SISTEMA DE CONTROL DE LA CARROCERÍA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SISTEMA DE CONTROL DE LA CARROCERÍA"

Transcripción

1 SSTM ÉTRO Y ONTRO NRÍ SÓN S SSTM ONTRO RRORÍ ONTNO ON SSTM NTNT Y PRUÓN... 5 PRUONS... 5 Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) "OS R" y "PRTN- SOR NTURÓN SUR"...5 SRPÓN SSTM... 6 PZS OMPONNTS... 6 SSTM ONTRO RRORÍ...6 SSTM ONTRO RRORÍ : Ubicación de piezas componentes...6 SSTM ONTRO ONSUMO N- RÍ...6 SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : Ubicación de piezas componentes...6 SSTM... 7 SSTM ONTRO RRORÍ...7 SSTM ONTRO RRORÍ : del sistema...7 SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO...8 SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : iagrama del sistema...8 SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : del sistema...9 SSTM ÚR SÑ...13 SSTM ÚR SÑ : iagrama del sistema...14 SSTM ÚR SÑ : del sistema...14 SSTM ONTRO ONSUMO N- RÍ...14 SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : iagrama del sistema...14 SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : del sistema...15 SSTM ONTRO MOO NVÍO...16 SSTM ONTRO MOO NVÍO : del sistema...16 SSTM ONTRO MOO TRÁNS- TO...17 SSTM ONTRO MOO TRÁNS- TO : del sistema...17 SSTM NÓSTO (M)...18 MNTO OMÚN...18 MNTO OMÚN : unción ONSUT (M - MNTO OMÚN)...18 OQUO PURTS...19 OQUO PURTS : unción ONSUT (M - SURO S PURTS)...19 SMP TRS...20 SMP TRS : unción ONSUT (M - SMP TRSRO)...20 ZUMOR...20 ZUMOR : unción ONSUT (M - ZUM- OR)...20 UZ OMPRTMNTO PSROS...21 UZ OMPRTMNTO PSROS : unción ONSUT (M - UZ NT)...21 ROS...22 ROS : unción ONSUT (M - RO)...22 MPP...23 MPP : unción ONSUT (M - MPP)...23 UZ NTRMTNT...24 S N O P S-1

2 UZ NTRMTNT : unción ONSUT (M - NTRMTNT) R ONONO R ONONO : unción ONSUT (M - MTZÓN) NTNT Y NTNT Y : unción ONSUT (M - NTNT Y) NTRRUPTOR OMNO NTRRUPTOR OMNO : unción ON- SUT (M - NT OMN) M M : unción ONSUT (M - M) NMOVZOR NMOVZOR : unción ONSUT (M - MMU) SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : Procedimiento de trabajo ONURÓN (M) ONURÓN (M) : ONURÓN (M) : Procedimiento de trabajo ONURÓN (M) : ista de configuración OPRÓN NÓN MOO N- VÍO Procedimiento de trabajo OPRÓN NÓN MOO TRÁN- STO Procedimiento de trabajo ORRO TRÍ ORRO TRÍ : unción ONSUT (M - ORRO TRÍ) U U : unción ONSUT (M - U- ) RM ONTR ROO RM ONTR ROO : unción ONSUT (M - ROO) POTN RTN POTN RTN : unción ONSUT (M - POTN RTN) UR SÑZÓN UR SÑZÓN : unción ONSUT (M - ÚR SÑZÓN) NORMÓN NÓSTO U M Valores de referencia Modo infalible Tabla de prioridades de inspección de códigos de diagnóstico de fallas (T) Índice de códigos de diagnóstico de fallas (T) RM ÉTRO M iagrama eléctrico NSPÓN ÁS NSPÓN Y UST SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) S-2 NÓSTO T/RUTOS U1000 R OM N ógica de código de diagnóstico de fallas (T) Procedimiento de diagnóstico U1010 UN ONTRO (N) ógica de código de diagnóstico de fallas (T) Procedimiento de diagnóstico VOT O ógica de código de diagnóstico de fallas (T) Procedimiento de diagnóstico RUTO ORRNT Y TRR Procedimiento de diagnóstico RUTO NTR NTRRUP- TOR OMNO Procedimiento de diagnóstico RUTO S NTRRUPTOR OMNO Procedimiento de diagnóstico NÓSTO SÍNTOMS SÍNTOMS SSTM NTRRUP- TOR OMNO Tabla de Síntomas ONÓN UNONMNTO NOR- M SMONT NSTÓN M (MÓUO ONTRO - RRORÍ) esmontaje e instalación... 81

3 NTRRUPTOR OMNO...82 Vista de componentes...82 esmontaje e instalación...82 SN SSTM NTNT Y PRUÓN...83 PRUONS...83 Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) "OS R" y "PRTN- SOR NTURÓN SUR"...83 SRPÓN SSTM...84 PZS OMPONNTS...84 SSTM ONTRO RRORÍ...84 SSTM ONTRO RRORÍ : Ubicación de piezas componentes...84 SSTM ONTRO ONSUMO N- RÍ...84 SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : Ubicación de piezas componentes...85 SSTM...86 SSTM ONTRO RRORÍ...86 SSTM ONTRO RRORÍ : del sistema...86 SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO...87 SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : iagrama del sistema...87 SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : del sistema...87 UR SÑZÓN...90 UR SÑZÓN : iagrama del sistema...90 UR SÑZÓN : del sistema...90 SSTM ONTRO ONSUMO N- RÍ...91 SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : iagrama del sistema...91 SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : del sistema...91 SSTM ONTRO MOO NVÍO...92 SSTM ONTRO MOO NVÍO : del sistema...93 SSTM ONTRO MOO TRÁNS- TO...93 SSTM ONTRO MOO TRÁNS- TO : del sistema...93 SSTM NÓSTO (M)...95 MNTO OMÚN...95 MNTO OMÚN : unción ONSUT (M - MNTO OMÚN)...95 OQUO PURTS...96 OQUO PURTS : unción ONSUT (M - SURO S PURTS)...96 SMP TRS...97 SMP TRS : unción ONSUT (M - SMP TRSRO)...97 ZUMOR...97 ZUMOR : unción ONSUT (M - ZUM- OR)...97 UZ OMPRTMNTO PSROS...98 UZ OMPRTMNTO PSROS : unción ONSUT (M - UZ NT)...98 NT RMOT MUT...99 NT RMOT MUT : unción ONSUT (M - NT RMOT MUT)...99 ROS ROS : unción ONSUT (M - RO) MPP MPP : unción ONSUT (M - MPP)..102 UZ NTRMTNT UZ NTRMTNT : unción ONSUT (M - NTRMTNT) R ONONO R ONONO : unción ONSUT (M - MTZÓN) NTRRUPTOR OMNO NTRRUPTOR OMNO : unción ON- SUT (M - NT OMN) M M : unción ONSUT (M - M) NMOVZOR NMOVZOR : unción ONSUT (M - MMU) ORRO TRÍ ORRO TRÍ : unción ONSUT (M - ORRO TRÍ) U U : unción ONSUT (M - U- ) RM ONTR ROO RM ONTR ROO : unción ONSUT (M - ROO) UR SÑZÓN UR SÑZÓN : unción ONSUT (M - ÚR SÑZÓN) S N O P S-3

4 RM PÁNO RM PÁNO : unción del ONSUT (M - RM PÁNO) NORMÓN NÓSTO U M Valores de referencia Modo infalible Tabla de prioridades de inspección de códigos de diagnóstico de fallas (T) Índice de códigos de diagnóstico de fallas (T)..118 RM ÉTRO M iagrama eléctrico NSPÓN ÁS NSPÓN Y UST SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : Procedimiento de trabajo ONURÓN (M) ONURÓN (M) : ONURÓN (M) : Procedimiento de trabajo ONURÓN (M) : ista de configuración OPRÓN NÓN MOO N- VÍO Procedimiento de trabajo OPRÓN NÓN MOO TRÁN- STO Procedimiento de trabajo NÓSTO T/RUTOS U1000 OM N ógica de código de diagnóstico de fallas (T). 127 Procedimiento de diagnóstico U1010 UN ONTRO (N) ógica de código de diagnóstico de fallas (T). 128 Procedimiento de diagnóstico RUTO ORRNT Y TRR Procedimiento de diagnóstico RUTO NTR NTRRUP- TOR OMNO Procedimiento de diagnóstico RUTO S NTRRUPTOR OMNO Procedimiento de diagnóstico NÓSTO SÍNTOMS SÍNTOMS SSTM NTRRUP- TOR OMNO Tabla de Síntomas ONÓN UNONMNTO NOR- M SMONT NSTÓN M (MÓUO ONTRO - RRORÍ) esmontaje e instalación NTRRUPTOR OMNO Vista de componentes esmontaje e instalación S-4

5 PRUONS < PRUÓN > [ON SSTM NTNT Y] PRUÓN PRUONS Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) "OS R" y "PRTNSOR NTURÓN SUR" NO: l Sistema de sujeción suplementario, como la "OS R" y el "PRTNSOR NTURÓN SUR", utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de las lesiones al conductor y del pasajero delantero en ciertos tipos de choques. a información necesaria para dar servicio al sistema con seguridad se incluye en la sección SR y S de este manual de servicio. VRTN: Para evitar que no funcione el SRS, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones personales o muerte en caso de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, se recomienda que todo trabajo de mantenimiento y reparación sea realizado por un distribuidor autorizado de NSSN/ NNT. Una reparación inadecuada, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede ocasionar lesiones personales por la activación accidental del sistema. Para desmontar el cable espiral y el módulo de la bolsa de aire, consulte la sección SR. No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a menos que así se especifique en este manual de servicio. os mazos de cables del SRS se identifican por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores. PRUONS UNO S USN RRMNTS Y MRTOS ÉTROS O NUMÁ- TOS VRTN: l trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sistema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en N o el motor en marcha, NO use herramientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. a vibración intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente causaría graves lesiones. l utilizar herramientas neumáticas o eléctricas o golpear con un martillo, ponga siempre el interruptor de encendido en la posición O (), desconecte el acumulador o los acumuladores y espere al menos tres minutos antes de realizar cualquier servicio. S N O P S-5

6 PZS OMPONNTS < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] SRPÓN SSTM PZS OMPONNTS SSTM ONTRO RRORÍ SSTM ONTRO RRORÍ : Ubicación de piezas componentes NO: M0534ZZ 1. M (vista con el tablero de instrumentos desmontado) SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : Ubicación de piezas componentes NO: WM1577ZZ 1. PM /R 2. M (vista con el tablero de instrumentos desmontado) 3. Medidor combinado (tipo ) 4. Medidor combinado (tipo ) S-6

7 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] SSTM SSTM ONTRO RRORÍ SSTM ONTRO RRORÍ : del sistema NO: NORMÓN NR Módulo de control de la carrocería (M) controla los diversos componentes eléctricos. ngresa la información requerida al control desde comunicaciones N y la señal recibida de cada interruptor y sensor. l M tiene una función de lectura de interruptores combinados para leer el estado de funcionamiento de los interruptores combinados (luz, señal direccional, limpiador y lavador), además de la función de control del funcionamiento de varios componentes eléctricos. Tiene también la función de transmisión de la señal como el punto rebasado de la señal y la función de control de ahorro de energía que reduce el consumo de energía con el interruptor de encendido apagado. l M está equipado con la función de diagnóstico que realiza el diagnóstico y diversos ajustes con ON- SUT. ista de funciones de control del M Sistema Sistema de lectura de interruptor combinado Sistema de almacenamiento temporal de señales Sistema de control de consumo de energía Sistema de control de modo de envío Sistema de control de modo de tránsito Sistema de faros Sistema de señales direccionales y luz de advertencia de peligro Sistema de luces de estacionamiento, de placa de matrícula y traseras Sistema del faro antiniebla delantero (solo si está instalado) ontrol de ahorro de acumulador de las luces exteriores Sistema de control de luz de espacio interior Sistema de ahorro de acumulador de luz de espacio interior Sistema de limpiaparabrisas y lavador de parabrisas delantero Sistema de desempañador de cristal trasero Sistema de aire acondicionado manual Sistema de timbres de advertencia Sistema de seguros eléctricos de las puertas Sistema del dispositivo de apertura de la cajuela Sistema inmovilizador de vehículo Nissan (NVS) Referencia S-9, "SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : del sistema" S-14, "SSTM ÚR SÑ : del sistema" S-15, "SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : del sistema" S-16, "SSTM ONTRO MOO NVÍO : del sistema" S-17, "SSTM ONTRO MOO TRÁNS- TO : del sistema" X-8, "SSTM ROS : del sistema" X-9, "SSTM SÑS RONS Y U- S VRTN PRO : del sistema" X-10, "SSTM US STONMNTO, P MTRÍU Y TRSRS : del sistema" X-9, "SSTM ROS NTN : del sistema" X-8, "SSTM ROS : del sistema" N-9, "SSTM ONTRO S US OMPRTMNTO PSROS : del sistema" N-9, "SSTM ONTRO S US OMPRTMNTO PSROS : del sistema" WW-7, " del sistema" -5, " del sistema" -10, "SSTM R ONONO MNU : del sistema" WS-7, "SSTM TMRS VRTN : del sistema" -19, " del sistema" -33, " del sistema" S-18, "SSTM NTRROO NSSN : del sistema" S N O P S-7

8 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] Sistema de seguridad del vehículo larma de emergencia Sistema Referencia S-20, "SSTM SUR VÍUO : del sistema" S-20, "SSTM SUR VÍUO : del sistema" Sistema de ntelligent ey/sistema de arranque de motor Sistema de elevavidrios eléctrico unción del seguro de la puerta uncionamiento de apertura de cajuela aracterística de advertencia unción de recordatorio de la llave unción de arranque del motor -22, "UNÓN SURO PURT : del sistema" -24, "UNONMNTO PRTUR M- TRO : del sistema" -29, "RTRÍST VRTN : del sistema" -28, "UNÓN RORTORO V : del sistema" S-15, "SSTM NTNT Y/UNÓN RRNQU MOTOR : del sistema" PW-8, " del sistema" Sistema RP (alimentación de corriente retenida de accesorios) SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO S-32, "POTN RTN : unción ONSUT (M - POTN RTN)" SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : iagrama del sistema ircuito del interruptor combinado (con limpiaparabrisas variables intermitentes) NO: WM1224 S-8

9 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] ircuito del interruptor combinado (sin limpiaparabrisas variables intermitentes) SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : del sistema NO: NORMÓN NR l M lee el estado del interruptor combinado (luces, luces direccionales, limpiaparabrisas y lavador) y reconoce el estado de cada interruptor. l M tiene una combinación de 5 terminales de salida (S 1-5) y 5 terminales de entrada (NTR 1-5). ee un máximo de 20 estados del interruptor. MTRZ NTRRUPTOR OMNO (ON MPPRRSS VRS NTRM- TNTS) ircuito del interruptor combinado (con limpiaparabrisas variables intermitentes) WM1568 S N WM1221 O ista de sistemas de NTR-S del interruptor combinado Sistema NTR 1 NTR 2 NTR 3 NTR 4 NTR 5 S 1 V / MP / O RON ZQ RON R S 2 MPP T MP / N RSR RO 1 S 3 VOU NTROR 1 RO 2 OO T P S-9

10 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] Sistema NTR 1 NTR 2 NTR 3 NTR 4 NTR 5 S 4 VOU NTROR 3 UZ TRSR S 5 VOU NTROR 2 RO NT N MTRZ NTRRUPTOR OMNO (SN MPPRRSS VRS NTRMTN- TS) ircuito del interruptor combinado (sin limpiaparabrisas variables intermitentes) WM1569 ista de sistemas de NTR-S del interruptor combinado Sistema NTR 1 NTR 2 NTR 3 NTR 4 NTR 5 S 1 V / MP / O RON ZQ UNÓN TUR NTRRUPTOR OMNO l M lee el estado del interruptor combinado normalmente en intervalos de 10 ms. RON R S 2 MPP T MP / N RSR RO 1 S 3 RO 2 OO T S 4 UZ TRSR S 5 PM0609 NOT: l M lee el estado del interruptor combinado en intervalos de 60 ms cuando el M se controla en el modo de control de bajo consumo de energía. S-10

11 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] l M opera de la siguiente manera y evalúa el estado del interruptor combinado. - Opera el transistor en el lado de S en el siguiente orden: S , y envía formas de onda de voltaje. - a forma de onda de voltaje de la S correspondiente al circuito formado se envía a la interfaz en el lado de NTR si uno o más interruptores están encendidos. - ee este cambio del voltaje como la señal de estado del interruptor combinado. MM0326 jemplo de funcionamiento n el siguiente ejemplo de funcionamiento, la combinación de las señales de estado del interruptor combinado es reemplazada de la siguiente manera: NTR 1-5 a "1-5" y S 1-5 a " - ". jemplo 1: uando un interruptor (UZ TRSR) se pone en ON () l circuito entre la S 4 y la NTR 5 se forma cuando el interruptor de UZ TRSR se pone en ON (). ircuito del interruptor combinado (con limpiaparabrisas variables intermitentes) S N WM1222 O P S-11

12 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] ircuito del interruptor combinado (sin limpiaparabrisas variables intermitentes) WM1570 l M detecta la señal "5" de estado del interruptor combinado cuando se envía la señal de la S 4 a la NTR 5. l M determina que el interruptor de UZ TRSR está encendido cuando se detecta la señal "5". jemplo 2: uando algunos interruptores (RO, UZ TRSR) se ponen en ON () os circuitos entre la S 1 y la NTR 5 y entre la S 4 y la NTR 5 se forman cuando el interruptor de RO y el interruptor de UZ TRSR se ponen en ON (). ircuito del interruptor combinado (con limpiaparabrisas variables intermitentes) WM1223 S-12

13 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] ircuito del interruptor combinado (sin limpiaparabrisas variables intermitentes) l M detecta la señal "5" de estado del interruptor combinado cuando se envían las señales de la S 1 y la S 4 a la NTR 5. l M determina que el interruptor de RO y el interruptor de UZ TRSR están encendidos cuando se detecta la señal "5". POSÓN STOR NTRMTN OS MPPRRSS (ON MPP- RRSS VRS NTRMTNTS) l M detecta la posición 1-7 del selector intermitente del limpiador mediante el estado de VOU NT- ROR 1, 2 y 3 y de los interruptores. Posición del selector de intermitencia de los limpiaparabrisas NOT: stado del interruptor WM1571 VOU NTROR 1 VOU NTROR 2 VOU NTROR 3 1 N N N 2 N N P 3 N P P 4 P P P 5 P P N 6 P N N 7 P N P Para obtener más detalles sobre la posición del selector intermitente del limpiador, consulte WW-7, " del sistema". SSTM ÚR SÑ S N O P S-13

14 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] SSTM ÚR SÑ : iagrama del sistema NO: WM1528 SSTM ÚR SÑ : del sistema NO: NORMÓN NR l M tiene una función de transmisión de la señal que produce/transmite cada señal de entrada ingresada/ recibido a cada unidad. ista de funcionamiento de transmisión de la señal Nombre de la señal ntrada Salida Señal de interruptor de encendido en ON () Señal del interruptor de encendido nterruptor del motor (interruptor de presión) PM /R (N) ngresa la señal del interruptor del encendido del botón de presión (nterruptor PRS) y transmite el estado del interruptor de encendido determinado con el M vía la comunicación N. Señal del interruptor de la puerta ualquier interruptor de compuerta Medidor combinado (N) PM /R (N) SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ ngresa la señal del interruptor de la puerta y la transmite vía la comunicación N. SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : iagrama del sistema NO: WM1529 S-14

15 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : del sistema NO: NORMÓN NR l M incorpora un funcionamiento de control del ahorro de energía que reduce dicho consumo de acuerdo con el estado del vehículo. l M conmuta al estado (modo del control) por sí mismo con la energía que ahorra el funcionamiento de control. Realiza la solicitud de reposo a cada unidad (PM /R, medidor combinado) que funciona con el interruptor de encendido en O (). Modo normal (activo) - as comunicaciones N se realizan normalmente con otras unidades - ada control con M está funcionando adecuadamente Modo de reposo de comunicaciones N (modo de reposo del N) - a transmisión N se detiene - l control con solo M está funcionando Modo de bajo consumo de energía (modo de reposo del M) - l control de bajo consumo de energía está activo - a transmisión N se detiene ONTRO O ONSUMO NRÍ ON M l M reduce el consumo de energía con el funcionamiento siguiente en el modo de bajo consumo de energía. l intervalo de lectura de cada interruptor cambia de un intervalo de 10 ms a uno de 60 ms. ctivación del modo de reposo l M recibe la señal de listo para modo de reposo (listo) del PM /R, del medidor combinado vía comunicaciones N. l M transmite la señal de activación (reposo) a cada unidad cuando se cumplen todas las condiciones de modo de reposo N. ada unidad detiene la transmisión de comunicación N con la señal de reposo/inicio. l M está en modo reposo de comunicaciones N. l M está en el modo de bajo consumo de energía y realiza el control de bajo consumo de energía cuando todas las condiciones del modo de reposo del M cumplen con las condiciones del modo de reposo de la N. ondición de reposo ondición del modo de reposo del N Recibiendo la señal de listo para modo de reposo (listo) de todas las unidades nterruptor de encendido: O () larma de pánico y alarma del sistema de seguridad del vehículo: ninguna operación uz de advertencia: Ninguna operación Zumbador del sistema ntelligent ey: sin operación nterruptor del freno: O () uz direccional: Ninguna operación uz exterior: O () stado de los seguros de las puertas: sin cambio stado de comunicación ONSUT: Ninguna comunicación Señal de la pantalla del medidor: ninguna transmisión stado del interruptor de la puerta: sin cambio esempañador del cristal trasero: O () ondición del modo de reposo del M horro de acumulador de las luces del compartimiento de pasajeros: Tiempo agotado Sistema RP: O () luminación del botón de presión del interruptor de encendido (interruptor de presión): O () NTS: Ninguna operación stado de comunicación del receptor de apertura sin llave con control remoto: sin comunicación uncionamiento de inicio l M transmite la señal de activación (despertar) a cada unidad cuando se cumple cualquiera de las condiciones para activarse de N. ambia del modo de bajo consumo eléctrico o del modo de reposo de la comunicación N al modo normal. ada unidad inicia la transmisión de comunicación N con la señal de reposo/inicio. demás, el medidor combinado transmite la señal para despertar al M de comunicaciones N para informar el inicio de la comunicación N. S N O P S-15

16 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] ondición de inicio de M ondición de inicio de N nterruptor del seguro de la puerta: PO NNO nterruptor de desactivación del seguro de la puerta: PO- NNO nterruptor del dispositivo de apertura de la cajuela: PO- NNO Receptor de apertura a control remoto: recepción de control remoto válido SSTM ONTRO MOO NVÍO SSTM ONTRO MOO NVÍO : del sistema NO: RM SSTM Recepción de la señal de listo para modo de reposo (no listo) de todas las unidades otón de presión del interruptor de encendido (interruptor de presión): PO NNO nterruptor de emergencia: PO NNO nterruptor de PSO: PO NNO, NNO- PO nterruptor de la UZ TRSR: PO NNO nterruptor de la puerta delantera ZQ: P N, N P nterruptor de la puerta delantera R: P N, N - P nterruptor de la tapa de la cajuela: P N, N P nterruptor de solicitud de la manija exterior delantera ZQ: P- N nterruptor de solicitud de la manija exterior delantera R: P N Señal del interruptor de la luz de freno: N Receptor de apertura a control remoto: recepción de control remoto válido WM1687 SRPÓN l M conmuta el estado (modo de envío o modo normal) por sí mismo de acuerdo con la condición del interruptor de almacenamiento prolongado, y transmite la señal de estado del modo de envío al medidor combinado y cada unidad a través de comunicaciones N. uando la función del modo de envío está activada, las unidades de control no detectan los T. as funciones de control del M están limitadas en el modo de envío. onsulte S-80, "". uando el M está en modo de envío, es posible que aparezca un mensaje en el medidor combinado o la pantalla. Para cancelar el funcionamiento del modo de envío, consulte S-67, "Procedimiento de trabajo". S-16

17 SSTM < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] SSTM ONTRO MOO TRÁNSTO SSTM ONTRO MOO TRÁNSTO : del sistema NO: SRPÓN l modo de tránsito es una función del M que desactiva varias funciones eléctricas, como seguro de la puerta por control remoto, apertura de la cajuela por control remoto, alarma de pánico, alarma antirrobo, etc. os vehículos se suministran con el M en modo de tránsito para ayudar a evitar que el acumulador se descargue durante el almacenamiento en el distribuidor. T STO MOO TRÁNSTO Utilice la siguiente tabla para determinar el estado del modo de tránsito. Modo tránsito stado Modo normal (no en el modo de tránsito) Síntoma uando el interruptor de encendido se gira de O () a ON (), los indicadores de luces direccionales se iluminarán durante 1 minuto. uando el interruptor de encendido se gira de O () a ON (), los indicadores de luces direccionales permanecerán POS (no se iluminan). NÓN MOO TRÁNSTO NOT: l modo de tránsito solo se puede cancelar. Una vez que se ha cancelado el modo de tránsito, no puede activarse nuevamente. Para cancelar el modo de tránsito, consulte S-68, "Procedimiento de trabajo". S N O P S-17

18 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] SSTM NÓSTO (M) MNTO OMÚN MNTO OMÚN : unción ONSUT (M - MNTO OMÚN) NO: MNTO PÓN l ONSUT realiza las siguientes funciones mediante comunicación N con el M. Modo de diagnóstico directo dentificación de la U Resultado del autodiagnóstico Monitor de datos Test activo Soporte de trabajo ONURÓN MNTR SOPRT N PÓN SSTM l M puede realizar las siguientes funciones. Se muestra el número de pieza del M. Se muestran los resultados del autodiagnóstico del M. Se muestran en tiempo real los datos de entrada/salida del M. l M activa las salidas para probar los componentes. os ajustes para las funciones del M se pueden modificar. Se pueden leer y guardar las especificaciones del vehículo. as especificaciones del vehículo se pueden escribir cuando se reemplaza el M. Se muestra el resultado del diagnóstico de transmisión/recepción de las comunicaciones N. Modo de diagnóstico directo Sistema Subsistema dentificación de la U Resultado del autodiagnóstico Monitor de datos Test activo Soporte de trabajo ONURÓN MNTR SOPRT N loqueo de puertas OQUO PURTS esempañador del cristal trasero SMP TRS ampanilla de advertencia ZUMOR Temporizador de la luz del compartimiento de pasajeros UZ OMPRTMN- TO PSROS uz exterior RO impiaparabrisas y lavaparabrisas MPP uces direccionales y de advertencia de peligro UZ NTRMTNT ire condicionado R ONONO Sistema de ntelligent ey NTNT Y nterruptor combinado NTRRUPTOR OMN- O M M nmovilizador NMOVZOR conomizador del acumulador de la luz del compartimiento de pasajeros ORRO TRÍ ajuela abierta U Sistema de seguridad del vehículo RM ONTR ROO S-18

19 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] Sistema Sistema RP POTN RTN Sistema de almacenamiento temporal de señales OQUO PURTS OQUO PURTS : unción ONSUT (M - SURO S PURTS) MONTOR TOS Subsistema UR SÑZÓN dentificación de la U Resultado del autodiagnóstico Modo de diagnóstico directo Monitor de datos Test activo Soporte de trabajo ONURÓN MNTR SOPRT N NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT SO ON [On/Off] (/ ) NT SO PS [On/Off] (/ ) NT SO P TRS/M [On/Off] (/) NT PUR/ON [On/Off] (/) NT PUR/PS [On/Off] (/ ) NT PUR/TR [On/Off] (/ ) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/) NT PUR TR [On/Off] (/ ) NT O [On/Off] (/ ) NT Q P/ [On/Off] (/ ) TST TVO lemento de prueba OQUO PURTS SOPORT TRO ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta ZQ. ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta R. ndica la condición abierta del interruptor de cajuela. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición del interruptor de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. sta prueba permite comprobar el funcionamiento de los seguros de las puertas [ XT/ SQ PS/SQ PT/Q TOO/Q TOO]. S N O P S-19

20 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento de soporte juste S OQUO/SOQUO UTOMÁTO S SURO S PURTS UTOMÁTO S SOQUO UTOMÁTO S PURTS *: juste inicial SMP TRS SMP TRS : unción ONSUT (M - SMP TRSRO) MONTOR TOS loqueo/ esbloqueo* Solo bloqueo Solo desbloqueo POSÓN P V V* MOO6 MOO5 MOO4 MOO3 MOO2 MOO 1* a función de seguros automáticos de las puertas opera en bloqueo y desbloqueo. a función de seguros automáticos de las puertas opera solo en bloqueo. a función de seguros automáticos de las puertas opera solo en desbloqueo. uncionamiento de seguros automáticos de las puertas O (). as puertas se bloquean automáticamente cuando se saca la palanca de P (stacionamiento). as puertas se bloquean automáticamente cuando la velocidad del vehículo llega a 24 km/h (15 mph). a puerta del conductor se desbloquea automáticamente cuando la llave se extrae. a puerta del conductor se desbloquea automáticamente cuando se mueve la palanca a P (stacionamiento). a puerta del conductor se desbloquea automáticamente cuando el encendido se gira de ON () a O (). as puertas se desbloquean automáticamente cuando la llave se extrae. as puertas se desbloquean automáticamente cuando se mueve la palanca a P (stacionamiento). as puertas se desbloquean automáticamente cuando el encendido se gira de ON () a O (). NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT PRS [On/Off] (/) NT SM TRS [N/P] TST TVO ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. ndica la condición del interruptor del desempañador del cristal trasero. SMP TRS lemento de prueba ZUMOR ZUMOR : unción ONSUT (M - ZUMOR) MONTOR TOS sta prueba permite verificar el funcionamiento del desempañador del cristal trasero [Off/On] (/). NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT PRS [On/Off] (/) SN Q-ON [On/Off] (/) V V 1 [km/h] ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. ndica la condición del sensor de desbloqueo de la puerta. ndica la señal de velocidad del vehículo que se recibe del S a través de la línea de comunicaciones N. S-20

21 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo [Unidad] NT UZ TRS [On/Off] (/) NT N [On/Off] (/ ) NT PUR/ON [On/Off] (/) NT O [On/Off] (/) TST TVO ndica la condición del interruptor combinado. ndica la condición del interruptor de los faros antiniebla delanteros. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. RM UZ lemento de prueba UZ OMPRTMNTO PSROS UZ OMPRTMNTO PSROS : unción ONSUT (M - UZ NT) NO: MONTOR TOS sta prueba permite verificar el funcionamiento [On/Off] (/) de la campanilla de advertencia de luces. lemento de monitoreo [Unidad] NT SO ON [On/Off] (/) NT SO PS [On/Off] (/) NT PRS [On/Off] (/) SN Q-ON [On/Off] (/ ) NT PUR/ON [On/Off] (/ ) NT PUR/PS [On/Off] (/) NT PUR/TR [On/Off] (/) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/ ) NT PUR TR [On/Off] (/) NT O [On/Off] (/) NT Q P/ [On/Off] (/) MNTR MT/SOM [On/Off] (/ ) R-OQ [On/Off] (/) R-SQ [On/Off] (/) TST TVO ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta ZQ. ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta R. ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. ndica la condición del sensor de desbloqueo de la puerta. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición del interruptor de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición del interruptor de la tapa de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo de la ntelligent ey. ndica la condición de la señal de desbloqueo de la ntelligent ey. S N O P S-21

22 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento de prueba UZ OMPRTMNTO PS- ROS SOPORT TRO sta prueba permite verificar el funcionamiento de la luz del compartimiento de pasajeros [On/Off] (/). *: juste inicial ROS lemento de soporte juste MR UST TMPO UZ S NT S PRT UZ/NT UST TMP UZ NT ROS : unción ONSUT (M - RO) MONTOR TOS MOO 2 MOO 1* * MOO 4 MOO 3* MOO 2 30 seg. 15 seg. 7.5 seg. l temporizador de las luces del compartimiento de pasajeros se activa con todas las puertas. l temporizador de las luces del compartimiento de pasajeros se activa únicamente con la puerta del conductor. uncionamiento del temporizador de la luz del compartimiento de pasajeros N. uncionamiento del temporizador de la luz del compartimiento de pasajeros P. justa el tiempo de N de las luces del compartimiento de pasajeros. (Tiempo de operación del temporizador). NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT PRS [On/Off] (/) STO MOTOR [etenido/parado/n arranque/n marcha] V V 1 [km/h] SÑ R R [On/Off] (/) SÑ R Z [On/Off] (/) NT UZ TRS [On/Off] (/) NT OO T [On/Off] (/) NT RO 1 [On/Off] (/) NT RO 2 [On/Off] (/) NT PSR [On/Off] (/) NT N [On/Off] (/) NT PUR/ON [On/Off] (/ ) NT PUR/PS [On/Off] (/) NT PUR/TR [On/Off] (/) ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. ndica el estado del motor que se recibe del M mediante la línea de comunicaciones N. ndica la señal de velocidad del vehículo que se recibe del S a través de la línea de comunicaciones N. ndica la condición del interruptor combinado. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. S-22

23 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo [Unidad] NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/ ) NT PUR TR [On/Off] (/) TST TVO MP N RO lemento de prueba SÑ RUTOR UM UZ TRSR SOPORT TRO ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición del interruptor de la cajuela. sta prueba permite comprobar el funcionamiento [On/Off] (/) de los faros antiniebla. sta prueba permite verificar el funcionamiento [TS/S/P] de los faros delanteros. sta prueba permite verificar el funcionamiento [On/Off] (/) del dispositivo de atenuación de la iluminación de los faros. sta prueba permite comprobar el funcionamiento [N/P] de las luces traseras. *: juste inicial MPP lemento de soporte juste UST ORR TRÍ UST RTRO UMN MPP : unción ONSUT (M - MPP) MONTOR TOS * MOO8 MOO 7 MOO 6 MOO 4 MOO 5 MOO 3 MOO 2 MOO 1* 180 seg. 150 seg. 120 seg. 60 seg. 90 seg. 30 seg. P 45 seg. unción de ahorro de acumulador de las luces exteriores ON (). unción de ahorro de acumulador de las luces exteriores O (). stablece el tiempo de funcionamiento de la función del sincronizador de demora (todas las puertas cerradas). NO: S lemento de monitoreo [Unidad] NT PRS [On/Off] (/) V V 1 [km/h] MP / T [On/Off] (/) MP / O [On/Off] (/) NT V / [On/Off] (/) MP / NT [On/Off] (/) ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. ndica la señal de velocidad del vehículo que se recibe del S a través de la línea de comunicaciones N. ndica la condición de funcionamiento de los limpiaparabrisas con el interruptor combinado. N O P S-23

24 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo [Unidad] PR MP / [On/Off] (/) VOU NT [1 7] TST TVO lemento de prueba MPPRRSS SOPORT TRO ndica la señal de desactivación automática de limpiaparabrisas que se recibe del PM /R a través de la línea de comunicaciones N. ndica la condición del funcionamiento intermitente de los limpiaparabrisas del interruptor combinado. UST VO MP lemento de soporte juste *: juste inicial UZ NTRMTNT UZ NTRMTNT : unción ONSUT (M - NTRMTNT) MONTOR TOS sta prueba permite verificar el funcionamiento [NTR//T/P] del limpiaparabrisas. P* Tiempo de funcionamiento del limpiaparabrisas en intermitente asociado con la velocidad del vehículo y con la posición del selector del limpiaparabrisas. Tiempo de funcionamiento del limpiaparabrisas en intermitente asociado con la posición del selector del limpiaparabrisas. NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT SO ON [On/Off] (/) NT SO PS [On/Off] (/) NT PRS [On/Off] (/) SÑ R R [On/Off] (/) SÑ R Z [On/Off] (/) US P [On/Off] (/) R-OQ [On/Off] (/) R-SQ [On/Off] (/) R-MR [On/Off] (/) TST TVO lemento de prueba UZ NTRMTNT SOPORT TRO ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta ZQ. ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta R. ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. ndica la condición de la función de luces direccionales del interruptor combinado. ndica la condición del interruptor de emergencia. ndica la condición de la señal de bloqueo de la ntelligent ey. ndica la condición de la señal de desbloqueo de la ntelligent ey. ndica la condición de la señal de alarma de emergencia desde la ntelligent ey. sta prueba permite verificar el funcionamiento de las luces direccionales [P/Z/ R]. S-24

25 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento de soporte juste RSPUST MRN *: juste inicial R ONONO loqueo/ esbloqueo* Solo desbloqueo Solo bloqueo ctivación de la luz de advertencia de peligro al bloquear/desbloquear las puertas con la ntelligent ey. ctivación de la luz de advertencia de peligro al desbloquear las puertas con la ntelligent ey. ctivación de la luz de advertencia de peligro al bloquear las puertas con la ntelligent ey. Sin activación de luz de advertencia de emergencia cuando las puertas se bloquean o desbloquean con la ntelligent ey. R ONONO : unción ONSUT (M - MTZÓN) NO: MONTOR TOS lemento de monitoreo [Unidad] SÑ VNT ON [On/Off] (/ ) NT R N [On/Off] (/ ) NTNT Y NTNT Y : unción ONSUT (M - NTNT Y) RSUTOS UTO onsulte S-57, "Índice de códigos de diagnóstico de fallas (T)". MONTOR TOS ndica la condición del interruptor del ventilador. ndica la condición del interruptor del /. NO: lemento de monitoreo [Unidad] Principal NT SO ON [On/Off] (/ ) NT SO PS [On/Off] (/) NT SO P TRS/M [On/Off] (/) NT PRS [On/Off] (/) ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta ZQ. ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta R. ndica la condición abierta del interruptor de cajuela. ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. NT MRU [N/P] ndica la condición del interruptor de embrague. NT RNO 1 [On/Off] (/) NT RNO 2 [On/Off] (/) NT T/N [On/Off] (/ ) NT MO PN/N [On/Off] (/ ) SN Q-ON [On/Off] (/ ) NT PRS-PM [On/Off] (/ ) R N 1-/ [On/Off] (/ ) ndica la condición del interruptor de freno. ndica la condición del interruptor de freno. ndica la condición de la posición P (stacionamiento). ndica la condición de la posición P (stacionamiento) o N (Neutral). ndica la condición del sensor de desbloqueo de la puerta. ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión que se recibe del PM /R mediante la línea de comunicaciones N. ndica la condición del relevador de encendido 1 que se recibe del PM /R mediante la línea de comunicaciones N. S N O P S-25

26 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo [Unidad] Principal NT T-PM [On/Off] (/ ) MO PN-PM [On/Off] (/ ) MO P-MT [On/Off] (/ ) MO N-MT [On/Off] (/ ) STO MOTOR [pag/nc/rranque/ n marcha] V V 1 [mph/km/h] V V 2 [mph/km/h] OOR STT-R [O/RY/UN] (stado puerta del conductor [loqueada/ista/esbloqueada]) OOR STT-S [O/RY/UN] (stado puerta del pasajero [loqueada/ ista/esbloqueada]) N O [justar/restablecer] PRMTR RRNQU MOT [justar/restablecer] R ONTO PRT1 [0-19] R ONTO PRT2 [0-19] MNTR MT/SOM [On/Off] (/) R-OQ [On/Off] (/) R-SQ [On/Off] (/) R-MT/P TRS [On/Off] (/) R-MR [On/Off] (/) R-MO MOO [On/Off] (/) TST TVO ndica la condición del interruptor de detención recibida desde el TM a través de la línea de comunicación N. ndica la condición de la posición P (stacionamiento) o N (Neutral) desde el TM a través de la línea de comunicación N. ndica la condición de la posición P (stacionamiento) desde el TM a través de la línea de comunicación N. ndica la condición de la posición N (Neutral) desde el PM /R a través de la línea de comunicación N. ndica la condición del estado del motor desde el M a través de la línea de comunicación N. ndica la condición de la señal de velocidad del vehículo recibida desde el S a través de la línea de comunicación N. ndica la condición de la señal de velocidad del vehículo recibida desde el medidor combinado a través de la línea de comunicación N. ndica la condición del estado de la puerta del lado del conductor. ndica la condición del estado de la puerta del lado del pasajero. ndica la condición de identificación de la ntelligent ey. ndica la condición de posibilidad de arranque del motor. uando el receptor de apertura a control remoto recibe la señal transmitida al operar con la ntelligent ey, el valor numérico empieza a cambiar. uando el receptor de apertura a control remoto recibe la señal transmitida al operar con la ntelligent ey, el valor numérico empieza a cambiar. ndica la condición del interruptor de la tapa de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo de la ntelligent ey. ndica la condición de la señal de desbloqueo de la ntelligent ey. ndica la condición de la señal de apertura de cajuela de la ntelligent ey. ndica la condición de la señal de emergencia desde la ntelligent ey. ndica la condición de señal de cambio de modo desde la ntelligent ey. lemento de prueba ZUMOR NTRNO ORRO TRÍ UMN NT MOTOR PRSON NOR NT- RRUPTOR sta prueba permite verificar el funcionamiento de la campanilla de advertencia del medidor combinado [Retirar/Perilla/lave/pag.]. sta prueba permite verificar la información de la pantalla del medidor combinado [P/ Q VNT/V XT/SN V/T/NSRT/MO P/ROTT/ N/P /P N]. sta prueba permite verificar el funcionamiento del economizador del acumulador [On/Off] (/). sta prueba permite verificar el funcionamiento del indicador STRT (rranque) del interruptor de encendido con botón de presión [On/Off] (/). sta prueba permite verificar el funcionamiento del indicador del interruptor de encendido con botón de presión [On/Off] (/). S-26

27 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] U/PURT POST UZ OMPRTMNTO P- SROS NOR UZ NTRMTNT ZUMOR XTRNO XON POSÓN P lemento de prueba SOPORT TRO sta prueba permite verificar el funcionamiento del activador de la cajuela. sta prueba permite verificar el funcionamiento de la luz del compartimiento de pasajeros [On/Off] (/). sta prueba permite verificar el funcionamiento de la luz de advertencia del medidor combinado [V N/N V/P]. sta prueba permite verificar el funcionamiento de las luces de advertencia de peligro [ZQ/ R/P/]. sta prueba permite verificar el funcionamiento del zumbador de advertencia de la ntelligent ey [On/Off] (/). sta prueba permite verificar el funcionamiento [TVO] del claxon. sta prueba permite verificar el funcionamiento de la iluminación del selector de cambios de T/ [N/P]. lemento de soporte juste Q/Q ON -Y PRT MT/RST RTO UNÓN NT OQ V RSPST SOQ -Y RSPST OQ -Y ON ON OQ SN V RSPUST MRN * * * * Pitido del claxon Zumbador* * loqueo/esbloqueo* Solo desbloqueo Solo bloqueo unción de bloqueo/desbloqueo de las puertas con la ntelligent ey ON (). unción de bloqueo/desbloqueo de las puertas con la ntelligent ey O (). unción de recordatorio del zumbador del interruptor de apertura de la cajuela. No funciona el recordatorio del zumbador del interruptor de apertura de la cajuela. juste de anti bloqueo ON (). juste de anti bloqueo O (). Sin recordatorio acústico cuando las puertas se desbloquean con el interruptor de solicitud. Recordatorio acústico cuando las puertas se desbloquean con el interruptor de solicitud. Recordatorio mediante un pitido del claxon al bloquear las puertas con el interruptor de solicitud. Recordatorio acústico cuando las puertas se bloquean con el interruptor de solicitud. Recordatorio cuando las puertas se bloquean con el interruptor de solicitud. Recordatorio mediante un pitido del claxon al bloquear las puertas con la ntelligent ey. Recordatorio sin un pitido del claxon al bloquear las puertas con la ntelligent ey. ctivación de la luz de advertencia de peligro al bloquear o desbloquear las puertas con la ntelligent ey o el interruptor de solicitud. ctivación de la luz de advertencia de peligro al desbloquear las puertas con la ntelligent ey o el interruptor de solicitud. ctivación de la luz de advertencia de peligro al bloquear las puertas con la ntelligent ey o el interruptor de solicitud. No hay activación de la luz de advertencia de peligro al bloquear o desbloquear las puertas con la ntelligent ey o el interruptor de solicitud. NÓSTO NT NT sta función permite el autodiagnóstico de antena de llave interior. ONRMR V Permite verificar el código de identificación de la ntelligent ey. S N O P S-27

28 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento de soporte juste S RRNQU ORTO el modo "UST RM PN" VSO T V UST OQ UTOMÁTO RTR R MT *: juste inicial NTRRUPTOR OMNO NTRRUPTOR OMNO : unción ONSUT (M - NT OMN) MONTOR TOS 70 mseg rranque 100 mseg juste de la duración del funcionamiento del motor de arranque. 200 mseg in MOO seg. MOO 2 P juste del botón de alarma de pánico de la ntelligent ey. MOO 1* 0.5 seg. * dvertencia de batería baja de la ntelligent ey ON (). dvertencia de batería baja de la ntelligent ey O (). MOO7 5 min. MOO6 4 min MOO5 3 min MOO4 2 min juste de tiempo de seguro de la puerta automático. MOO3* 1 min. MOO2 30 seg. MOO1 MOO seg. MOO 2 P juste del botón de apertura de la cajuela de la ntelligent ey. MOO 1* 0.5 seg. NO: lemento de monitoreo [Unidad] MP / T [On/Off] (/) MP / O [On/Off] (/) NT V / [On/Off] (/ ) MP / NT [On/Off] (/) VOU NT [1-7] SÑ R R [On/Off] (/) SÑ R Z [On/Off] (/ ) NT UZ TRS [On/Off] (/ ) NT OO T [On/Off] (/ ) NT RO 1 [On/Off] (/ ) ndica la condición de funcionamiento de los limpiaparabrisas con el interruptor combinado. ndica la condición del funcionamiento intermitente de los limpiaparabrisas del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento de las luces direccionales derechas del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento de las luces direccionales izquierdas del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento del interruptor de las luces traseras del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento del interruptor de las luces altas del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento del interruptor 1 de los faros del interruptor combinado. S-28

29 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo [Unidad] NT RO 2 [On/Off] (/ ) NT PSR [On/Off] (/ ) NT N [On/Off] (/ ) M M : unción ONSUT (M - M) NTÓN U Se muestra el número de pieza del M. RSUTOS UTO onsulte S-57, "Índice de códigos de diagnóstico de fallas (T)". SOPORT TRO ndica la condición de funcionamiento del interruptor 2 de los faros del interruptor combinado. ndica la condición del funcionamiento del interruptor de rebase del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento del interruptor de los faros antiniebla delanteros del interruptor combinado. NO: lemento de soporte juste RUSTR ONSUT ONURÓN onsulte S-65, "ONURÓN (M) : ". MNTR SOPRT N onsulte N-13, "Monitor de apoyo de diagnóstico N". NMOVZOR NMOVZOR : unción ONSUT (M - MMU) RSUTOS UTO onsulte S-57, "Índice de códigos de diagnóstico de fallas (T)". MONTOR TOS Restablecer ancelar Vuelve a establecer el M al valor inicial de envío de fábrica. ancela la función restablecida. NO: lemento de monitoreo [Unidad] ON TOO [NMPT/O] ONRMR 4 [NMPT/- O] ONRMR 3 [NMPT/- O] ONRMR 2 [NMPT/- O] ONRMR 1 [NMPT/- O] TP 4 [NMPT/O] TP 3 [NMPT/O] TP 2 [NMPT/O] TP 1 [NMPT/O] NO RSTRO NT PRS [On/Off] (/) ambia a O cuando se registra una ntelligent ey. O indica el número de identificación de la ntelligent ey registrada. ndica [ O] cuando se recibe o todavía no se recibe la de la llave que está registrada. ndica [ N] cuando se recibe la de la llave que no está registrada. ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. S N O P S-29

30 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] TST TVO lemento de prueba NOR ROO ORRO TRÍ ORRO TRÍ : unción ONSUT (M - ORRO TRÍ) NO: MONTOR TOS sta prueba permite verificar el funcionamiento [On/Off] (/) del indicador de seguridad. lemento de monitoreo [Unidad] NT SO ON [On/Off] (/ ) NT SO PS [On/Off] (/) NT PRS [On/Off] (/) SN Q-ON [On/Off] (/ ) NT PUR/ON [On/Off] (/ ) NT PUR/PS [On/Off] (/) NT PUR/TR [On/Off] (/ ) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/ ) NT PUR TR [On/Off] (/) NT O [On/Off] (/) NT Q P/ [On/Off] (/) MNTR MT/SOM [On/Off] (/) R-OQ [On/Off] (/) R-SQ [On/Off] (/) ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta ZQ. ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta R. ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. ndica la condición del sensor de desbloqueo de la puerta. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición del interruptor de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición del interruptor de la tapa de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo de la ntelligent ey. ndica la condición de la señal de desbloqueo de la ntelligent ey. TST TVO lemento de prueba ORRO TRÍ sta prueba permite verificar el funcionamiento del economizador del acumulador [On/Off] (/). SOPORT TRO lemento de soporte juste UST ORR TRÍ N* P unción de ahorro de acumulador de las luces exteriores ON (). unción de ahorro de acumulador de las luces exteriores O (). S-30

31 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] UST TMP UZ NT *: juste inicial U lemento de soporte juste U : unción ONSUT (M - U) MONTOR TOS lemento de monitoreo [Unidad] NT PRS [On/Off] (/) SN Q-ON [On/Off] (/) V V 1 [km/h] NT PRT MT/P TRS [On/ Off] (/) MNTR MT/SOM [On/Off] (/) R-MT/P TRS [On/Off] (/) RM ONTR ROO RM ONTR ROO : unción ONSUT (M - ROO) MONTOR TOS MOO 3 MOO 2 MOO 1* 10 min. 60 min. 15 min. onfigura el tiempo de funcionamiento del temporizador de ahorro de acumulador de las luces interiores. ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. ndica la condición del sensor de desbloqueo de la puerta. NO: ndica la señal de velocidad del vehículo que se recibe del S a través de la línea de comunicaciones N. ndica la condición abierta del interruptor de cajuela. ndica la condición del interruptor de la tapa de la cajuela. ndica la condición de la señal de apertura de cajuela de la ntelligent ey. NO: lemento monitoreado NT SO ON [On/Off] (/) NT SO PS [On/Off] (/) NT SO P TRS/M [On/Off] (/) NT PRS [On/Off] (/ ) SN Q-ON [On/Off] (/) NT PUR/ON [On/Off] (/) NT PUR/PS [On/Off] (/) NT PUR/TR [On/Off] (/) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/) NT PUR TR [On/Off] (/) NT O [On/Off] (/) ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta ZQ. ndica la condición del interruptor de solicitud de la puerta R. ndica la condición abierta del interruptor de cajuela. ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. ndica la condición del sensor de desbloqueo de la puerta. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición del interruptor de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. S N O P S-31

32 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] lemento monitoreado NT Q P/ [On/Off] (/) NT PRT MT/P TRS [On/ Off] (/) MNTR MT/SOM [On/Off] (/) R-OQ [On/Off] (/ ) R-SQ [On/Off] (/) R-MT/P TRS [On/Off] (/) ndica la condición de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición abierta del interruptor de cajuela. ndica la condición del interruptor de la tapa de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo de la ntelligent ey. ndica la condición de la señal de desbloqueo de la ntelligent ey. ndica la condición de la señal de apertura de cajuela de la ntelligent ey. TST TVO lemento de prueba XN SUR V UZ NTRMTNT NOR ROO RO (TO) sta prueba permite verificar el funcionamiento del claxon de seguridad del vehículo [N]. sta prueba permite verificar el funcionamiento [ZQ/R/P] de las luces direccionales. sta prueba permite verificar el funcionamiento de la luz indicadora de seguridad [On/Off] (/). sta prueba permite verificar el funcionamiento de la luz de seguridad del vehículo [N]. SOPORT TRO lemento de soporte juste UST RM SUR SP RM ROO *: juste inicial POTN RTN * O ()/N ORRR larma de seguridad O (). larma de seguridad ON (). Se registra el interruptor que activó la alarma de seguridad del vehículo [N]. ste modo permite confirmar y borrar el registro de la alarma de seguridad del vehículo. os datos de activación se pueden borrar presionando [ORRR]. POTN RTN : unción ONSUT (M - POTN RTN) NO: MONTOR TOS lemento de monitoreo [Unidad] NT PUR/ON [On/Off] (/) ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. NT PUR/PS [On/Off] (/) UR SÑZÓN UR SÑZÓN : unción ONSUT (M - ÚR SÑZ- ÓN) NO: MONTOR TOS ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. lemento de monitoreo [Unidad] NT PRS [On/Off] (/) ndica la condición del interruptor de encendido con botón de presión. S-32

33 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [ON SSTM NTNT Y] TST TVO lemento de prueba NT PRS T sta prueba permite verificar el funcionamiento [N/P] de la luz de advertencia de presión del aceite. S N O P S-33

34 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] NORMÓN NÓSTO U M Valores de referencia VORS RRMNT NÓSTO NO: lemento de monitoreo ondición Valor/estado NT R ON NT RNO 1 NT RNO 2 NT Q P/ NT Q P/ NT MRU ON TOO ONRMR 4 ONRMR 3 ONRMR 2 ONRMR 1 NT T-PM NT T/N ST PRT-PS nterruptor del / apagado nterruptor del / encendido uando el pedal de los frenos está liberado uando el pedal de los frenos está presionado Pedal de los frenos liberado Pedal de los frenos presionado l interruptor de bloqueo/desbloqueo de las puertas no funciona Presione el interruptor de bloqueo/desbloqueo de las puertas hacia el lado de OQUO l interruptor de bloqueo/desbloqueo de las puertas no funciona Presione el interruptor de bloqueo/desbloqueo de las puertas hacia el lado de SOQUO Pedal del embrague liberado Pedal del embrague presionado a de la llave no coincide con ninguna de la llave registrada al M. a de la llave coincide con alguna de la llave registrada al M. a de la llave no coincide con la cuarta de la llave registrada al M. a de la llave coincide con la cuarta de la llave registrada al M. a de la llave no coincide con la tercera de la llave registrada al M. a de la llave coincide con la tercera de la llave registrada al M. a de la llave no coincide con la segunda de la llave registrada al M. a de la llave coincide con la segunda de la llave registrada al M. a de la llave no coincide con la primera de la llave registrada al M. a de la llave coincide con la primera de la llave registrada al M. uando la palanca selectora está en la posición P. uando la palanca selectora está en cualquier posición, excepto P. uando la palanca selectora está en la posición P. uando la palanca selectora está en cualquier posición, excepto P. stado de bloqueo de la puerta del pasajero stado de desbloqueo (UNO) de la puerta del pasajero spera con operación de desbloqueo (UNO) selectivo (5 segundos) ncompleto O ncompleto O ncompleto O ncompleto O ncompleto O OQUO S STO S-34

35 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo ondición Valor/estado ST PRT-ON NT PUR/PS NT PURT-TRS NT PUR/ON NT PUR TR/Z NT PUR TR/R STO MOTOR SÑ ON VNT N N NT V / MP / O MPP T MP / N PR MP / US P NT RO 1 NT RO 2 NT OO T N O R NN1 / stado de bloqueo de la puerta del conductor stado de desbloqueo (UNO) de la puerta del conductor spera con operación de desbloqueo (UNO) selectivo (5 segundos) Puerta delantera R cerrada Puerta delantera R abierta ajuela cerrada ajuela abierta Puerta delantera ZQ cerrada Puerta delantera ZQ abierta Puerta trasera ZQ cerrada Puerta trasera ZQ abierta Puerta trasera R cerrada Puerta trasera R abierta Motor detenido Mientras el motor se para l arrancar el motor Motor en marcha nterruptor del ventilador del motor del soplador O () nterruptor del ventilador del motor del soplador ON () nterruptor de los faros antiniebla delanteros en O () nterruptor de los faros antiniebla delanteros en ON () nterruptor del lavador delantero en O () nterruptor del lavador delantero en ON () nterruptor del limpiaparabrisas en O () nterruptor del limpiaparabrisas en nterruptor del limpiaparabrisas en O () nterruptor del limpiaparabrisas en T nterruptor del limpiaparabrisas en O () nterruptor del limpiaparabrisas en NTR ualquier posición diferente a la posición de detención del limpiaparabrisas Posición de detención del limpiaparabrisas uando no está presionado el interruptor de emergencia uando está presionado el interruptor de emergencia nterruptor de los faros en O () nterruptor de los faros en 1a nterruptor de los faros en O () nterruptor de los faros en 1a nterruptor de las luces altas en O () nterruptor de las luces altas en TS nterruptor de encendido en (ccesorios) u ON () nterruptor de encendido O () nterruptor de encendido en O () o (ccesorios) nterruptor de encendido en ON () OQUO S STO etenido Parado n arranque n marcha Restablecer justar S N O P S-35

36 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo ondición Valor/estado VOU NTROR NT PSR ST MOT PR NTR PRSÓN NT PRS-PM NT SM TRS NT SO-PS NTR SO-MT/ OMP TRS NT SO-ON R-OQ R-MOO R l selector de intermitencia de los limpiaparabrisas está en la posición 1-7 del selector iferente del interruptor de las luces en PSO nterruptor de las luces en PSO uando el arranque del motor está prohibido uando el arranque del motor está permitido Regrese el interruptor de encendido a la posición de bloqueo Presione el interruptor de encendido uando el interruptor del motor (interruptor de presión) no está presionado uando el interruptor del motor (interruptor de presión) está presionado nterruptor del desempañador del cristal trasero en O () nterruptor del desempañador del cristal trasero en ON () uando el interruptor de solicitud de la puerta del pasajero no está presionado uando el interruptor de solicitud de la puerta del pasajero está presionado uando el interruptor de cajuela abierta no está presionado uando el interruptor de cajuela abierta está presionado uando el interruptor de solicitud de la puerta del conductor no está presionado uando el interruptor de solicitud de la puerta del conductor está presionado uando el botón O (loqueo) de la ntelligent ey no está presionado uando el botón O (loqueo) de la ntelligent ey está presionado uando los botones O/UNO (loqueo/esbloqueo) de la ntelligent ey no están presionados y sostenidos simultáneamente uando los botones O/UNO (loqueo/esbloqueo) de la ntelligent ey están presionados y sostenidos simultáneamente R ONTO PRT1 recuencia de operación de la ntelligent ey 0-19 ONTO OP R2 recuencia de operación de la ntelligent ey 0-19 R-MR R-MT/OMP TRS R-SQ POS N-MÉTRO POS ST-MÉTRO uando el botón de emergencia (PN) de la ntelligent ey no está presionado uando el botón de emergencia (PN) de la ntelligent ey está presionado uando el botón de apertura de la cajuela (TRUN OPN) de la ntelligent ey no está presionado uando el botón de apertura de la cajuela (TRUN OPN) de la ntelligent ey está presionado uando el botón de desbloqueo (UNO) de la ntelligent ey no está presionado uando el botón de desbloqueo (UNO) de la ntelligent ey está presionado uando la palanca selectora está en cualquier posición, excepto N. uando la palanca selectora está en la posición N. uando la palanca selectora está en cualquier posición, excepto P. uando la palanca selectora está en la posición P. 1-7 Restablecer justar S-36

37 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo ondición Valor/estado POS ST/N-PM NT POS ST/N NT RO TRS TP 4 TP 3 TP 2 TP 1 NO RSTRO U/SOMR MNTR NT PRT /PTR SÑ R Z SÑ R R uando la palanca selectora está en cualquier posición, excepto P o N. uando la palanca selectora está en la posición P o N. uando la palanca selectora está en cualquier posición, excepto P o N. uando la palanca selectora está en la posición P o N. xcepto las posiciones primera y segunda del interruptor de las luces Posiciones primera y segunda del interruptor de las luces a identificación de la cuarta llave no está registrada en el M a identificación de la cuarta llave está registrada en el M a identificación de la tercera llave no está registrada en el M a identificación de la tercera llave está registrada en el M a identificación de la segunda llave no está registrada en el M a identificación de la segunda llave está registrada en el M a identificación de la primera llave no está registrada en el M a identificación de la primera llave está registrada en el M l M detecta identificación de ntelligent ey registrada, o el M no detecta identificación de ntelligent ey l M detecta identificación de ntelligent ey no registrada Tapa de la cajuela cerrada Tapa de la cajuela abierta nterruptor de la tapa de la cajuela liberado nterruptor de la tapa de la cajuela presionado nterruptor de las luces direccionales en O () nterruptor de las luces direccionales ZQ nterruptor de las luces direccionales en O () nterruptor de las luces direccionales R ncompleto O ncompleto O ncompleto O ncompleto O O N SN SQ -ON stado de desbloqueo (UNO) de la puerta del conductor stado de bloqueo de la puerta del conductor V V 1 l conducir, equivale a la lectura del velocímetro mph, km/h V V 2 l conducir, equivale a la lectura del velocímetro mph, km/h S N O P S-37

38 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] RM TRMNS VORS ÍSOS MM1063ZZ No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) 1 (R) ontrol del relevador del desempañador del cristal trasero Salida nterruptor del desempañador del cristal trasero P N Voltaje del acumulador V S-38

39 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición P Valor (aprox.) 0 V RON R 2 (R) Señal de entrada 5 ntrada nterruptor combinado RO 1 OO T UZ TRSR P 1.0 V 0 V P4958 RON ZQ 3 1 (Y) Señal de entrada 4 ntrada nterruptor combinado RSR RO 2 P 1.0 V 0 V P4958 RON ZQ 3 2 (Y) Señal de entrada 4 ntrada nterruptor combinado RSR RO 2 RO NT N P 1.0 V 0 V P4958 MPP 4 1 () Señal de entrada 3 ntrada nterruptor combinado MP / N S P 1.0 V 0 V P4958 N MPP O 4 2 () Señal de entrada 3 ntrada nterruptor combinado MP / N (cualquier posición intermitente) P 1.0 V P4958 S-39

40 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) P 0 V 5 1 () Señal de entrada 2 ntrada nterruptor combinado V / 1.0 V P4958 P 0 V V / 5 2 () Señal de entrada 2 ntrada nterruptor combinado Selector intermitente del limpiador en la posición 1 Selector intermitente del limpiador en la posición 5 Selector intermitente del limpiador en la posición V P4958 P 0 V 6 1 (R) Señal de entrada 1 ntrada nterruptor combinado MPP T 1.0 V P4958 P 0 V MPP T Selector intermitente del limpiador en la posición (R) Señal de entrada 1 ntrada nterruptor combinado Selector intermitente del limpiador en la posición 2 Selector intermitente del limpiador en la posición 3 Selector intermitente del limpiador en la posición 6 Selector intermitente del limpiador en la posición V P () nterruptor de la luz del freno 1 ntrada nterruptor de la luz de freno P (pedal de los frenos liberado) N (pedal de los frenos presionado) 0 V Voltaje del acumulador S-40

41 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) 12 (R) Señal del interruptor central de bloqueo de las puertas ntrada nterruptor de bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta Posición "N" V PM0012 Posición de OQ 0 V 13 (R) Señal del interruptor central de desbloqueo de las puertas ntrada nterruptor de bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta Posición "N" V PM0012 Posición de SQ 0 V 15 () Señal del interruptor del desempañador trasero ntrada nterruptor del desempañador del cristal trasero No presionado V PM (V) del sintonizador con control remoto ntrada Presionado nterruptor de encendido con botón de presión ON () 0 V 0 V 19 () Salida de alimentación del sintonizador de apertura con control remoto Salida nterruptor de encendido con botón de presión O () M3838 S N nterruptor de encendido del botón de presión (ccesorios) u ON () 5 V O P S-41

42 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) spera 20 () Señal del sintonizador de apertura con control remoto ntrada nterruptor de encendido con botón de presión O () M3838 l activar cualquier botón en la ntelligent ey M (P) Señal de comunicación unidireccional del inmovilizador (reloj) ntrada/salida a batería de la ntelligent ey ha sido retirada. Pedal de los frenos presionado NOT: a forma de onda varía cada vez cuando se pisa el pedal de los frenos M6232P Pedal de los frenos liberado Voltaje del acumulador spera 22 (W) Señal RSS del sintonizador de apertura con control remoto ntrada nterruptor de encendido con botón de presión O () M5952 l mantener presionado cualquier botón en la ntelligent ey M5953 N V 23 () Salida del indicador de seguridad Salida uz indicadora de seguridad Parpadeante (interruptor de encendido de botón de presión O ()) 12.0 V PM0590 P Voltaje del acumulador S-42

43 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) 25 () Señal de comunicación de dos vías del inmovilizador ntrada/salida urante la espera Pedal de los frenos presionado NOT: a forma de onda varía cada vez cuando se pisa el pedal de los frenos M6233P 27 (W) Señal del interruptor del aire acondicionado ntrada nterruptor de encendido de botón de presión N e interruptor del soplador N Pedal de los frenos liberado nterruptor del / apagado nterruptor del / encendido Voltaje del acumulador Voltaje del acumulador 0 V P 0 V 28 (S) Señal del interruptor del ventilador ntrada nterruptor del ventilador N V P (S) Señal del interruptor de advertencia de peligro ntrada nterruptor de emergencia P N Voltaje del acumulador V 31 (Y) onjunto del seguro de la puerta delantera lado del conductor (sensor de desactivación del seguro) ntrada Puerta del conductor stado de OQUO (interruptor PO del sensor de desactivación del seguro) stado de SO- QUO (interruptor N- NO del sensor de desactivación del seguro) V 0 V P4960 S N O 32 1 (P) S 5 Salida nterruptor combinado P P V P4960 S-43

44 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) P 32 2 (P) S 5 Salida nterruptor combinado RO NT N Selector intermitente del limpiador en la posición V P4960 Selector intermitente del limpiador en la posición 2 Selector intermitente del limpiador en la posición 6 Selector intermitente del limpiador en la posición V P4956 P 33 1 (V) S 4 Salida nterruptor combinado V P4960 UZ TRSR 1.2 V P4958 P 33 2 (V) S 4 Salida nterruptor combinado UZ TRSR V P4960 Selector intermitente del limpiador en la posición 1 Selector intermitente del limpiador en la posición 5 Selector intermitente del limpiador en la posición V P4958 S-44

45 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) P 34 1 (W) S 3 Salida nterruptor combinado RO V P4960 OO T 1.2 V P4958 P 34 2 (W) S 3 Salida nterruptor combinado RO V P4960 OO T Selector intermitente del limpiador en la posición 1 Selector intermitente del limpiador en la posición 2 Selector intermitente del limpiador en la posición V P4958 S P N 35 1 (R) S 2 Salida nterruptor combinado RO V P4960 O RSR MPP T P MP / N 1.2 V P4958 S-45

46 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) P 35 2 (R) S 2 Salida nterruptor combinado RO V P4960 RSR MPP T MP / N (cualquier posición intermitente) 1.2 V P4958 P 36 () S 1 Salida nterruptor combinado RON R V P4960 RON ZQ MPP V / 1.2 V P (R) Señal del interruptor de posición de estacionamiento ntrada PN S- TOR posición "P" (stacionamiento) ualquier posición, excepto P (stacionamiento) V Voltaje del acumulador 39 () N alto ntrada/salida 40 (P) N bajo ntrada/salida S-46

47 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) 42 (P) Señal del interruptor de la tapa del maletero ntrada nterruptor de la tapa de la cajuela P (tapa de la cajuela cerrada) V P4960 N (tapa de la cajuela abierta) 0 V 45 (P) Señal del interruptor de la puerta (S) ntrada nterruptor de la puerta delantera derecha P (puerta delantera R cerrada) N (puerta delantera R abierta) V 0 V P () Señal del interruptor de la puerta (TRS) ntrada nterruptor de la puerta trasera derecha P (puerta trasera R cerrada) N (puerta trasera R abierta) V 0 V P (S) Señal del interruptor de la puerta (R) ntrada nterruptor de la puerta delantera izquierda P (puerta delantera ZQ cerrada) V P4960 S N N (puerta delantera ZQ abierta) 0 V O 48 (W) Señal del interruptor de la puerta (R) ntrada nterruptor de la puerta trasera izquierda P (puerta trasera ZQ cerrada) P V P4960 N (puerta trasera ZQ abierta) 0 V S-47

48 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) 49 () ontrol de luz de equipaje Salida a tapa de la cajuela está cerrada (luz del compartimiento de la cajuela P) a tapa de la cajuela está abierta (luz del compartimiento de la cajuela N) Voltaje del acumulador 0 1 V 51 (V) Señal del interruptor del dispositivo de apertura de la cajuela ntrada nterruptor del dispositivo de apertura de la cajuela N (presionado) P (sin presionar) V Voltaje del acumulador 53 (R) Salida de cajuela abierta Salida nterruptor de apertura de la cajuela P (ctuador no activado) N (ctuador activado) 0 V Voltaje del acumulador 56 (W) Salida del ahorrador del acumulador Salida conomizador del acumulador de luz de espacio interior, lapso transcurrido xcepto cuando hay lapso transcurrido del economizador del acumulador de luz de espacio interior 0 V Voltaje del acumulador 57 (Y) orriente del acumulador ntrada nterruptor de encendido con botón de presión O () Voltaje del acumulador P 5 V 58 () Señal de bolsa de aire ntrada nterruptor de encendido N nterruptor de las luces direccionales en O () 2.5 V 0 V PM (V) Salida de luz intermitente (izquierda) Salida nterruptor de encendido con botón de presión ON () nterruptor de las luces direccionales ZQ nterruptor de las luces direccionales en O () 6.5 V 0 V P (W) Salida de luz intermitente (derecha) Salida nterruptor de encendido con botón de presión ON () nterruptor de las luces direccionales R 6.5 V P6370 S-48

49 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + 63 (R) Nombre de la señal ontrol de las luces del compartimiento de pasajeros ntrada/salida Salida uz del compartimiento de pasajeros ondición P N Valor (aprox.) Voltaje del acumulador V 65 (S) 66 () 67 () Salida del seguro de la puerta Salida de desbloqueo de la puerta Salida Salida Salida Todas las puertas Todas las puertas OQUO (actuador activado) ctuador no activado SOQUO (actuador activado) ctuador no activado nterruptor de encendido con botón de presión ON () Voltaje del acumulador 0 V Voltaje del acumulador 0 V 0 V 68 () limentación de corriente del elevavidrios eléctrico (N) Salida nterruptor de encendido con botón de presión ON () Voltaje del acumulador 70 () 75 (R) orriente del acumulador Señal de interruptor de apertura (R) ntrada ntrada nterruptor de encendido con botón de presión O () nterruptor de solicitud de la puerta del conductor N (presionado) P (sin presionar) Voltaje del acumulador V Voltaje del acumulador 76 () nterruptor de arranque del motor ntrada nterruptor de encendido con botón de presión RRNQU presionado No presionado V Voltaje del acumulador 78 (P) ntena de la puerta (R) + Salida nterruptor de encendido con botón de presión en la posición ON () nterruptor de solicitud de la puerta del conductor presionado a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M5954 S N M5955 O P S-49

50 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) 79 (V) ntena de la puerta (R) - Salida nterruptor de encendido con botón de presión en la posición ON () nterruptor de solicitud de la puerta del conductor presionado a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M5954 M () ntena de la puerta (S) + Salida nterruptor de encendido con botón de presión en la posición ON () nterruptor de solicitud de la puerta del pasajero presionado a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M5954 M (Y) ntena de la puerta (S) - Salida nterruptor de encendido con botón de presión en la posición ON () nterruptor de solicitud de la puerta del pasajero presionado a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M5954 M5955 S-50

51 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) 82 (W) ntena exterior de la llave (defensa trasera) + Salida nterruptor de encendido con botón de presión N nterruptor del dispositivo de apertura de la cajuela presionado a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M5954 M () ntena exterior de la llave (defensa trasera) - Salida uando se activa el interruptor del dispositivo de apertura de la cajuela con el interruptor de encendido de botón de presión en P a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M5954 M5955 S a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) N 84 (P) ntena interior de la llave (centro del instrumento) + Salida nterruptor de encendido con botón de presión ON () a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M5951 O P M3839 S-51

52 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) 85 () ntena interior de la llave (centro del instrumento) - Salida nterruptor de encendido con botón de presión ON () M5951 a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M3839 a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) 86 () ntena interior de la llave (consola) + Salida nterruptor de encendido con botón de presión ON () M5951 a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M3839 a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) 87 (R) ntena interior de la llave (consola) - Salida nterruptor de encendido con botón de presión ON () M5951 a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M3839 S-52

53 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) 88 (V) ntena interior de la llave (compartimiento de la cajuela) + Salida nterruptor de encendido con botón de presión ON () M5951 a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M () ntena interior de la llave (compartimiento de la cajuela) - Salida nterruptor de encendido con botón de presión ON () a ntelligent ey no está en el área de detección de la antena (aprox. 2 m) M5951 a ntelligent ey está en el área de detección de la antena (80 cm o menos) M (W) 91 (V) 92 () limentación de corriente de la iluminación del interruptor de encendido de botón de presión uz indicadora de /ON uz de iluminación del interruptor de encendido de botón de presión Salida Salida Salida luminación del interruptor de encendido de botón de presión nterruptor de encendido con botón de presión luminación del interruptor de encendido de botón de presión N P P (ccesorios) u ON () N P Voltaje del acumulador V Voltaje del acumulador V 5.5 V V S N O P 93 (R) Zumbador de advertencia de la ntelligent ey Salida Zumbador de advertencia de la ntelligent ey Sonando Sin sonar V Voltaje del acumulador S-53

54 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + 96 (S) 97 (R) 98 () 99 (R) 100 (P) 101 (V) 102 (R) 104 (V) 105 (S) 106 (Y) ontrol del relevador de accesorios ontrol del relevador del motor de arranque ontrol del relevador de encendido (PM /R) ontrol del relevador de encendido (/ ) Señal de interruptor de apertura (S) nterruptor de interbloqueo del embrague Salida Salida Salida Salida ntrada ntrada Posición P/N ntrada Nombre de la señal limentación de corriente del selector de cambios de T/ (interruptor de posición de estacionamiento) nterruptor de la luz del freno (2) ontrol del relevador del soplador nterruptor de encendido con botón de presión ntrada/salida Salida ntrada Salida nterruptor de encendido de botón de presión nterruptor de encendido con botón de presión ON () nterruptor de encendido con botón de presión nterruptor de encendido con botón de presión nterruptor de solicitud de la puerta del pasajero nterruptor de interbloqueo del embrague PN S- TOR P (ccesorios) u ON () Palanca selectora en la posición P (stacionamiento) o N (Neutral) Palanca selectora fuera de la posición P (stacionamiento) o N (Neutral) O () o (ccesorios) N O () o (ccesorios) N N (presionado) P (sin presionar) P (pedal del embrague suelto) N (pedal del embrague pisado) Palanca selectora en la posición P (stacionamiento) o N (Neutral) Palanca selectora fuera de la posición P (stacionamiento) o N (Neutral) nterruptor de encendido con botón de presión ON () nterruptor de encendido con botón de presión O () ondición O () o (ccesorios) N Valor (aprox.) V Voltaje del acumulador Voltaje del acumulador V Voltaje del acumulador V V Voltaje del acumulador V Voltaje del acumulador 0 V Voltaje del acumulador Voltaje del acumulador V Voltaje del acumulador Voltaje del acumulador V Voltaje del acumulador 1 : Sin limpiaparabrisas variables intermitentes. 2 : on limpiaparabrisas variables intermitentes. Modo infalible NO: l M realiza el control a prueba de fallas cuando se detectan los siguientes T. S-54

55 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] Pantalla de ONSUT Modo infalible ancelación 2192: SOR M- M 2193: N M-M 2195: NTSNO 2198: MP NTN NTS 2557: VO VÍ- UO mpide dar marcha al motor mpide dar marcha al motor mpide dar marcha al motor mpide dar marcha al motor 2601: SÑ MO P 2602: MO P 2603: POS MO 2604: N MO PN 2605: PM MO PN 2608: R RRN 260: M OM N mpide dar marcha al motor mpide dar marcha al motor orre el T. orre el T. nterruptor de encendido: ON () O () orre el T. uando el siguiente estado de la señal de N (señal de velocidad del vehículo) se vuelve constante Señal de velocidad del vehículo (S) Señal de velocidad del vehículo (Medidor) 500 ms después que el siguiente estado de recepción de la señal se vuelve constante Señal del interruptor de posición de estacionamiento Señal de posición P (N) 5 segundos después que se cumplen las siguientes condiciones de reconocimiento del M nterruptor de encendido en la posición ON () Señal del interruptor de posición de estacionamiento: posición P (botón selector de presión) o excepto la posición P (9 16 V) Velocidad del vehículo: 4 km/h (2.5 mph) o más 500 ms después que se cumplen las siguientes condiciones de reconocimiento del M Posición 1 - nterruptor de encendido en la posición ON () - Señal del interruptor de posición de estacionamiento: posición P (botón selector de presión) o excepto la posición P (9 16 V) - Señal de posición P/N: xcepto posiciones P y N (0 1.5 V) Posición 2 - nterruptor de encendido en la posición ON () - Señal del interruptor de posición de estacionamiento: Posición P (botón selector de liberación) (0 1.5 V) - Señal de posición P/N: Posiciones P o N (9 16 V) 500 ms después que se cumplen las siguientes condiciones de reconocimiento del M Posición 1 - nterruptor de encendido en la posición ON () - Señal de posición P/N: Posición P o N (9 16 V) - Señal de posición de cambio (N): Posición P o N Posición 2 - nterruptor de encendido en la posición ON () - Señal de posición P/N: xcepto posiciones P y N (0 1.5 V) - Señal de posición de cambio (N): xcepto posición P y N 500 ms después que se cumplen las siguientes condiciones de reconocimiento del M Posición 1 - nterruptor de encendido en la posición ON () - Señal de posición P/N: xcepto posiciones P y N (0 1.5 V) Posición 2 - nterruptor de encendido en la posición ON () - Señal de posición P/N: Posición P o N (9 16 V) 500 ms después que el siguiente estado de comunicación de la señal se vuelve constante Señal de control del relevador del motor de arranque Señal de estado del relevador del motor de arranque (N) uando se cumple cualquiera de las siguientes condiciones l interruptor de encendido cambia a (ccesorios) Recibe la señal de estado del motor (N) S N O P S-55

56 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] Pantalla de ONSUT Modo infalible ancelación 261: R NN O 262: R NN ON 263: R ONT OMNZO N 264: R ONT OMNZO P 267: M mpide dar marcha al motor mpide dar marcha al motor mpide dar marcha al motor mpide dar marcha al motor nhibir arranque del motor por sistema ntelligent ey uando se cumplen las condiciones siguientes: Señal del interruptor de encendido N (N: transmitido del M): N Señal del interruptor de encendido N (N: transmitido del PM /R): N uando se cumplen las condiciones siguientes: Señal del interruptor de encendido N (N: transmitido del M): P Señal del interruptor de encendido N (N: transmitido del PM /R): P uando se cumplen las condiciones siguientes: Señal del relevador de control del motor de arranque (N: transmitido del M): P Señal del relevador de control del motor de arranque (N: transmitido del PM /R): P uando se cumplen las condiciones siguientes: Señal del relevador de control del motor de arranque (N: transmitido del M): N Señal del relevador de control del motor de arranque (N: transmitido del PM /R): N uando la antena de la cabina y la antena del compartimiento de equipaje funcionan normalmente Tabla de prioridades de inspección de códigos de diagnóstico de fallas (T) NO: Si aparece más de un código de diagnóstico de fallas al mismo tiempo, lleve a cabo las inspecciones con base en la siguiente tabla de prioridades. Prioridad : VOT O U1000: R OM N 2 U1010: UN ONTRO (N) : SOR M-M 2193: N M-M 2195: NTSNO 2198: MP NTN NTS 2553: RUTO M N 2555: RUTO UZ RNO 2556: NT RRNQ MOTOR 2557: VO VÍUO 2601: SÑ MO P 2602: MO P 2603: POS MO 2604: N MO PN 2605: PM MO PN 2608: R RRN 260: M OM N 2614: R RQ 2615: R3 N RQ 2616: R2 N RQ 2618: R1 N RQ 261: NT MOTOR 261: R NN O 262: R NN ON 263: R ONT OMNZO N 264: R ONT OMNZO P 266: M 267: M 26: RSTRO V T S-56

57 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] Prioridad : NTN NTROR : NTN NTROR : NTN NTROR : NTN XTROR : NTN XTROR : NTN XTROR 3 Índice de códigos de diagnóstico de fallas (T) T NOT: os detalles de la pantalla de tiempo son de la siguiente manera. T: se detecta una falla actual. PS: se detectó una falla en el pasado. l contador de N se muestra en datos de pantalla congelada. NO: Pantalla del ONSUT No se detecta ningún código de diagnóstico de fallas (T). Puede ser necesario realizar pruebas adicionales. Modo infalible atos de pantalla congelada Velocidad del vehículo Odómetro/Medidor de viaje ondición del vehículo uz de advertencia de la ntelligent ey N Página de referencia U1000: R OM N S-69 U1010: UN ONTRO (N) S : SOR M-M S : N M-M S : NTSNO S : MP NTN NTS S : RUTO UZ RNO S : NT RRNQ MOTOR S : VO VÍUO S : VOT O S : SÑ MO P S : MO P S : POS MO S : N MO PN S : PM MO PN S : R RRN S : M OM N S : R RQ PS : R3 N RQ PS : R2 N RQ PS : R1 N RQ PS : NT MOTOR PS : NTN NTROR : NTN NTROR 2-71 S N O P S-57

58 M < NORMÓN NÓSTO U > [ON SSTM NTNT Y] Pantalla del ONSUT 2623: NTN NTROR : NTN XTROR : NTN XTROR : NTN XTROR : R NN O PS : R NN ON PS : R ONT OMNZO N S : R ONT OMNZO P Modo infalible atos de pantalla congelada Velocidad del vehículo Odómetro/Medidor de viaje ondición del vehículo uz de advertencia de la ntelligent ey N Página de referencia S : M PS : M S : RSTRO V S-111 S-58

59 M < RM ÉTRO > [ON SSTM NTNT Y] RM ÉTRO M iagrama eléctrico NO: S N O P MW3951 S-59

60 M < RM ÉTRO > [ON SSTM NTNT Y] MW3952 S-60

61 M < RM ÉTRO > [ON SSTM NTNT Y] S N O MW3953 P S-61

62 M < RM ÉTRO > [ON SSTM NTNT Y] M9342 S-62

63 M < RM ÉTRO > [ON SSTM NTNT Y] S N O M9343 P S-63

64 NSPÓN Y UST < NSPÓN ÁS > [ON SSTM NTNT Y] NSPÓN ÁS NSPÓN Y UST SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : NO: NTS RMPZO uando reemplace el M, guarde o imprima la especificación actual del vehículo con la configuración ON- SUT antes del reemplazo. NOT: Si no se puede utilizar "ntes de reemplazar la U", utilice "espués de reemplazar la U" o "onfiguración manual" después de reemplazar el M. SPUÉS RMPZO PRUÓN: uando reemplace el M, debe realizar "espués de reemplazar la U" con ONSUT. - Realice el procedimiento de "espués de reemplazar la U" en orden. - Si realiza de manera incorrecta "espués de reemplazar la U", pueden ocurrir incidentes. - a configuración es diferente para cada modelo de vehículo. onfirme la configuración de cada modelo de vehículo. l reemplazar el M, realice la inicialización del sistema (NTS). SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : Procedimiento de trabajo NO: URO SPÓN VÍUO ONSUT ngrese a "Re/programación, onfiguración" y realice "ntes de reemplazar la U" para guardar o imprimir la especificación actual del vehículo. NOT: Si no se puede utilizar "ntes de reemplazar la U", utilice "espués de reemplazar la U" o "onfiguración manual" después de reemplazar el M. >> VY 2. 2.RMP M. Reemplace el M. onsulte S-81, "esmontaje e instalación". >> VY 3. 3.SRTUR SPÓN VÍUO ONSUT 1. ngrese a "Re/programación, onfiguración". 2. Si ya realizó la operación "ntes de reemplazar la U", aparecerá automáticamente la pantalla "Selección de registro de operación". Seleccione el archivo aplicable de la "ista de datos guardados" y presione "onfirmar" para escribir la especificación del vehículo. onsulte S-65, "ONURÓN (M) : Procedimiento de trabajo". 3. Si no realizó la operación "ntes de reemplazar la U", seleccione "espués de reemplazar la U" o "onfiguración manual" para escribir la especificación del vehículo. onsulte S-65, "ONUR- ÓN (M) : Procedimiento de trabajo". >> VY 4. 4.RSTR S NTNT YS S-64

65 NSPÓN Y UST < NSPÓN ÁS > [ON SSTM NTNT Y] Para inicialización y registro de ntelligent eys, consulte el modo nmovilizador ONSUT y siga las instrucciones de la pantalla. >> in del trabajo. ONURÓN (M) ONURÓN (M) : NO: as especificaciones del vehículo se deben escribir con ONSUT, porque no quedan escritas tras reemplazar el M. a configuración tiene las siguientes tres funciones: uncionamiento "ntes de reemplazar la U" "espués de reemplazar la U" "Seleccionar lista de datos guardados" PRUÓN: uando reemplace el M, debe realizar "Seleccionar lista de datos guardados" o "espués de reemplazar la U" con ONSUT. Realice el procedimiento de "Seleccionar lista de datos guardados" o "espués de reemplazar la U" en orden. Si realiza de manera incorrecta "Seleccionar lista de datos guardados" o "espués de reemplazar la U", pueden ocurrir incidentes. a configuración es diferente para cada modelo de vehículo. onfirme la configuración de cada modelo de vehículo. Nunca realice "Seleccionar lista de datos guardados" ni "espués de reemplazar la U" excepto si el M es nuevo. ONURÓN (M) : Procedimiento de trabajo 1.SÓN MOO SRTUR ONSUT Seleccione "Reprogramación, onfiguración" de "M". Para escribir datos guardados>>vy 2. Para escribir manualmente>>vy 3. 2.R "ST TOS UROS" ee la configuración del vehículo del M actual. uarda la configuración del vehículo que se leyó. scribe la configuración del vehículo con selección manual. scribe la configuración del vehículo con los datos guardados. NO: ONSUT Si ya realizó "ntes de reemplazar la U" aparecerá automáticamente la ventana "Selección de registro de operación". Seleccione el archivo aplicable de la "ista de datos guardados" y presione "onfirmar". >> in del trabajo. 3.R "SPUÉS RMPZR U" O "ONURÓN MNU" ONSUT 1. Seleccione "espués de reemplazar la U" o "onfiguración manual". 2. dentifique la lista con el modelo y la configuración correctos. onsulte la S-66, "ONURÓN (M) : ista de configuración". 3. onfirme y/o cambie el valor de ajuste para cada elemento. PRUÓN: ea y entienda perfectamente la especificación del vehículo. Si el ajuste no es correcto, es posible que el control de la U no funcione correctamente. 4. Seleccione "Siguiente". PRUÓN: S N O P S-65

66 NSPÓN Y UST < NSPÓN ÁS > [ON SSTM NTNT Y] segúrese de seleccionar "Siguiente", de confirmar cada valor de ajuste y de presionar "O" incluso si la configuración indicada del M nuevo es la misma que la configuración deseada. Si no, la configuración se fija automáticamente al seleccionar el modelo de vehículo que no se puede poner en la memoria. 5. uando aparezca "ompleted" (ompletado), seleccione "nd" (in). >> VY 4. 4.VRÓN UNONMNTO onfirme que cada función controlada por el M funciona normalmente. >> in del trabajo. ONURÓN (M) : ista de configuración NO: PRUÓN: ea y entienda perfectamente la especificación del vehículo. os ajustes incorrectos pueden provocar el control anormal de la U. Puntos TPO RUN SS- TM -Y TRNS MNTO UST SON SURO PUR- T UTOMÁTO Valor de ajuste MOO2 MOO3 T con S TM con S ON MOO1 MOO2 : elementos que confirman las especificaciones del vehículo MOO2: 315 Mz MOO3: Mz T con S: con VT TM con S: con T/M NOT ON: con función de seguro de puerta automático MOO1: sin función de bloqueo automático de las puertas (personalizar) MOO2: sin función de bloqueo automático de las puertas S-66

67 OPRÓN NÓN MOO NVÍO < NSPÓN ÁS > [ON SSTM NTNT Y] OPRÓN NÓN MOO NVÍO Procedimiento de trabajo 1.OPRÓN NÓN MOO NVÍO NO: ire el interruptor de encendido a la posición P. 2. Presione (encienda) el interruptor de almacenamiento prolongado. onsulte P-87, "ómo comprobar". 3. ire el interruptor de encendido a N. 4. ire el interruptor de encendido a P y espere por lo menos 2 segundos. >> VY 2. 2.OMPROR NÓN MOO NVÍO 1. ire el interruptor de encendido a N. 2. ompruebe que no se muestre el mensaje de advertencia de almacenamiento prolongado en el medidor combinado o la pantalla. >> N TRO S N O P S-67

68 OPRÓN NÓN MOO TRÁNSTO < NSPÓN ÁS > [ON SSTM NTNT Y] OPRÓN NÓN MOO TRÁNSTO Procedimiento de trabajo 1.OPRÓN NÓN MOO TRÁNSTO NO: ire el interruptor de encendido a la posición P. 2. aga lo siguiente al mismo tiempo durante 2 segundos: - Mueva el interruptor del limpiaparabrisas a la posición de alta velocidad (completamente hacia abajo) - Mueva el interruptor de la señal direccional a la posición izquierda (completamente hacia abajo) >> VY 2. 2.OMPROR NÓN MOO TRÁNSTO 1. pague el interruptor del limpiaparabrisas delantero y el interruptor de la señal direccional. 2. ire el interruptor de encendido a N. 3. Verifique que los indicadores de señales direccionales en el medidor combinado no se encienden. >> in del trabajo. S-68

69 U1000 R OM N < NÓSTO T/RUTOS > [ON SSTM NTNT Y] NÓSTO T/RUTOS U1000 R OM N onsulte N-6, "SSTM OMUNÓN N : del sistema". ógica de código de diagnóstico de fallas (T) NO: NO: Ó TÓN T NOT: Puede aparecer el T U1000 si se desconectó y reconectó un mazo de cables del módulo; por ejemplo, durante una reparación. onfirme que haya síntomas de diagnóstico reales y un T actual, mediante el procedimiento de Resultados del autodiagnóstico. Pantalla de ONSUT R OM N [U1000] Procedimiento de diagnóstico ódigo de diagnóstico de fallas de condición de detección uando cualquiera de los módulos listados no puede comunicarse continuamente con la señal de comunicaciones N durante 2 segundos o más con el interruptor de encendido en la posición ON (). ausa posible n el sistema de comunicaciones N, cualquier elemento (o elementos) de los listados a continuación está fallando: Transeje Recepción (M) Recepción (S) Recepción (MOR/M&) Recepción (TM) Recepción (PM /R) NO: R "RSUTO UTO" 1. ire el interruptor de encendido a ON () y espere por lo menos 2 segundos. 2. Realice "Result autodiag" de "M" con ONSUT. Se muestra "R OM N"? SÍ >> Realice el diagnóstico N como se describe en la sección NÓSTO del modo nmovilizador del ONSUT y siga las instrucciones de la pantalla. NO >> onsulte -41, "ncidente intermitente". S N O P S-69

70 U1010 UN ONTRO (N) < NÓSTO T/RUTOS > [ON SSTM NTNT Y] U1010 UN ONTRO (N) ógica de código de diagnóstico de fallas (T) Ó TÓN T NO: Pantalla de ONSUT UN ONTRO (N) [U1010] Procedimiento de diagnóstico 1.RMP M. ódigo de diagnóstico de fallas de condición de detección l M detectó una falla interna del circuito de comunicaciones N. Si se detecta el T "U1010", reemplace el M. M ausa posible NO: >> Reemplace el M. onsulte S-81, "esmontaje e instalación". S-70

71 2562 VOT O < NÓSTO T/RUTOS > [ON SSTM NTNT Y] 2562 VOT O ógica de código de diagnóstico de fallas (T) Ó TÓN T NO: Pantalla de ONSUT VOT O [2562] PROMNTO ONRMÓN T 1. ONRMÓN T 1. orre el T. 2. ire el interruptor de encendido a la posición P. 3. Realice "Result autodiag" de "M" con ONSUT, después de que el interruptor de encendido ha estado en la posición ON () durante 120 segundos o más. Se detecta algún código de diagnóstico de fallas? SÍ >> onsulte S-71, "Procedimiento de diagnóstico". NO >> in de la inspección. Procedimiento de diagnóstico ódigo de diagnóstico de fallas de condición de detección uando el voltaje de la alimentación de corriente al M es menor de 8.8 V durante 120 segundos o más. ausa posible Mazo de cables o conector (circuito de alimentación de corriente) cumulador del vehículo NO: OMPRU VOT UMUOR ompruebe el voltaje del acumulador. l voltaje del acumulador es menor de 8.8 V? SÍ >> ambie el acumulador y vuelva a probar. onsulte -10, "lujo de trabajo (con XP-800 N o R N)" o -13, "lujo de trabajo (sin XP-800 N ni R N)". NO >> VY VRQU RUTO ORRNT Y TRR Verifique el circuito de alimentación de corriente y conexión a tierra del M. onsulte S-72, "Procedimiento de diagnóstico". s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 3. NO >> Repare o reemplace el mazo de cables o los conectores. 3. RSUTO UTO M Realice "Result autodiag" de "M" con ONSUT. s el T 2562 T? SÍ >> Reemplace el M. onsulte S-81, "esmontaje e instalación". NO >> onsulte -41, "ncidente intermitente". S N O P S-71

72 RUTO ORRNT Y TRR < NÓSTO T/RUTOS > [ON SSTM NTNT Y] RUTO ORRNT Y TRR Procedimiento de diagnóstico NO: Para ver la información del diagrama eléctrico, consulte S-59, "iagrama eléctrico". 1.VRQU OS USS Y SÓN US ompruebe que no estén fundidos los siguientes fusibles y eslabones fusibles. Terminal No. Nombre de la señal No. del fusible o eslabón fusible (10 ) orriente del acumulador 70 (40 ) stá quemado el fusible? SÍ >> Reemplace el fusible o el eslabón del fusible quemado, después de reparar el circuito afectado. NO >> VY 2. 2.VRQU RUTO MNTÓN ORRNT 1. esconecte el conector M99 del M. 2. ompruebe el voltaje entre el conector M99 del M y la tierra. onector M99 M Terminal s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 3. NO >> Repare el mazo de cables o el conector. 3.VRQU RUTO TRR ompruebe la continuidad entre el conector M99 del M y la tierra Voltaje Voltaje del acumulador M onector Terminal ontinuidad M99 67 Sí s normal el resultado de la inspección? SÍ >> in de la inspección. NO >> Repare el mazo de cables o el conector. S-72

73 RUTO NTR NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO T/RUTOS > [ON SSTM NTNT Y] RUTO NTR NTRRUPTOR OMNO Procedimiento de diagnóstico Para ver la información del diagrama eléctrico, consulte S-59, "iagrama eléctrico". 1.VRQU RUTO NTR 1-5 N US RUTOS RTOS 1. ire el interruptor de encendido a la posición P. 2. esconecte los conectores del M y del interruptor combinado. 3. ompruebe la continuidad entre el conector del M y el conector del interruptor combinado. NO: Señal del interruptor combinado NTR 1 M s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 2. NO >> Repare el mazo de cables o los conectores. 2.VRQU RUTO NTR 1-5 N US ORTORUTOS ompruebe si hay continuidad entre el conector del M y la tierra. nterruptor combinado onector Terminal onector Terminal NTR NTR 3 M97 34 M28 7 NTR NTR ontinuidad Sí Señal del interruptor combinado NTR 1 onector M Terminal NTR 2 35 NTR 3 M97 34 NTR 4 33 NTR 5 32 s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 3. NO >> Repare el mazo de cables o los conectores. 3.VRQU VOT S M 1. nchufe el conector del módulo de control de la carrocería. 2. Verifique el voltaje entre el conector del módulo de control de la carrocería y tierra. 36 ontinuidad No S N O P S-73

74 RUTO NTR NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO T/RUTOS > [ON SSTM NTNT Y] Señal del M S 1 onector Terminales (+) ( ) M Terminal S 2 35 S 3 M97 34 S 4 33 S 5 32 s normal el resultado de la inspección? SÍ >> Reemplace el interruptor combinado. onsulte S-82, "esmontaje e instalación". NO >> Reemplace el M. onsulte S-81, "esmontaje e instalación". 36 Voltaje onsulte S-34, "Valores de referencia". S-74

75 RUTO S NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO T/RUTOS > [ON SSTM NTNT Y] RUTO S NTRRUPTOR OMNO Procedimiento de diagnóstico Para ver la información del diagrama eléctrico, consulte S-59, "iagrama eléctrico". 1.VRQU RUTO S 1-5 N US RUTOS RTOS 1. ire el interruptor de encendido a la posición P. 2. esconecte los conectores del M y del interruptor combinado. 3. ompruebe la continuidad entre el conector del M y el conector del interruptor combinado. NO: Señal del interruptor combinado S 1 M s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 2. NO >> Repare el mazo de cables o los conectores. 2.VRQU RUTO S 1 5 N US ORTORUTOS ompruebe si hay continuidad entre el conector del M y la tierra. nterruptor combinado onector Terminal onector Terminal S S 3 M97 4 M28 5 S S ontinuidad Sí Señal del interruptor combinado S 1 onector M Terminal S 2 5 S 3 M97 4 S 4 3 S 5 2 s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 3. NO >> Repare el mazo de cables o los conectores. 3.VRQU SÑ NTR MÓUO ONTRO RRORÍ 1. nchufe los conectores del M y del interruptor combinado. 2. ncienda cualquier interruptor en el sistema que esté fallando. 3. Verifique el voltaje entre el conector del módulo de control de la carrocería y tierra. 6 ontinuidad No S N O P S-75

76 RUTO S NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO T/RUTOS > [ON SSTM NTNT Y] Señal del M NTR 1 onector Terminales (+) ( ) M Terminal NTR 2 5 NTR 3 M97 4 NTR 4 3 NTR 5 2 s normal el resultado de la inspección? Sí >> Reemplace el M. onsulte S-81, "esmontaje e instalación". No >> Reemplace el interruptor combinado. onsulte S-82, "esmontaje e instalación". 6 Voltaje onsulte S-34, "Valores de referencia". S-76

77 SÍNTOMS SSTM NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO SÍNTOMS > [ON SSTM NTNT Y] NÓSTO SÍNTOMS SÍNTOMS SSTM NTRRUPTOR OMNO Tabla de Síntomas SN MPPRRSS NTRMTNTS VRS NO: Realice "Monitor de datos" de "M" con ONSUT para comprobar si hay algún elemento con falla. 2. Verifique las combinaciones de fallas. lemento con falla: ombinación de fallas MPP T MP / O lemento de monitoreo de datos NT V / 3. dentifique la pieza con fallas de la combinación acordada y repare o reemplace la pieza. MP / N SÑ R R SÑ R Z NT RO TRS Todos los elementos Si se detecta solamente un elemento o el elemento no es aplicable a las combinaciones a NT OO T NT RO 1 NT RO 2 NT PSR ombinación de fallas Pieza con fallas Repare o reemplace. ircuito de NTR 1 del interruptor combinado ircuito de NTR 2 del interruptor combinado S ircuito de NTR 3 del interruptor combinado nspeccione el circuito de entrada del interruptor combinado aplicable a la pieza con fallas. onsulte S-73, "Procedimiento de diagnóstico". N ircuito de NTR 4 del interruptor combinado ircuito de NTR 5 del interruptor combinado O P S-77

78 SÍNTOMS SSTM NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO SÍNTOMS > [ON SSTM NTNT Y] ombinación de fallas Pieza con fallas Repare o reemplace. ircuito de NTR 1 del interruptor combinado ircuito de NTR 2 del interruptor combinado ircuito de NTR 3 del interruptor combinado ircuito de NTR 4 del interruptor combinado ircuito de NTR 5 del interruptor combinado ON MPPRRSS NTRMTNTS VRS nspeccione el circuito de salida del interruptor combinado aplicable a la pieza con fallas. onsulte S-75, "Procedimiento de diagnóstico". M Reemplace el M. onsulte S-81, "esmontaje e instalación". nterruptor combinado Reemplace el interruptor combinado. onsulte S-82, "esmontaje e instalación". 1. Realice "Monitor de datos" de "M" con ONSUT para comprobar si hay algún elemento con falla. 2. Verifique las combinaciones de fallas. lemento con falla: lemento de monitoreo de datos ombinación de fallas MPP T MP / O NT V / MP / N VOU NTROR SÑ R R SÑ R Z NT RO TRS NT OO T NT RO 1 NT RO 2 NT PSR N N Todos los elementos Si se detecta solamente un elemento o el elemento no es aplicable a las combinaciones a 3. dentifique la pieza con fallas de la combinación acordada y repare o reemplace la pieza. S-78

79 SÍNTOMS SSTM NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO SÍNTOMS > [ON SSTM NTNT Y] ombinación de fallas Pieza con fallas ircuito de NTR 1 del interruptor combinado ircuito de NTR 2 del interruptor combinado ircuito de NTR 3 del interruptor combinado ircuito de NTR 4 del interruptor combinado ircuito de NTR 5 del interruptor combinado ircuito de NTR 1 del interruptor combinado ircuito de NTR 2 del interruptor combinado ircuito de NTR 3 del interruptor combinado ircuito de NTR 4 del interruptor combinado ircuito de NTR 5 del interruptor combinado Repare o reemplace. nspeccione el circuito de entrada del interruptor combinado aplicable a la pieza con fallas. onsulte S-73, "Procedimiento de diagnóstico". nspeccione el circuito de salida del interruptor combinado aplicable a la pieza con fallas. onsulte S-75, "Procedimiento de diagnóstico". M Reemplace el M. onsulte S-81, "esmontaje e instalación". nterruptor combinado Reemplace el interruptor combinado. onsulte S-82, "esmontaje e instalación". S N O P S-79

80 ONÓN UNONMNTO NORM < NÓSTO SÍNTOMS > [ON SSTM NTNT Y] ONÓN UNONMNTO NORM NO: MOO NVÍO l modo de envío inhibe el consumo de corriente del acumulador durante el transporte o el almacenamiento del vehículo. l vehículo se configura en modo de envío antes de salir de la fábrica. uando el interruptor de encendido está en O (), el M opera en modo de envío. a función de control del M está limitada en el modo de envío. a función de apertura a control remoto no funciona en modo de envío. Para cancelar el funcionamiento del modo de envío, consulte S-67, "Procedimiento de trabajo". NOT: No cancele el modo de envío durante almacenamiento del vehículo. No se debe cancelar el modo de envío sino hasta la entrega al cliente. MOO TRNSTO l M está en modo de tránsito si los indicadores de la señal direccional en el medidor combinado se iluminan durante 1 minuto cuando el interruptor de encendido pasa de O () a ON (). n este caso, debe realizarse la operación de cancelación. Para la operación de cancelación del modo de tránsito, consulte S-68, "Procedimiento de trabajo". NOT: No cancele el modo de tránsito durante almacenamiento del vehículo. No se debe cancelar el modo de tránsito sino hasta la entrega al cliente. S-80

81 M (MÓUO ONTRO RRORÍ) < SMONT NSTÓN > [ON SSTM NTNT Y] SMONT NSTÓN M (MÓUO ONTRO RRORÍ) esmontaje e instalación NO: PRUÓN: ntes de reemplazar el M, realice "TUR ONURÓN" para guardar o imprimir la especificación actual del vehículo. onsulte S-64, "SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : ". SMONT 1. esconecte la terminal negativa del acumulador. onsulte P-92, "esmontaje e instalación". 2. esmonte el tablero de instrumentos inferior ZQ. onsulte P-19, "esmontaje e instalación". 3. Quite los tornillos del M () y saque el M (). 4. esconecte los conectores del mazo de cables del M () y desmonte. : Parte delantera M0525 NSTÓN a instalación se realiza en orden inverso al desmontaje. PRUÓN: segúrese de realizar "SRR ONURÓN" cuando reemplace el M. onsulte S-65, "ONURÓN (M) : ". segúrese de realizar la inicialización del sistema (NTS) cuando reemplace el M. onsulte S- 65, "ONURÓN (M) : ". l reemplazar el módulo de control de la carrocería, si el nuevo módulo de control de la carrocería no incluye llaveros transmisores, deberá volver a registrar todos los llaveros transmisores existentes. Para inicialización y registro de ntelligent eys, consulte el modo nmovilizador ONSUT y siga las instrucciones de la pantalla. S N O P S-81

