Data logger for plant monitoring. RADIUS Log Light.... Manual de Instalación y Funcionamiento

Documentos relacionados
Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR ac WAC120. Contenido de la caja

Manual Tablet S93 Series

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3.

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

Vista y descripción del producto

ZA-AVRD2008 Avisador de Radar GPS Mini GPS 66 Canales

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

KIRA N10020 Preguntas Frecuentes

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario

SpecWare 8. Spectrum. Professional. Guía Rápida de Inicio. Technologies, Inc.

Aplicación para control y gestión de presencia ACCESS CONTROL (Versión. BASIC)

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Navegación en SAP ECC. Junio 2012

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Inserción de la tarjeta en el dispositivo Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

MODELO: 301 RESPALDO DE TARJETA SIM

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

Usar Configuración del sistema (msconfig)

Boot Camp Manual de instalación y configuración

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

DIRECCIÓN DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN DEPARTAMENTO CERES

F-Series Desktop Manual Del Usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

Guía rápida. Versión 9.0. Moving expertise - not people

Guía de configuración de red

DKVM-4U Conmutador KVM USB con 4 puertos

Preguntas frecuentes T920

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, Madrid

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

Recursos de Aprendizaje

Checklist para utilización de PC-Adapter MPI/RS232

CÁMARA HD PARA COCHES

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

1.- Cámara IP HD Pan/Tilt GreenLink

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

Descripción técnica. Sicherheit-TES Versión 1.0

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Microsoft Office XP Excel XP (I)

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

GUÍA DE INSTALACIÓN DEL PROVEEDOR DE DISPOSITIVOS

WorldShip Instalación en una estación de trabajo única o de grupo de trabajo

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

Smart Device Simple World

Curso online de capacitación en Diátesis Hemorrágica

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

Manual de Usuario. Contenidos. Tu viaje, Nuestra Tecnología. 1. Activar el modo 4x El C.A.P Interpretar el mapa 2

La ventana de Microsoft Excel

USB Tablet. Guía de instalación

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

01 ipad CU-SP2 (AED & DESFIBRILADOR MANUAL)

Dispositivos externos Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario

testo Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

MANUAL DE USUARIO. Guía de Uso para el Doctor Especialista. Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Práctica de laboratorio: Instalación, configuración y partición de una segunda unidad de disco duro

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Tema: Central telefónica (central office)

Reproductor de MP3 Trek

TESMT7059 Comprobador de cables multifunción con LCD

ANEXO D X-CTU CONFIGURATION & TEST UTILITY SOFTWARE. Technical Support: Online support:

Cámara termográfica TKTI 21 y 31

Guía de instalación de PostScript 3

e-conocimiento Manual de uso

GUÍA PGA SISTEMA EXTRANJERO

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario

Manual de instalación del PVR-TV 7131

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Modificación de los valores de la impresora 1

UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005

Introducción. Monitorización y operación de la aplicación del NS utilizando un navegador Web. LAN, Internet

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Guía de Inicio Rápido

HD 720P NIGHT VISION WI-FI CLOCK CAMERA

V W V W

Preguntas frecuentes T480

Google Calendar. Google Calendar

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io

Enviar solicitud. Procedimiento

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros

Manual del usuario SOFTWARE. Indice. Ref: DS Introducción Requisitos del sistema

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

conjuntamente en Inter net, debe disponer de un comp como una conexión a Inter net.

Transcripción:

Data logger for plant monitoring RADIUS Log Light... Manual de Instalación y Funcionamiento

Antes de empezar Antes de la utilización del producto, lea atentamente el capítulo relativo a las instrucciones de seguridad. Gefran S.p.A se reserva el derecho de realizar modificaciones y variaciones sobre los productos, datos o medidas, en cualquier momento y sin previo aviso. Los datos indicados están destinados únicamente a la descripción de los productos y no deben ser contemplados como propiedad asegurada en el sentido legal. Le agradecemos la compra de este producto Gefran. Estaremos encantados de recibirles en la dirección de e-mail techdoc@gefran.com para cualquier información que pueda contribuir a mejorar este manual. Todos los derechos reservados. 2 Radius Log Light

Contenido 1. Introducción...5 1.1 Introducción...5 2. Instalación...6 2.1 Diagramas del RADIUS Log Light...6 2.2 Conexión por cable...7 2.3 Indicador LED...7 2.4 Accesorios...8 3. Funcionamiento de los botones e interface del menú...9 3.1 Comprobar la tarjeta SD y explorar dispositivo Bluetooth...9 3.2 Interface Main Status...10 3.3 Interface Set table...11 3.4 Interface de visualización de errores...13 4. Diagrama de funcionamiento de RADIUS Log Light...14 5. Introducción a la configuración del módulo Bluetooth...15 5.1 Interface principal para Bluetooth RS232 Configuration...15 5.2 Conexión por cable...16 5.3 Ajustar la contraseña de cifrado Bluetooth...16 6. Preguntas y Respuestas...17 Radius Log Light 3

