pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap

Documentos relacionados
1


3

Ceiling Model Modelo de techo para LEDview Plus y Heliodent Plus. Requisitos de instalación. Español. Nuevo a partir de:

MVKOMMV. kìéîç=çéëçéw= `O H I=jN H. oéèìáëáíçë=çé=áåëí~ä~åáμå = bëé~ çä

MSKOMMT. kìéîç=çéëçéw= mêçcééä H. oéèìáëáíçë=çé=áåëí~ä~åáμå = bëé~ çä

Compatibilidad Electromagnética

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas

`bob`=p=råáç~ç=çé=áãéêéëáμå=μéíáå~

Asesoramiento y declaración del fabricante Emisiones electromagnéticas (EMC) Inmunidad electromagnética Distancias de separación recomendadas

ANEXO TÉCNICO. ALTER TECHNOLOGY TÜV NORD, S.A. (Unipersonal) Dirección: C/ de La Majada, 3; Tres Cantos (Madrid)

Tecnología instalada, introducción a los ensayos CEM de inmunidad conducida y requisitos básicos para su inicio

ALCANCE DE ACREDITACIÓN LABORATORIO CENTRAL OFICIAL DE ELECTROTÉCNICA, (LCOE) Dirección: José Gutiérrez Abascal, 2; Madrid

03/11/2015

RemB TM Electric Wiredriver

ENSAYOS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)

No t a s Imágenes Referenciales INDURA se reserva el derecho de efectuar cambios sin aviso en esta hoja y en el producto

RM22LA32MR relé de control de nivel RM22-L V AC/ DC - 2 NANC

1 NA 1 NA 1 NA 10 / 20 (100 A 5 ms) 10 / 20 (100 A 5 ms) 10 / 20 (100 A 5 ms) 250 / / / 400 Potencia nominal en AC15

MUKOMMU. kìéîç=~=é~êíáê=çéw= qbkbl. oéèìáëáíçë=çé=áåëí~ä~åáμå= bëé~ çä

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

norma española UNE-EN Aparamenta de baja tensión y combinados fusibles Octubre 2009 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES que a su

Serie 78 - Fuentes de alimentación conmutadas. Características SERIE Salida 24 V DC, 12 W. Salida 12 V DC, 12 W

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P

TMH2GDB graphic display unit x 160 pixels ((*))

MID. Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 PF

C-80. Analizador portátil de redes eléctricas trifásicas y monofásicas. Analizadores de redes portátiles M8-23. Características.

Salida 24 V DC, 12 W < 1 % < 1 % < 200 < 200 < 10 < 20 < 90 < 100

ANEXO VII-Requisitos esenciales específicos de los contadores de energía eléctrica activa

Serie 78 - Fuentes de alimentación conmutadas. Características

qê~ó fåëíêìååáçåéë=çé=ìëç bëé~ çä Åçå=åÉÖ~íçëÅçéáç

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

MRKOMMV. kìéîç=~=é~êíáê=çéw= pfsfpflk=çáöáí~ä. kçí~ë=é~ê~=ä~=áåëí~ä~åáμå=ó=êéèìáëáíçë=çéä=ëáëíéã~=é~ê~=ä~=åçåñáöìê~åáμå=çéä= m` bëé~ çä

Serie 12 - Interruptor horario/ Astronómico 16 A. Características

PD30CNP50xxPS. Fotocélula, reflexión sobe espejo polarizada - PointSpot. Principales características. Descripción. Funciones principales

SISTEMA CPAP AUTOMATICO

Centronic VarioControl VC421

MODELO AMV DD696 SISTEMA DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA EN CC 48VCC RACK W

MANUAL DE INSTALACIÓN

Fabricantes de relés y temporizadores desde 1954

03/11/2015

N I Autoseccionador. Seccionalizador. Abril de 2004 EDICION: 3ª NORMA IBERDROLA

Relé de disparo extra rápido RJ-4XR4. Manual de usuario

RE17LCBM relé temporizador c/retardo desconex ctrol 1 s..100 h V S estado sólido

Perturbaciones Importantes

RE17RAMU on-delay timing relay - 1 s..100 h V AC - 1 OC ((*))

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión. PA30xx / PA90xx / / 2010

Serie 7E - Contadores de energía. Características. 7E x0

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIÓN DE CERTIFICADOS DE APROBACIÓN DE MODELO DE MEDIDORES DE AGUA, MEDIDORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA Y MEDIDORES DE GAS

03/11/2015

03/11/2015

Escala de tiempo de 0.05s a 100h Multifunción Montaje en zócalos tipo 90.02, 90.03, y 96.04

03/11/2015

Respuesta humana a las vibraciones. Instrumentos de medida (ISO 8041:2005) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 8041

pfsfpflk=çáöáí~ä MPKOMNS kçí~ë=é~ê~=ä~=áåëí~ä~åáμå=ó=êéèìáëáíçë=çéä=ëáëíéã~=é~ê~=ä~=åçåñáöìê~åáμå=çéä= m` kìéîç=~=é~êíáê=çéw= bëé~ çä

Corriente nominal 5 A (32 A máxima) Monofásico 230 V AC Anchura 17.5 mm. Corriente nominal 10 A (25 A máxima) Monofásico 230 V AC Anchura 35 mm L N

pfsfpflk=çáöáí~ä MTKOMNN kçí~ë=é~ê~=ä~=áåëí~ä~åáμå=ó=êéèìáëáíçë=çéä=ëáëíéã~=é~ê~=ä~=åçåñáöìê~åáμå=çéä= m` kìéîç=~=é~êíáê=çéw= bëé~ çä

MVKOMNN. kìéîç=~=é~êíáê=çéw= qbkbl. oéèìáëáíçë=çé=áåëí~ä~åáμå. bëé~ çä. Portada. Clean Setup C

Instrucciones de servicio Transformadores electrónicos para lámparas halógenas de baja voltaje

TRIO-PS/1AC/24DC/2.5. Datos básicos. Código de artículo: Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A

NA 10 A Instalación en interiores Indicado en particular para montaje en pared 230/ / CFL W

No. de Acreditación: EE /11

EMIKON INTRODUCCIÓN QUE ES LA EMC?

BETA Protección. Pequeños Interruptores automáticos. Pequeños interruptores automáticos 5SY y 5SP 1/3

Serie 70 - Relés de vigilancia de tensión de red

2 contactos, 10 A Alimentación AC/DC no polarizada Montaje en zócalos serie 94

MOKOMNP. kìéîç=~=é~êíáê=çéw= pfolfåëééåí. j~åì~ä=çéä=çééê~ççê. bëé~ çä. Portada. SIROInspect

HARTING Accesorios de componentes activos

Serie 83 - Temporizador modular A. Características

pfoliru=c^kq^pqf` j~åì~ä=çéä=çééê~ççê= bëé~ çä

pfsfpflk=çáöáí~ä MQKOMNO kçí~ë=é~ê~=ä~=áåëí~ä~åáμå=ó=êéèìáëáíçë=çéä=ëáëíéã~=é~ê~=ä~=åçåñáöìê~åáμå=çéä= m` kìéîç=~=é~êíáê=çéw= bëé~ çä IP Network

Centronic SensorControl SC811

08/10/2015. Qué es un campo (electromagnético)? Cómo se produce? Qué es la frecuencia de un CEM? Qué tipos de CEM existen? Conceptos generales

Sistemas de Radiodifusión. Telecomunicaciones cuya Secretaría desempeña AENOR. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-ETS

HEINE mini 3000 LED Dermatoscope

RE17LMBM relé temporizador 10 funciones - 1 s..100 h V - salida estado sólido

RESIDENCIAL ZMR100AR DATOS TECNICOS. Landis+Gyr E230. Datos según directiva MID. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Centronic EasyControl EC411

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

ANEXO VI-Requisitos esenciales específicos de los contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Características de inmunidad. Límites y métodos de medida (CISPR 20:2006) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 55020

NNKOMMT. kìéîç=~=é~êíáê=çéw= d^ifiblp. j~åì~ä=çéä=çééê~ççê=çé=äçë=åçãéçåéåíéë=çé=ëçñíï~êé. bëé~ çä

SISTEMA BINIVEL. Descripción. Características Peso ligero Perfil compacto Fácil transporte Bajo consumo de energía Nivel de sonido más bajo

Instrucciones de servicio Inserto de conmutación de baja tensión

SERIE 78 Fuentes de alimentación conmutadas. Salida 24 V DC, 12 W Salida 12 V DC, 12 W Salida 24 V DC, 36 W

pfsfpflk=çáöáí~ä NNKOMNQ kçí~ë=é~ê~=ä~=áåëí~ä~åáμå=ó=êéèìáëáíçë=çéä=ëáëíéã~=é~ê~=ä~=åçåñáöìê~åáμå=çéä=m` kìéîç=~=é~êíáê=çéw= bëé~ çä IP Network

SERIE 7E Contadores de energía

Centronic VarioControl VC421

Transcripción:

kìéîç=çéëçéw= MVKOMMV pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap oéèìáëáíçë=çé=áåëí~ä~åáμå=jççéäç=çé=íéåüç = bëé~ çä

Indicaciones generales Sirona Dental Systems GmbH Indicaciones generales Acerca de este documento En el presente documento se describen los requisitos de instalación del SIROLUX FANTASTIC/LEDview/ HELIODENT DS Modelo de techo. La subsiguiente instalación se describe en las instrucciones de instalación: REF 60 81 892 Para un ajuste seguro del Modelo de techo sigue necesitando la plantilla de perforación: REF 41 62 561 kìéîç=çéëçéw= MVKOMMV Modificaciones respecto a la versión anterior 05.2008: Capítulo o párrafo, pág. 2.1 Medidas 1:20 SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS... 10 2.2 Datos técnicos... 16 2 D3252.021.02.07.04

Sirona Dental Systems GmbH Índice Índice 1 Preparativos... 5 1.1 Seguridad... 6 1.2 Instalación en la obra Descripción de principio... 7 2 Medidas, datos técnicos... 9 2.1 Medidas 1:20 SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS... 10 2.2 Datos técnicos... 16 3 Compatibilidad electromagnética... 17 3.1 Accesorios... 18 3.2 Emisión electromagnética... 19 3.3 Resistencia a interferencias... 20 3.4 Distancias de protección... 22 bëé~ çä D3252.021.02.07.04 3

Índice Sirona Dental Systems GmbH 4 D3252.021.02.07.04

SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS 1 Preparativos 1.1 Seguridad... 6 1.2 Instalación en la obra Descripción de principio... 7 D3252.021.02.07.04 5

1 Preparativos Sirona Dental Systems GmbH 1.1 Seguridad Siga las indicaciones de advertencia y seguridad que figuran en los Installationsvoraussetzungen. Éstas aparecen identificadas con las palabras INDICACIÓN, ATENCIÓN o ADVERTENCIA. Por razones de seguridad del producto este equipo sólo puede ser utilizado con accesorios originales de Sirona o con accesorios procedentes de terceros que hayan sido autorizados por Sirona. El usuario se responsabiliza de las consecuencias en caso de utilizar accesorios no autorizados. Si se conectan equipos no autorizados por Sirona, deberán cumplir la normativa vigente, por ejemplo: IEC 60950 para los equipos informáticos; IEC 60601-1 para los equipos relacionados con tecnología médica. En caso de duda, consulte al fabricante de los componentes del sistema. Problemas en los equipos electromédicos provocados por teléfonos móviles: Para garantizar el buen funcionamiento de los equipos electromédicos, se prohíbe la utilización de teléfonos móviles en la consulta o la clínica. Compatibilidad electromagnética: Este aparato no debería utilizarse muy cerca de otros equipos. Si no se puede evitar, se deberá observar si el equipo funciona de la forma adecuada. Es imprescindible el blindaje correcto de la sala y del emplazamiento del personal usuario. El instalador es responsable de la observación de las medidas de seguridad y normas locales. 6 D3252.021.02.07.04