82 NTRRUPTOR OMNO < SMONT NSTÓN > [ON SSTM NTNT Y] NTRRUPTOR OMNO Vista de componentes NO: MM0383ZZ 1. nterruptor combinado 2. onector del mazo de cables del interruptor combinado esmontaje e instalación NO: SMONT 1. esmonte el volante de la dirección. onsulte ST-8, "esmontaje e instalación". 2. esmonte la tapa de la columna de dirección. onsulte P-17, "esmontaje e instalación". 3. Quite los tornillos del interruptor combinado. 4. esconecte el conector del mazo de cables del interruptor combinado. 5. esmonte el interruptor combinado levantándolo. NSTÓN a instalación se realiza en orden inverso al desmontaje. S-82

83 PRUONS < PRUÓN > [SN SSTM NTNT Y] PRUÓN PRUONS Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) "OS R" y "PRTNSOR NTURÓN SUR" NO: l Sistema de sujeción suplementario, como la "OS R" y el "PRTNSOR NTURÓN SUR", utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de las lesiones al conductor y del pasajero delantero en ciertos tipos de choques. a información necesaria para dar servicio al sistema con seguridad se incluye en la sección SR y S de este manual de servicio. VRTN: Para evitar que no funcione el SRS, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones personales o muerte en caso de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, se recomienda que todo trabajo de mantenimiento y reparación sea realizado por un distribuidor autorizado de NSSN/ NNT. Una reparación inadecuada, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede ocasionar lesiones personales por la activación accidental del sistema. Para desmontar el cable espiral y el módulo de la bolsa de aire, consulte la sección SR. No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a menos que así se especifique en este manual de servicio. os mazos de cables del SRS se identifican por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores. PRUONS UNO S USN RRMNTS Y MRTOS ÉTROS O NUMÁ- TOS VRTN: l trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sistema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en N o el motor en marcha, NO use herramientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. a vibración intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente causaría graves lesiones. l utilizar herramientas neumáticas o eléctricas o golpear con un martillo, ponga siempre el interruptor de encendido en la posición O (), desconecte el acumulador o los acumuladores y espere al menos tres minutos antes de realizar cualquier servicio. S N O P S-83

84 PZS OMPONNTS < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] SRPÓN SSTM PZS OMPONNTS SSTM ONTRO RRORÍ SSTM ONTRO RRORÍ : Ubicación de piezas componentes NO: M0534ZZ 1. M (vista con el tablero de instrumentos desmontado) SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ S-84

85 PZS OMPONNTS < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : Ubicación de piezas componentes NO: PM /R 2 M (vista con el tablero de instrumentos desmontado) 3 Medidor combinado WM1870ZZ S N O P S-85

86 SSTM < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] SSTM SSTM ONTRO RRORÍ SSTM ONTRO RRORÍ : del sistema NO: NORMÓN NR l M (Módulo de control de la carrocería) controla diversos componentes eléctricos. Recibe la información requerida a través de comunicaciones N y de las señales recibidas de cada interruptor y sensor. l M tiene una función de lectura del interruptor combinado para leer el estado del interruptor combinado (luces, señales direccionales, limpiador y lavador), además de las funciones de control del funcionamiento de diversos componentes eléctricos. También tiene una función de transmisión de señales, para otros sistemas, y una función de control de consumo de energía que reduce el consumo de energía con el interruptor de encendido en la posición O (). l M está equipado con una función de diagnóstico que opera con ONSUT y permite cambiar diversos ajustes. ST UNONS M Sistema Sistema de lectura de interruptor combinado Sistema de almacenamiento temporal de señales Sistema de control de consumo de energía Sistema de control de modo de envío Sistema de control de modo de tránsito Sistema de faros Sistema de señales direccionales y luz de advertencia de peligro Sistema de luces de estacionamiento, de placa de matrícula y traseras ontrol de ahorro de acumulador de las luces exteriores Sistema de control de luz de espacio interior Sistema de ahorro de acumulador de luz de espacio interior Sistema de limpiaparabrisas y lavador de parabrisas delantero Sistema de desempañador de cristal trasero Sistema de aire acondicionado manual Sistema de timbres de advertencia Sistema de seguros eléctricos de las puertas Sistema de apertura a control remoto Sistema del dispositivo de apertura de la cajuela Referencia S-87, "SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : del sistema" S-90, "UR SÑZÓN : del sistema" S-91, "SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : del sistema" S-93, "SSTM ONTRO MOO NVÍO : del sistema" S-93, "SSTM ONTRO MOO TRÁNS- TO : del sistema" X-8, "SSTM ROS : del sistema" X-9, "SSTM SÑS RONS Y U- S VRTN PRO : del sistema" X-10, "SSTM US STONMNTO, P MTRÍU Y TRSRS : del sistema" X-8, "SSTM ROS : del sistema" N-9, "SSTM ONTRO S US OMPRTMNTO PSROS : del sistema" N-9, "SSTM ONTRO S US OMPRTMNTO PSROS : del sistema" WW-7, " del sistema" -5, " del sistema" -10, "SSTM R ONONO MNU : del sistema" WS-7, "SSTM TMRS VRTN : del sistema" -195, "SSTM SUROS ÉTROS S PURTS : del sistema" -196, "SSTM PRTUR ONTRO RMO- TO : del sistema" -198, "SSTM PRTUR TP U : del sistema" S-86

87 SSTM < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] Sistema inmovilizador de vehículo Nissan NTS (NVS) Sistema de seguridad del vehículo larma de emergencia Sistema de elevavidrios eléctrico Sistema SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : iagrama del sistema ircuito del interruptor combinado Referencia S-150, "SSTM NMOVZOR VÍUO NTS NSSN : del sistema" S-152, "SSTM SUR VÍUO : del sistema" -196, "SSTM PRTUR ONTRO RMO- TO : del sistema" PW-8, " del sistema" NO: SSTM TUR NTRRUPTOR OMNO : del sistema NO: NORMÓN NR l M lee el estado del interruptor combinado (luces, luces direccionales, limpiaparabrisas y lavador) y reconoce el estado de cada interruptor. l M tiene una combinación de 5 terminales de salida (S 1-5) y 5 terminales de entrada (NTR 1-5). ee un máximo de 20 estados del interruptor. MTRZ NTRRUPTOR OMNO WM1568 S N O P S-87

88 SSTM < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] ircuito del interruptor combinado WM1569 ista de sistemas de NTR-S del interruptor combinado Sistema NTR 1 NTR 2 NTR 3 NTR 4 NTR 5 S 1 V / MP / O RON ZQ UNÓN TUR NTRRUPTOR OMNO l M lee el estado del interruptor combinado normalmente en intervalos de 10 ms. RON R S 2 MPP T MP / N RSR RO 1 S 3 RO 2 OO T S 4 UZ TRSR S 5 PM0609 NOT: l M lee el estado del interruptor combinado en intervalos de 60 ms cuando el M se controla en el modo de control de bajo consumo de energía. l M opera de la siguiente manera y evalúa el estado del interruptor combinado. - Opera el transistor en el lado de S en el siguiente orden: S , y envía formas de onda de voltaje. - a forma de onda de voltaje de la S correspondiente al circuito formado se envía a la interfaz en el lado de NTR si uno o más interruptores están encendidos. S-88

89 SSTM < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] - ee este cambio del voltaje como la señal de estado del interruptor combinado. MM0326 jemplo de funcionamiento n el siguiente ejemplo de funcionamiento, la combinación de las señales de estado del interruptor combinado es reemplazada de la siguiente manera: NTR 1-5 a "1-5" y S 1-5 a " - ". jemplo 1: uando un interruptor (UZ TRSR) se pone en ON () l circuito entre la S 4 y la NTR 5 se forma cuando el interruptor de UZ TRSR se pone en ON (). ircuito del interruptor combinado S WM1570 l M detecta la señal "5" de estado del interruptor combinado cuando se envía la señal de la S 4 a la NTR 5. l M determina que el interruptor de UZ TRSR está encendido cuando se detecta la señal "5". jemplo 2: uando algunos interruptores (RO, UZ TRSR) se ponen en ON () os circuitos entre la S 1 y la NTR 5 y entre la S 4 y la NTR 5 se forman cuando el interruptor de RO y el interruptor de UZ TRSR se ponen en ON (). N O P S-89

90 SSTM < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] ircuito del interruptor combinado l M detecta la señal "5" de estado del interruptor combinado cuando se envían las señales de la S 1 y la S 4 a la NTR 5. l M determina que el interruptor de RO y el interruptor de UZ TRSR están encendidos cuando se detecta la señal "5". UR SÑZÓN UR SÑZÓN : iagrama del sistema WM1571 NO: WM1582 UR SÑZÓN : del sistema NO: NORMÓN NR l M tiene una función de transmisión de la señal que produce/transmite cada señal de entrada ingresada/ recibido a cada unidad. ST UNONS TRNSMSÓN SÑS Nombre de la señal ntrada Salida Señal de interruptor de encendido en ON () nterruptor de encendido PM /R (N) Señal del interruptor del freno nterruptor de la luz de freno PM /R (N) Recibe la señal del interruptor de encendido y la transmite vía comunicaciones N. Recibe la señal del nterruptor del freno y la transmite vía comunicaciones N. S-90

91 SSTM < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] Nombre de la señal ntrada Salida Señal del interruptor de la puerta Señal de encendido del ventilador Señal de / N ualquier interruptor de compuerta ontrol de aire delantero Medidor combinado (N) PM /R (N) M (N) SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ Recibe la señal del interruptor de la puerta y la transmite vía comunicaciones N. Recibe las señales y transmite la señal de encendido del ventilador y la señal de encendido del / a través de comunicaciones N. SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : iagrama del sistema NO: SSTM ONTRO ONSUMO NRÍ : del sistema NO: NORMÓN NR l M incorpora un funcionamiento de control del ahorro de energía que reduce dicho consumo de acuerdo con el estado del vehículo. l M conmuta al estado (modo del control) por sí mismo con la energía que ahorra el funcionamiento de control. Realiza la solicitud de reposo a cada unidad (PM /R, medidor combinado) que funciona con el interruptor de encendido en O (). Modo normal (activo) - as comunicaciones N se realizan normalmente con otras unidades - ada control con M está funcionando adecuadamente Modo de reposo de comunicaciones N (modo de reposo del N) - a transmisión N se detiene - l control con solo M está funcionando WM1529 Modo de bajo consumo de energía (modo de reposo del M) - l control de bajo consumo de energía está activo - a transmisión N se detiene ONTRO O ONSUMO NRÍ ON M l M reduce el consumo de energía con el funcionamiento siguiente en el modo de bajo consumo de energía. l intervalo de lectura de los interruptores cambia de un intervalo de 10 ms a uno de 60 ms. ctivación del modo de reposo l M recibe la señal de listo para modo de reposo (listo) del PM /R, del medidor combinado vía comunicaciones N. S N O P S-91

92 SSTM < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] l M transmite la señal de activación (reposo) a cada unidad cuando se cumplen todas las condiciones de modo de reposo N. ada unidad detiene la transmisión de comunicaciones N con la señal de reposo/inicio. l M está en modo reposo de comunicaciones N. l M está en el modo de bajo consumo de energía y realiza el control de bajo consumo de energía cuando todas las condiciones del modo de reposo del M cumplen con las condiciones del modo de reposo de la N. ondición de reposo ondición del modo de reposo del N Recibiendo la señal de listo para modo de reposo (listo) de todas las unidades nterruptor de encendido: O () larma de emergencia: Ninguna operación Timbre de advertencia: Ninguna operación nterruptor de luz de freno: O () uz direccional: Ninguna operación uz exterior: O () stado de los seguros de las puertas: sin cambio stado de comunicación ONSUT: Ninguna comunicación stado del interruptor de la puerta: sin cambio esempañador del cristal trasero: O () stado del seguro de la puerta del conductor: sin cambio stado del interruptor de la llave: sin cambio ondición del modo de reposo del M horro de acumulador de las luces del compartimiento de pasajeros: Tiempo agotado Sistema RP: O () Sistema inmovilizador de vehículo Nissan (NVS) - NTS: Ninguna operación stado de comunicación del receptor de apertura sin llave con control remoto: sin comunicación uncionamiento de inicio l M transmite la señal de inicio del reposo (inicio) a cada unidad cuando se establece cualquier condición listada abajo, y luego entra el modo normal desde el modo de bajo consumo de energía. ada unidad inicia transmisiones con las comunicaciones N recibiendo señales de inicio del reposo. ada unidad transmite señales de inicio al M con comunicaciones N para transmitir el inicio de las comunicaciones N. ondición de inicio ondición de inicio Recepción de la señal de listo para modo de reposo (no listo) de todas las unidades nterruptor de advertencia de PRO: encendido nterruptor de US TS: P N, N O () nterruptor de RS: P N, N O () nterruptor de los ROS 1: P N, N O () nterruptor de los ROS 2: P N, N O () nterruptor de las US TRSRS: P N RON R: P N, N O () RON ZQ: P N, N O () nterruptor de la puerta delantera ZQUR: PO NNO, PO NNO nterruptor de la puerta delantera R: P N, N P nterruptor de la puerta trasera R: P N, N P nterruptor de la puerta trasera ZQ: P N, N P nterruptor de la luz de freno: N nterruptor de activación/desactivación del seguro de la puerta: NUTR OQUO, NUTR SOQUO omunicación del receptor de apertura con control remoto: recibiendo SSTM ONTRO MOO NVÍO S-92

93 SSTM < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] SSTM ONTRO MOO NVÍO : del sistema NO: RM SSTM SRPÓN l M conmuta el estado (modo de envío o modo normal) por sí mismo de acuerdo con la condición del interruptor de almacenamiento prolongado, y transmite la señal de estado del modo de envío al medidor combinado y cada unidad a través de comunicaciones N. uando la función del modo de envío está activada, las unidades de control no detectan los T. as funciones de control del M están limitadas en el modo de envío. onsulte S-136, "". uando el M está en modo de envío, es posible que aparezca un mensaje en el medidor combinado o la pantalla. Para cancelar el funcionamiento del modo de envío, consulte S-125, "Procedimiento de trabajo". SSTM ONTRO MOO TRÁNSTO SSTM ONTRO MOO TRÁNSTO : del sistema NO: SRPÓN l modo de tránsito es una función del M que desactiva varias funciones eléctricas, como seguro de la puerta por control remoto, apertura de la cajuela por control remoto, alarma de pánico, alarma antirrobo, etc. os vehículos se suministran con el M en modo de tránsito para ayudar a evitar que el acumulador se descargue durante el almacenamiento en el distribuidor. T STO MOO TRÁNSTO Utilice la siguiente tabla para determinar el estado del modo de tránsito. WM1687 S N O Modo tránsito stado Modo normal (no en el modo de tránsito) Síntoma uando el interruptor de encendido se gira de O () a ON (), los indicadores de luces direccionales se iluminarán durante 1 minuto. uando el interruptor de encendido se gira de O () a ON (), los indicadores de luces direccionales permanecerán POS (no se iluminan). P S-93

94 SSTM < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] NÓN MOO TRÁNSTO NOT: l modo de tránsito solo se puede cancelar. Una vez que se ha cancelado el modo de tránsito, no puede activarse nuevamente. Para cancelar el modo de tránsito, consulte S-126, "Procedimiento de trabajo". S-94

95 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] SSTM NÓSTO (M) MNTO OMÚN MNTO OMÚN : unción ONSUT (M - MNTO OMÚN) NO: MNTO PÓN l ONSUT realiza las siguientes funciones mediante comunicación N con el M. Modo de diagnóstico directo dentificación de la U Resultado del autodiagnóstico Monitor de datos Test activo Soporte de trabajo ONURÓN MNTR SOPRT N PÓN SSTM l M puede realizar las siguientes funciones. Sistema Se muestra el número de pieza del M. Se muestran los resultados del autodiagnóstico del M. Se muestran en tiempo real los datos de entrada/salida del M. l M activa las salidas para probar los componentes. os ajustes para las funciones del M se pueden modificar. Se pueden leer y guardar las especificaciones del vehículo. as especificaciones del vehículo se pueden escribir cuando se reemplaza el M. Se muestra el resultado del diagnóstico de transmisión/recepción de las comunicaciones N. Subsistema Modo de diagnóstico directo loqueo de puertas OQUO PURTS esempañador del cristal trasero SMP TRS ampanilla de advertencia ZUMOR Temporizador de la luz del compartimiento de pasajeros UZ OMPRTMN- TO PSROS dentificación de la U Resultado del autodiagnóstico Monitor de datos Test activo Soporte de trabajo Sistema de apertura a control remoto NT RMOT MUT uz exterior RO impiaparabrisas y lavaparabrisas MPP uces direccionales y de advertencia de peligro UZ NTRMTNT ire condicionado R ONONO nterruptor combinado NTRRUPTOR OMN- O M M nmovilizador NMOVZOR conomizador del acumulador de la luz del compartimiento de pasajeros ORRO TRÍ ajuela abierta U Sistema de seguridad del vehículo RM ONTR ROO ONURÓN MNTR SOPRT N S N O P S-95

96 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] Modo de diagnóstico directo Sistema Subsistema dentificación de la U Resultado del autodiagnóstico Monitor de datos Test activo Soporte de trabajo ONURÓN MNTR SOPRT N Sistema de almacenamiento temporal de señales UR SÑZÓN Sistema de alarma de emergencia RM PÁNO OQUO PURTS OQUO PURTS : unción ONSUT (M - SURO S PURTS) MONTOR TOS NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] NT V ON [N/P] NT O [On/Off] (/ ) NT Q P/ [On/Off] (/ ) NT PUR/ON [On/Off] (/) NT PUR/PS [On/Off] (/ ) NT PUR/TR [On/Off] (/ ) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/) NT NN ON [N/P] Q SN V [N/P] Q SN V [N/P] VO VÍUO [km/h/ mph] ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la condición del interruptor de la llave. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición de la posición del interruptor de encendido. ndica la condición de la señal de bloqueo del control remoto. ndica la condición de la señal de desbloqueo del control remoto. ndica la señal de velocidad del vehículo recibida del medidor combinado a través de la línea de comunicaciones N. TST TVO lemento de prueba OQUO PURTS sta prueba permite comprobar el funcionamiento de los seguros de las puertas [Q OTR/ SQ PT/Q TOO/Q TOO]. SOPORT TRO S-96

97 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] lemento de soporte juste S SURO S PURTS UTOMÁTO S SOQUO UTOMÁTO S PURTS S OQUO/SOQUO UTOMÁTO *: juste inicial SMP TRS SMP TRS : unción ONSUT (M - SMP TRSRO) MONTOR TOS POSÓN P V V* MOO 6* MOO5 MOO4 MOO3 MOO2 MOO1 loqueo/ esbloqueo* Solo bloqueo Solo desbloqueo as puertas se bloquean automáticamente cuando se saca la palanca de P (stacionamiento). as puertas se bloquean automáticamente cuando la velocidad del vehículo llega a 24 km/h (15 mph). a puerta del conductor se desbloquea automáticamente cuando la llave se extrae. a puerta del conductor se desbloquea automáticamente cuando se mueve la palanca a P (stacionamiento). a puerta del conductor se desbloquea automáticamente cuando el encendido se gira de ON () a O (). as puertas se desbloquean automáticamente cuando la llave se extrae. as puertas se desbloquean automáticamente cuando se mueve la palanca a P (stacionamiento). as puertas se desbloquean automáticamente cuando el encendido se gira de ON () a O (). a función de seguros automáticos de las puertas opera en bloqueo y desbloqueo. a función de seguros automáticos de las puertas opera solo en bloqueo. a función de seguros automáticos de las puertas opera solo en desbloqueo. uncionamiento de seguros automáticos de las puertas O (). NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] NT NN ON [N/P] NT SM TRS [N/P] TMP SM P TRS [N/ P] TST TVO ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la condición de la posición del interruptor de encendido. ndica la condición del interruptor del desempañador del cristal trasero. ndica la condición del temporizador del interruptor del desempañador del cristal trasero. S SMP TRS lemento de prueba ZUMOR ZUMOR : unción ONSUT (M - ZUMOR) MONTOR TOS sta prueba permite verificar el funcionamiento del desempañador del cristal trasero [Off/On] (/). NO: N O P lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] NT V ON [N/P] NT PUR/ON [On/Off] (/) ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la condición del interruptor de la llave. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. S-97

98 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo [Unidad] N NT MR TRS [N/ P] NT UZ TRS [On/Off] (/) NT [N/P] VO VÍUO [km/ h/mph] ndica la señal del interruptor de reversa recibida del TM a través de la línea de comunicaciones N. ndica la condición del interruptor combinado. ndica la condición del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad. ndica la señal de velocidad del vehículo recibida del medidor combinado a través de la línea de comunicaciones N. TST TVO lemento de prueba M V NN PRU VSO NTURÓN sta prueba permite verificar el funcionamiento [N/P] de la campanilla de advertencia de la llave. sta prueba permite verificar el funcionamiento [On/Off] (/) de la campanilla de advertencia del cinturón de seguridad. RM UZ UZ OMPRTMNTO PSROS UZ OMPRTMNTO PSROS : unción ONSUT (M - UZ NT) NO: MONTOR TOS sta prueba permite verificar el funcionamiento [On/Off] (/) de la campanilla de advertencia de luces. lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] NT V ON [N/P] NT PUR/ON [On/Off] (/ ) NT PUR/PS [On/Off] (/) NT PUR/TR [On/Off] (/) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/ ) NT O [On/Off] (/) NT Q P/ [On/Off] (/) Q SN V [N/P] Q SN V [N/P] MNTR MT/SOM [On/Off] (/ ) NT [N/P] ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la condición del interruptor de la llave. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de bloqueo del control remoto. ndica la condición de la señal de desbloqueo del control remoto. ndica la condición del interruptor de la tapa de la cajuela. ndica la condición de la posición del interruptor de encendido. TST TVO lemento de prueba UZ OMPRTMNTO PS- ROS sta prueba permite verificar el funcionamiento de la luz del compartimiento de pasajeros [On/Off] (/). SOPORT TRO S-98

99 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] lemento de soporte juste S NT S PRT UZ/NT UST TMP UZ NT ST T N UZ M ST T P UZ M MR UST TMPO UZ *: juste inicial NT RMOT MUT NT RMOT MUT : unción ONSUT (M - NT RMOT MUT) MONTOR TOS * MOO 4 MOO 3* MOO 2 MOO 1 MOO7 MOO6 MOO5 MOO4 MOO3 MOO2* MOO1 MOO7 MOO6 MOO5 MOO4 MOO3 MOO2* MOO1 MOO 2 MOO 1* 30 seg. 15 seg. 7.5 seg. P 0 seg. 5 seg. 4 seg. 3 seg. 2 seg. 1 seg. 0.5 seg. 0 seg. 5 seg. 4 seg. 3 seg. 2 seg. 1 seg. 0.5 seg. uncionamiento del temporizador de la luz del compartimiento de pasajeros N. uncionamiento del temporizador de la luz del compartimiento de pasajeros P. justa el tiempo de N de las luces del compartimiento de pasajeros. (Tiempo de operación del temporizador). justa el tiempo de iluminación gradual de las luces del compartimiento de pasajeros. justa el tiempo de atenuación gradual de las luces del compartimiento de pasajeros. l temporizador de las luces del compartimiento de pasajeros se activa con todas las puertas. l temporizador de las luces del compartimiento de pasajeros se activa únicamente con la puerta del conductor. NO: S lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] NT V ON [N/P] NT NN ON [N/P] Q SN V [N/P] Q SN V [N/P] NT PUR/ON [On/Off] (/) NT PUR/PS [On/Off] (/ ) NT PUR/TR [On/Off] (/ ) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/) ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la condición del interruptor de la llave. ndica la condición de la posición del interruptor de encendido. ndica la condición de la señal de bloqueo del control remoto. ndica la condición de la señal de desbloqueo del control remoto. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. N O P S-99

100 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo [Unidad] MNTR MT/SOM [On/Off] (/) NT O [On/Off] (/ ) NT Q P/ [On/Off] (/ ) PN SN V [N/P] TST TVO lemento de prueba OQUO PURTS UZ OMPRTMNTO PSROS UZ NTRMTNT SOPORT TRO ndica la condición del interruptor de la tapa de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de emergencia del llavero. sta prueba permite comprobar el funcionamiento de los seguros de las puertas [/TOO Q/TOO Q]. sta prueba permite verificar el funcionamiento de la luz del compartimiento de pasajeros [On/ Off] (/). sta prueba permite verificar el funcionamiento del recordatorio de emergencia [P/ZQ/ R]. *: juste inicial ROS lemento de soporte juste RST TR RMOTO l código de identificación del control remoto se puede registrar. ORR TR RMOTO l código de identificación del control remoto se puede borrar. ONR TR RMOTO Muestra el código de registro de identificación del llavero. UST SONO ON US UZ MR UST RM PN UST PRT MT UST OQ UTOMÁTO * MOO 4* MOO3 MOO2 MOO1 MOO3 MOO2 MOO 1* MOO3 MOO2 MOO 1* MOO7 MOO6 MOO5 MOO4 MOO3 * MOO2 MOO1 loqueo y desbloqueo Solo bloqueo Solo desbloqueo P 1.5 seg. P 0.5 seg. 1.5 seg. 1.0 seg. 0.5 seg. 5 min. 4 min 3 min 2 min 1 min. 30 seg. P n este modo se puede cambiar el funcionamiento del chirrido del claxon. n este modo se puede cambiar el funcionamiento de la luz de advertencia de peligro. n este modo se puede cambiar el funcionamiento de la alarma de emergencia. n este modo se puede cambiar la operación de apertura de la cajuela. n este modo se puede cambiar el funcionamiento de bloqueo automático. S-100

