Os doy un mandamiento nuevo, que os améis unos a otros como yo os he amado: amaos así unos a otros (Jn 13,34)
|
|
- Juana Castro Araya
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Sus consejos y exhortaciones sobre la caridad y la unión de las hermanas Os doy un mandamiento nuevo, que os améis unos a otros como yo os he amado: amaos así unos a otros (Jn 13,34) Amad a los hermanos sin fingimiento, de corazón; amaos intensamente unos a otros (1 Pe1,22) No podemos dejar pasar el mes de mayo, mes en que la Madre San Pascual, celebra su santo el día 17- sin decir nada de ella. Sabemos muchas cosas, pero me ha parecido interesante entresacar lo que repetidas veces y de muchas maneras dice a las hermanas en sus numerosas cartas. Algunos textos en francés y español, para recordar, amar, saborear y vivir. La verdadera caridad debe hallarse en todas partes. De Dios, querida hija, y solamente de Dios. Humildad profunda, caridad perfecta nos pertenecen de antemano. He aquí el camino que debe Vd. seguir siempre para llegar a la meta para la que está destinada una hermana del Ángel de la Guarda (MSP, a Sor Pascal de Jesús en Pons.) Pons, fundada en 1848 La vraie charité doit se classer partout. Il faut être à Dieu, bien chère fille, et toute à Dieu. Humilité profonde, charité parfaite, sont à nous d avance. Voilà la route que vous devez suivre pour arriver à la fin qui est destinée à une Sœur de l Ange Gardien. Con el tiempo todo desaparece, todo se pierde... El tiempo ha transcurrido desde que abandoné a mis hermanas, 25 años, no han hecho desaparecer el afecto, el apego que ellas sentían por mí y que yo sentía por ellas. Oh! qué bella es la verdadera caridad! Qué fuerte es, nada puede romperla...! (MSP, a Saint Paul de la Croix de Saint Gildas, 12 de Agosto 1864) 1
2 Avec le temps tout disparaît, tout se perd Le temps qui s est écoulé depuis que j ai quitté mes Sœurs, (25 ans), n a point fait disparaître l affection, l attachement qu elles avaient pour moi et que j avais pour elles. Oh! que la vraie charité est belle! Qu elle est forte, rien ne peut la briser Siempre estoy dichosa cada vez que recibo noticias vuestras. Son propias a consolarme, puesto que me las dais, desde hace algún tiempo, siempre buenas. Que Dios os sostenga mucho tiempo, mis queridas hijas, en buena salud, a fin de que podáis cumplir para con vuestros empleos. Manteneos también en la unión y en la caridad. (MSP, 14 de marzo 1865, a Sor Pascal des Anges, Bram) Je suis toujours heureuse toutes les fois que je reçois de vos nouvelles. Elles sont propres à consoler puisque vous me les donnez depuis quelque temps toujours bonnes. Que le Bon Dieu vous soutienne longtemps, mes chères filles, en bonne santé, afin que vous puissiez remplir vos emplois. Soutenez-vous aussi dans l union et dans la charité, c est la santé de vos âmes. Yo pienso mi querida Sor St. Michel que comprende usted perfectamente el alcance de su misión y que la cumplirá usted lo mejor que pueda. Le recomiendo mucha caridad» (MSP, junio 1851) Je pense, ma bonne Sœur St. Michel que vous comprenez fort bien votre mission et que vous allez la remplir le mieux qu il vous sera possible. Je vous recommande une grande charité. Que nuestras queridas hijas de Talairan sean un modelo de virtud para todas nuestras hermanas; perfecta humildad y caridad también perfecta es lo que le pido para Vds (MSP, diciembre 1851) Que nos chères filles de Talairan soient deux modèles de vertu pour toutes nos chères filles : humilité parfaite, charité parfaite, c est ce que je demande pour vous. Continúen viviendo en unión y caridad su hermanita y Vd. y así Dios verterá sobre Vds. abundantes bendiciones. MSP, 1853 Continuez à vivre dans l union et dans la charité avec votre petite compagne et Dieu versera sur vous d abondantes bénédictions. Qué consuelo para mí, saber que mis queridas hijas de (ilegible) viven con gran caridad y en gran unión (MSP, noviembre 1853) Quelle consolation pour moi de savoir que mes chères filles de (illisible) vivent dans une grande charité et dans une grande union. 2
