Disponibles en capacidades de 1,000 a 12,000 lb., adaptables a piezas frágiles, pesadas y cortes pesados. dapts to support fragile parts,
Instalación de los tornillos de anclaje HPM
Identificación del producto Existen modelos estándar de tornillos de anclaje HPM (16, 20, 24, 30 y 39) análogos a los tamaños de la rosca métrica M del tornillo. El modelo del tornillo de anclaje puede
Lubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-6 Cambio... 8-7 Filtro del aceite Cambio... 8-8 Presión del aceite Prueba... 8-11 Inyector
FORZZAN 800K. Instructivo de Partes y Piezas
Instructivo de Partes y Piezas FORZZAN 800K. Nota: El Propietario y operador debe leer Muy Bien y comprender este manual de instrucciones antes de Usar la Mesa Elevadora. MESA DE TRABAJO FORZZAN 800K Esta
IOM WW-740-ES WW 740 ES. Válvula Controladora de Bomba. Instalación. Operación. Y Mantenimiento
WW 740 ES Válvula Controladora de Bomba Instalación Operación Y Mantenimiento Page 1 of 7 1. DESCRIPCIÓN El modelo 740-ES, Válvula de Control de Bomba, es una válvula de control automática diseñada para
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MOD. FRE_G268A MOD. FRE_G268B Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión