Regulador de presión de fluido de asiento duro

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Regulador de presión de fluido de asiento duro"

Transcripción

1 Hoja de instrucciones -- Spanish -- Regulador de presión de fluido de asiento duro Descripción Datos técnicos El regulados de presión de fluido de asiento duro está diseñado para el uso con recubrimientos abrasivos. El cuerpo del regulador está construido de acero inoxidable con un casquillo de bronce niquelado. Es un regulador sin ventilación utilizado para regular la salida de las bombas de alta presión y está disponible en dos rangos de presión de salida: bar ( psi) bar (0--,500 psi) Las versiones estándar están equipadas con juntas tóricas Viton para utilizar con disolventes como tolueno, xileno y butisol. Un asiento opcional y el kit de asiento incluyen juntas tóricas de etileno para el uso con acetona o disolventes MEK. Si utiliza materiales extremadamente abrasivos, pida la aguja de carburo opcional y el kit de servicio del asiento para prolongar la vida en servicio. Este kit incluye tanto las juntas tóricas Viton como las juntas tóricas de etileno propileno para usar con cada aplicación específica. Deberá también solicitar un nuevo retenedor de asiento para la aguja de carburo y el asiento para que funcionen correctamente. Máxima presión de entrada: Rango de presión de salida: Puertos de entrada, salida y medida: Peso: Dimensiones: 689,5 bar (0,000 psi) 0--34,5 bar ( psi) 0,69--03,5 bar ( psi) / 4 - NPT 2,26 kg (5 lb) Verlafigura 7. mm (2.80 ) 68.6 mm (2.70 ) ENTRADA 54.6 mm (2.5 ) 52. mm (2.05 ) ENTRADA PUERTO MEDIDA PUERTO SALIDA PUERTO 57.2 mm (2.25 ) 53.3 mm (2.0 ) 75.3 mm (6.90 ) 65. mm (6.50 ) 9.3 mm (0.76 ) 7.8 mm (0.70 ) A Fig. Dimensiones

2 2 Regulador de presión de fluido de asiento duro Reparación AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. AVISO: Sistema o material sometidos a presión. Alivie la presión antes de realizar las siguientes tareas. El hacer caso omiso de este aviso puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte. El regulador de presión de fluido de asiento duro puede servirse mientras sigue conectado a la línea. Asegúrese de aliviar todas las presiones de fluido de la línea antes de servir el regulador. Desmontaje Verlafigura2.. Retire el tapón botón () de la parte superior del mando manual (4) con un destornillado de cara plana. 2. Con unos alicantes retire el anillo de retención (2) del tornillo de ajuste (9). Retire el mando manual. 3. Ponga el cuerpo del regulador (28) en un tornillo de banco. Desenrosque el casquillo (5) utilizando una llave de 5 / 8 -. Retire el muelle de carga (3) y la base del muelle (4) del cuerpo del regulador. 4. Desenrosque el tornillo de ajuste (2) que fija el conjunto del tornillo de ajuste (9 a ) al casquillo (5). OBSERVACIÓN: Las arandelas y cojinete pueden pegarse al casquillo debido al lubricante aplicado. 5. Retire el conjunto de tornillo de ajuste, arandelas (6 y 8), y el cojinete (7). 6. Estire el conjunto pistón (5 a 9) hacia fuera del cuerpo del regulador, utilizando unos alicates si fuera necesario. OBSERVACIÓN: Tenga cuidado que no caiga el pasador (20) ya que está colocado suelto entre el retenedor del asiento del conjunto de válvula (2). 7. Retire el pasador. 8. Utilice una llave de tubo / 2 - para desenroscar el conjunto válvula (2 a 27) del cuerpo del regulador. Reparación del conjunto válvula OBSERVACIÓN: Tenga cuidado de no estropear la superficie del cuerpo de válvula. Para evitar rallar el cuerpo de válvula, utilice un tornillo de banco de garras suaves, alicantes con dientes recubiertos con un trapo suave, o la llave opcional listada en la sección Opciones.. Ver la figura 2. Ponga el hombro del cuerpo de válvula (24) (donde encajan la junta tórica (23) y anillo de refuerzo (22)) en un tornillo de banco, o en la herramienta opcional que se lista en las piezas de la válvula. 2. El retenedor del asiento (2) posee roscas a izquierdas. Utilice una llave / 2 - para desenroscar el retenedor del asiento del cuerpo de válvula. 3. Desenrosque el retenedor del muelle (27) de la parte inferior del cuerpo de válvula(24) y retire el muelle (26) y la aguja de válvula (25). 4. Limpie y revise todas las piezas. Sustituya cualquier pieza dañada o desgastada. 5. Enrosque el retenedor del muelle, muelle y aguja de válvula en el cuerpo de válvula hasta que ajuste con los dedos. 6. Ponga la aguja de válvula en el tornillo de banco. Enrosque el retenedor del asiento en el cuerpo de válvula en sentido antihorario. Apriete el adaptador a un par N m ( lb). 7. Retire la junta tórica y anillo de refuerzo del cuerpo de válvula. Lubrique la nueva junta tórica y el anillo de refuerzo con lubricante adecuado e instálelas en el cuerpo de la válvula. Reparación del conjunto pistón Verlafigura2.. Retire la base del muelle (4) del conjunto pistón (5 a 9), si no la ha retirado todavía. 2. Agarre el pistón (8) hacia fuera del adaptador de refuerzo (5). 3. Retire ambas juntas tóricas (7 y 9) y el anillo de refuerzo (6). Lubrique las nuevas juntas tóricas y el anillo de refuerzo con lubricante adecuado. 4. Instale el anillo de refuerzo y junta tórica pequeña en la ranura dentro del adaptador de retención. Instale la junta tórica grande en el borde inferior del adaptador de refuerzo. 5. Empuje el pistón a través del adaptador de refuerzo hasta que encaje en su sitio. 6. Instale la base de muelle en el conjunto pistón.