101 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] ROS : unción ONSUT (M - RO) MONTOR TOS NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] NT NN ON [N/P] NT OO T [On/Off] (/) NT RO 1 [On/Off] (/) NT RO 2 [On/Off] (/) NT UZ TRS [On/Off] (/) NT PSR [On/Off] (/) NT PUR/ON [On/Off] (/ ) NT PUR/PS [On/Off] (/) NT PUR/TR [On/Off] (/) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/ ) SÑ R R [On/Off] (/) SÑ R Z [On/Off] (/) NT V ON [N/P] Q SN V [N/P] NT RN ST [N/P] MOTOR UNNO [N/P] VO VÍUO [km/h/mph] TST TVO UZ TRSR RO lemento de prueba SÑ RUTOR UM SOPORT TRO ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la condición de la posición del interruptor de encendido. ndica la condición del interruptor combinado. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición del interruptor combinado. ndica la condición del interruptor de la llave. ndica la condición de la señal de bloqueo del control remoto. ndica la señal del interruptor del freno de estacionamiento recibida del medidor combinado a través de la línea de comunicaciones N. ndica la señal de funcionamiento del motor recibida del M a través de la línea de comunicaciones N. ndica la señal de velocidad del vehículo recibida del medidor combinado a través de la línea de comunicaciones N. sta prueba permite comprobar el funcionamiento [N/P] de las luces traseras. sta prueba permite verificar el funcionamiento [TS/S/P] de los faros delanteros. sta prueba permite verificar el funcionamiento [On/Off] (/) del dispositivo de atenuación de la iluminación de los faros. S N O *: juste inicial MPP lemento de soporte juste UST ORR TRÍ * unción de ahorro de acumulador de las luces exteriores ON (). unción de ahorro de acumulador de las luces exteriores O (). P S-101

102 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] MPP : unción ONSUT (M - MPP) MONTOR TOS NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] NT N N [N/P] ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la señal del interruptor de encendido N recibida del PM /R a través de la línea de comunicaciones N. MP / T [On/Off] (/) MP / O [On/Off] (/) MP / NT [On/Off] (/) ndica la condición de funcionamiento de los limpiaparabrisas con el interruptor combinado. NT V / [On/Off] (/) PR MP / [On/Off] (/) N NT MR TRS [N/P] VO VÍUO [km/h/mph] ndica la señal de desactivación automática de limpiaparabrisas que se recibe del PM /R a través de la línea de comunicaciones N. ndica la señal del interruptor de reversa recibida del TM a través de la línea de comunicaciones N. ndica la señal de velocidad del vehículo recibida del medidor combinado a través de la línea de comunicaciones N. TST TVO lemento de prueba MPPRRSS UZ NTRMTNT sta prueba permite verificar el funcionamiento [NTR//T/P] del limpiaparabrisas. UZ NTRMTNT : unción ONSUT (M - NTRMTNT) NO: MONTOR TOS lemento de monitoreo [Unidad] US P [On/Off] (/) SÑ R R [On/Off] (/) SÑ R Z [On/Off] (/) ndica la condición del interruptor de emergencia. ndica la condición de la función de luces direccionales del interruptor combinado. TST TVO lemento de prueba UZ NTRMTNT R ONONO sta prueba permite verificar el funcionamiento de las luces direccionales [P/Z/ R]. R ONONO : unción ONSUT (M - MTZÓN) NO: MONTOR TOS S-102

103 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] SÑ VNT ON [On/Off] (/ ) NT R N [On/Off] (/ ) TRMO MP [N/P] NTR SMP [N/P] NTRRUPTOR OMNO NTRRUPTOR OMNO : unción ONSUT (M - NT OMN) MONTOR TOS lemento de monitoreo [Unidad] SÑ R R [On/Off] (/) SÑ R Z [On/Off] (/ ) NT OO T [On/Off] (/ ) NT RO 1 [On/Off] (/ ) NT RO 2 [On/Off] (/ ) NT UZ TRS [On/Off] (/ ) NT PSR [On/Off] (/ ) MP / T [On/Off] (/) MP / O [On/Off] (/) MP / NT [On/Off] (/) NT V / [On/Off] (/ ) M M : unción ONSUT (M - M) NTÓN U Se muestra el número de pieza del M. RSUTOS UTO onsulte S-118, "Índice de códigos de diagnóstico de fallas (T)". SOPORT TRO ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la condición del interruptor del ventilador. ndica la condición del interruptor del /. ndica la condición del amplificador térmico. ndica la condición del interruptor del descongelador delantero. NO: ndica la condición de funcionamiento de las luces direccionales derechas del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento de las luces direccionales izquierdas del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento del interruptor de las luces altas del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento del interruptor 1 de los faros del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento del interruptor 2 de los faros del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento del interruptor de las luces traseras del interruptor combinado. ndica la condición del funcionamiento del interruptor de rebase del interruptor combinado. ndica la condición de funcionamiento de los limpiaparabrisas con el interruptor combinado. NO: S N O P lemento de soporte juste Restablecer Vuelve a establecer el M al valor inicial de envío de fábrica. RUSTR ONSUT ancelar ancela la función restablecida. S-103

104 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] ONURÓN onsulte S-123, "ONURÓN (M) : ". MNTR SOPRT N onsulte N-13, "Monitor de apoyo de diagnóstico N". NMOVZOR NMOVZOR : unción ONSUT (M - MMU) NO: RSUTOS UTO onsulte S-118, "Índice de códigos de diagnóstico de fallas (T)". TST TVO lemento de prueba NOR ROO ORRO TRÍ ORRO TRÍ : unción ONSUT (M - ORRO TRÍ) NO: MONTOR TOS sta prueba permite verificar el funcionamiento [On/Off] (/) del indicador de seguridad. lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] NT V ON [N/P] NT PUR/ON [On/Off] (/ ) NT PUR/PS [On/Off] (/) NT PUR/TR [On/Off] (/ ) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/ ) NT O [On/Off] (/) NT Q P/ [On/Off] (/) MNTR MT/SOM [On/Off] (/) Q SN V [N/P] Q SN V [N/P] NT [N/P] ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la condición del interruptor de la llave. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición del interruptor de la tapa de la cajuela. ndica la condición de la señal de bloqueo del control remoto. ndica la condición de la señal de desbloqueo del control remoto. ndica la condición de la posición del interruptor de encendido. TST TVO lemento de prueba ORRO TRÍ sta prueba permite verificar el funcionamiento del economizador del acumulador [On/Off] (/). SOPORT TRO S-104

105 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] *: juste inicial U lemento de soporte juste UST TMP UZ NT U : unción ONSUT (M - U) MONTOR TOS lemento de monitoreo [Unidad] NT V ON [N/P] PRTM S/ [N/P] NT NN ON [N/P] VO VÍUO [km/ h/mph] RM ONTR ROO RM ONTR ROO : unción ONSUT (M - ROO) MONTOR TOS MOO 3* MOO 2 MOO 1 10 min. 60 min. 15 min. onfigura el tiempo de funcionamiento del temporizador de ahorro de acumulador de las luces interiores. ndica la condición del interruptor de la llave. ndica la condición de la señal de apertura de la cajuela desde el control remoto. ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. NO: ndica la señal de velocidad del vehículo recibida del medidor combinado a través de la línea de comunicaciones N. NO: lemento de monitoreo [Unidad] NT NN ON [N/P] NT NN ON [N/P] NT V ON [N/P] Q SN V [N/P] Q SN V [N/P] SN V MT [N/P] NT MT [N/P] NT POT [On/Off] (/) NT PUR/ON [On/Off] (/) NT PUR/PS [On/Off] (/ ) NT PUR/TR [On/Off] (/ ) NT PUR/TR ZQ [On/Off] (/) NT O [On/Off] (/ ) NT Q P/ [On/Off] (/ ) TRNSPONOR [N/P] ROQ UT [N/P] TST TVO ndica la condición de interruptor de encendido en posición N. ndica la condición de la posición del interruptor de encendido. ndica la condición del interruptor de la llave. ndica la condición de la señal de bloqueo del control remoto. ndica la condición de la señal de desbloqueo del control remoto. ndica la condición de la señal de apertura de la cajuela desde el control remoto. ndica la condición del interruptor de la tapa de la cajuela. ndica la condición del interruptor del cofre. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera izquierda. ndica la condición del interruptor de la puerta delantera R. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera derecha. ndica la condición del interruptor de la puerta trasera izquierda. ndica la condición de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo y desbloqueo de las puertas. ndica la condición del transmisor. ndica la condición de la función de rebloqueo automático. S N O P S-105

106 SSTM NÓSTO (M) < SRPÓN SSTM > [SN SSTM NTNT Y] lemento de prueba UZ NTRMTNT NOR ROO XN SUR V ROS (TS) sta prueba permite verificar el funcionamiento de las luces direccionales [P/Z/R]. sta prueba permite verificar el funcionamiento de la luz indicadora de seguridad [On/Off] (/). sta prueba permite verificar el funcionamiento del claxon de seguridad del vehículo [N]. sta prueba permite verificar el funcionamiento de la luz de seguridad del vehículo [N]. SOPORT TRO lemento de soporte juste UST RM SUR SP RM ROO UST RM SUR (Sirena) * O ()/N * larma de seguridad ON (). larma de seguridad O (). Se registra el interruptor que activó la alarma de seguridad del vehículo. larma de seguridad O (). larma de seguridad ON (). *: juste inicial UR SÑZÓN UR SÑZÓN : unción ONSUT (M - ÚR SÑZ- ÓN) NO: MONTOR TOS lemento de monitoreo [Unidad] NT PRS T [N/P] NT RNO [N/P] ndica la condición de la señal del interruptor de presión del aceite recibida del medidor combinado a través de la línea de comunicaciones N. ndica la condición de la señal del interruptor de la luz de freno recibida del actuador y unidad eléctrica (unidad de control) del S a través de la línea de comunicaciones N. TST TVO lemento de prueba NT PRS T RM PÁNO sta prueba permite verificar el funcionamiento del medidor de presión de aceite [N/P]. RM PÁNO : unción del ONSUT (M - RM PÁNO) TST TVO NO: lemento de prueba XN SUR V RO (TO) sta prueba permite verificar el funcionamiento de la alarma de emergencia [N]. sta prueba permite verificar el funcionamiento de las luces TS de los faros delanteros [N]. S-106

107 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] NORMÓN NÓSTO U M Valores de referencia VORS RRMNT NÓSTO NO: lemento de monitoreo ondición Valor/estado NTR NT ON NT R ON NT RNO NTR ZUMOR NT Q P/ NT Q P/ NT PUR/PS NT PUR/ON NT PUR TR/Z NT PUR TR/R MOTOR UNNO SÑ ON VNT NT V / MP / O MPP T MP / N PR MP / nterruptor de encendido O () nterruptor de encendido en (ccesorios) u ON () nterruptor de encendido O () nterruptor de encendido en (ccesorios) u ON () nterruptor del / apagado nterruptor del / encendido Pedal de los frenos liberado Pedal de los frenos presionado ebilla del cinturón de seguridad desabrochada ebilla del cinturón de seguridad abrochada Zumbador del medidor combinado inactivo Zumbador del medidor combinado activo nterruptor de bloqueo/desbloqueo de las puertas neutral nterruptor de bloqueo/desbloqueo de las puertas OQ nterruptor de bloqueo/desbloqueo de las puertas neutral nterruptor de bloqueo/desbloqueo de las puertas Q Puerta del pasajero cerrada Puerta del pasajero abierta Puerta del conductor cerrada Puerta del conductor abierta Puerta trasera ZQ cerrada Puerta trasera ZQ abierta Puerta trasera R cerrada Puerta trasera R abierta Motor detenido Motor en marcha Ventilador O () Ventilador N nterruptor del lavador delantero en O () nterruptor del lavador delantero en ON () nterruptor del limpiaparabrisas en O () nterruptor del limpiaparabrisas en nterruptor del limpiaparabrisas en O () nterruptor del limpiaparabrisas en T nterruptor del limpiaparabrisas en O () nterruptor del limpiaparabrisas en NTR ualquier posición diferente a la posición de detención del limpiaparabrisas Posición de detención del limpiaparabrisas S N O P S-107

108 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] lemento de monitoreo ondición Valor/estado US P NT RO 1 NT RO 2 NT OO T NT NN ON NT N N NT V ON Q SN V PN SN V Q SN V NT PSR NTR RNO ST NT SM TRS N NT MR TRS NT RO TRS TRMO MP NT MT RTO U/SOMR MNTR SÑ R Z SÑ R R nterruptor de advertencia de peligro O () nterruptor de advertencia de peligro N nterruptor de las luces en O () nterruptor de las luces en 1ra nterruptor de las luces en O () nterruptor de las luces en 2da nterruptor de las luces en O () nterruptor de las luces en TS nterruptor de encendido en O () o (ccesorios) nterruptor de encendido en ON () nterruptor de encendido en O () o (ccesorios) nterruptor de encendido en ON () lave fuera del cilindro de llave del encendido lave insertada en el cilindro de llave del encendido otón OQUO del control remoto no presionado otón OQUO del control remoto presionado otón PN (emergencia) del control remoto no presionado otón PN (emergencia) del control remoto presionado otón SOQUO del control remoto no presionado otón SOQUO del control remoto presionado iferente del interruptor de las luces en PSO nterruptor de las luces en PSO reno de estacionamiento liberado reno de estacionamiento aplicado nterruptor del desempañador del cristal trasero en O () nterruptor del desempañador del cristal trasero en ON () nterruptor de reversa P nterruptor de reversa N nterruptor de las luces en O () nterruptor de las luces en 1ra nterruptor de encendido del / y ventilador P nterruptor de encendido del / y ventilador N nterruptor de la tapa de la cajuela P nterruptor de la tapa de la cajuela N Tapa de la cajuela cerrada Tapa de la cajuela abierta nterruptor de las luces direccionales en O () nterruptor de las luces direccionales ZQ nterruptor de las luces direccionales en O () nterruptor de las luces direccionales R V VÍUO l conducir, equivale a la lectura del velocímetro mph, km/h S-108

109 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] RM TRMNS VORS ÍSOS M0502ZZ S No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) N P RON R 0 V O 2 (R) ntrada 5 de la señal ntrada nterruptor combinado RO 1 OO T P UZ TRSR 1.0 V P4958 S-109

110 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) P 0 V RON ZQ RSR 3 (Y) ntrada 4 de la señal ntrada nterruptor combinado RO 2 P MP / O 1.0 V 0 V P () ntrada 3 de la señal ntrada nterruptor combinado MP / N P 1.0 V 0 V P () Señal de entrada 2 ntrada nterruptor combinado V / P 1.0 V 0 V P (R) Señal de entrada 1 ntrada nterruptor combinado MPP T 1.0 V P (W) onjunto del seguro de la puerta delantera lado del conductor (sensor de desactivación del seguro) ntrada Puerta del conductor stado de OQUO (interruptor PO del sensor de desactivación del seguro) V P4960 stado de SO- QUO (interruptor N- NO del sensor de desactivación del seguro) 0 V S-110

111 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + 9 () Nombre de la señal Señal del interruptor del freno 1 ntrada/salida ntrada nterruptor de la luz de freno ondición P (pedal del freno liberado) N (pedal del freno oprimido) Valor (aprox.) 0 V Voltaje del acumulador 10 () Señal del interruptor del desempañador trasero ntrada nterruptor del desempañador del cristal trasero P N Voltaje del acumulador 0 V 11 (R) Señal del interruptor de ntrada nterruptor de encendido P (ccesorios) u ON () 0 V Voltaje del acumulador 12 (P) Señal del interruptor de la puerta (S) ntrada nterruptor de la puerta delantera derecha P (puerta delantera R cerrada) N (puerta delantera R abierta) V 0 V P () Señal del interruptor de la puerta (TRS) ntrada nterruptor de la puerta trasera derecha P (puerta trasera R cerrada) V P (V) Señal de tierra del acceso sin llave N (puerta trasera R abierta) ntrada nterruptor de encendido en ON () 0 V 0 V lave insertada en el cilindro de llave del encendido 0 V S 19 () Salida de alimentación del sintonizador de apertura con control remoto ntrada nterruptor de encendido O () a llave se sacó del cilindro de la llave de encendido (ualquier puerta abierta) a llave se sacó del cilindro de la llave de encendido (ualquier puerta cerrada) 5 V N O P PM0338P S-111

112 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) lave insertada en el cilindro de llave del encendido 0 V spera 20 () Señal del sintonizador de apertura con control remoto ntrada nterruptor de encendido O () P7728 Recibiendo señal P (P) Señal de comunicación unidireccional del inmovilizador (reloj) ntrada/salida Mientras espera ire el interruptor de encendido a N. nterruptor de encendido N: Se debe mover el indicador del probador. N 0 V 23 () Señal de salida del indicador de seguridad Salida ndicador de seguridad Parpadeando (interruptor de encendido O ()) 11.3 V PM0014 P Voltaje del acumulador 25 () Señal de comunicación de dos vías del inmovilizador ntrada/salida Mientras espera ire el interruptor de encendido a N. nterruptor de encendido N: Se debe mover el indicador del probador. 27 (V) Señal de interruptor de aire acondicionado ntrada nterruptor del / P N Voltaje del acumulador 0 V P 0 V 28 (S) Señal del interruptor del ventilador ntrada nterruptor del ventilador,, o V P (S) Señal del interruptor de advertencia de peligro ntrada nterruptor de emergencia P N Voltaje del acumulador V S-112

113 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) 32 (P) S 5 Salida nterruptor combinado P V P4960 P 33 (V) S 4 Salida nterruptor combinado V P4960 UZ TRSR 1.2 V P4958 P 34 (W) S 3 Salida nterruptor combinado RO V P4960 S OO T N 1.2 V P4958 O P S-113

114 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) P 35 (R) Salida 2 de la señal Salida nterruptor combinado MPP T V P4960 MP / N RSR RO V P4958 P 36 () Salida 1 de la señal Salida nterruptor combinado V / V P4960 MP / O RON ZQ RON R 1.2 V P (Y) Señal del interruptor de la llave ntrada nterruptor de encendido lave de encendido insertada en el cilindro de la llave de encendido lave de encendido fuera del cilindro de la llave de encendido Voltaje del acumulador 0 V 38 (O) Señal del interruptor de encendido ntrada nterruptor de encendido O () o (ccesorios) ON () o STRT (rranque) 0 V Voltaje del acumulador 39 () N alto ntrada/salida 40 (P) N bajo ntrada/salida S-114

115 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + Nombre de la señal ntrada/salida ondición Valor (aprox.) 42 (P) Señal del interruptor de la luz del compartimiento de la cajuela ntrada nterruptor de la tapa de la cajuela P (tapa de la cajuela cerrada) V P4960 N (tapa de la cajuela abierta) 0 V 45 (R) Señal del interruptor central de bloqueo de las puertas ntrada nterruptor de bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta Posición de N Posición de OQ V 0 V PM (R) Señal del interruptor central de desbloqueo de las puertas ntrada nterruptor de bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta Posición de N Posición de SQ V 0 V PM (S) Señal del interruptor de la puerta (ON) ntrada nterruptor de la puerta delantera izquierda P (puerta delantera ZQ cerrada) S N (puerta delantera ZQ abierta) V 0 V P4960 N O 48 (W) Señal del interruptor de la puerta (TRZ) ntrada nterruptor de la puerta trasera izquierda P (puerta trasera ZQ cerrada) P V P4960 N (puerta trasera ZQ abierta) 0 V S-115

116 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + 49 () 53 (R) 56 (W) 57 (Y) Nombre de la señal Señal de salida de la luz del compartimiento de equipaje Salida de cajuela abierta Señal de salida del ahorrador del acumulador cumulador (US- ) 6.5 V (a luz de señal direccional se enciende: voltaje del acumulador) ntrada/salida Salida Salida Salida Tapa de la cajuela nterruptor de apertura de la cajuela ondición errada (luz de la cajuela P) bierta (luz de la cajuela N) P (ctuador no activado) N (ctuador activado) horrador del acumulador de las luces del compartimiento de pasajeros activado horrador del acumulador de las luces del compartimiento de pasajeros no activado Voltaje del acumulador 0 1 V 0 V Voltaje del acumulador 0 V Voltaje del acumulador ntrada nterruptor de encendido O () Voltaje del acumulador P Valor (aprox.) 5 V 58 () Señal de bolsa de aire ntrada nterruptor de encendido N nterruptor de las luces direccionales en O () 2.5 V 0 V PM (V) Señal de salida de la luz intermitente (Z- QUR) Salida nterruptor de encendido en ON () nterruptor de las luces direccionales ZQ nterruptor de las luces direccionales en O () 6.5 V (a luz de señal direccional se enciende: voltaje del acumulador) 0 V P (W) Señal de salida de la luz intermitente (- R) Salida nterruptor de encendido en ON () nterruptor de las luces direccionales R P6370 S-116

117 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] No. de terminal (color del cable) + 63 (R) 64 (R) 65 (S) 66 () 67 () 68 () 70 () Modo infalible Señal de salida de las luces del compartimiento de pasajeros Señal de salida del relevador del desempañador trasero Señal de salida de los seguros de las puertas Señal de salida de desbloqueo de las puertas (PS, TRS R, TRZ) Salida Salida Salida Salida uces del compartimiento de pasajeros o luz de mapas nterruptor del desempañador del cristal trasero Todos los actuadores de los seguros de las puertas ctuador del seguro de la puerta delantera R, actuador del seguro de la puerta trasera R y actuador del seguro de la puerta trasera ZQ ONTRO PRU S O UN T l M realiza el control a prueba de fallas cuando se detecta algún T. NO: ONTRO PRU S UNÓN TUR NTRRUPTOR OM- NO USO POR O VOT SUMNSTRO ÉTRO Si el voltaje del suministro eléctrico del acumulador es bajo, el M se mantiene en el estado de lectura del interruptor combinado si el voltaje de entrada es menor que aproximadamente 9 V. NOT: Si el voltaje del suministro eléctrico del acumulador es de aproximadamente 9 V o más, la función de lectura del interruptor combinado vuelve a funcionar de manera normal. Tabla de prioridades de inspección de códigos de diagnóstico de fallas (T) P N PURT P N ccionado en la posición de OQ istinto de accionado en la posición de OQ ccionado en la posición de SQ istinto de accionado en la posición de SQ Voltaje del acumulador Voltaje del acumulador 0 1 V Voltaje del acumulador V Voltaje del acumulador 0 V Voltaje del acumulador Salida nterruptor de encendido en ON () 0 V Nombre de la señal Señal de alimentación de corriente del elevavidrios eléctrico (RP) ntrada/salida ondición Valor (aprox.) Salida nterruptor de encendido en ON () Voltaje del acumulador cumulador (/) ntrada nterruptor de encendido O () Voltaje del acumulador Muestra el contenido ONSUT Modo infalible ancelación 2190: MP NTN NTS mpide dar marcha al motor orre el T. 2191: RN V mpide dar marcha al motor orre el T. 2192: SOR M-M mpide dar marcha al motor orre el T. 2193: N M-M mpide dar marcha al motor orre el T. 2195: NTSNO mpide dar marcha al motor nterruptor de encendido: ON () O () 0 V NO: S N O P Si aparecen varios T al mismo tiempo, lleve a cabo las inspecciones una por una con base en la siguiente tabla de prioridades. S-117

118 M < NORMÓN NÓSTO U > [SN SSTM NTNT Y] Prioridad 1 2 U1000: OM N U1010: UN ONTRO (N) 2190: MP NTN NTS 2191: RN V 2192: SOR M-M 2193: N M-M 2195: NTSNO Índice de códigos de diagnóstico de fallas (T) T NO: NOT: etalles de la pantalla de tiempo T: muestra cuando hay una falla actual o después de retornar a la condición normal, hasta que se vuelve a poner otra vez el interruptor de encendido en O () ON (). 1 a 39: aparece cuando se presenta cualquier falla previa, cuando la condición actual es normal. umenta como después de volver a la condición normal, cada vez que el interruptor de encendido se pone en P N. l contador permanece en 39 aunque el número de ciclos lo exceda. Se cuenta otra vez desde 1 al girar el interruptor de encendido a P N después de volver a la condición normal, si se detecta otra vez la falla. Pantalla del ONSUT Modo infalible Referencia U1000: OM N S-127 U1010: UN ONTRO (N) S : MP NTN NTS S : RN V S : SOR M-M S : N M-M S : NTSNO S-191 S-118

119 M < RM ÉTRO > [SN SSTM NTNT Y] RM ÉTRO M iagrama eléctrico NO: S N O P MW3949 S-119

120 M < RM ÉTRO > [SN SSTM NTNT Y] MW3950 S-120

121 M < RM ÉTRO > [SN SSTM NTNT Y] S N O M9341 P S-121

122 NSPÓN Y UST < NSPÓN ÁS > [SN SSTM NTNT Y] NSPÓN ÁS NSPÓN Y UST SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : NO: NTS RMPZO uando reemplace el M, guarde o imprima la especificación actual del vehículo con la configuración ON- SUT antes del reemplazo. NOT: Si no se puede utilizar "ntes de reemplazar la U", utilice "espués de reemplazar la U" o "onfiguración manual" después de reemplazar el M. SPUÉS RMPZO PRUÓN: uando reemplace el M, debe realizar "espués de reemplazar la U" con ONSUT. - Realice el procedimiento de "espués de reemplazar la U" en orden. - Si realiza de manera incorrecta "espués de reemplazar la U", pueden ocurrir incidentes. - a configuración es diferente para cada modelo de vehículo. onfirme la configuración de cada modelo de vehículo. l reemplazar el M, realice la inicialización del sistema (NTS). SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : Procedimiento de trabajo NO: URO SPÓN VÍUO ONSUT ngrese a "Re/programación, onfiguración" y realice "ntes de reemplazar la U" para guardar o imprimir la especificación actual del vehículo. NOT: Si no se puede utilizar "ntes de reemplazar la U", utilice "espués de reemplazar la U" o "onfiguración manual" después de reemplazar el M. >> VY 2. 2.RMP M. Reemplace el M. onsulte S-137, "esmontaje e instalación". >> VY 3. 3.SRTUR SPÓN VÍUO ONSUT 1. ngrese a "Re/programación, onfiguración". 2. Si ya realizó la operación "ntes de reemplazar la U", aparecerá automáticamente la pantalla "Selección de registro de operación". Seleccione el archivo aplicable de la "ista de datos guardados" y presione "onfirmar" para escribir la especificación del vehículo. onsulte S-123, "ONURÓN (M) : Procedimiento de trabajo". 3. Si no realizó la operación "ntes de reemplazar la U", seleccione "espués de reemplazar la U" o "onfiguración manual" para escribir la especificación del vehículo. onsulte S-123, "ONUR- ÓN (M) : Procedimiento de trabajo". >> VY 4. 4.RSTRR S VS NNO S-122

