Autoridad Portuaria de Almería, valor en alza



Documentos relacionados
Puerto de Almería Autoridad Portuaria de Almería

Utilización del puerto Port utilization

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

Main engine of southeast Mexico

OBRAS O ACTIVIDADES AUTORIZADAS A PARTICULARES

Máster en Shipping Business Administration and Logistics

OBRAS O ACTIVIDADES AUTORIZADAS A PARTICULARES

O B R A S O AC T I V I D A D E S AU TO R I Z A D A S A PA RT I C U L A R E S

DOSSIER DE PRENSA

"Terminales de Graneles Secos " V/A (R) y Lic. Julio A. Yon

V. ANÁLISIS DE DEBILIDADES, AMENAZAS, FORTALEZAS Y OPORTUNIDADES

El transporte marítimo, instrumento del comercio

ÁREA LOGÍSTICA DE BAHÍA ALGECIRAS

OBRAS O ACTIVIDADES AUTORIZADAS A PARTICULARES

- EL C. DIP. CASTILLO ESCALANTE: Diputada Gina Andrea Cruz Blackledge, Presidenta de la Mesa Directiva del H. Poder Legislativo de Baja California.

VISITAS GUIADAS- PUERTO DE ALMERIA

Index. Índice. 01. Puerto de Huelva El Puerto de Cristóbal Colón Página Port of Huelva Port of Christopher Columbus Page 08

ESTRATEGIA LOGÍSTICA DE LA GENERALITAT VALENCIANA. Tarragona Febrero 2009

La Industria marítima auxiliar y su importancia en la cadena de suministro

IMPACTO DE LOS PRODUCTOS HIDROGRAFICOS EN EL COMERCIO MARITIMO PRESERSA MARITIME AGENCY

Innovación y competitividad: La experiencia del. Jordi Valls Presidente Noviembre 2010

Bahía de Algeciras. Esquema de la intervención

Memoria Anual Annual Report. Puerto de Ceuta Port of Ceuta

Ecuador. Uruguay. México. Panamá

EMPRESAS Y SERVICIOS PORTUARIOS Y COMERCIALES BUSINESS AND TRADE AND PORT SERVICE

UCAYALI COMO HUB LOGISTICO DE LA AMAZONIA

BONIFICACIONES 2014 (ART.182) Para impulsar la competitividad de los puertos españoles y su adaptación a los mercados internacionales

Se encuentra ubicado en la costa Atlántica en el noroccidente de Colombia (departamento de Bolívar).

Anexo 6. Procesos documentales informatizados del Servicio Nacional de Aduanas

El incoterm EXW se puede utilizar con cualquier tipo de transporte o con una combinación de ellos (conocido como transporte multimodal).

ArcelorMittal Portuarios, S.A. de C.V. Terminal de Usos Múltiples I Puerto Lázaro Cárdenas, Mich. México

Puerto Pesquero en el año Arriba la explanada para rederos; abajo la lonja de subasta de pescado, cuyas obras se iniciaron ese mismo año y no

EL SISTEMA PORTUARIO ESPAÑOL. Dr. Fernando González Laxe Presidente de Puertos del Estado

ESCUELA DE GRADUADOS EN INGENIERIA PORTUARIA

LEY 33/2010. Y NUEVA POLÍTICA DE BONIFICACIONES

Circular nº 3 Servicio Transportes Febrero 2011 INCOTERMS 2010

Qué es Manzanillo Port Guide?

GUÍA BÁSICA PARA ASPIRANTES A PATRONES DE LITORAL Y DE ALTURA EN LA REGIÓN DE MURCIA

POTENCIAL EVOLUCIÓN DEL SISTEMA EXPORTACIÓN EN HUELVA POR MAR DE FRUTAS

AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

DIRECTORIO CAPÍTULO 8. Directory Chapter 8

CARRERA PROFESIONAL DE INGENIERIA DEL TRANSPORTE MARITIMO Y GESTION LOGISTICA PORTUARIA

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Incoterms J U A N G A B R I E L A L P Í Z A R M É N D E Z.