3 Viva Vd. con sus hermanas en caridad y muy unida, si no, nos veremos obligados a llamarla aquí antes de que lleguen las vacaciones (MSP, 1854) Vivez avec toutes vos Sœurs dans la charité et dans l union, sinon, nous serons forcés de vous rappeler ici avant les vacances. Tema siempre faltar a la caridad. Ya sabe Vd. que le ocurre con frecuencia hablar un poco a la ligera, tenga cuidado. Mucha caridad en todos sus actos, en sus pensamientos y en sus palabras (MSP, diciembre 1853) Craignez de manquer à la charité. Vous savez qu il vous arrive quelquefois de parler un peu trop légèrement, faites-y attention. Beaucoup de charité dans vos actes, dans vos pensées et dans vos paroles. Para la cuaresma no debe Vd. ayunar, así como Sor Marie de la Croix; para reemplazar el ayuno deben Vds. redoblar el fervor y la caridad (MSP, 7 de febrero de 1854) Pour le Carême, vous ne devez pas jeûner, ainsi que Sœur Marie de la Croix ; pour remplacer le jeûne, vous devez redoubler de ferveur et de charité. Lo que la recomiendo a Vd. que vivan las tres con la mayor caridad y su casa será un cachito de cielo (MSP, Octubre de 1855) Ce que je vous recommande, c est de vivre toutes les trois dans la plus grande charité et votre maison sera un petit ciel. Me da pena saber que nuestro Establecimiento de Bram no marcha como era de esperar, que la unión y la caridad no reinan en él (MSP, diciembre 1855) Il m est bien pénible de savoir que notre établissement de Bram ne marche pas comme il devrait marcher, que l union et la charité n y règnent pas. Bram 1849 Creo creer que acabará este año tal y como lo ha empezado, dentro de la unión y de la caridad; es lo que pido a Dios todos los días (MSP febrero de 1856) J aime à penser que vous achèverez votre année comme vous l avez commencée, dans l union et la charité ; c est ce que je demande à Dieu tous les jours. He de preguntaros si nuestras hermanas están bien, si viven en la unión, en la caridad y en la sumisión a la Santa Voluntad de Dios (MSP. Mayo de 1859 Il faut que je demande si nos Sœurs vont bien, si elles vivent dans l union, dans la charité et dans la soumission à la Sainte Volonté de Dieu. 3
4 Nuestro querido Padre está muy bien; está dedicado por entero a sus hermanos y a sus huérfanos. Mil cosas a nuestras hermanas. Quiero creer que todo marcha bien en vuestro Establecimiento, que la caridad reina en él (MSP, Noviembre de 1859) Notre Cher Père se porte bien ; il est tout à ses frères et à ses Orphelins. Mille choses à nos Sœurs. J aime à croire que tout va bien dans votre Etablissement, que la charité y règne. Se me hace largo el saber cómo viven nuestras dos hermanas de Lavilledieu, si la unión y la caridad son sus compañeras (MSP, Noviembre de 1863) Il me tarde de savoir comment vivent nos deux Sœurs de Lavilledieu, si l union et la charité sont leurs compagnes. Dadle el buen ejemplo en todo, es la tarea que Dios os encomienda y vivid siempre en una gran unión y una gran caridad MSP, marzo de 1866 a Sor Marie de la Présentation de Gargas) Donnez-lui bon exemple en tout, c est la tâche que le Bon Dieu nous donne et vivez toujours dans une grande union et une grande charité. «Nuestro pequeño Establecimiento de Béguey al cual tenemos mucho apego es a menudo azotado por los vientos, pero esperamos que Dios lo sostendrá y... así como la gran caridad de la Señora de Lassime (MSP, Octubre 1867) Notre petit établissement de Béguey auquel nous tenons beaucoup est souvent battu par les vents mais nous espérons que Dieu la soutiendra et la grande charité de Madame de Lassime. Continuar las dos de vivir en la unión y la caridad; daos mutuamente el buen ejemplo. Estad bien tranquilas las dos, me encuentro muy bien, no he estado enferma desde las vacaciones. Nuestro querido Padre igualmente se encuentra también muy bien. Pienso efectuar el viaje de Monpouillan antes que él, si Dios quiere (MSP, Montpouillan, febrero de 1865.) Continuez toutes les deux de vivre dans l union et dans la charité ; donnez-vous aussi mutuellement le bon exemple. Soyez bien tranquilles toutes les deux, je me porte bien, je n ai point été malade depuis les vacances. Note Cher Père se porte aussi très bien. Je ne puis encore vous dire quand il pourra aller vous voir. Je pense faire le voyage de Monpouillan avant lui si le bon Dieu le veut. Hna. Clemencia González 4
5 ALGUNAS CURIOSIDADES Esta Comunidad de Montpouillan fue fundada en el año En el gráfico aparece la evolución de la población en 20 años. En el 2012 tenía 704 habitantes. Podemos constatar que era rural cuando las hermanas estuvieron allí y hoy continua siendo rural En el mapa aparecen al menos 12 comunidades donde las hermanas desearon vivir la CARIDAD. Sabrías reconocerlas por su nombre? Hna. Clemencia González 5
Je suis très contente d'avoir une correspondante anglaise.
TEXTO. Salut! Je suis très contente d'avoir une correspondante anglaise. Je suis fille unique et j'habite près du centre de la ville de Genève* avec ma mère et mon chat Polo. Ma mère est pharmacienne et
Más detallesVocalulaire et phrases clés
Vocalulaire et phrases clés Día de San Valentín El Día de San Valentín se celebra el 14 de febrero. Le Jour de la Saint-Valentin Le Jour de la Saint-Valentin se fête le 14 février. la tarjeta del Día de
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO PARA MAYORES 25 AÑOS. Convocatoria MATERIA: LENGUA EXTRANJERA.FRANCÉS
PRUEBAS DE ACCESO PARA MAYORES 25 AÑOS Convocatoria 2014-2015 MATERIA: LENGUA EXTRANJERA.FRANCÉS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Markus est arrivé en France il y a dix ans. Au début, tout
Más detallesAccepter, céder. Qué sea lo que Dios quiera! Bon, d accord. Dans ce cas, j accepte. Si tu veux. Voulez-vous?
1 Accepter, céder Bon, d accord Bueno. Bueno, de acuerdo. Bueno, vale. Estoy de acuerdo con go. Bueno, hagámoslo así. Así lo haremos. Sí, quiero. Sí, acepto. Bueno, pues sí. Bon. Bon, d accord. Bon, d
Más detallesbang. ediciones, 2015
Irkus M. Zeberio, 2015 bang. ediciones, 2015 Todos los derechos reservados isbn (Francia) 9788416114153 isbn (España) 9788416114160 1ª edición, X 2015 dépôt légal à parution depósito legal: DL B 26266-2015
Más detallesRoleplay interpretación [ámbito médico-asistencial, nº 5: Primera visita] Intervienen: Médica, víctima, marido de la víctima, intérprete (masculino)
Roleplay interpretación [ámbito médico-asistencial, nº 5: Primera visita] Lenguas: Español-Francés. Duración: 7mm 29ss. Calidad: Alta. Dificultad: Media. Intervienen: Médica, víctima, marido de la víctima,
Más detalles(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)
La vecina volvió con una olla de talla media y se la dio a Nasreddine. Al día siguiente, Nasreddine metió una olla pequeña dentro de la primera y llamó a la puerta de su vecina. La voisine est revenue
Más detallesNoël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance
TITRE:. Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance Le temps de rêves, d'embrassades de famille, le temps dans le quel, l'esprit
Más detallesTRES MENSAJES BÁSICOS DE LOS DOCENTES VETERANOS
TRES MENSAJES BÁSICOS DE LOS DOCENTES VETERANOS www.educacion.gob.es/cee.html Francisco López Rupérez VIII Edición HOMENAJE AO DOCENTE ANPE Orense, 20 de octubre de 2012 INTRODUCCIÓN En este contexto de
Más detallesVOCABULAIRE. Joyeux anniversaire I / Joyeux anniversaire II / Joyeux anniversaire III
VOCABULAIRE À la maison An Au revoir Bien Bienvenu/e CD Chien Chocolat Cinq Cinquante Cousin Cousine Crayon Deux Dix École Enchanté de te connaître Fille Fils Frère Froid Gomme Grand-mère Grand-père Huit
Más detallesFrancés PARTE COMÚN. 23 de mayo de 2018 IES/CIFP. Datos de la persona aspirante. Puntuación total
DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN ACADÉMICA E INNOVACIÓN EDUCATIVA PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR DE LA FORMACIÓN PROFESIONAL 23 de mayo de 2018 Centro donde se realiza la prueba:
Más detallesLes 150 petits mots du prof. 1/6.
Les 150 petits mots du prof. 1/6. Mots, expressions Traduction Commentaires, exemples N 01 Ahora / Ahorita Maintenant / Tout de suite 02 En seguida, de inmediato Tout de suite 03 Según, D après / Selon
Más detallesÁMBITO DE COMUNICACIÓN Ejercicio de lengua extranjera: FRANCÉS
PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO MEDIO DE LA FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN ACADÉMICA E INNOVACIÓN EDUCATIVA 18 de mayo de 2017 Centro donde se realiza la prueba: Localidad
Más detallesGUION DE TRABAJO ESTIVAL
A 17.2 01 GUION DE TRABAJO ESTIVAL MODALIDAD: RECUPERACIÓN ETAPA: E.S.O. ASIGNATURA: FRANCÉS CURSO: 2º E.S.O. Al finalizar el periodo ordinario del presente curso tienes suspensa alguna evaluación de esta
Más detallesVocalulaire et phrases clés
Vocalulaire et phrases clés esquiar skier Aprendí a esquiar cuando era pequeña. J'ai appris à skier quand j'étais petite. el debutante Ella es debutante, es la primera vez que esquía. le débutant / la
Más detallesAdaptation des activités intéressantes et amusants pour travailler dans la classe du français
Adaptation des activités intéressantes et amusants pour travailler dans la classe du français Netzi María Gallardo Pizano Laura Josefina Martinez Mendoza José Luis González Muñiz Resumen El taller Adaptation
Más detallesIES DE INGENIO AVDA. LOS ARTESANOS, INGENIO CONTENIDOS MÍNIMOS CURSO:
DEPARTAMENTO: FRANCÉS CURSO: 1º ESO ÁREA: FRANCÉS VOCABULARIO: - Los colores, los días de la semana, los meses del año, la familia, la descripción física y del carácter, el material escolar y el colegio,
Más detallesLOS PRONOMBRES COI. Un COI se pone después del verbo (excepto si es un pronombre). Necesita una preposición. Por eso se llama indirecto.