Sirona Dental Systems GmbH 1 Preparativos, 1.2 Instalación en la obra Descripción de principio Longitud del conductor max. 20 metros L N 16A 7x1,5mm 2 NYY-J 7xAWG14 3x1,5mm 2 NYM 2xAWG 14 plus PE 2x1,5mm 2 2AWG 14 * 1. 2. 3x1,5mm 2 NYM 2xAWG 14 plus PE L N 3. * # * Tecla # para función de composite con C2 + - C5 +, M1 + 1 Conductor entre soporte de techo y adaptador de pared, mín. 7 vías. El conductor entre el perno de puesta a tierra de la placa de montaje y la conexión a tierra del emisor en el soporte de techo (K10 ) es imprescindible para la seguridad funcional del aparato. 2 Die Netzleitung darf nicht vom Deckenstativ an den HELIODENT DS geführt werden. 3 Interruptor de red para lámpara. El conmutador debe estar en la misma sala que la combinación de techo. Según sea la construcción de la pared se han de procurar los tacos especiales en el comercio del ramo o se ha de construir una placa de anclaje. Peso total de la SIROLUX FANTASTIC/LEDview con HELIODENT DS appr. 64kg! D3252.021.02.07.04 7

1 Preparativos Sirona Dental Systems GmbH 8 D3252.021.02.07.04

SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS 2 Medidas, datos técnicos 2.1 Medidas 1:20 SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS... 10 2.2 Datos técnicos... 16 D3252.021.02.07.04 9

2 Medidas, datos técnicos Sirona Dental Systems GmbH 2.1 Medidas 1:20 SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS * 2500 98 1/2 ** 2600 3400 102 1/2 134 717 28 1/4 777 30 1/2 * 1750 68 7/8 ** 1600 +60 63 +2 3/8 * SIROLUX FANTASTIC/LEDview Tubo de suspension estándar ** SIROLUX FANTASTIC/LEDview SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS Tubo de suspension recortable 10 D3252.021.02.07.04

Sirona Dental Systems GmbH 2 Medidas, datos técnicos Medidas 1:20 SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS * 2500 98 1/2 ** 2600 3400 102 1/2 134 * 1750 68 7/8 ** 1600 +60 63 +2 3/8 Véase Requisitos de instalación HELIODENT DS * HELIODENT DS Tubo de suspension estándar ** HELIODENT DS SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS Tubo de suspension recortable D3252.021.02.07.04 11

2 Medidas, datos técnicos Sirona Dental Systems GmbH Medidas 1:20 SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS C1, C2, C3, C4, C1 +, C2 +, C3 +, C4 +, C5 +, C8 +, M1 +, TENEO 400 15 3/4 Tubo de suspension recortable 30 30 2600 3400 102 134 700 27 Véase Requisitos de instalación HELIODENT DS 12 D3252.021.02.07.04

Sirona Dental Systems GmbH 2 Medidas, datos técnicos Medidas 1:20 SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS C1, C2, C3, C4, C1 +, C2 +, C3 +, C4 +, C5 +, C8 +, M1 +, TENEO 1580 62 1/4 10 330 540 320 35 310 317 730 28 3/4 13 294 11 9/16 500 19 3/4 390 15 3/8 640 25 1/4 Centro de la perforación del suelo C5 + Turn, C8 + Turn 200 7 7/8 Centro de la perforación del suelo 450 17 3/4 D3252.021.02.07.04 13

2 Medidas, datos técnicos Sirona Dental Systems GmbH Medidas 1:20 SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS M1 400 15 3/4 Tubo de suspension recortable 30 30 2600 3400 102 134 700 27 Véase Requisitos de instalación HELIODENT DS 14 D3252.021.02.07.04