3 Regulador de presión de fluido de asiento duro 3 Reparación del conjunto de tornillo de ajuste Normalmente, no necesitará desmontar el conjunto de tornillo de ajsute (9 a ). Asegúrese que las roscas del tornillo (9) están bien lubricadas y que las dos tuercas hexagonales () están apretadas una con la otra. Si no están apretadas, pueden vibrar y aflojarse durante el funcionamiento. Ver la figura 2. Para apretar las tuercas hexagonales del tornillo de ajuste () siga estos pasos:. Gire la tuerca superior en sentido horario. 2. Gire la tuerca inferior en sentido antihorario hasta que quede menos de 2.5 cm ( ) desde la parte inferior de las roscas del tornillo de ajuste (9). 3. Apriete la tuerca supeior contra la tuerca inferior Conjunto Válvula Conjunto pistón A Fig. 2 Despiece del regulador de presión de fluido asiento duro. Tapón botón 2. Anillo de retención 3. Etiqueta 4. Mando manual 5. Casquillo 6. Arandela fina 7. Cojinete 8. Arandela gruesa 9. Tornillos de ajuste 0. Tapa del muelle. Tuercas hexagonales 2. Tornillo de ajuste 3. Muelle de carga 4. Tope de muelle 5. Adaptador de refuerzo 6. Anillo de refuerzo 7. Junta tórica 8. Pistón 9. Junta tórica 20. Pasador 2. Retenedor de asiento 22. Anillo de refuerzo 23. Junta tórica 24. Cuerpo de válvula 25. Aguja de válvula 26. Muelle 27. Retén de muelle 28. Cuerpo de regulador

4 4 Regulador de presión de fluido de asiento duro Conjunto. Ver la figura 2. Enrosque el conjunto válvula (2 a 27) en el cuerpo del regulador (28) y apriete a N m ( lb). OBSERVACIÓN: No sobreapriete el conjunto válvula. Deberá aflojar el retenedor de asiento roscado a izquierdas (2). 2. Ponga el pasador (20) en el retén del asiento (2). 3. Inserte la base de muelle (4) y conjunto pistón (5 a 9) en el cuerpo del regulador (28). 4. Lubrique el cojinete (7) y arandelas (6 y 8) e instálelos en el conjunto de tornillo de ajuste (9a). 5. Inserte el conjunto de tornillo de ajuste en el casquillo (5). 6. Alinee el orificio roscado de la tapa de muelle (0) con la abertura del casquillo. Instále y apriete el tornillo de ajuste (2). 7. Ajuste el muelle de carga (3) en la base de muelle. 8. Enrosque el casquillo en el cuerpo del regulador (28). 9. Ponga el cuerpo del regulador en un tornillo de banco y apriete el casquillo a 67.8 N m (50 pies-lb). 0. Ponga el mando manual (4) sobre el tornillo de ajuste (9). Instale el nuevo anillo de retención (2) en el tornillo de ajuste. Coloque el tapón botón (). Piezas A Fig. 3 Lista de piezas del regulador de presión de fluido de asiento duro