LOS PRONOMBRES COI I. Introducción Qué es un COI? Un COI es un Complemento de Objeto Indirecto. Completa un verbo. En una oración, el COI no puede ser desplazado ni suprimido. Un COI se pone después del
Más detallesI. Comprensión auditiva (20-25 minutos aprox.)
Descripción del Examen B1 El examen para la acreditación de nivel B1 en francés consta de cinco partes, diseñadas para evaluar distintos aspectos de la competencia lingüística. I. Comprensión auditiva
Más detalles(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)
Llegan los dos cerca de la huerta. - Pero cómo vamos a entrar? - dice Chacal - el jardín está cercado por todos los lados. - Podemos entrar por la entrada de la acequia - responde Erizo. Ya está, consiguieron
Más detallesGuía del Curso Francés empresarial - A1 y A2
Guía del Curso Francés empresarial - A1 y A2 Modalidad de realización del curso: Titulación: A distancia Diploma acreditativo con las horas del curso OBJETIVOS Permitir el aprendizaje del francés dentro
Más detallesCompetència en llengua estrangera: francès Sèrie 1
Proves d accés a cicles formatius de grau mitjà de formació professional inicial, d ensenyaments d arts plàstiques i disseny, i d ensenyaments esportius 2015 Competència en llengua estrangera: francès
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20
Más detallesFiche 8 Le subjonctif présent
Fiche 8 Le subjonctif présent A La conjugaison a. Les conjugaisons régulières --AR cantar changement de voyelle dominante ind. subj. a e ind. e --ER comer IR vivir changement de voyelle dominante subj.
Más detallesCONTENIDOS SINTÁCTICO DISCURSIVOS
CONTENIDOS SINTÁCTICO DISCURSIVOS PRIMERO E.S.O. SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA (LOMCE) Comment tu t appelles? Je m appelle o Qu est-ce que c est? C est un/ une Describir e identificar a alguien o algo o Comment
Más detallesNombre del titular: Sandra González Santos Grado: 1 Grupo: B Prepa. Tarea correspondiente a la semana: 19 al 23 de febrero
Nombre del titular: Sandra González Santos Grado: 1 Grupo: B Prepa Materia: Métodos y pensamiento crítico II Tarea correspondiente a la semana: 19 al 23 de febrero Tarea a entregar la fecha señalada: Lee,
Más detallesLOS CELOS SE HACEN INSOPORTABLES Felipe Santos, SDB
1 LOS CELOS SE HACEN INSOPORTABLES Felipe Santos, SDB «Mi marido es terriblemente celoso. Se lo pasa bien diciéndome que los celos son una prueba de amor, pero no lo aguanto» Los celos son un sentimiento
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2013 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20
Más detallesVocabulary and key phrases
Vocabulary and key phrases el bebé prematuro El bebé prematuro nació con dos meses de antelación. le bébé prématuré Le bébé prématuré est né avec deux mois d avance. el bebé recién nacido Los bebés recién
Más detallesMoi, je parle français
Moi, je parle français A QUIÉN VA DIRIGIDO? Personal de los departamentos de administración, comercial y dirección de la empresa que tengan que utilizar el idioma francés en su puesto de trabajo, dando
Más detallesMiércoles 20 de abril Toledo. Periodistas de un día: Florian Leprince, Yan Beaulieu y CedricPizem
Miércoles 20 de abril Toledo Periodistas de un día: Florian Leprince, Yan Beaulieu y CedricPizem El 20 de abril, después de una hora de inmersión en curso en el colegio Las Musas, fuimos a Toledo en autobús.
Más detalles(PASAR A LA LÁMINA SIGUIENTE) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)
Cuando el ratón dejó por un momento el queso en el suelo, el cuervo voló rápidamente y lo cogió. - Umm, qué pinta más buena tiene este queso, creo que me lo comeré todo! El ratoncito, asustado, se fue
Más detallesVocabulary and key phrases
Vocabulary and key phrases la religión Qué religiones se practican en ese país? la religion Quelles religions sont pratiquées dans ce pays-là? el Dios Todas las religiones tienen un Dios o varios Dioses.