Sirona Dental Systems GmbH 2 Medidas, datos técnicos Medidas 1:20 SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS M1 1580 62 1/4 10 330 540 320 35 310 317 730 28 3/4 13 300 11 3/4 500 19 3/4 550 21 5/8 640 25 1/4 Centro de la perforación del suelo D3252.021.02.07.04 15

2 Medidas, datos técnicos Sirona Dental Systems GmbH 2.2 Datos técnicos SIROLUX FANTASTIC /LEDview Dimensiones del embalaje SIROLUX FANTASTIC/LEDview HELIODENT DS Soporte de techo Tubo soporte Peso SIROLUX FANTASTIC/LEDview HELIODENT DS Soporte de techo Tubo soporte Conexión de red SIROLUX FANTASTIC/LEDview Tensión de red Corriente nominal 100cm x 59cm x 31cm (39 3/8 x 23 1/4 x 12 1/4 ) 115cm x 102cm x 24cm (45 1/4 x 40 1/8 x 9 1/2 ) 108cm x 58cm x 30cm (42 1/2 x 22 7/8 x 11 7/8 ) 166cm x 17cm x 19cm (65 3/8 x 6 3/4 x 7 1/2 ) con / sin embalaje 18kg / 12kg (39.7 lb / 26.5 lb) 31kg / 25kg (68.3 lb / 55.1 lb) 22kg / 18kg (48.5 lb / 39.7 lb) 11kg / 9kg (24.3 lb / 19.8 lb) 100, 115V 60Hz 230V 50Hz SIROLUX FANTASTIC LEDview HELIODENT DS, véase separado con 230V 0,63A con 100V, 115V 1,6A con 230V 0,1A con 115V 0,2A con 100V 0,23A 16 D3252.021.02.07.04

3 Compatibilidad electromagnética SIROLUX FANTASTIC/LEDview / HELIODENT DS 3.1 Accesorios... 18 3.2 Emisión electromagnética... 19 3.3 Resistencia a interferencias... 20 3.4 Distancias de protección... 22 i INDICACIÓN El SIROLUX FANTASTIC/LEDview, HELIODENT DS cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM) de conformidad con la norma IEC 60601-1-2. En adelante, el SIROLUX FANTASTIC/LEDview, HELIODENT DS recibirá el nombre de EQUIPO. Si se respetan las indicaciones siguientes, se garantiza que el equipo funcione con seguridad en lo referente a la compatibilidad electromagnética. D3252.021.02.07.04 17

3 Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Accesorios Denominación de los cables de interfaz 7x1,5mm 2 NYY-J max. 20m 7xAWG 14 3x1,5mm 2 NYM 2xAWG 14 plus PE 2x1,5mm 2 2xAWG 14 Proveedor Tipo usual Tipo usual Tipo usual El EQUIPO solamente puede utilizarse con los accesorios y los repuestos autorizados de Sirona. Los accesorios y los repuestos no autorizados pueden aumentar las emisiones o reducir la resistencia a las interferencias. El EQUIPO no debería utilizarse muy cerca de otros equipos. Si no se puede evitar, se deberá observar si el EQUIPO funciona de la forma adecuada. 18 D3252.021.02.07.04

Sirona Dental Systems GmbH 3 Compatibilidad electromagnética 3.2 Emisión electromagnética El EQUIPO está concebido para funcionar en el entorno electromagnético indicado. El cliente o el usuario del EQUIPO debería asegurar que se utilizará siempre en un entorno como éste. Medición de emisiones: Conformidad Directrices sobre entornos electromagnéticos Éëé~ çä Emisión de alta frecuencia con arreglo a CISPR 11 Emisión de alta frecuencia con arreglo a CISPR 11 Armónicos de conformidad con IEC 61000-3-2 Fluctuaciones de tensión y flicker de conformidad con IEC 61000-3-3 Grupo 1 Clase B Clase A se corresponde El EQUIPO utiliza energía de alta frecuencia exclusivamente para su funcionamiento interno. Por este motivo, la emisión de alta frecuencia es muy reducida y es poco probable que los equipos electrónicos adyacentes se vean afectados. El EQUIPO está concebido para utilizarlo en todo tipo de dispositivos, incluidos aquellos dispositivos que se encuentren en viviendas y aquellos que estén conectados directamente a una red de suministro pública que también suministre a edificios utilizados como viviendas. D3252.021.02.07.04 19