Allied Consulting Gente colaborando con soluciones

INCOTERMS. Reglas y usos estandarizados del comercio internacional

Grupo de investigación de la Universidad de La Laguna. Equipo I + D CONSEMAR.

Análisis de la cadena de suministro y formación de consorcios de empresas en un parque eólico marino

PROPUESTA DE REGIONALIZACIÓN DE LAS AGUAS JURISDICCIONALES ESPAÑOLAS (SUBDIVISIONES)

Los puertos y sus posibilidades de eficiencia energética

Enero 2012 ELSALVADOR. ACCESO FáCIL Y A TIEMPO A GRANDES MERCADOS

Where are Chilean companies hiring?

Logística Internacional. Lic. Juan Carlo Muñoz Fiore

PORT OF ALICANTE PUERTO DE ALICANTE

Retos del Transporte Intermodal. La Clave del Futuro

Sustainability- - Sustenibilidad

Intercambios de información entre la Autoridad Portuaria de Barcelona y las terminales de carga

Las Perspectivas y Actualidad del Tráfico Marítimo de Corta Distancia en América Latina y el Caribe.

CONDICIONES DE ENTREGA DE LA MERCANCÍA: ICOTERMS 2000

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

Posicionamiento de un Servicio en el Mercado. Búsqueda de una ventaja competitiva

GestiónExplotación Manual de usuario

Código P.B.I.P. (Código de Protección a Buques e Instalaciones Portuarias)

DISEÑO DEL EQUIPAMIENTO DE UN ESTUDIO DE GRABACIÓN DIGITAL RESUMEN. Sergio Herreros Carballo

Puerto Ubicación Descripción Vancouver Océano Pacifico

FUNDADA EN 1913 CONTACTO

ATM LOGÍSTICA DE VANGUARDIA EN EL PUERTO DE BILBAO

PRESS CLIPPING 24 February

ATM. Gestión del Tráfico Aéreo. INVEST IN SPAIN Nota Oportunidad de Negocio Sector Aeroespacial

Presenta: Ing. Julio Cesar Ospina Bernal, Gerente General

Puerto de La Unión entre las terminales más prominentes para atender el mercado en pleno desarrollo de contenedores a nivel regional

Fundación Bahía Almeriport Guía práctica para visitar El Puerto de Almería.

[THINKING LOGISTICS] [Seleccione la fecha] THINKING LOGISTICS. Think! Go beyond. Por qué Thinking Logistics?

En la tabla adjunta se puede observar una comparativa de los costes del servicio de practicaje en los puertos del entorno del Puerto de Pasajes.

PROPUESTA DEL PLAN DIRECTOR DEL PUERTO DE PALMA DE MALLORCA. Descripción básica

INCOTERMS EXW Ex Works En fábrica (Lugar convenido) FAS Free Alongside Ship Libre al costado del buque (Puerto de carga convenido)

ACCIONA Servicios Logísticos y de Transporte


Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

POLITICA DE HABITUALIDAD DE OPERACIONES CON PARTES RELACIONADAS.

Nota de prensa PÁG 1/5

La labor de la agencia Marítima

Red Europea de Almacenaje

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN

Boletín Informativo. Nuevas grúas en la Terminal Especializada de Contenedores. Contenido

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

1. Premio a la Calidad, con la colaboración del Área de Calidad de la Autoridad Portuaria de Valencia.

Anexo Comercio Internacional. INCOTERMS Modalidades de Venta Medios de Pago

Equipos de manipulación de materiales a granel

LA LOGÍSTICA DESDE UNA NUEVA PERSPECTIVE

Logo Ponente. Xavier Mulet. Director Sistemas de Información. Autoridad Portuaria de Valencia PEIT. Influencia de las TIC en el transporte marítimo

Muelle de levante, Puerto de Almerimar El Ejido (Almería)