Más detallesCONTENIDOS MÍNIMOS PARA LA PRUEBA DE SEPTIEMBRE 2015 FRANCÉS 1ºESO
FRANCÉS 1ºESO - Los números de 1 a 69 - Los saludos - El material escolar - Los meses del año, los días de la semana, las estaciones del año - La hora - El colegio, el aula, las asignaturas - La familia
Más detallesLa "s" en les no se pronuncia. Si la palabra siguiente comienza por vocal o h muda, entonces se
REFUERZO FRANCÉS 3º 1. ARTICLES ET CONTRACTIONS ( ARTÍCULOS Y CONTRACCIONES) ARTICULO INDETERMINADO MASCULINO FEMENINO SINGULAR un livre (un libro) une maison (una casa) PLURAL des livres (libros) des
Más detallesPrueba de Acceso a la Universidad: FRANCÉS
Prueba de Acceso a la Universidad: FRANCÉS Coord. Brigitte Leguen Directrices Base: texto escrito referido a la actualidad, la cultura o la sociedad procedente Competencias objeto de evaluación: Comprender
Más detallesCompréhension de l oral Niveau A2
COMPREHENSION DE L ORAL NIVEAU A2 OBJECTIF : CONSEILS DE REALISATION : GRILLE D EVALUATION ENTRAINEMENTS : Entraînement 3 : Contestar a una solicitud de trabajo (Nacho 01) A- Oír B- Comprender C- Repetir
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2014 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2014 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación
Más detallesMEDIDAS EDUCATIVAS COMPLEMENTARIAS CURSO 2016 / 2017
MEDIDAS EDUCATIVAS COMPLEMENTARIAS CURSO 2016 / 2017 PROCESO DE RECUPERACIÓN DE LA MATERIA EN LA EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE PARA PRIMERO DE ESO El alumnado que en junio haya obtenido una nota
Más detalles(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)
El zorro llamó a la primera casa del pueblo, en la que vivía una gallina. - Hola señora Gallina, Le importaría dejarme entrar a su casa? Tengo frío y mucha hambre - dijo el zorro - Por supuesto, pero no
Más detallesCLUB VIRTUAL DE LECTURA DEL INSTITUTO CERVANTES
La Biblioteca electrónica del Instituto Cervantes tiene como objetivo lograr una mayor presencia y difusión de la cultura española e hispanoamericana, y especialmente de la literatura, entre usuarios de
Más detallesLe passé composé Exercice oral.
Le passé composé Exercice oral. 1 (Yo) despertarse a las ocho y no ver a nadie. Desayunar y luego irse a la ciudad para ayudar a mis padres. 2 II a dit des mensonges. Je n ai pas découvert son secret.
Más detallesEl conejo Juanín coge la cometa para taparse de la lluvia. Le lapin Jeannot prend le cerf-volant pour se protéger de la pluie.
El conejo Juanín coge la cometa para taparse de la lluvia. Le lapin Jeannot prend le cerf-volant pour se protéger de la pluie. (PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE) 2 El conejo Juanín
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL AVANZADO COMPRENSIÓN ORAL
PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS SEPTIEMBRE 2010 EOI COMISIÓN UNICA NIVEL AVANZADO COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20 Calificación (Se divide la puntuación total entre 2) Apellidos:
Más detallesÁMBITO de COMUNICACIÓN Lengua y literatura española - Francés
ÁMBITO de COMUNICACIÓN Lengua y literatura española - Francés PRUEBA LIBRE PARA LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA 1 de junio de 2012 Nombre: Apellidos: Centro donde
Más detallesPRESENTATION PRESENTACIÓN
PRESENTATION PRESENTACIÓN Depende del momento del día Bonjour Buenos días Bonjour, comment ça va? Buenos días, cómo estás? Ça va / ça va bien Va / (Me)Va bien Ça ne va pass No (me) va bien Bonjour, comment
Más detallesVocabulary and key phrases
Vocabulary and key phrases el mono Existen muchísimas especies de monos. le singe Il existe de nombreuses espèces de singes. el león El león es considerado como el rey de la selva. le lion Le lion est
Más detallesLa Comparación El Superlativo El Condicional Presente
La Comparación El Superlativo El Condicional Presente Comparativo de Superioridad PLUS + Adjetivo + QUE / QU PLUS + DE/ D + Nombre + QUE / QU Verbe + PLUS + QUE / QU Comparativo de Igualdad AUSSI + Adjetivo
Más detallesAcadémico Introducción
- En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... general para un ensayo/tesis Para responder
Más detallesLycée Antoine de Saint - Exupéry
Santiago, le 28 février 2018 Le Responsable des APE, aux Parents d élèves de l élémentaire/vitacura Objet : Inscription aux cours facultatifs de religion L Etablissement propose, comme le veut la loi,
Más detallesengendros engendros El libro de los El libro de los
Las historias tituladas Soy un monstruo y Tengo un perro fueron auto-publicadas por el autor en el año 2006 en un fanzine titulado SOY UN MONSTRUO Y TENGO UN PERRO Para los amantes de las emociones fuertes.