5 Regulador de presión de fluido de asiento duro 5 Lista de piezas del regulador estándar Verlafigura3. Si necesita asistencia para solicitar piezas, contacte con su representante de Nordson Corporation. Los nuevos reguladores contienen juntas tóricas Viton. Si está utilizando acetona o MEK, pida e instale el asiento opcional EPR (etileno propileno) y kit de servicio del asiento duro listado en Opciones REGULATOR, pressure, fluid, hard seat, bar ( psi) REGULATOR, pressure, fluid, hard seat, bar (0--,500 psi) BUTTON, plug,.00 in RETAINING RING, external, 62, basic A LABEL, hand knob, increase/decrease KNOB, hand, regulator BONNET, regulator WASHER, thrust, thin, pressure regulator BEARING, thrust WASHER, thrust, thick, pressure regulator SCREW, adjusting, non-venting CAP, spring, regulator NUT, hex, jam, 3 / 8-24 in., left-hand threads SCREW, socket set, / 4 x 20 x 0.50 in., flat, zinc SPRING, compression ( psi) B SPRING, compression (0--,000 psi) B PAD, spring, hard seat/soft seat ADAPTER, back-up, hard seat/soft seat C BACK-UP RING, single,.00-in. ID A, C O-RING, Viton, black,.000 x.88 in. A, C PISTON, regulator, hard seat/soft seat C O-RING, Viton, black,.25 x.33 in. A, C PIN, hard seat RETAINER, seat BACK-UP RING O-RING, Viton, black, x in. A BODY, valve, soft seat regulator STEM, valve A SPRING, compression, x OD x A in RETAINER, spring, soft seat regulator BODY, ported, hard seat regulator NOTA A: Estas piezas (o sus equivalentes) están incluidas en ambos de estos kits opcionales: Kit 0642: kit de servicio de asiento/asiento duro con juntas tóricas Viton Kit 06422: kit de servicio de asiento/asiento duro con juntas tóricas EPR (etileno propileno) B: Utilice el muelle en el regulador 7729 y el muelle en el regulador C: Estas piezas se incluyen en el kit de servicio de pistón regulador de asiento duro/asiento suave, P/N

6 6 Regulador de presión de fluido de asiento duro Kit de servicio de asiento de Viton estándar y asiento duro Verlafigura3. Este kit incluye repuestos para los asientos de reguladores estándar utilizados con tolueno, xileno y butisol SERVICE KIT, seal/hard seat, Viton RETAINING RING, external, 62, basic BACK-UP RING, single,.00-in. ID O-RING, Viton, black,.000 x.88 in O-RING, Viton, black,.25 x.33 in RETAINER, seat BACK-UP RING O-RING, Viton, black, x in STEM, valve SPRING, compression, x x in. Kit de servicio de pistón regulador de asiento duro/asiento suave Pida este kit de servicio sólo si su regulador es de diseño de pistón antiguo. Este kit contiene un pistón de repuesto para convertir su regulador en uno de nuevo diseño. Vea la Figura 4 para conocer si su regulador ya posee un pistón nuevo. Si es así, no necesitará este kit. Vea la Figura 3 para identificar los números de pieza en las listas de piezas siguientes SERVICE KIT, regulator, piston, hard seat/soft seat ADAPTER, back-up, hard seat/soft seat BACK-UP RING, single,.00-in. ID O-RING, Viton, black,.000 x.88 in. A PISTON, regulator, hard seat/soft seat O-RING, Viton, black,.25 x.33 in. A NOTA A: Si se utiliza con acetona o MEK, solicite juntas tóricas EPR, P/N y Vea el kit de servicio de asiento EPR y asiento duro en Opciones. Manómetros NS GAUGE, fluid pressure, bar ( psi) A NS GAUGE, fluid pressure, bar ( psi) B NOTA A: Utilizar con el regulador 7729 ( psi). B: Utilizar con el regulador ( psi). NS: Nosemuestra

7 Regulador de presión de fluido de asiento duro mm (0.5 ) 7.54 mm (0.297 ) mm ( ) Diseño de pistón nuevo 0.64 mm (0.025 ) Fig. 4 Diseño de pistón antiguo Diseños de pistones antiguo y nuevo 3.8 mm (0.50 ) 8.3 mm (0.320 ) 20000A Opciones Kit de servicio de asiento de etileno propileno (EPR) y asiento duro Verlafigura3. Instale este kit al utilizar con acetona o MEK SERVICE KIT, seal/hard seat, EPR RETAINING RING, external, 62, basic BACK-UP RING, single,.00-in. ID O-RING, EPR,.000 x.88 x in O-RING, EPR,.25 x.33 x in RETAINER, seat BACK-UP RING O-RING, EPR, x x in STEM, valve SPRING, compression, x OD x in.

8 8 Regulador de presión de fluido de asiento duro Kit de aguja de carburo y asiento suave Si utiliza materiales extremadamente abrasivos, instalar una aguja y asiento de carburo alargará la vida útil. El kit de servicio inlcuye una aguja y asiento de carburo y ambas juntas tóricas Viton para utilizar con tolueno, xileno o butisol y juntas tóricas de etileno propileno para utilizar con acetona o MEK. OBSERVACIÓN: Solicite todas las piezas listadas para convertir en aguja y asiento de carburo. El pasador para el asiento de carburo (9.38 mm (0.763 )) es más corto que el pasador de asiento duro normal (20.24 mm (0.797 )). P/N Descripción Nota KIT DE SERVIVIO, regulador, aguja y asiento, carburo 4536 RETENEDOR, asiento, regulador de asiento suave PASADOR, asiento suave Soporte de montaje Verlafigura MOUNTING, fluid regulator BRACKET, mounting, back pressure regulator SCREW, hex, / 4-20 x in., zinc WASHER, lock, e, split, in BRACKET, regulator, diaphragm B Fig. 5 Soporte de montaje de regulador Herramienta para montaje/desmontaje de válvula principal P/N Descripción Nota HERRAMIENTA, válvula principal Edición /03 Fecha del copyright original 992. Nordson y the Nordson logo son marcas comerciales registradas de Nordson Corporation. Viton es una marca registrada de DuPont Dow Elastomers. L.L.C.