AccionA Informe Anual 2009 // 92

Bergé Infraestructuras y Servicios Logísticos Operaciones Portuarias

Calatayud, Inversión en Futuro

MÁSTER EN TRANSPORTE MARÍTIMO ESCUELA DE INGENIERÍAS MARINA, NÁUTICA Y RADIOELECTRÓNICA UNIVERSIDAD DE CÁDIZ ASIGNATURAS ESPECIALIDAD: NÁUTICA

Informe de Situación y Perspectivas de Comercio Exterior de Andalucía

PARTICIPACIÓN DEL ING. BERNARDO QUINTANA

Transcripción:

La Autoridad Portuaria de Almería gestiona los puertos de Almería y de Carboneras, cuya ubicación, en la fachada surestemediterránea, constituye uno de los elementos estratégicos que refuerzan su potencialidad como un valor en alza, tanto por sus servicios como por el tráfico que acogen. Entre sus servicios más destacados, el Puerto de Almería tiene un importante tráfico regular de pasajeros, así como de mercancía general ro-ro con los países del norte de África (Marruecos y Argelia) y Melilla. Como servicio regular destacado, cabe mencionar la nueva línea marítima de contenedores, dirigida principalmente a la exportación e importación de todo tipo de productos y mercancías. En la actualidad, se ha convertido en una alternativa para abaratar el coste logístico y diversificar la oferta de transportes. Ya son varios los operadores logísticos que han venido utilizando este nuevo servicio para que los productos almerienses accedan a sus principales mercados de una forma muy competitiva en costes y respetuosa con el medio ambiente. Los usuarios de la línea marítima de contenedores son principalmente empresas almerienses exportadoras e importadoras, sobre todo del sector auxiliar de la agricultura y del sector de piedra natural, si bien los beneficios de su uso se extienden a otros sectores, y áreas geográficas. The Port Authority of Almería manages the Ports of Almería and Carboneras, whose situation, on the South-eastern Mediterranean face of Spain represents one of the strategic elements that reinforce its potential in added value, in both services and the traffics it handles. Among the most salient services, the Port of Almería boast an important regular passenger traffic as well as ro-ro general cargo with north Africa (Morocco, Algeria) and Melilla. As a new regular service, we should mention the new shipping container line which is aimed principally at exporting / importing of all kinds of goods. At present, it has become an alternative in order to lower logistical costs and diversify modes of transport. Already several logistical operators are taking advantage of this new service so that products from Almería reach their main markets at a competitive cost and whilst respecting the environment. Users of the container shipping line are mainly companies from Almería which export and import, above all the auxiliary agricultural and natural stone sectors, though the benefits of its use extend to other sectors and geographical areas.

Autoridad Portuaria de Almería, valor en alza Solidez - Profesionalidad - Innovación Almeria Port Authority, rising Value Soundness Professionalism Innovation 2_ 3

Además del tráfico de líneas regulares ro-ro (pasajeros y mercancía general) con el norte de África (Melilla, Marruecos y Argelia), es también importante el tráfico de inputs para el Sector Agrícola (abonos, turba, bobinas), de bloques de mármol y de graneles solidos. En cuanto a Carboneras, tiene dos dársenas en concesión: Endesa, especializada en la importación de carbón para su Central Térmica, y Holcim, que exporta cemento a granel. Una de las apuestas de la Autoridad Portuaria de Almería es la mejora de sus instalaciones para ofrecer mejores servicios y nuevos tráficos maritimos a las empresas. En la dársena de Endesa, se han concluido las obras de una terminal pública de carga y descarga para todo tipo de mercancías. El nuevo muelle, paralelo a la costa con 246 metros lineales, tiene 18 metros de calado, para atraque de grandes buques graneleros. Además, se ha ejecutado un muelle adosado al contradique de dársena. Éste consiste en una alineación de 146 metros paralela al contradique de dársena del puerto de Endesa. Beyond the regular ro-ro traffic (passengers and general cargo) with North Africa (Melilla, Morrocco and Algeria) the agricultural input traffic is also of importance (fertilizers, peatmoss, paper reels), marble blocks and solid bulk. As regards the port of Carboneras, there are two basins in concession: Endesa, specializing in the import of steam coal for its power plant and Holcim, which exports bulk cement. One of the challenges for the Port Authority of Almería is the improvement of its facilities in order to offer improved services and new shipping traffic to businesses. In the Endesa basin, work on a new public terminal has been completed, for loading and discharging of all kinds of goods. The new quay, parallel to the coast and 246 m long, has a depth of 18m, for berthing larger bulkers. Furthermore, a quay has been executed adjoining the counterbreakwater and comprises a linear quay 146 m long parallel to the Endesa port counter-breakwater.