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2016 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2016 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación
Más detallesF enêtre. intérieure
F enêtre intérieure L os cuadros de Mercedes son ventanas a una realidad interior demasiado intimista para poder ser interpretada en una sola mirada. Lo que vemos en un principio va cambiando poco a poco,
Más detallesTEST DE AUTOEVALUACIÓN
Escuela Oficial de Idiomas de Motril DEPARTAMENTO DE FRANCÉS Consejería de Educación Junta de Andalucía TEST DE AUTOEVALUACIÓN A continuación, encontrará un test de autoevaluación para las personas interesadas
Más detallesFlashcards. d Espagnol. 2 de. Hay o hace? Hay o hace? Pedir o preguntar? Pedir o preguntar? A o en? A o en? Grammaire. Grammaire
Flashcards Les équivalents de «il y a» Les équivalents de «il y a» d Espagnol 2 de Hay o hace? tres meses que estudio español. Hay o hace? De mi casa al supermercado unos doscientos metros. Les prépositions
Más detallesPodría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Se usa para pedir ayuda
- Básicos Podría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Parlez-vous anglais? Para preguntar si una persona habla inglés Habla_[idioma]_? Parlez-vous _[langue]_?
Más detallesVocabulary and key phrases
Vocabulary and key phrases la sala de conciertos Necesitamos una gran sala de conciertos para este grupo. la scène musicale Nous avons besoin d'une grande scène musicale pour ce groupe. el concierto al
Más detallesDe repente sus ojos ven un animal más grande que ella. Es redondo, rojo y con círculos negros. - Un monstruo!- grita, y se va corriendo.
De repente sus ojos ven un animal más grande que ella. Es redondo, rojo y con círculos negros. - Un monstruo!- grita, y se va corriendo. Tout à coup, son regard se fixe sur un animal plus gros qu elle.
Más detallesDirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica PRUEBA DE LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA EN LENGUA EXTRANJERA_FRANCÉS
Dirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica Código de Centro Código de Unidad PRUEBA DE LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA EN LENGUA EXTRANJERA_FRANCÉS COMPRENSIÓN LECTORA
Más detallesIES DE INGENIO AVDA. LOS ARTESANOS, INGENIO CONTENIDOS MÍNIMOS CURSO:
DEPARTAMENTO: FRANCÉS CURSO: 1º ESO ÁREA: FRANCÉS VOCABULARIO: - Los colores, los días de la semana, los meses del año, la familia, la descripción física y del carácter, el material escolar y el colegio,
Más detallesJe suis la GALETTE... Classe de Petite Section A LA GALETTE...
Je suis la GALETTE... Classe de Petite Section A LA GALETTE... RECETTE RECETA Préparation: 15 min Cuisson: 40 min Ingrédients ( pour 4 à 6 personnes ): - 2 pâtes feuilletées - 100 g de poudre d'amande
Más detallesA. Comprensión de un texto. (20 puntos)
PRUEBAS PARA LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA PARA PERSONAS MAYORES DE 18 AÑOS Convocatoria: abril 2014 Apellidos:... Nombre:... D.N.I./ N.I.E.:... ÁMBITO DE COMUNICACIÓN
Más detallesUn día decidió salir de viaje para visitar otros planetas y encontrar la amistad.
Un día decidió salir de viaje para visitar otros planetas y encontrar la amistad. Aprovechó una emigración de pájaros salvajes. (PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) Un jour il décide de partir en voyage pour
Más detallesPRESENTARSE. Para hablar de la identidad, usamos los verbos «être» y «s appeler». Al encontrarse por primera vez con alguien, puede que nos pregunte:
I. Identidad PRESENTARSE 1. Formulación de preguntas Para hablar de la identidad, usamos los verbos «être» y «s appeler». Al encontrarse por primera vez con alguien, puede que nos pregunte: - «Qui es-tu?»
Más detallesLOS VERBOS Y LOS TIEMPOS DE CONJUGACIÓN.
FRANCÉS 1º E.S.O. Este cuadernillo no es más que una guía para orientarte en tu estudio. Si quieres practicar con más ejercicios te aconsejo que consultes la siguiente página de Internet : lepointdufle.net.
Más detallesProjet Niger de Correspondance et Solidarité Scolaires. Proyecto Níger : Correspondencia y Solidaridad Escolares.