Regulador de presión de asiento blando

Regulador de presión de asiento blando Regulador de presión de asiento blando Hoja de instrucciones P/N 37 54C Spanish. Descripción El regulador de presión de asiento blando Nordson está diseñado pasa ser usado con líquidos de recubrimiento

Más detalles

Kit de válvula de circulación

Kit de válvula de circulación Hoja de instrucciones P/N 09 5B - Spanish - Kit de válvula de circulación. Descripción El kit de válvula de circulación consta de los siguientes componentes: válvula de circulación de acero inoxidable

Más detalles

Distribuidor de control de la presión de aplicación

Distribuidor de control de la presión de aplicación Hoja de instrucciones P/N 7669G0 Spanish Distribuidor de control de la presión de aplicación AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir

Más detalles

Conjuntos de filtros dobles de fluido a alta presión invertidos

Conjuntos de filtros dobles de fluido a alta presión invertidos Hoja de instrucciones P/N 7146627C03 - Spanish - Conjuntos de filtros dobles de fluido a alta presión invertidos Introducción Ver la figura 1. Los conjuntos de filtros dobles de Nordson han sido diseñados

Más detalles

Sistema de aplicación de polvo Carro con Caja de Alimetacion y Sistema de Vibración

Sistema de aplicación de polvo Carro con Caja de Alimetacion y Sistema de Vibración Hoja de instrucciones P/N - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Carro con Caja de Alimetacion y Sistema de Vibración. AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar

Más detalles

VÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA

VÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA VÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Herramientas necesarias Llave hexagonal 1/8" Destornillador de punta plana 1/4" Llave fija 3/8" Llave inglesa 8" (2 requeridas) Varilla roscada

Más detalles

Sustitución de la válvula de retención superior Rhino AB

Sustitución de la válvula de retención superior Rhino AB Hoja de instrucciones Sustitución de la válvula de retención superior Rhino AB AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se

Más detalles

Tolvas de alimentación HR-X-X

Tolvas de alimentación HR-X-X Hoja de instrucciones P/N 17 08 G Spanish Tolvas de alimentación HR-X-X AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se

Más detalles

Distribuidor de salida de la bomba de la sección hidráulica Rhino SD3/XD3

Distribuidor de salida de la bomba de la sección hidráulica Rhino SD3/XD3 Hoja de instrucciones P/N 758055_02 Distribuidor de salida de la bomba de la sección hidráulica Rhino SD3/XD3 Descripción Ver la figura. El distribuidor de salida de la bomba de la sección hidráulica Rhino

Más detalles

Tubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat

Tubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat Hoja de instrucciones P/N 397 87 A Spanish Tubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat Descripción Vea la Figura. El tubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat se utiliza con el alimentador en caja

Más detalles

Tolvas de alimentación NHR-X-X

Tolvas de alimentación NHR-X-X Hoja de instrucciones Spanish AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación

Más detalles

Dual Compression Control

Dual Compression Control 108 Dual Compression Control Introducción 2 3 Desmontaje del DCC 4 Montaje del DCC 16 1 Introducción Observaciones generales A la hora de desmontar y revisar los productos de WP Suspension conforme las

Más detalles

Módulo. Tabla de materias. Sección 9. Módulo NOTA: Esta sección es aplicable a aplicadores con módulos UM50.

Módulo. Tabla de materias. Sección 9. Módulo NOTA: Esta sección es aplicable a aplicadores con módulos UM50. 9 Sección 9 NOTA: Esta sección es aplicable a aplicadores con módulos UM50. Tabla de materias... 9 Introducción... 9 2 Descripción general de los módulos... 9 3 Localización de averías del controlador

Más detalles

Tolva de alimentación de polvo HR

Tolva de alimentación de polvo HR Hoja de instrucciones P/N Spanish Tolva de alimentación de polvo HR-16-150 1. Introducción Esta hoja de instrucciones proporcionan los datos técnicos, instrucciones de instalación y listas de piezas de

Más detalles

Tolva de alimentación Encore 50 lb

Tolva de alimentación Encore 50 lb Hoja de instrucciones - Spanish - Tolva de alimentación Encore 50 lb AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí

Más detalles

Bomba de polvo de esmalte de porcelana Encore

Bomba de polvo de esmalte de porcelana Encore Hoja de instrucciones - Spanish - Bomba de polvo de esmalte de porcelana Encore AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se