Más y mejores servicios More and better services 4_ 5

DIRECTORIO AUTORIDAD PORTUARIA DE ALMERÍA Almeria Port Authority Directory Tel.: 950 236 033 / 950 232 949 almeria@apalmeria.com www.apalmeria.com FUNDACION BAHIA ALMERIPORT Tel.: 950 263 965 almeriport@almeriport.com CONSIGNATARIOS FERRIMAROC AGENCIAS, S.L Tel.: 950 274 800 / 950 276 366 reservas@ferrimaroc.com www.ferrimaroc.com TRANSBULL CÁDIZ, S.L. Tel.: 950 281 143 / 950 261 019 aduanas@transbullalmeria.com LÍNEAS MARÍTIMAS EUROPEAS, S.A. Tel.: 950 620 303 / 950 263 162 almeria@comarit.com www.comarit.es COMARIT ESPAÑA, S.L. Tel.: 950 620 303 / 950 263 162 almeria@comarit.com www.comarit.es ORGANISMOS OFICIALES ADUANA DE ALMERÍA Tel.: 950 281 786 / 950 268 518 aduana.almeria@correo.aeat.es CAPITANÍA MARÍTIMA Tel.: 950 271 248 / 950 244 494 capitania.almeria@fomento.es SALVAMENTO MARÍTIMO Tel.: 950 275 477 / 950 270 402 almeria@sasemar.es SANIDAD EXTERIOR Consignees Tel.: 950 759 2 61 / Fax 950 272 686 dependencia_sanidad.almeria@mpt.es Dependencia de Agricultura y Pesca Tel.: 950 759 411 / Fax 050 246756 dependencia_agricultura.almeria@mpt.es POLICÍA PORTUARIA Port Police Tel.: 950 236 820 Movil: 696 445 696 centrodecontrol@apalmeria.com J.RONCO Y CÍA, S.L. Tel.: 950 238 344 / 950 263 714 jronco@jronco.com www.jronco.com LOGÍSTICA LÓPEZ GUILLÉN,S.L. Tel.:950 620 006 / 950 231 302 agency.almeria@salg.es www.salg.es MOLINA MARITIMA, S.L. Tel: 950 270 800 / 950 272 032 almeria@molinamaritima.com www.molinamaritima.com Official bodies Comandancia Naval Tel.: 950 620 388 / 950 620 394 comtemaralmeria@fn.mde.es GUARDIA CIVIL PUERTO Tel.: 950 235 120 / 950 235 120 al-cia-almeria-scfpuerto@guardiacivil.org Cuerpo nacional de Policia Tel.: 950 620 070 almeria.pfmextdoc@policia.es CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN Tel.: 950 181 700 / 950 234 850 info@camaradealmeria.es PATRONATO DE TURISMO Tel.: 950 621 117 / 950 267 545 turismo@dipalme.org LINEAS REGULARES Regular lines ACCIONA TRASMEDITERRÁNEA Tel.: 950 236 155 / 950 257 390 leipasaje@trasmediterranea.es www.trasmediterranea.es FERRIMAROC Tel: 950 274 800 / 950 276 366 leipasaje@ferrimaroc.com www.ferrimaroc.com Comanav Ferry Tel.: 950 620 303 / 950 263 162 almeria@comarit.com www.comarit.es EUROFERRYS Tel: 950 274 800 / 950 276 366 leipasaje@euroferrys.com www.euroferrys.com COMARIT LÍNEAS MARÍTIMAS EUROPEAS, S.A. Tel.: 950 620 303 / 950 263 162 almeria@comarit.com www.comarit.es AGENTES ADUANAS Customs Agents ANDRÉS CABRERO LAHOZ P. Tel.: 950 259 830 / 950 262 397 almeria@cabrerologistic.com www.cabrerologistic.com HIJO DE ALFREDO RODRÍGUEZ, S.L. Tel.: 950 243 044 / 950 234 906 info@alfredorodriguez.es www.alfredorodriguez.es JOSÉ MARÍN RUIZ Tel.: 950 255 433 / 950 255 634 agenciajmarin@hotmail.com LOGÍSTICA LÓPEZ GUILLÉN, S.L. Tel.: 950 620 006 / 950 231 302 agency.almeria@salg.es www.salg.es MANUEL PÁEZ, S.L. Tel.: 950 259 927 / 950 269 535 transitos@manuelpaez.com TRANSBULL CÁDIZ, S.L. Tel.: 950 281 143 / 950 261 019 aduanas@transbullalmeria.com SUMINISTROS Supplies HARPO SHIP SUPPLIERS, S.L. Tel.: 950 251 682 / 950 274 664 info@harpoship.com www.harpoship.com RESIDUOS Marpol I DRAMAR ANDALUCIA Tel.: 956 573 733 marpoldramar@urbaser.com www.dramarmarpol.com RESIDUOS Marpol II-IV-V TRAYCISAL, S.L. Tel.: 950 251 786 / 610 750 777 info@traycisal.es www.traycisal.es TALLERES WORKSHOPS INDUSTRIAS MECÁNICAS ASCA, S.L. Tel.: 950 262 572 / 950 233 825 info@ascasl.com www.ascasl.com TALLERES MILAN Tel: 950 236 722 administracion@talleresmilan.es PRACTICOS PILOTS PRÁCTICOS DE ALMERÍA Tel: 617 393 454 practicos@pratal.e.telefonica.net REMOLCADORES Tug boats SERVICIOS AUXILIARES DE PUERTOS Tel.: 950 234 002 / 950 261 700 towage.almeria@boluda.com.es ESTIBADORES Stevedors J.RONCO Y CÍA, S.L. Tel.: 950 238 344 / 950 263 714 jronco@jronco.com www.jronco.com LOGÍSTICA LÓPEZ GUILLÉN, S.L. Tel.: 950 620 006 / 950 231 302 agency.almeria@salg.es www.salg.es SAGEP Tel.: 950 271 796 / 950 272 286 administracion@sagepalmeria.com