Projet Niger de Correspondance et Solidarité Scolaires Proyecto Níger : Correspondencia y Solidaridad Escolares. Le Projet Niger est né au Lycée Français de Madrid en 2002. El proyecto Níger nació en el
Más detallesPARTE ESPECÍFICA FRANCÉS
DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR DE FORMACIÓN PROFESIONAL 19 de junio de 2012 Centro donde se realiza la prueba: IES/CIFP Localidad del
Más detallesDaba por hecho que iban a firmar el contrato. Doy por sentado que me vas a pagar el viaje.
acquis tenir pour acquis dar por hecho dar por sentado } e tenais pour acquis qu ils allaient signer le contrat. aba por hecho que iban a firmar el contrato. } e ens pour acquis que tu vas me payer le
Más detallesNORDIC. recibidores. Colección. Collection Nordic de receveurs
Colección NORDIC recibidores Collection Nordic de receveurs De líneas limpias y colores vanguardistas, la nueva colección de recibidores no pasará desapercibida en ningún ambiente, con espejos combinables
Más detallesLe subjonctif imparfait (-ra), exercice oral, 1/2.
Le subjonctif imparfait (-ra), exercice oral, 1/2. 1 Terminó la fiesta y en casa, todo estaba patas arriba. El suelo era un asco. Lo hicimos todo para que los cuartos estar limpios, para que no quedar
Más detallesDirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica EOI. Tribunal PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE IDIOMA FRANCÉS
Dirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica ER 0682/2007 EOI Tribunal PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE IDIOMA FRANCÉS COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20 Calificación
Más detallesCANCIONES EN CLASE DE LENGUA EXTRANJERA: OCIO, CULTURA Y MOTIVACIÓN
CANCIONES EN CLASE DE LENGUA EXTRANJERA: OCIO, CULTURA Y MOTIVACIÓN AUTORA : Mª del Mar Jiménez Rodríguez. DNI: 44959634 Q. INTRODUCCIÓN: Tan importante como que aprendan nuestros alumnos es también que
Más detallesFRANCÉS MATERIA COMÚN 1º CURSO
BACHARELATO SEMIPRESENCIAL E A DISTANCIA FRANCÉS MATERIA COMÚN 1º CURSO INSTRUCIÓNS PARA O ALUMNADO I.E.S. SAN CLEMENTE. SEMINARIO DE FRANCÉS 1. MATERIAL 1º de Bachillerato. NATURELLEMENT I (Ed. Santillana).
Más detallesLas princesas primorosas se parecen mucho a ti: cortan lirios, cortan rosas, cortan astros. Son así.
A Margarita Debayle Poema original de Rubén Darío Margarita está linda la mar, y el viento, lleva esencia sutil de azahar; Margarita, comme la mer est jolie, et le vent, porte une essence subtile de fleur
Más detallesInstituto de Idiomas - Universidad de la Punta. Programa
Instituto de Idiomas - Universidad de la Punta Programa Idioma: Lengua y Cultura Francesa Nivel: I Régimen de cursado: Cuatrimestral CONTENIDOS EJE O El presente libro de clase, nos aporta una primera
Más detallesVocalulaire et phrases
Vocalulaire et phrases En qué trabajas? Quel est ton métier? A qué te dedicas? Que fais-tu dans la vie? el director El director trabaja en su despacho. le directeur Le directeur travaille dans son bureau.
Más detallesPASSÉ COMPOSÉ. El presente de indicativo de los verbos auxiliares es el siguiente:
PASSÉ COMPOSÉ Como su propio nombre indica, el passé composé (pasado compuesto) es un tiempo de pasado. Se forma con un verbo auxiliar conjugado en presente de indicativo y el participio pasado del verbo
Más detallesAlgunos verbos aceptan un complemento de objeto y otros no. Podemos hacer algo o mentirle
Fuente: http://hyperpolyglottecom Puedes complementar esta información con la ficha de gramática que presenta una lista de verbos en francés con sus respectivas construcciones directas o indirectas Consulta
Más detallesFRANCÉS - Curso 2016/2017 CONTENIDOS MÍNIMOS 1º ESO
FRANCÉS - Curso 2016/2017 CONTENIDOS MÍNIMOS 1º ESO Saludar, presentarse y presentar a otra persona Hablar de la familia Describirse y describir a otra persona (personalidad, ropa, aspecto físico...) Contar
Más detallesFRANCÉS PARTE COMÚN. 16 de Junio de 2016 IES/CIFP DATOS DE LA PERSONA ASPIRANTE. Puntuación total
Dirección General de Ordenación Académica e Innovación Educativa PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR DE LA FORMACIÓN PROFESIONAL 16 de Junio de 2016 Centro donde se realiza la prueba:
Más detallesEste año 2012 GABAR sigue mejorando su catalogo ONLI- NE con nuevas y creativas propuestas.