123 NSPÓN Y UST < NSPÓN ÁS > [SN SSTM NTNT Y] Para inicialización y registro de llaves de encendido, consulte el modo nmovilizador del ONSUT y siga las instrucciones de la pantalla. >> VY 5. 5.RSTRR S YO Para el registro de la del control remoto, consulte -258, "Procedimiento de almacenaje del código de identificación" (con ONSUT) o -259, "Procedimiento de almacenaje del código de identificación" (sin ONSUT). >> in del trabajo. ONURÓN (M) ONURÓN (M) : NO: as especificaciones del vehículo se deben escribir con ONSUT, porque no quedan escritas tras reemplazar el M. a configuración tiene las siguientes tres funciones: uncionamiento "ntes de reemplazar la U" "espués de reemplazar la U" "Seleccionar lista de datos guardados" PRUÓN: uando reemplace el M, debe realizar "Seleccionar lista de datos guardados" o "espués de reemplazar la U" con ONSUT. Realice el procedimiento de "Seleccionar lista de datos guardados" o "espués de reemplazar la U" en orden. Si realiza de manera incorrecta "Seleccionar lista de datos guardados" o "espués de reemplazar la U", pueden ocurrir incidentes. a configuración es diferente para cada modelo de vehículo. onfirme la configuración de cada modelo de vehículo. Nunca realice "Seleccionar lista de datos guardados" ni "espués de reemplazar la U" excepto si el M es nuevo. ONURÓN (M) : Procedimiento de trabajo 1.SÓN MOO SRTUR ONSUT Seleccione "Reprogramación, onfiguración" de "M". Para escribir datos guardados>>vy 2. Para escribir manualmente>>vy 3. 2.R "ST TOS UROS" ee la configuración del vehículo del M actual. uarda la configuración del vehículo que se leyó. scribe la configuración del vehículo con selección manual. scribe la configuración del vehículo con los datos guardados. NO: ONSUT Si ya realizó "ntes de reemplazar la U" aparecerá automáticamente la ventana "Selección de registro de operación". Seleccione el archivo aplicable de la "ista de datos guardados" y presione "onfirmar". S N O P >> in del trabajo. 3.R "SPUÉS RMPZR U" O "ONURÓN MNU" ONSUT 1. Seleccione "espués de reemplazar la U" o "onfiguración manual". S-123

124 NSPÓN Y UST < NSPÓN ÁS > [SN SSTM NTNT Y] 2. dentifique la lista con el modelo y la configuración correctos. onsulte S-124, "ONURÓN (M) : ista de configuración". 3. onfirme y/o cambie el valor de ajuste para cada elemento. PRUÓN: ea y entienda perfectamente la especificación del vehículo. Si el ajuste no es correcto, es posible que el control de la U no funcione correctamente. 4. Seleccione "Siguiente". PRUÓN: segúrese de seleccionar "Siguiente", de confirmar cada valor de ajuste y de presionar "O" incluso si la configuración indicada del M nuevo es la misma que la configuración deseada. Si no, la configuración se fija automáticamente al seleccionar el modelo de vehículo que no se puede poner en la memoria. 5. uando aparezca "ompleted" (ompletado), seleccione "nd" (in). >> VY 4. 4.VRÓN UNONMNTO onfirme que cada función controlada por el M funciona normalmente. >> in del trabajo. ONURÓN (M) : ista de configuración NO: PRUÓN: ea y entienda perfectamente la especificación del vehículo. Si el ajuste no es correcto, es posible que el control de la U no funcione correctamente. l "valor de ajuste" de este vehículo es la siguiente: nunca seleccione ningún otro valor distinto del valor de ajuste que se muestra a continuación. (Si hay un solo elemento en "valor de ajuste" esto significa que ese elemento es la única opción para este vehículo). Puntos UN ONXÓN N PRTUR SN V MNTO UST Valor de ajuste MOO 4 SN ON SN : elementos que confirman las especificaciones del vehículo NOT MOO4: sin NV y con T/ o VT SN: sin NV y sin T/ o VT ON: con apertura a control remoto SN: sin apertura a control remoto S-124

125 OPRÓN NÓN MOO NVÍO < NSPÓN ÁS > [SN SSTM NTNT Y] OPRÓN NÓN MOO NVÍO Procedimiento de trabajo 1.OPRÓN NÓN MOO NVÍO NO: ire el interruptor de encendido a la posición P. 2. Presione (encienda) el interruptor de almacenamiento prolongado. onsulte P-87, "ómo comprobar". 3. ire el interruptor de encendido a N. 4. ire el interruptor de encendido a P y espere por lo menos 2 segundos. >> VY 2. 2.OMPROR NÓN MOO NVÍO 1. ire el interruptor de encendido a N. 2. ompruebe que no se muestre el mensaje de advertencia de almacenamiento prolongado en el medidor combinado o la pantalla. >> N TRO S N O P S-125

126 OPRÓN NÓN MOO TRÁNSTO < NSPÓN ÁS > [SN SSTM NTNT Y] OPRÓN NÓN MOO TRÁNSTO Procedimiento de trabajo 1.OPRÓN NÓN MOO TRÁNSTO NO: ire el interruptor de encendido a la posición P. 2. aga lo siguiente al mismo tiempo durante 2 segundos: - Mueva el interruptor del limpiaparabrisas a la posición de alta velocidad (completamente hacia abajo) - Mueva el interruptor de la señal direccional a la posición izquierda (completamente hacia abajo) >> VY 2. 2.OMPROR NÓN MOO TRÁNSTO 1. pague el interruptor del limpiaparabrisas delantero y el interruptor de la señal direccional. 2. ire el interruptor de encendido a N. 3. Verifique que los indicadores de señales direccionales en el medidor combinado no se encienden. >> in del trabajo. S-126

127 U1000 OM N < NÓSTO T/RUTOS > [SN SSTM NTNT Y] NÓSTO T/RUTOS U1000 OM N onsulte N-6, "SSTM OMUNÓN N : del sistema". ógica de código de diagnóstico de fallas (T) NO: NO: Ó TÓN T NOT: Puede aparecer el T U1000 si se desconectó y reconectó un mazo de cables del módulo; por ejemplo, durante una reparación. onfirme que haya síntomas de diagnóstico reales y un T actual, mediante el procedimiento de Resultados del autodiagnóstico. Pantalla de ONSUT R OM N [U1000] Procedimiento de diagnóstico ódigo de diagnóstico de fallas de condición de detección uando cualquiera de los módulos de la lista no pueda comunicarse continuamente con la señal de comunicaciones N por 2 segundos o más con el interruptor de encendido en ON () ausa posible n el sistema de comunicaciones N, cualquier elemento (o los elementos) de los listados abajo presenta mal funcionamiento. Transeje Recepción (M) Recepción (S) Recepción (MOR/M&) Recepción (TM) Recepción (PM /R) NO: R "RSUTO UTO" 1. ire el interruptor de encendido a ON () y espere por lo menos 2 segundos. 2. Realice "Result autodiag" de "M" con ONSUT. Se muestra "R OM N"? SÍ >> Realice el diagnóstico de la N como se describe en la sección NÓSTO del Manual de operación de ONSUT. NO >> onsulte -41, "ncidente intermitente". S N O P S-127

128 U1010 UN ONTRO (N) < NÓSTO T/RUTOS > [SN SSTM NTNT Y] U1010 UN ONTRO (N) ógica de código de diagnóstico de fallas (T) Ó TÓN T NO: Pantalla de ONSUT UN ONTRO (N) [U1010] Procedimiento de diagnóstico 1.RMP M. ódigo de diagnóstico de fallas de condición de detección l M detectó una falla interna del circuito de comunicaciones N. Si se detecta el T "U1010", reemplace el M. M ausa posible NO: >> Reemplace el M. onsulte S-137, "esmontaje e instalación". S-128

129 RUTO ORRNT Y TRR < NÓSTO T/RUTOS > [SN SSTM NTNT Y] RUTO ORRNT Y TRR Procedimiento de diagnóstico Para ver la información del diagrama eléctrico, consulte S-119, "iagrama eléctrico". 1.VRQU OS USS Y SÓN US ompruebe que no estén fundidos los siguientes fusibles y eslabones fusibles. NO: Terminal No. Nombre de la señal No. del fusible o eslabón fusible (10 ) orriente del acumulador 70 (40 ) nterruptor de encendido en (ccesorios) u ON () nterruptor de encendido en ON () o STRT (rranque) stá quemado el fusible? SÍ >> Reemplace el fusible o el eslabón del fusible quemado, después de reparar el circuito afectado. NO >> VY 2. 2.VRQU RUTO MNTÓN ORRNT 1. ire el interruptor de encendido a la posición P. 2. esenchufe los conectores del M. 3. Verifique el voltaje entre el conector del módulo de control de la carrocería y tierra. 18 (10 ) 2 (10 ) M onector Terminal P N 57 Voltaje del acumuladolador Voltaje del acumu- Voltaje del acumulador M20 70 M18 s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 3. NO >> Repare el mazo de cables o el conector. 3.VRQU RUTO TRR Posición del interruptor de encendido Voltaje del acumulador 11 0 V 38 0 V 0 V Verifique la continuidad entre el conector del módulo de control de la carrocería y tierra. Voltaje del acumulador Voltaje del acumulador S N M onector Terminal ontinuidad M20 67 Sí s normal el resultado de la inspección? SÍ >> in de la inspección. NO >> Repare el mazo de cables o el conector. O P S-129

130 RUTO NTR NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO T/RUTOS > [SN SSTM NTNT Y] RUTO NTR NTRRUPTOR OMNO Procedimiento de diagnóstico NO: Para ver la información del diagrama eléctrico, consulte S-119, "iagrama eléctrico". 1.VRQU RUTO NTR 1-5 N US RUTOS RTOS 1. ire el interruptor de encendido a la posición P. 2. esconecte los conectores del M y del interruptor combinado. 3. ompruebe la continuidad entre el conector del M y el conector del interruptor combinado. Señal del interruptor combinado NTR 1 M s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 2. NO >> Repare el mazo de cables o los conectores. 2.VRQU RUTO NTR 1-5 N US ORTORUTOS ompruebe si hay continuidad entre el conector del M y la tierra. nterruptor combinado onector Terminal onector Terminal NTR NTR 3 M18 34 M28 7 NTR NTR ontinuidad Sí Señal del interruptor combinado NTR 1 onector M Terminal NTR 2 35 NTR 3 M18 34 NTR 4 33 NTR 5 32 s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 3. NO >> Repare el mazo de cables o los conectores. 3.VRQU VOT S M 1. nchufe el conector del módulo de control de la carrocería. 2. Verifique el voltaje entre el conector del módulo de control de la carrocería y tierra. 36 ontinuidad No S-130

131 RUTO NTR NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO T/RUTOS > [SN SSTM NTNT Y] Señal del M S 1 onector Terminales (+) ( ) M Terminal S 2 35 S 3 M18 34 S 4 33 S 5 32 s normal el resultado de la inspección? SÍ >> Reemplace el interruptor combinado. onsulte S-138, "esmontaje e instalación". NO >> Reemplace el M. onsulte S-137, "esmontaje e instalación". 36 Voltaje onsulte S-107, "Valores de referencia". S N O P S-131

132 RUTO S NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO T/RUTOS > [SN SSTM NTNT Y] RUTO S NTRRUPTOR OMNO Procedimiento de diagnóstico NO: Para ver la información del diagrama eléctrico, consulte S-119, "iagrama eléctrico". 1.VRQU RUTO S 1-5 N US RUTOS RTOS 1. ire el interruptor de encendido a la posición P. 2. esconecte los conectores del M y del interruptor combinado. 3. ompruebe la continuidad entre el conector del M y el conector del interruptor combinado. Señal del interruptor combinado S 1 M s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 2. NO >> Repare el mazo de cables o los conectores. 2.VRQU RUTO S 1 5 N US ORTORUTOS ompruebe si hay continuidad entre el conector del M y la tierra. nterruptor combinado onector Terminal onector Terminal S S 3 M18 4 M28 5 S S ontinuidad Sí Señal del interruptor combinado S 1 onector M Terminal S 2 5 S 3 M18 4 S 4 3 S 5 2 s normal el resultado de la inspección? SÍ >> VY 3. NO >> Repare el mazo de cables o los conectores. 3.VRQU SÑ NTR MÓUO ONTRO RRORÍ 1. nchufe los conectores del M y del interruptor combinado. 2. ncienda cualquier interruptor en el sistema que esté fallando. 3. Verifique el voltaje entre el conector del módulo de control de la carrocería y tierra. 6 ontinuidad No S-132

133 RUTO S NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO T/RUTOS > [SN SSTM NTNT Y] Señal del M NTR 1 onector Terminales (+) ( ) M Terminal NTR 2 5 NTR 3 M18 4 NTR 4 3 NTR 5 2 s normal el resultado de la inspección? Sí >> Reemplace el M. onsulte S-137, "esmontaje e instalación". No >> Reemplace el interruptor combinado. onsulte S-138, "esmontaje e instalación". 6 Voltaje onsulte S-107, "Valores de referencia". S N O P S-133

134 SÍNTOMS SSTM NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO SÍNTOMS > [SN SSTM NTNT Y] NÓSTO SÍNTOMS SÍNTOMS SSTM NTRRUPTOR OMNO Tabla de Síntomas NO: Realice "Monitor de datos" de "M" con ONSUT para comprobar si hay algún elemento con falla. 2. Verifique las combinaciones de fallas. lemento con falla: lemento de monitoreo de datos ombinación de fallas MPP T MP / O NT V / MP / N SÑ R R SÑ R Z NT RO TRS NT OO T NT RO 1 NT RO 2 NT PSR Todos los elementos Si se detecta solamente un elemento o el elemento no es aplicable a las combinaciones a 3. dentifique la pieza con fallas de la combinación acordada y repare o reemplace la pieza. ombinación de fallas Pieza con fallas ircuito de NTR 1 del interruptor combinado ircuito de NTR 2 del interruptor combinado ircuito de NTR 3 del interruptor combinado ircuito de NTR 4 del interruptor combinado ircuito de NTR 5 del interruptor combinado Repare o reemplace. nspeccione el circuito de entrada del interruptor combinado aplicable a la pieza con fallas. onsulte S-130, "Procedimiento de diagnóstico". S-134

135 SÍNTOMS SSTM NTRRUPTOR OMNO < NÓSTO SÍNTOMS > [SN SSTM NTNT Y] ombinación de fallas ircuito de NTR 1 del interruptor combinado ircuito de NTR 2 del interruptor combinado ircuito de NTR 3 del interruptor combinado ircuito de NTR 4 del interruptor combinado ircuito de NTR 5 del interruptor combinado nspeccione el circuito de salida del interruptor combinado aplicable a la pieza con fallas. onsulte S-132, "Procedimiento de diagnóstico". M Reemplace el M. onsulte S-137, "esmontaje e instalación". Pieza con fallas nterruptor combinado Repare o reemplace. Reemplace el interruptor combinado. onsulte S-138, "esmontaje e instalación". S N O P S-135

136 ONÓN UNONMNTO NORM < NÓSTO SÍNTOMS > [SN SSTM NTNT Y] ONÓN UNONMNTO NORM NO: MOO NVÍO l modo de envío inhibe el consumo de corriente del acumulador durante el transporte o el almacenamiento del vehículo. l vehículo se configura en modo de envío antes de salir de la fábrica. uando el interruptor de encendido está en O (), el M opera en modo de envío. a función de control del M está limitada en el modo de envío. a función de apertura a control remoto no funciona en modo de envío. Para cancelar el funcionamiento del modo de envío, consulte S-125, "Procedimiento de trabajo". NOT: No cancele el modo de envío durante almacenamiento del vehículo. No se debe cancelar el modo de envío sino hasta la entrega al cliente. MOO TRNSTO l M está en modo de tránsito si los indicadores de la señal direccional en el medidor combinado se iluminan durante 1 minuto cuando el interruptor de encendido pasa de O () a ON (). n este caso, debe realizarse la operación de cancelación. Para la operación de cancelación del modo de tránsito, consulte S-126, "Procedimiento de trabajo". NOT: No cancele el modo de tránsito durante almacenamiento del vehículo. No se debe cancelar el modo de tránsito sino hasta la entrega al cliente. S-136

137 M (MÓUO ONTRO RRORÍ) < SMONT NSTÓN > [SN SSTM NTNT Y] SMONT NSTÓN M (MÓUO ONTRO RRORÍ) esmontaje e instalación NO: PRUÓN: ntes de reemplazar el M, realice "TUR ONURÓN" para guardar o imprimir la especificación actual del vehículo. onsulte S-122, "SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : ". SMONT 1. esconecte la terminal negativa del acumulador. onsulte P-92, "esmontaje e instalación". 2. esmonte el tablero de instrumentos inferior ZQ. onsulte P-19, "esmontaje e instalación". 3. Quite los tornillos del M () y saque el M (). 4. esconecte los conectores del mazo de cables del M () y desmonte. : Parte delantera M0525 NSTÓN a instalación se realiza en orden inverso al desmontaje. PRUÓN: segúrese de realizar "SRR ONURÓN" cuando reemplace el M. onsulte S-123, "ONURÓN (M) : ". Para anadá, asegúrese de realizar la inicialización del sistema (NTS) cuando reemplace el M. onsulte S-123, "ONURÓN (M) : ". l reemplazar el módulo de control de la carrocería, si el nuevo módulo de control de la carrocería no incluye llaveros transmisores, deberá volver a registrar todos los llaveros transmisores existentes. onsulte S-122, "SRVO ON RMPZR UN ONTRO (M) : ". Para la inicialización y el registro de llaves de encendido, consulte el modo mmobilizer (nmovilizador) del ONSUT y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. S N O P S-137

SISTEMA DE CONTROL DE LA CARROCERÍA

SISTEMA DE CONTROL DE LA CARROCERÍA SSTM ÉTRO Y ONTRO NRÍ SÓN S SSTM ONTRO RRORÍ ONTNO M PRUÓN... 4 PRUONS... 4 Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) "OS R" y "PRTN- SOR NTURÓN SUR"...4 SRPÓN SSTM... 5 PZS OMPONNTS...

Más detalles

SISTEMA DE CONTROL DE LA CARROCERÍA

SISTEMA DE CONTROL DE LA CARROCERÍA SSTM ÉTR Y TR RÍ SÓ S SSTM TR RRRÍ T SSTM TT Y RUÓ... 5 RUS... 5 recauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) "S R" y "RT- SR TURÓ SUR"...5 SRÓ SSTM... 6 ZS MTS... 6 SSTM TR RRRÍ...6 SSTM

Más detalles

SISTEMA DE CONTROL DE LA CARROCERÍA

SISTEMA DE CONTROL DE LA CARROCERÍA ONTRO SUMNSTRO & SSTM ÉTRO STON S SSTM ONTRO RRORÍ ONTNTS PRUÓN... 3 PRUONS... 3 Precauciones para desmontar el borne de la batería...3 Precauciones necesarias para girar el volante de dirección después

Más detalles

SISTEMA DE CABLEADO INTELIGENTE (SWS)

SISTEMA DE CABLEADO INTELIGENTE (SWS) STEMA E CABLEAO INTELIGENTE (SWS) Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 54B-1 STEMA E CABLEAO INTELIGENTE (SWS) INICE INFORMACION GENERAL... 2 HERRAMIENTAS

Más detalles

Código Descripción Ubicación. A1 Módulo - Airbag A2 Módulo de Control - Sistema de Freno ABS 36.26

Código Descripción Ubicación. A1 Módulo - Airbag A2 Módulo de Control - Sistema de Freno ABS 36.26 Índice de lo Código de los Componentes Pág. 1 A1 Módulo - Airbag 38.26 A2 Módulo de Control - Sistema de Freno ABS 36.26 A5 Módulo - Control del Motor - Gasolina 22.26, 23.26, 24.26, 25.26, 26.26, 27.26

Más detalles

Electricidad de la carrocería

Electricidad de la carrocería INDICE GENERAL INDICE MANUAL Electricidad de la carrocería Carrocería Localización de la unidad de control y relés Compartimento del motor........................ 22-2 Localización de masa y del cableado

Más detalles

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES 1. Caja de s del vano motor 2. Caja de s del habitáculo 3. Caja de s del maletero Se accede a la caja de s del habitáculo por el hueco para pies del acompañante.

Más detalles

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO'S MANUAL

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO'S MANUAL GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO'S MANUAL Vista general del interior Un vistazo a su vehículo 1 Manija de puerta interior [4] 2 Botón de sistema de memoria de posición del conductor*

Más detalles

C6 - A102 Módulo receptor antirrobo pasivo

C6 - A102 Módulo receptor antirrobo pasivo C6 - A102 Módulo receptor antirrobo pasivo C7a - A11 Radio C7b - A11 Radio C26 - N188 Interruptor de la luz de entrada de la puerta del lado del conductor C27a - E18 Luz interior delantera C27b - E18 Luz

Más detalles

Contour/Mystique 98. Tabla de materias. Información general. Chasis. Transmisión. Carrocería y pintura. Información general de los mazos de cables

Contour/Mystique 98. Tabla de materias. Información general. Chasis. Transmisión. Carrocería y pintura. Información general de los mazos de cables 505_49c00 00 00p0 0r SP 505_49c00 00 00p0 0r SP Contour/Mystique 98 Tabla de materias Información general Tabla de materias................ 00-00-00- Visión global de los sistemas....... 00-00-0- Indice.........................

Más detalles

SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADOR

SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADOR JA SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADOR 8J - 1 SEÑALES DE GIRO Y DESTELLADOR TABLA DE MATERIAS página INFORMACION GENERAL CONMUTADOR MULTIFUNCION... 1 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO DESTELLADOR COMBINADO... 1 LUCES

Más detalles

SENSE MT. Cristales eléctricos delanteros y traseros. Portavasos (2 delanteros y 2 traseros) Porta botellas (2 delanteros y 2 traseros)

SENSE MT. Cristales eléctricos delanteros y traseros. Portavasos (2 delanteros y 2 traseros) Porta botellas (2 delanteros y 2 traseros) FICHA TECNICA EQUIPAMIENTO INTERIOR ADVANCE / M- Cristales eléctricos delanteros y traseros Portavasos (2 delanteros y 2 traseros) Porta botellas (2 delanteros y 2 traseros) Seguros con cierre centralizado

Más detalles

COLUMNA DE DIRECCIÓN

COLUMNA DE DIRECCIÓN AL INDICE STEERING COLUMNA DE DIRECCIÓN SISTEMA DE DIRECCIÓN COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS.......................... CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN

Más detalles

A B. 11. Localización de los componentes eléctricos Localización de los componentes eléctricos TIER3 12MTX

A B. 11. Localización de los componentes eléctricos Localización de los componentes eléctricos TIER3 12MTX 40000 TIER3 12MTX 11. Localización de los componentes eléctricos 11.1 Localización de los componentes eléctricos A B C D E - Sensor del acelerador - Torreta P01 - Sensor del acelerador - Chasis P02 - Electroválvula

Más detalles

SOLAMENTE NO ESTÁ DISPONIBLE LA FUNCIÓN DE CONTROL INALÁMBRICO (PREPARE UN TRANSMISOR NUEVO O NORMAL DEL MISMO TIPO DE VEHÍCULO)

SOLAMENTE NO ESTÁ DISPONIBLE LA FUNCIÓN DE CONTROL INALÁMBRICO (PREPARE UN TRANSMISOR NUEVO O NORMAL DEL MISMO TIPO DE VEHÍCULO) 05 1708 DIAGNOSTICOS SISTEMA INALÁMBRICO DE CONTROL DEL BLOQUEO DE PUERTAS SOLAMENTE NO ESTÁ DISPONIBLE LA FUNCIÓN DE CONTROL INALÁMBRICO (PREPARE UN TRANSMISOR NUEVO O NOR DEL MISMO TIPO DE VEHÍCULO)

Más detalles

SEÑAL DE GIRO Y DESTELLADORES

SEÑAL DE GIRO Y DESTELLADORES PL SEÑAL DE GIRO Y DESTELLADORES 8J - 1 SEÑAL DE GIRO Y DESTELLADORES TABLA DE MATERIAS página INFORMACION GENERAL INTRODUCCION...1 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA...2

Más detalles

PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mando del regulador de velocidad/limitador de velocidad. 2. Mando de reglajes del volante. 3. Mandos de luces, indicadores de

PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mando del regulador de velocidad/limitador de velocidad. 2. Mando de reglajes del volante. 3. Mandos de luces, indicadores de PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mando del regulador de velocidad/limitador de velocidad. 2. Mando de reglajes del volante. 3. Mandos de luces, indicadores de dirección (intermitentes). 4. Combinado. 5. Airbag

Más detalles

Multiplexado en el Habitáculo.