CARBONERAS CARBONERAS HOLCIM ESPAÑA, S.A. Tel.: 950 454 151 / 950 130 303 miguel.romerocarrasco@holcim.com enrique.fernandez@holcim.com www.holcim.com ENDESA GENERACIÓN, S.A. Tel.: 950 008 043 / 950 454 185 jose.alonso@endesa.es www.endesa.es VERA CONSIGNATARIOS, S.L. Tel.: 950 454 176 / 950 130 516 agencia@veraconsignatarios.com J. RONCO Y CÍA, S.L. Tel.: 950 130 799 / 950 130 516 ops@jronco.com www.jronco.com LOGÍSTICA LOPEZ GUILLÉN, S.L. Tel.: 950 620 006 / 950 231 302 agency.almeria@salg.es www.salg.es 6_ 7 PRACTICOS PILOTS PRÁCTICOS DE CARBONERAS M. Tel.: 619 008 883 / 950 133 026 garrucha@telefonica.net AMARRADORES Mooring Services S.C.A. BOTEROS Y AMARRADORES Tel.: 950 273 023 / 950 233 023

003043SP Muelle de Levante, s/n 04071 ALMERÍA (SPAIN) Tfno.: +34 950 23 60 33 Fax: +34 950 23 29 49 d.aduana.almeria@correo.aeat.es www.apalmeria.com