Más detalles

Bomba de alimentación de polvo Encore

Bomba de alimentación de polvo Encore Hoja de instrucciones - Spanish - Bomba de alimentación de polvo Encore Introducción La bomba de alimentación de polvo Encore se utiliza para bombear recubrimientos de polvo orgánicos o metálicos a pistolas

Más detalles

Módulos de seguidor Rhino VE

Módulos de seguidor Rhino VE Hoja de instrucciones -Spanish- Módulos de seguidor Rhino VE Descripción Ver la figura. El módulo de seguidor se conecta a la sección hidráulica de la bomba (). Ha sido diseñado para sacar el material

Más detalles

Bomba lineal. Descripción. Extracción de la bomba. Instalación de la bomba. Hoja de instrucciones P/N E. - Spanish -

Bomba lineal. Descripción. Extracción de la bomba. Instalación de la bomba. Hoja de instrucciones P/N E. - Spanish - Hoja de instrucciones P/N 86E - Spanish - Descripción Extracción de la bomba Instalación de la bomba AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003 Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del

Más detalles

Descargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV

Descargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV Hoja de instrucciones P/N 79747A04 - Spanish - Descargador de los tambores de polvo de galones HDLV Descripción Ver la figura. El descargador de tambores de polvo de galones HDLV utiliza una bomba de alta

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

MANUAL DEL OPERARIO B INCLUYE: FUNCIONAMIENTO, INSTALACION & MAINTENIMIENTO RELEASED:

MANUAL DEL OPERARIO B INCLUYE: FUNCIONAMIENTO, INSTALACION & MAINTENIMIENTO RELEASED: MANUAL DEL OPERARIO 66651-B INCLUYE: FUNCIONAMIENTO, INSTALACION & MAINTENIMIENTO RELEASED: 1-21-00 REVISED: 8-1-11 (REV. F) MOTOR DE AIRE 10 CARRERA 6 66651-B MOTOR DE AIRE LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL

Más detalles

DESPIECE RACOHI PRO 45:1

DESPIECE RACOHI PRO 45:1 MÁQUINA AIRLESS NEUMÁTICA DE PISTÓN PARA PINTAR RACOHI PRO-451 (EQ04679) AIRLESS PNEUMATIC PISTON PAINTING MACHINE RACOHI PRO-451 (EQ04679) Cada equipo airless neumático de pistón para pintar RACOHI PRO-451

Más detalles

Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy

Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy Hoja de instrucciones P/N 796A - Spanish - Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy Descripción El sistema del descargador de la caja móvil Prodigy descarga cajas de 5 kg (50 lb) de polvo y bombea

Más detalles

Bombas métricas de alimentación de polvo estándar y de bajo caudal

Bombas métricas de alimentación de polvo estándar y de bajo caudal Hoja de instrucciones P/N 2690E - Spanish - Bombas métricas de alimentación de polvo estándar y de bajo caudal Introducción Las bombas métricas de alimentación de polvo estándar y de bajo caudal se utilizan

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del eje 11 Desmontaje del soporte DU 17 Montaje del soporte DU 20 Montaje de la parte del eje 24 Desmontaje

Más detalles

APT Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento APT10-4.5 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-30 ST Issue 1 1. Información de seguridad 2. Sustitución del Mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de las

Más detalles

MANUAL DE MANTENIMIENTO

MANUAL DE MANTENIMIENTO Doc. No NDP05/15 Español - 01 Revisado Noviembre 2004 MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE MEMBRANA YAMADA NDP-05 NDP-15 ATENCIÓN Por su seguridad, asegúrese de leer este manual atentamente antes

Más detalles

Sistema manual HDLV Prodigy Instrucciones de instalación

Sistema manual HDLV Prodigy Instrucciones de instalación Sistema manual HDLV Prodigy Instrucciones de instalación Hoja de instrucciones -- Spanish -- AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir

Más detalles

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907 Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

CÁPITULO 4: PRUEBAS DE INSTALACIÓN

CÁPITULO 4: PRUEBAS DE INSTALACIÓN CÁPITULO 4: PRUEBAS DE INSTALACIÓN VISIÓN GENERAL Este capítulo explica lo siguiente: Avisos de Seguridad para las Pruebas Para Probar la Tubería Para Probar el Tanque S DE SEGURIDAD PARA LAS PRUEBAS SIEMPRE

Más detalles

Válvula de diafragma serie DR

Válvula de diafragma serie DR Válvula de diafragma serie DR Instrucciones de reparación Contenido Definiciones Herramientas necesarias Funcionamiento Estampación Instalación Desmontaje de la válvula Sustitución del diafragma Montar

Más detalles

Válvula de diafragma serie DL/DS

Válvula de diafragma serie DL/DS Válvula de diafragma serie DL/DS Instrucciones de mantenimiento Serie DL (mando de palanca) Serie DS (mando giratorio) Las válvulas se muestran con conexiones finales para soldar tubo a tope. Estas instrucciones