Multiplexado en el Habitáculo. Multiplexado en el Habitáculo. Multiplexado en el Habitáculo. Esta compuesto por una o dos líneas de comunicación. Es constituido de varias redes de comunicación y estos pueden ser de diferentes velocidad

Más detalles

SISTEMAS DE CERRADURAS AUTOMATICAS

SISTEMAS DE CERRADURAS AUTOMATICAS JA SISTEMAS DE CERRADURAS AUTOMATICAS 8P - 1 SISTEMAS DE CERRADURAS AUTOMATICAS TABLA DE MATERIAS APERTURA A DISTANCIA... 4 CERRADURAS DE PUERTA AUTOMATICAS... 1 CERRADURAS DE PUERTA AUTOMATICAS INDICE

Más detalles

Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE

Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE ATENCIÓN Procure siempre desactivar el sistema de encendido y el circuito eléctrico afectado antes de retirar cualquier. Instale solamente s de recambio aprobados por

Más detalles

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Fu sibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Si se retira la tapa de la caja de s, proteja la caja de la humedad y vuelva a poner la tapa lo antes posible. En el vehículo hay tres cajas de s, cada una

Más detalles

FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE

FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE 2001/2006 ABS MONDEO INFORMACIÓN GENERAL A Unidad de control hidráulico ABS MK5.7, Vehículos fabricados hasta 08/2004 B Unidad de control hidráulico ABS MK8, Vehículos fabricados después de 08/2004 C Sensor

Más detalles

Airbag y pretensores del HYUNDAI i40

Airbag y pretensores del HYUNDAI i40 1 Airbag y pretensores del HYUNDAI i40 El sistema de retención suplementario del Hyundai i40 cuenta en su habitáculo con un amplio equipamiento: airbag para el conductor, airbag de rodilla del conductor,

Más detalles

Cómo debe revisar su equipo antes de un viaje?

Cómo debe revisar su equipo antes de un viaje? Cómo debe revisar su equipo antes de un viaje? Compartimiento del motor (motor apagado) Fugas/mangueras Fíjese si hay charcos en el suelo. Fíjese si hay líquidos goteando en la parte inferior del motor

Más detalles

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Mando a distancia original del vehículo Guía de configuración - Spanish Estimado cliente: En esta guía hallará la información y las operaciones necesarias

Más detalles

El sistema eléctrico (viene de automóviles)

El sistema eléctrico (viene de automóviles) El sistema eléctrico (viene de automóviles) El sistema eléctrico del automóvil ha evolucionado desde su surgimiento en gran medida y además, son muchas las prestaciones que pueden aparecer en uno u otro

Más detalles

BEETLE Design 2.5 Tip Código Modelo: 5C12S3

BEETLE Design 2.5 Tip Código Modelo: 5C12S3 BEETLE Design 2.5 Tip Código Modelo: 5C123 Motor Número de cilindros / # válvulas 5 / 20 válvulas Desplazamiento (cm³) 2480 Alimentación de combustible Inyección Electrónica Par neto Nm / rpm 240 / 4250

Más detalles

Fusibles y Relés SUMARIO CAJA DE FUSIBLES DEL HABITÁCULO (1016) 2 RELÉ SEGURIDAD NIÑOS (750) 8 UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO (645) 9

Fusibles y Relés SUMARIO CAJA DE FUSIBLES DEL HABITÁCULO (1016) 2 RELÉ SEGURIDAD NIÑOS (750) 8 UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO (645) 9 SUMARIO CAJA DE FUSIBLES DEL HABITÁCULO (1016) 2 RELÉ SEGURIDAD NIÑOS (750) 8 UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO (645) 9 PLATINAS DE FUSIBLES Y RELÉS (233-299-336-597-784-1047-1639) MOTORES K4M690-K4M694 13

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo Manija de puerta interior [4] 2 Interruptor de ventana eléctrica [4] 3 Selector de seguro de ventana

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros

Más detalles

LUCES DE ADVERTENCIA DEL VEHICULO

LUCES DE ADVERTENCIA DEL VEHICULO LUCES DE ADVERTENCIA DEL VEHICULO Control de Crucero Adaptativo: Sistema de control inteligente que aumenta o disminuye la velocidad para mantener la distancia adecuada con el automóvil de adelante. Control

Más detalles

Clasico Think Blue.

Clasico Think Blue. Clasico 2012 Think Blue. Un Clasico para todos. En su versión CL Team, monta rines de aluminio 16 con diseño Las Vegas, en cuestión de seguridad integra istema antibloqueo de frenos (AB) 1 y doble bolsa

Más detalles

Arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Comportamiento

Arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Comportamiento Funcionamiento Funcionamiento La función de arranque a distancia del motor se utiliza para arrancar el motor desde el exterior de la cabina. Comportamiento Los intermitentes permiten confirmar visualmente

Más detalles

CONTROL DE ESTABILIDAD MITSUBISHI (MITSUBISHI SC)

CONTROL DE ESTABILIDAD MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) CONTROL E ESTABILIA MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 13E-1 CONTROL E ESTABILIA MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) INICE INFORMACION

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar

Más detalles

Calibración del Sensor del Ángulo de Dirección Tipo AMR

Calibración del Sensor del Ángulo de Dirección Tipo AMR Calibración del Sensor del Ángulo de Dirección Tipo AMR Debe realizarse una calibración del sensor nuevo cuando esta ha sido reemplazado. Esto también se aplica si algún trabajo de reparación requiere

Más detalles

Continuar. Esquema eléctrico: Vehículos tipo 368.(002; 004 ;006; 100; 104 y 106.) Validez: Desde el inicio de producción.

Continuar. Esquema eléctrico: Vehículos tipo 368.(002; 004 ;006; 100; 104 y 106.) Validez: Desde el inicio de producción. Esquema eléctrico: Vehículos tipo 368.(002; 004 ;006; 100; 104 y 106.) Validez: Desde el inicio de producción. Tensión de la instalación eléctrica: 24 Voltios. Códigos de colores de los cables eléctricos:

Más detalles

Tendencia en diseño, tecnología de punta, gran rendimiento y seguridad para ir a donde quieras. Manéjalo y descubre el único auto.

Tendencia en diseño, tecnología de punta, gran rendimiento y seguridad para ir a donde quieras. Manéjalo y descubre el único auto. Tendencia en diseño, tecnología de punta, gran rendimiento y seguridad para ir a donde quieras. Manéjalo y descubre el único auto que lo tiene todo gran espacio en portaequipaje LÍNEAS aerodinámicas espejos

Más detalles

auto Nissan Note relajados dinámicos, el nuevo es para todo lo que somos. Descubrilo escaneando este código. PARA TODO ACTIVOS, INDEPENDIENTES.

auto Nissan Note relajados dinámicos, el nuevo es para todo lo que somos. Descubrilo escaneando este código. PARA TODO ACTIVOS, INDEPENDIENTES. auto UN PARA TODO LO QUE el nuevo Nissan Note es para todo lo que somos. Descubrilo escaneando este código. relajados ACTIVOS, Y INTELIGENTES Y dinámicos, únicos,fuertes, INDEPENDIENTES. Eso es lo que,

Más detalles

que lo tiene todo Tendencia en diseño, tecnología de punta, gran rendimiento y seguridad para ir a donde quieras. Manéjalo y descubre el único auto

que lo tiene todo Tendencia en diseño, tecnología de punta, gran rendimiento y seguridad para ir a donde quieras. Manéjalo y descubre el único auto Tendencia en diseño, tecnología de punta, gran rendimiento y seguridad para ir a donde quieras. Manéjalo y descubre el único auto que lo tiene todo Características y especificaciones sujetas a cambios

Más detalles

N.T. 3742A XG0X. Nueva Unidad Central del Habitáculo y Nuevo detector de lluvia. Documento de base: Manual de reparación 339 MAYO 2003

N.T. 3742A XG0X. Nueva Unidad Central del Habitáculo y Nuevo detector de lluvia. Documento de base: Manual de reparación 339 MAYO 2003 N.T. 3742A XG0X Documento de base: Manual de reparación 339 Nueva Unidad Central del Habitáculo y Nuevo detector de lluvia 77 11 321 483 MAYO 2003 EDITION ESPAGNOLE Los Métodos de reparación prescritos

Más detalles

SISTEMA ELECTRICO SECCIONSE INDICE IDX

SISTEMA ELECTRICO SECCIONSE INDICE IDX SISTEMA ELTRICO SCIONSE IG MA EM LE INDICE SC PRAUCIONES...4 Sistema de Sujeción Suplementario (S) BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD...4 Diagramas Eléctricos y Diagnóstico de Fallas...4

Más detalles

MODELOS: SI-2R / SE-2R

MODELOS: SI-2R / SE-2R SERIE SMART MODELOS: SI-2R / SE-2R El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Botón 4: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 3 controles

Más detalles

Manual del Control Remoto

Manual del Control Remoto Manual del Control Remoto Control Alámbrico de Aire Acondicionado 53NQHE018-072 Muchas gracias por comprar nuestros equipos de aire acondicionado. Antes de utilizar su equipo de aire acondicionado, por

Más detalles

Revisiones (cada km ó 1 año)

Revisiones (cada km ó 1 año) Plan de Mantenimiento Preventivo Página - 1 de 4 Revisiones (cada 15.000 km ó 1 año) 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Servicios a efectuarse Prueba en Ruta Inspeccionar el vehículo en cuanto a eventuales

Más detalles

PAQUETE 2. Vehículo Pick-Up Cabina Sencilla Modelo 2017

PAQUETE 2. Vehículo Pick-Up Cabina Sencilla Modelo 2017 PAQUETE 2 Vehículo Pick-Up Cabina Sencilla Modelo 2017 CONCEPTO DESCRIPCIÓN CANTIDAD VEHICULO PICK UP CABINA SENCILLA MODELO 2017 DESCRIPCIÓN. Motor 4 cilindros 2.5 (Gasolina) con doble árbol de levas.

Más detalles

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro) spanish-es Índice del manual Guía rápida Datos para la estación de servicio Introducción

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro) spanish-es Índice del manual Guía rápida Datos para la estación de servicio Introducción Guía rápida MANDO A DISTANCIA................. 9 CIERRE CENTRALIZADO.............. 10 PORTÓN TRASERO.................. 10 CAPÓ............................. 11 AJUSTE ELÉCTRICO DE LOS ASIENTOS................

Más detalles

Manual de usuario XBF XBS5000

Manual de usuario XBF XBS5000 Manual de usuario XBF3000 - XBS5000 Instructivo de operación para barrera automática XBSBOARD Por favor lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar 1 DOC 7.5.1 561 ING REV. 001 FECHA REV. 25/10/2016

Más detalles

MODELO: STARLINE. Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti - clonación de códigos variables CODE HOPPING.

MODELO: STARLINE. Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti - clonación de códigos variables CODE HOPPING. 2WAY SERIES MODELO: STARLINE El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura 1 2 Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura 3 4 Botón 4: Botón con la figura Esta alarma puede

Más detalles

Ficha Técnica GOL 2010

Ficha Técnica GOL 2010 Motor AC/CD osición del motor Número de cilindros Desplazamiento (l) Desplazamiento (cm³) 19 19 19 19 Válvulas Disposición de árbol de levas Alimentación de combustible (Multi unto) (Multi unto) (Multi

Más detalles

Fusibles y Relés SUMARIO PLATINAS DE FUSIBLES Y RELÉS ( ) MOTORES K7M710 - K4M690 - K4M697 EN VERSIÓN DE COLOMBIA 14

Fusibles y Relés SUMARIO PLATINAS DE FUSIBLES Y RELÉS ( ) MOTORES K7M710 - K4M690 - K4M697 EN VERSIÓN DE COLOMBIA 14 SUMARIO CAJA DE FUSIBLES DEL HABITÁCULO (1016) 2 RELÉ SEGURIDAD NIÑOS (750) 9 UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO (645) 10 PLATINAS DE FUSIBLES Y RELÉS (299-232-233-336-597-784-1047) MOTORES K7M710 - K4M690

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo 1 Manija de puerta interior [4] 2 Interruptores de ventana eléctrica [4] 3 Selector de seguro de ventana

Más detalles

COLEGIO DE BACHILLERES DEL ESTADO DE VERACRUZ

COLEGIO DE BACHILLERES DEL ESTADO DE VERACRUZ COLEGIO DE BACHILLERES DEL ESTADO DE VERACRUZ CUADRO COMPARATIVO DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN SIMPLIFICADA LS-104C80804-003-2013 PART. DESCRIPCION UNIDAD DE MEDIDA CANT SHINYU AUTOMOTRIZ S.A. DE C.V.

Más detalles

DTC B0013D 0D. Circuito de despliegue de la bolsa de aire del volante de dirección, escenario 2- Alta resistencia DTC B0013 0E

DTC B0013D 0D. Circuito de despliegue de la bolsa de aire del volante de dirección, escenario 2- Alta resistencia DTC B0013 0E DTC B0012 o B0013 Instrucciones de diagnóstico Realice Verif systema diagnóstico - Vehículo antes de utilizar este procedimiento de diagnóstico. Revise Diagnóstico Basado Estrategia para obtener información

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA ENERGÍA Y MECÁNICA CARRERA DE INGENIERÍA AUTOMOTRIZ

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA ENERGÍA Y MECÁNICA CARRERA DE INGENIERÍA AUTOMOTRIZ DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA ENERGÍA Y MECÁNICA CARRERA DE INGENIERÍA AUTOMOTRIZ PROYECTO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE INGENIERO AUTOMOTRIZ DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UN SIMULADOR DE PRUEBAS DE

Más detalles

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando)

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando) NORMA DIN 72552 DESIGNACION DE BORNES 1 Baja tensión (bobina de encendido, distribuidor de encendido) Distribuidor de encendido con dos circuitos separados 1a 1b al interruptor de encendido I al interruptor

Más detalles

CIRCUITOS ELECTRICOS AUTOMOTRICES

CIRCUITOS ELECTRICOS AUTOMOTRICES CIRCUITOS ELECTRICOS AUTOMOTRICES HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Tecnico Bibliografia: mecanicavirtual.org 1 Introducción Los esquemas automotrices, son verdaderos mapas del sistema electrico de los

Más detalles

CARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS)

CARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) 2002-2006 ABS ECOSPORT CARACTERÍSTICAS GENERALES SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) A B C D E F REFERENCIAS Unidad de control esta integrada

Más detalles

2 - Identificación y calcos de seguridad

2 - Identificación y calcos de seguridad - Identificación y calcos de seguridad - Serie MF400 - Identificación y calcos de seguridad - Identificación de su tractor Los principales conjuntos mecánicos del tractor son identificados a través de

Más detalles

SISTEMA DE ENCENDIDO (SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO)

SISTEMA DE ENCENDIDO (SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO) SISTEMA DE ENCENDIDO (SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO) 6F1-1 ADVERTENCIA: SECCIÓN 6F1 SISTEMA DE ENCENDIDO (SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO) Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario

Más detalles

Este sistema Inmovilizador es compatible con vehículos con batería de 12V.

Este sistema Inmovilizador es compatible con vehículos con batería de 12V. TRANSPONDER MODELO: IN-030 VEHÍCULOS COMPATIBLES Este sistema Inmovilizador es compatible con vehículos con batería de 12V. CABLEADO INCLUIDO EN EL SISTEMA 1 Cable de Positivo: 12V (01) 1 Cable Negativo:

Más detalles

Testigos FRENO (ROJO) TESTIGOS E INDICADORES COMPROBACIÓN DE LUCES

Testigos FRENO (ROJO) TESTIGOS E INDICADORES COMPROBACIÓN DE LUCES Testig os TESTIGOS E INDICADORES Los testigos ROJOS se utilizan para los avisos primarios. Un aviso primario debe investigarse de inmediato; deberá solicitar asistencia especializada de ser necesario.

Más detalles

00: Información de los productos para los servicios de emergencia. Camiones. Se aplica a las series P, G y R. Edición 1

00: Información de los productos para los servicios de emergencia. Camiones. Se aplica a las series P, G y R. Edición 1 00:01-06 Edición 1 es Información de los productos para los servicios de emergencia Camiones Se aplica a las series P, G y R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Índice Índice Antes leer el documento... 3

Más detalles

Ficha Técnica GOL Sedan 2010

Ficha Técnica GOL Sedan 2010 Ficha Técnica GOL edan 2010 Motor AC/CD port osición del motor Número de cilindros Desplazamiento (l) Desplazamiento (cm3) 19 19 19 19 Válvulas Disposición de árbol de levas Alimentación de combustible

Más detalles

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK)

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) 7324 ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) INSPECCION EN EL VEHICULO 1. PERFIL DEL SISTEMA ANTIRROBO (a) Cuando el sistema antirrobo detecta un posible robo, el sistema activa el claxon y enciende las luces para

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ALARMA HAWK ONE

MANUAL DE USUARIO ALARMA HAWK ONE MANUAL DE USUARIO ALARMA HAWK ONE BOTONES DEL CONTROL REMOTO BOTÓN BOTÓN BOTÓN BOTÓN 1 2 3 4 2 ESTA ALARMA PUEDE MEMORIZAR HASTA 3 CONTROLES REMOTOS CON TECNOLOGÍA DE CÓDIGO VARIABLE. ARMADO DEL SISTEMA

Más detalles

Manual de programación Cerradura C-CI-F118

Manual de programación Cerradura C-CI-F118 Siccba Sistemas de Seguridad La Plata 467 - Barrio Juniors C.P 5004 Ciudad de Córdoba - Córdoba, Argentina Tel: +54 0351-4280115 / 5892708 E-mail: ventas@siccba.com.ar Página web: www.siccba.com.ar Manual

Más detalles

Electricidad de la carrocer a

Electricidad de la carrocer a INDICE GENERAL INDICE MANUAL Electricidad de la carrocer a CARROCERIA Localizaci n de los relžs y las unidades de control Tablero de instrumentos....................................22-2 Distribuci n de

Más detalles

Cabina Doble Diesel NOTA: Las imágenes son meramente ilustrativas, y las características del vehículo pueden variar sin previo aviso.

Cabina Doble Diesel NOTA: Las imágenes son meramente ilustrativas, y las características del vehículo pueden variar sin previo aviso. Cabina Doble Diesel NOTA: Las imágenes son meramente ilustrativas, y las características del vehículo pueden variar sin previo aviso. ESPECIFICACIONES DX y SR: Motor: 2.494 cc de 4 cilindros Alimentación:

Más detalles

INDICE MANUAL. Herramientas especiales H-2

INDICE MANUAL. Herramientas especiales H-2 Seguridad Herramientas especiales... 23-H-2 Indice de localización de componentes... 23-H-3 Descripción... 23-H-4 Diagrama del circuito... 23-H-7 Prueba de entrada de la unidad de control... 23-H-8 Prueba

Más detalles

GUÍA DEL PROPIETARIO SISTEMA DE ACTIVACIÓN Y DETECCIÓN CHECKFIRE 210

GUÍA DEL PROPIETARIO SISTEMA DE ACTIVACIÓN Y DETECCIÓN CHECKFIRE 210 SISTEMA DE ACTIVACIÓN Y DETECCIÓN CHECKFIRE 210 GUÍA DEL PROPIETARIO Nota: la versión en inglés de este documento es la versión oficial. Si este documento es traducido a otro idioma y surge una discrepancia

Más detalles

SUMINISTRO ELÉCTRICO, TIERRA Y ELEMENTOS DE LOS CIRCUITOS

SUMINISTRO ELÉCTRICO, TIERRA Y ELEMENTOS DE LOS CIRCUITOS SISTEMA ELÉCTRICO Y CONTROL DE ENERGÍA SECCIÓN PG A SUMINISTRO ELÉCTRICO, TIERRA Y ELEMENTOS DE LOS CIRCUITOS C D CONTENIDO E PRECAUCIÓN... 3 PRECAUCIONES... 3 Precauciones relacionadas con las "OLSAS

Más detalles

computadora de viaje control botón llave con doble odómetro, de audio consu mo de combust i b l e y medidor de a u tonomí a y sistema

computadora de viaje control botón llave con doble odómetro, de audio consu mo de combust i b l e y medidor de a u tonomí a y sistema computadora de viaje con doble odómetro, consu mo de combust i b l e y medidor de a u tonomí a control de audio y sistema de manos libres bluetooth S i ste ma de audio am / fm / cd / mp3 / aux -in / usb

Más detalles

Jetta Highline 2.5 Mec

Jetta Highline 2.5 Mec Jetta Highline 2.5 Mec Código Modelo: 163X1 Motor Número de cilindros 5 Desplazamiento (cm3) 2480 Válvulas por cilindro 4 Alimentación de combustible Inyección electrónica Potencia CV/rpm 170/5700 Par

Más detalles

Introducción al Módulo Controlador de la Carrocería del HAVAL H5 Body Controller Module=BCM 1/110

Introducción al Módulo Controlador de la Carrocería del HAVAL H5 Body Controller Module=BCM 1/110 Introducción al Módulo Controlador de la Carrocería del HAVAL H5 Body Controller Module=BCM 1/110 Contenidos I. Descripción del sistema BCM II. III. IV. Funciones Consejos de mantención Funcionamiento

Más detalles

* Fotografía para uso publicitario Kia se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

* Fotografía para uso publicitario Kia se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. * Fotografía para uso publicitario Kia se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. MOTOR GESTIÓN DE ENERGÍA Y TRABAJO EN EQUIPO PERFECTAMENTE INTEGRADO El sistema hibrido ayuda

Más detalles

* Fotografía para uso publicitario Kia se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

* Fotografía para uso publicitario Kia se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. * Fotografía para uso publicitario Kia se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. MOTOR GESTIÓN DE ENERGÍA Y TRABAJO EN EQUIPO PERFECTAMENTE INTEGRADO El sistema hibrido ayuda

Más detalles

Antena corta en techo para radio Cristales en puertas delanteras con tintado ligero y en puertas traseras con tintado profundo Faros con luces de marc

Antena corta en techo para radio Cristales en puertas delanteras con tintado ligero y en puertas traseras con tintado profundo Faros con luces de marc Parrilla tipo barra Rines de 18 Espejos laterales y manijas al color de la carrocería Parrilla diseño tipo panal exclusivo DENALI Rines de 20 Espejos laterales y manijas cromadas Faros delanteros de halógeno

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti - clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti - clonación de códigos variables CODE HOPPING. Serie 2WAY MODELO: ALLIGATOR El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con la figura Esta alarma puede memorizar

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

Cabina Doble Nafta NOTA: Las imágenes son meramente ilustrativas, y las características del vehículo pueden variar sin previo aviso.

Cabina Doble Nafta NOTA: Las imágenes son meramente ilustrativas, y las características del vehículo pueden variar sin previo aviso. Cabina Doble Nafta NOTA: Las imágenes son meramente ilustrativas, y las características del vehículo pueden variar sin previo aviso. ESPECIFICACIONES: Motor: 2.694 cc de 4 cilindros Distribución: DOHC,

Más detalles

fortwo coupé mhd secuencial de 5 velocidades con función automática softouch Aceleracion Velocidad maxima

fortwo coupé mhd secuencial de 5 velocidades con función automática softouch Aceleracion Velocidad maxima smart 2014 Descripción mhd Motor (número y disposición de cil.) 3L 3L Turbo 3L Turbo 3L Turbo Cilindrada (cm 3 ) 999 999 999 999 Potencia (CV @ rpm) 71 @ 5,800 84 @ 5,250 84 @ 5,250 102 @ 6,000 Par motor

Más detalles

ESPECIFICACIONES BÁSICAS - Serie E (Berlina) Hatchback 1.3L 1.5L

ESPECIFICACIONES BÁSICAS - Serie E (Berlina) Hatchback 1.3L 1.5L No./Nº Parámetros y configuración 0 Parámetros básicos y configuración 0.1 Largo (mm) 0.2 Ancho (mm) 0.3 Altura (mm) 0.4 Distancia entre ejes (mm) 0.5 Distancia minima al suelo (mm) 0.6 Radio de giro mínimo

Más detalles

SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS

SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS STEMA ELECTRICO DEL CHAS Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 54A-2 STEMA ELECTRICO DEL CHAS CONTENIDO BATERIA... 4 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

Una breve visión de conjunto

Una breve visión de conjunto Una breve visión de conjunto Una breve visión de conjunto Mandos en el salpicadero 3 4 5 8 7 6 H539. Mando de retrovisores exteriores. Mandos de alumbrado e intermitentes de dirección 3. Control de nivelación

Más detalles

Instrucciones de uso para el Happylightshow Version de software 1. Corsa D. Instrucciones de uso para el Happylightshow Corsa V1 Revision 1.

Instrucciones de uso para el Happylightshow Version de software 1. Corsa D. Instrucciones de uso para el Happylightshow Corsa V1 Revision 1. Happylightshow Version de software 1 Corsa D 1 Indice 1. Preliminar 3 2. Montaje 4 3. Test de funcionamiento 6 3. Parametrización 7 4. Descripción de funciones 10 5. Aviso legal 12 Happylightshow Corsa

Más detalles

TABLA DE CONTENIDOS ÍNDICE Sectio. Sección 1 INTRODUCCIÓN Sección 2 TABLERO DE INSTRUMENTOS... 37

TABLA DE CONTENIDOS ÍNDICE Sectio. Sección 1 INTRODUCCIÓN Sección 2 TABLERO DE INSTRUMENTOS... 37 Sectio PRÓLOGO Muchas gracias por comprar su nuevo automóvil Chery. Para manejar y mantener correctamente su vehículo, y entender sus características y controles, por favor tómese el tiempo necesario para

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Placa Multifunción NOTA IMPORTANTE Por favor lea con atención el manual de instalación del producto y consérvelo para futuras consultas. ÍNDICE 0 Precauciones de seguridad 1 Contenido

Más detalles

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 01 LLAVE DE TORQUE DIGITAL E5057040 Manual del usuario 1 TABLA DE CONTENIDO 1. CARACTERÍSTICAS 2. ESPECIFICACIONES 2-1 Especificaciones Generales 2.2 Especificaciones eléctricas

Más detalles

Índice alfabético 9

Índice alfabético 9 1 1 Accionamiento manual a distancia - Accionamiento manual de las ventanillas - Aceite del motor y filtro del aceite -1 Aire acondicionado - Ajuste del asiento delantero - Ajuste del reposacabezas -10

Más detalles

Guarde esta hoja como registro del contenido de este suplemento. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Guarde esta hoja como registro del contenido de este suplemento. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Fiesta 000, DIAGRAMAS DE CABLEADO Código no.: CG69 es Suplemento Junio 000 Nota: este suplemento es necesario ya que se han producido diversos cambios relativos al desarrollo técnico y a la mejora del

Más detalles

tema de la formación Contenido de la formación

tema de la formación Contenido de la formación Formulário de Entrega Técnica (Primera copia: copia de SDLG) No. Contenido de la 1 l (1) Nombre de cada pieza, los principales parámetros técnicos producto (2) Características y el alcance de funcionamiento

Más detalles