3 Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Resistencia a interferencias El EQUIPO está concebido para funcionar en el entorno electromagnético indicado. El cliente o el usuario del EQUIPO debería asegurar que se utilizará siempre en un entorno como éste. Comprobaciones de resistencia a interferencias Nivel de ensayo de conformidad con IEC 60601-1-2 Nivel de conformidad Directrices sobre entornos electromagnéticos Inmunidad a descargas electrostáticas con arreglo a IEC 61000-4-2 ± 6 kv de descarga por contacto ± 8 kv de descarga por aire ± 6 kv de descarga por contacto ± 8 kv de descarga por aire Los suelos deberían ser de madera u hormigón o estar provistos de baldosas de cerámica. Si el suelo es de material sintético, la humedad relativa del aire debería ser del 30% como mínimo. Inmunidad a los transitorios eléctricos rápidos en ráfagas de conformidad con IEC 61000-4-4 ± 1 kv para cables de entrada y de salida ± 2 kv para cables de alimentación ± 1 kv para cables de entrada y de salida ± 2 kv para cables de alimentación La calidad de la tensión de alimentación debería corresponderse con la de entornos típicos comerciales u hospitalarios. Inmunidad a las ondas de choque (sobretensión) de conformidad con IEC 61000-4-5 ± 1 kv en modo de tensión diferencial ± 2 kv en modo de tensión de común ± 1 kv en modo de tensión diferencial ± 2 kv en modo de tensión común La calidad de la tensión de alimentación debería corresponderse con la de entornos típicos comerciales u hospitalarios. Inmunidad a los huecos de tensión, interruptores breves y variaciones de la tensión de conformidad con IEC 61000-4-11 <5% de U T durante ½ periodo (>95% de interrupciones de U T ) 40% de U T durante 5 periodos (60% de interrupciones de U T ) 70% de U T durante 25 periodos (30% de interrupciones de U T ) <5% de U T durante 5 segundos (>95% de interrupciones de U T ) <5% de U T durante ½ periodo (>95% de interrupciones de U T ) 40% de U T durante 5 periodos (60% de interrupciones de U T ) 70% de U T durante 25 periodos (30% de interrupciones de U T ) <5% de U T durante 5 segundos (>95% de interrupciones de U T ) La calidad de la tensión de alimentación debería corresponderse con la de entornos típicos comerciales u hospitalarios. Si el usuario del EQUIPO quiere continuar utilizándolo incluso al producirse interrupciones en el suministro de energía, se recomienda conectar el EQUIPO a un sistema de alimentación ininterrumpida de corriente o a una batería. Inmunidad a los campos magnéticos a frecuencia industrial (50/60 Hz) de conformidad con IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos que se producen con la frecuencia de red deberían corresponderse con los valores típicos que se encuentran en los entornos comerciales u hospitalarios. Observación: U T es la tensión alterna de red antes de aplicar el nivel de ensayo. 20 D3252.021.02.07.04