Más detalles

Deck/Ledge Mount Roman Tub Faucets Llaves para Bañeras Romanas

Deck/Ledge Mount Roman Tub Faucets Llaves para Bañeras Romanas Deck/Ledge Mount Roman Tub Faucets Llaves para Bañeras Romanas Innovations Series Models/Modelos 2730 & 2731 Series RP18358 Button w/set Screw Botón con Tornillo de Presión RP26143 Spout Assembly Ensamble

Más detalles

DESPIECE MONTANA FIRST. itextprocessed MODELO MARCA

DESPIECE MONTANA FIRST.     itextprocessed MODELO MARCA itextprocessed DESPIECE MARCA MODELO MONTANA FIRST Categoría producto: MOTOSIERRA Versión: 37,2 cc Grupo producto: GASOLINA Fecha máquina: 04-15 Cilindrada: 37,2 c.c. Publicación: 03-18 FIGURA 1 FIG. 1

Más detalles

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250 7 CULATA/VÁLVULAS 7 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 7-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 7-3 TAPA DE BALANCINES----------------------------------------------------

Más detalles

HER SHENG MARINE INDUSTRIAL CO., LTD.

HER SHENG MARINE INDUSTRIAL CO., LTD. www.sterndrive-outdrive.com/ Complete upper & lower unit 5-01471017 5-5010198GP 5-5010184GP Outdrive, Complete, Mercruiser MR, Alpha One 1.47 Complete, Mercruiser Alpha One Gen. II 1.94 Complete, Mercruiser

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Bomba de tres pistones EP 2

Bomba de tres pistones EP 2 Bomba de tres pistones EP Manual - Spanish - Edición 0/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA tents Tabla de materias Preparaciones para la reparación... Extracción de la bomba... Comprobación del juego

Más detalles

TARJETA DEL OPERARIO. Aplicadores Universal (UM50) Avisos de seguridad. Nordson Corporation. P/N _04 - Spanish -

TARJETA DEL OPERARIO. Aplicadores Universal (UM50) Avisos de seguridad. Nordson Corporation. P/N _04 - Spanish - Nordson Corporation TARJETA DEL OPERARIO P/N 769467_04 - Spanish - Aplicadores Universal (UM50) Avisos de seguridad AVISO: Encomendar la operación o el servicio del equipo únicamente a personal con formación

Más detalles

Unidad Hidráulica de deformación con matrices intercambiables (MHSU) Instrucciones de instalación y operación

Unidad Hidráulica de deformación con matrices intercambiables (MHSU) Instrucciones de instalación y operación Unidad Hidráulica de deformación con matrices intercambiables (MHSU) Instrucciones de instalación y operación MHSU hasta 25 mm/1 pulg. con base MHSU desde 25 mm/1 pulg. con base (también para racores súper

Más detalles

Válvula industrial de exceso de caudal serie XS Instrucciones de reparación

Válvula industrial de exceso de caudal serie XS Instrucciones de reparación Válvula industrial de exceso de caudal serie XS Instrucciones de reparación Contenido Identificación de componentes.......... 1 Herramientas necesarias.............. 2 Instalación.........................

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

Elevación de tren transmisor de potencia

Elevación de tren transmisor de potencia 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Entrada de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES. TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta.

MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES. TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta. MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta. ATENCIÓN: 1. Por favor, disponer del

Más detalles

FICHAS DE MANTENIMIENTO

FICHAS DE MANTENIMIENTO MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS GRUPO TIPOLOGÍA OPERACIÓN REVISIÓN DESCRIPCIÓN RUEDAS DE CARRETERA MOVIMIENTO CONO/CASQUILLO 002 1/2011 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL BUJE DELANTERO PRODUCTOS

Más detalles

Extraer la empaquetadura

Extraer la empaquetadura Sustitución de la empaquetadura Rhino SD3/XD3 Hoja de instrucciones - 7580512_01 - Spanish - AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad

Más detalles

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 Instrucciones Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 3A0658E ES - Para montaje fijo o Contadores Matrix - N.º de modelo: 255370 - Configura el Contador de la Matrix 5 o la Matrix 15 para

Más detalles

PB-2520 Handheld Blower

PB-2520 Handheld Blower Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: http://www.echo-usa.com/products/accessories PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS PB-0 Handheld Blower

Más detalles

Mecánica del motor. Cambio en el Modelo

Mecánica del motor. Cambio en el Modelo INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................7-2 Indice de localización de los componentes.........7-3 Cambio del cojinete principal del cigüeñal..........7-5

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES. TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta.

MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES. TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta. MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta. Gracias por usar esta transpaleta. Su

Más detalles

Válvula de Aguja Serie xqr41v

Válvula de Aguja Serie xqr41v Válvula de Aguja Serie xqr41v Manual de instrucciones Los archivos pdf electrónicos de los manuales de Nordson EFD también están disponibles en www.nordsonefd.com/es Ha seleccionado un sistema de dosificación

Más detalles

FICHAS DE MANTENIMIENTO

FICHAS DE MANTENIMIENTO ROAD MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 CYCLOCROSS PISTA GRUPO TIPOLOGÍA RUEDAS DE MOVIMIENTO CONO/CASQUILLO CARRETERA PRODUCTOS EN LOS CUALES SE DEBE APLICAR EL PROCEDIMIENTO Ghibli Bora Hyperon 1 Con un destornillador

Más detalles

Lubricación del motor

Lubricación del motor Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del

Más detalles

Actuador de volante Fisherr 1008

Actuador de volante Fisherr 1008 Manual de instrucciones Actuador de volante 1008 Actuador de volante Fisherr 1008 Índice Introducción... 1 Alcance del manual... 1 Descripción... 2 Especificaciones... 2 Instalación... 2 Montaje en actuador...

Más detalles

JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Página 16.01D JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 00220 y 00188 1 de octubre de 2007 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles

Más detalles

Válvula de aguja MicroDot de la serie xqr41

Válvula de aguja MicroDot de la serie xqr41 Válvula de aguja MicroDot de la serie xqr41 Manual de instrucciones Los archivos pdf electrónicos de los manuales de Nordson EFD también están disponibles en www.nordsonefd.com Ha seleccionado un sistema

Más detalles

EBARA ELINE-D ELECTROBOMBA MONOBLOC TIPO IN-LINE. Eline-D: Formada por dos bombas centrífugas verticales en un solo cuerpo, no autoaspirante, en

EBARA ELINE-D ELECTROBOMBA MONOBLOC TIPO IN-LINE. Eline-D: Formada por dos bombas centrífugas verticales en un solo cuerpo, no autoaspirante, en EARA ELINE-D Eline-D: Formada por dos bombas centrífugas verticales en un solo cuerpo, no autoaspirante, en ejecución In-Line con cierre mecánico. Adecuadas en circuitos de calefacción bajo presión, circuitos

Más detalles

VÁLVULA DE LIVIO Y REGULADORA DE CONTRAPRESIÓN MODELO 420

VÁLVULA DE LIVIO Y REGULADORA DE CONTRAPRESIÓN MODELO 420 DESCRIPCIÓN La válvula VAYREMEX, modelo 420 se usa para regular la contrapresión o en aplicaciones de alivio en líquidos, gases y aire. Esta válvula mantendrá en forma confiable y exacta la presión requerida

Más detalles

MERCRUISER. DESPIECE PARTE SUPERIOR COLA - Drive shaft housing components SERIAL# OD469858

MERCRUISER. DESPIECE PARTE SUPERIOR COLA - Drive shaft housing components SERIAL# OD469858 R/MR/ALPHA ONE DESPIECE PARTE SUPERIOR COLA - Drive shaft housing components SERIAL# - OD GLM Reforzados / (Reducción.0) PARA V Heavy duty / (ratio.0) for V R.O.: -A GLM00 PARA R/MR y ALPHA ONE For R/MR

Más detalles

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea Page 1 of 7 Instrucciones de instalación (ES) Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea Acerca de estas instrucciones La actualización se debería realizar en el Factory Tech Room, en

Más detalles

Descripción. Indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos SD2/XD2 de Rhino. - Spanish -

Descripción. Indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos SD2/XD2 de Rhino. - Spanish - Indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos SD2/XD2 de Rhino - Spanish - Descripción Ver la figura 1. Los indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos utilizan interruptores de fin de carrera neumáticos

Más detalles

TARJETA DEL OPERARIO. Aplicadores Universal (Speed Coat) Avisos de seguridad. Nordson Corporation. P/N _05 - Spanish -

TARJETA DEL OPERARIO. Aplicadores Universal (Speed Coat) Avisos de seguridad. Nordson Corporation. P/N _05 - Spanish - Nordson Corporation TARJETA DEL OPERARIO P/N 7560086_05 - Spanish - Aplicadores Universal (Speed Coat) Avisos de seguridad AVISO: Encomendar la operación o el servicio del equipo únicamente a personal

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Cierre mecánico doble

Cierre mecánico doble Cierre mecánico doble Ejecución tándem con templado de líquidos Manual de instrucciones adicionales Aviso legal Manual de instrucciones adicionales Cierre mecánico doble Instrucciones de uso originales

Más detalles

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

6. CULATA/CILINDRO/PISTON 6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE

Más detalles

Retrieval y Válvula de Servicio

Retrieval y Válvula de Servicio Para Sistemas de Acceso de Altas Presiones (HP TM y MH TM ) Retrieval y Válvula de Servicio Estas herramientas especializadas de Metal Samples pueden ser usados para insertar o retraer sensores desde los

Más detalles

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect SERIN GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 06.0 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica exclusiva

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-05 ST Issue 3 APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de la junta de la tapa 3. Sustitución de la válvula de clapeta de entrada

Más detalles

MS-31H PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS. 3 Gallon Handheld Sprayer MS-31H. Fumigadora de mano de 11,4 litros ECHO, INCORPORATED