Este año 2012 GABAR sigue mejorando su catalogo ONLI- NE con nuevas y creativas propuestas. Cette année 2012 GABAR continue a ameliorer son catalogue ONLINE proposant nouveautées et creativitées. Entre
Más detallesÉTUDIANTS: MEGO VÁSQUEZ JUAN SANTOS CELIS EVER
«EL PEQUEÑO HIAWATHA» «LE PETIT INDIEN» ÉTUDIANTS: MEGO VÁSQUEZ JUAN SANTOS CELIS EVER C est l histoire d Hiawatha, un garçon très courageux, qui naviguait sur la rivière, dans son petit canoë, les oiseaux
Más detallesNegocios Encabezamiento e introducción
- Encabezamiento e introducción Español Francés Distinguido Sr. Presidente: Monsieur le Président, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL INTERMEDIO COMPRENSIÓN ORAL
PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS SEPTIEMBRE 2010 EOI COMISIÓN UNICA NIVEL INTERMEDIO COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20 Calificación (Se divide la puntuación total entre 2) Apellidos:
Más detallesÁMBITO de COMUNICACIÓN
ÁMBITO de COMUNICACIÓN Lengua y literatura española - Francés PRUEBA LIBRE PARA LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA 13 de noviembre de 2015 Nombre: Apellidos: Centro
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación
Más detallesWeb Quest. Travail par groupe sur internet : LUGO - VIGO - LA CORUŇA - SANTIAGO DE COMPOSTELA
Web Quest Travail par groupe sur internet : LUGO - VIGO - LA CORUŇA - SANTIAGO DE COMPOSTELA Grupo 1 : LUGO Conectaos en www.lugoturismo.com Cambiar el idioma! (castellano) 1. Verdad o mentira. Justificad
Más detallesAccesorios de acero inoxidable
No nos limitamos únicamente a la mecanización, también ofrecemos soluciones completas en el montaje de subconjuntos y conjuntos, así como la construcción mecánicos por medio de soldadura. Si el cliente
Más detallesGertrudis vivía en su casa negra con su gato Jeremías, que también era negro. Y así empezaron los problemas. (PASAR MEDIA LÁMINA)
Gertrudis vivía en su casa negra con su gato Jeremías, que también era negro. Y así empezaron los problemas. (PASAR MEDIA LÁMINA) Cuando Jeremías se tumbaba en el sillón con los ojos abiertos, Gertrudis
Más detallesCOMPETÈNCIA LINGÜÍSTICA: LLENGUA FRANCESA
COMPETÈNCIA LINGÜÍSTICA: LLENGUA FRANCESA 6 de maig de 2010 Per fer la prova necessites un bolígraf. INSTRUCCIONS Primer has d escoltar dos textos breus i has de respondre unes preguntes sobre el que has
Más detallesLOS VERBOS Y LOS TIEMPOS DE CONJUGACIÓN.
FRANCÉS 1º E.S.O. Este cuadernillo no es más que una guía para orientarte en tu estudio. Si quieres practicar con más ejercicios te aconsejo que consultes la siguiente página de Internet : lepointdufle.net.
Más detallesLengua extranjera - Francés
DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL, DESARROLLO CURRICULAR E INNOVACIÓN EDUCATIVA PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR DE LA FORMACIÓN PROFESIONAL 19 de junio de 2014 Centro donde
Más detallesCher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.
Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter
Más detallesMEDIDAS EDUCATIVAS COMPLEMENTARIAS CURSO 2016 / 2017
MEDIDAS EDUCATIVAS COMPLEMENTARIAS CURSO 2016 / 2017 PROCESO DE RECUPERACIÓN DE LA MATERIA EN LA EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE PARA CUARTO DE ESO El alumnado que en junio haya obtenido una nota
Más detallesNOTAS PARA EL PROFESOR 2010
NIVEL E IDIOMA: 1º ESO FRANCÉS OBJETIVOS GENERALES: Expresar opiniones, gustos y preferencias relacionadas con el tiempo libre y los deportes. Pedir y dar información sobre dónde se va y de dónde se viene.
Más detallesVocalulaire et phrases
Vocalulaire et phrases la ciudad Me gusta mucho la ciudad de Barcelona. la ville J'aime beaucoup la ville de Barcelone. el centro de la ciudad Vivo en el centro de la ciudad. le centre-ville J'habite au
Más detallesF13POC-PC CONTENIDOS MÍNIMOS. CURSO CONTENIDOS MÍNIMOS
CURSO 2015-2016 DEPARTAMENTO FRANCÉS CURSO 1º ESO ÁREA FRANCÉS VOCABULARIO - Los colores, los días de la semana, los meses del año, la familia, la descripción física y del carácter, el material escolar
Más detallesSoyez les bienvenus!!!!
Lundi le 15 septembre 2014 Saison de l année: Été Soyez les bienvenus!!!! Cahier : Nous pouvons utiliser un classeur, ou un cahier, mais il faut ne pas perdre les feuilles, avoir tout ordonné, et garder
Más detalles