Sirona Dental Systems GmbH 3 Compatibilidad electromagnética Comprobaciones de resistencia a interferencias Nivel de ensayo de conformidad con IEC 60601-1-2 Nivel de conformidad Directrices sobre entornos electromagnéticos Los equipos radioeléctricos portátiles y móviles no se utilizan a una distancia del EQUIPO, incluidos los cables, inferior a la distancia de protección recomendada, calculada de acuerdo con la ecuación indicada para la frecuencia de emisión. Distancia de protección recomendada: Éëé~ çä Inmunidad a las perturbaciones conducidas inducidas por los campos de radiofrecuencia IEC 61000-4-6 3 V ef de 150 khz a 80 MHz a 3 V ef d= [ 12, ] P Inmunidad a los campos electromagnéticos radiados IEC 61000-4-3 3 V/m de 80 MHz a 800 MHz a 3 V/m de 800 MHz a 2,5 GHz a 3 V ef 3 V ef d= [ 12, ] P de 80 MHz a 800 MHz d= [ 23, ] P de 800 MHz a 2,5 GHz con P como la potencia nominal del emisor en vatios (W) conforme a las indicaciones del fabricante del emisor y d como distancia de protección recomendada en metros (m). Según se desprende de una comprobación realizada en el lugar mismo b, la intensidad de campo de los radioemisores estacionarios es inferior al nivel de conformidad c en todas las frecuencias. El siguiente pictograma indica que pueden producirse interferencias en el entorno de los equipos que lo llevan. a. Con 80 MHz y 800MHz se aplica una banda de frecuencias más alta. b. La intensidad de campo de emisores estacionarios, como por ejemplo estaciones base de telefonía móvil y redes de radiocomunicaciones, estaciones de radioaficionado, emisores de televisión y de radio por AM y FM, teóricamente no se puede determinar de antemano con exactitud. Para determinar el entorno electromagnético provocado por emisores estacionarios de alta frecuencia, se recomienda realizar una comprobación del emplazamiento. Si la intensidad de campo determinada en el emplazamiento del EQUIPO supera el nivel de conformidad indicado anteriormente, deberá observarse si el EQUIPO funciona con normalidad en todos los lugares de aplicación. Si se observan características de potencia poco comunes, puede hacerse necesario tomar medidas adicionales, como por ejemplo, cambiar de orientación o de sitio el EQUIPO. c. En la banda de frecuencias que va de 150 khz a 80 MHz, la intensidad de campo es inferior a 3 V/m. D3252.021.02.07.04 21

3 Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Distancias de protección Distancias de protección recomendadas entre los equipos de comunicación móviles y portátiles por alta frecuencia y el EQUIPO El EQUIPO está concebido para funcionar en un entorno electromagnético en el que se comprueba inmunidad a los campos electromagnéticos radiados. El cliente o el usuario del EQUIPO puede contribuir a evitar interferencias electromagnéticas respetando las distancias mínimas entre dispositivos (emisores) de comunicación por alta frecuencia portátiles y móviles y el EQUIPO, en función de la potencia de salida del equipo de comunicación, tal y como se indica más abajo. Potencia nominal del emisor [W] Distancia de protección de acuerdo con la frecuencia de emisión [m] 150 khz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz d= [ 12, ] P d= [ 12, ] P d= [ 23, ] P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Para emisores cuya potencia máxima nominal no esté indicada en la tabla anterior, la distancia de protección recomendada puede calcularse en metros (m) utilizando la ecuación que aparece en la columna correspondiente. En ese caso, P es la potencia máxima nominal del emisor en vatios (W) que indique el fabricante del emisor. Nota 1 Con 80 MHz y 800 MHz se aplica una banda de frecuencias más alta. Nota 2 Es posible que estas directrices no se puedan aplicar en todos los casos. La difusión de campos electromagnéticos se ve influida por la absorción y la reflexión de edificios, objetos y personas. 22 D3252.021.02.07.04

oéëéêî~ççë=äçë=çéêéåüçë=çé=ãççáñáå~åáμå=éå=îáêíìç=çéä=éêçöêéëç=í ÅåáÅçK «=páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe=ommnjommq péê~åüéw=ëé~åáëåü mêáåíéç=áå=déêã~åó aporokmonkmokmtkmq===mvkommv ûkjkêkw=nnn=utp fãéêáã =Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe c~äêáâëíê~ É=PN SQSOR=_ÉåëÜÉáã déêã~åó ïïïkëáêçå~kåçã kç=çé=ééçáçç SM=VM=QRR=aPORO