MS-31H PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS. 3 Gallon Handheld Sprayer MS-31H. Fumigadora de mano de 11,4 litros ECHO, INCORPORATED Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: www.echo-usa.com/products/catalogs PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS 3 Gallon Handheld Sprayer

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710

Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710 Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710 Amplificador inversor Tipo 3710, ejecución estándar con manómetros para Y 1 y Y 2 como accesorios Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES Edición diciembre

Más detalles

Engrapadora Neumática de Pedestal CAB

Engrapadora Neumática de Pedestal CAB Engrapadora Neumática de Pedestal CAB Núm. serie Cuidado! ANTES DE OPERAR ESTA ENGRAPADORA, TODOS LOS OPERADORES DEBEN LEER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL, PARA ENTENDER Y SEGUIR TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD.

Más detalles

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 1) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ARRIBA) Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla

Más detalles

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 8-2 8 ANÁLISIS DE

Más detalles

Regulador de fluido no conductor, automático y universal

Regulador de fluido no conductor, automático y universal Regulador de fluido no conductor, automático y universal Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 4/08 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO EE. UU. Tabla de materias índice Avisos de seguridad...

Más detalles

Inserte este documento en el manual Sistema de control de pistola modular Sure Coat después de Tab B

Inserte este documento en el manual Sistema de control de pistola modular Sure Coat después de Tab B Parte B Módulos neumáticos Manual P/N 23 868 A Spanish Inserte este documento en el manual Sistema de control de pistola modular Sure Coat después de Tab B NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Número

Más detalles

Empresa: Creado Por: Teléfono:

Empresa: Creado Por: Teléfono: Posición Contar Descripción 1 11 SQF-2 Código: 95027335 La bomba SQF 3" rotor de hélice es para grandes alturas y caudales bajos. Características y beneficios: -Protección contra la marcha en seco. -Alto

Más detalles

Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal

Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal Form No. 3412-950 Rev B Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal Nº de modelo 04650 Instrucciones de instalación

Más detalles

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas EB Handheld Blower EB Soplador Illustrated Parts List Lista de Piezas SERIAL NUMBERS / NÚMEROS DE SERIE P0000 - P999999 Accessories for Shindaiwa products can be found at: Los accesorios para los productos

Más detalles

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA 1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.

Más detalles

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 2) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON CABLES HACIA ARRIBA (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ABAJO) Recomendado en los cuadros de tamaño inferior en los que

Más detalles

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Illustrated Parts List Lista de Piezas Illustrated Parts List Lista de Piezas 78700 Articulated Hedge Trimmer Attachment Fits models: AH31, AH, AHS31, AHS, PB30, T30, T31, T, T510 78700 Accesorio para el Cortaseto Articulado Modelos: AH31,

Más detalles

LA GRUA OXFORD DIPPER

LA GRUA OXFORD DIPPER LA GRUA OXFORD DIPPER SISTEMA DE ANCLAJE A Tapón de vacío Cojinete con pestaña Cojinete plano Anclaje A Tapón de vacío INSTALACION DE LA BASE DE LA DIPPER 1. SISTEMA DE ANCLAJE A Es el sistema más común

Más detalles

Drufi+ máx DFR. Drufi+ máx FR. Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR

Drufi+ máx DFR. Drufi+ máx FR. Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR Drufi+ máx DFR Drufi+ máx FR Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR Campo de aplicación Los filtros de lavado contracorriente SYR Drufi+ máx FR cumplen con la Norma Europea EN 13443,

Más detalles

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9 ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de

Más detalles

CONJUNTO DE LA BOMBA FKL

CONJUNTO DE LA BOMBA FKL 14 CONJUNTO DE LA BOMBA FKL 25 24 51 28 12b 31 23 53 52 15 30 9b 26 10 3 5 12600616 7/1/2011 33 32 11b 36 34 39d 9a 20 1 38 17 12a 39a 39b 72 16 14 42 41 40 35 8 6 40 45b 18 21 22 39c 48 47 7 9a 11a 45a

Más detalles

Ventosa automática. Capuchón PE anti-uv. Ref DN 2" Ref DN 1" Ref DN 2"

Ventosa automática. Capuchón PE anti-uv. Ref DN 2 Ref DN 1 Ref DN 2 Ventosa automática Referencia Versión Aplicación Presión de servicio bar 9876 1" standard PN 0,1 PN 6 PN 0,8 PN 16 9876 standard PN 0,1 PN 6 PN 1 PN 16 9874 con brida 50 (fundición dúctil) PN 0,1 PN 6

Más detalles

Torre de luz para indicar el nivel del recipiente Rhino SD3/XD3

Torre de luz para indicar el nivel del recipiente Rhino SD3/XD3 Hoja de instrucciones Torre de luz para indicar el nivel del recipiente Rhino SD3/XD3 Descripción Ver la figura 1. La torre de luz Rhino SD3/XD3 indica el nivel del recipiente, es decir, si el nivel es

Más detalles