4 Radius Log Light

1. Introducción 1.1 Introducción RADIUS Log Light es un nuevo producto de monitorización de inversores desarrollado recientemente por Gefran. Puede recoger y analizar datos de estaciones inversoras fotovoltaicas en funcionamiento a través de una conexión Bluetooth, y visualizar los datos de monitorización en una pantalla LCD, y además, el usuario puede explorar también los datos en su ordenador. RADIUS Log Light puede monitorizar un máximo de 4 inversores de manera simultánea. RADIUS Log Light cuenta con un interface de comunicación de datos estándar, entre los que se incluyen un puerto serie RS232, un puerto USB, y Bluetooth, de forma que será fácilmente compatible con los sistemas existentes. RADIUS Log Light destaca por las siguientes características: 1) Control y monitorización remotas 2) Comunicación con inversores APV a través de Bluetooth 3) Datos de monitorización que se guardan en una tarjeta SD que se inserta en el RADIUS Log Light. Radius Log Light 5

2. Instalación 2.1 Diagramas del RADIUS Log Light Fig. 2.1 Diagramas del RADIUS Log Light La tabla siguiente contiene las explicaciones de los componentes: Número Nombre Explicación 1 RS-232 Para la actualización de la microprogramación 2 TARJETA SD Ranura para tarjeta SD 3 MINI USB Fuente de alimentación o para carga de batería por MINI USB (cable incluido de serie) 4 CONMUTADOR Conmutador de activación/desactivación 6 Radius Log Light

2.2 Conexión por cable 1) Inserte el terminal USB del cable USB en el zócalo del adaptador de alimentación, e inserte el terminal opuesto (MINI USB) en el zócalo para el puerto MINI USB. 2) Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD. 3) Conecte el adaptador de alimentación a la toma de corriente de la red eléctrica pública 4) Active el RADIUS Log Light por medio de su conmutador de alimentación. 2.3 Indicador LED A la derecha de la pantalla LCD se encuentran 3 indicadores LED desde los que podrá comprobarse el status de funcionamiento del RADIUS Log Light. Indicadores LED BT Power (Alimentación BT) BT State (Estado BT) Charge (Carga) Función Indica el status de los módulos Bluetooth Indica el status de la conexión Bluetooth Indica el status de carga 1) Indicador de alimentación BT Si el indicador LED parpadea una vez cada pocos segundos indica que los módulos Bluetooth funcionan con normalidad. Puede comprobar el dispositivo principal y los secundarios examinando el intervalo de parpadeo de los LEDs. Cuando el LED parpadea una vez cada 2 segundos, indica que se trata de un dispositivo secundario, el dispositivo principal parpadea una vez cada 5 segundos. RADIUS Log Light trabaja en modo principal y el módulo Bluetooth del inversor en modo secundario. 2) Indicador de estado BT El indicador LED oscuro indica que se ha establecido conexión con otros dispositivos Bluetooth, un LED que parpadea indica que la conexión no se ha establecido. Si no se ha establecido aún la conexión, puede comprobar si el RADIUS Log Light ha almacenado direcciones lógicas de pares de dispositivos Bluetooth, con tan sólo examinar la forma en que parpadean los LEDs. Parpadeo rápido (2 veces por segundo) indica que se ha guardado la dirección lógica, parpadeo lento (una vez por segundo) indica que no se han almacenado las direcciones lógicas. Para los dispositivos principales, parpadea una vez cada 2 segundos cuando busca dispositivos, un parpadeo rápido de 4 veces por segundo indica que ha encontrado un dispositivo par, un solo parpadeo al conectar y sin iluminar cuando está conectado. Los dos indicadores (alimentación BT, estado BT) no se iluminan cuando los módulos Bluetooth están en modo de reposo, o trabajando desde el modo de ajuste de parámetros. 3) Indicador de carga Activado si la fuente de alimentación externa está conectada, apagado en cualquier otro estado. Radius Log Light 7

2.4 Accesorios Entro los accesorios (incluido como estándar) se incluye el adaptador de alimentación, el cable USB, la tarjeta SD. 1) Adaptador de alimentación: 2) Cable USB: 3) Tarjeta SD: 8 Radius Log Light

3. Funcionamiento de los botones e interface del menú Botón UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) ESC ENTER (INTRO) Función El elemento opcional se desplaza hacia arriba, mueve el cursor un elemento para realizar el cambio del parámetro Elemento opcional hacia abajo; Aumenta el valor del parámetro Regresa al menú anterior, final del ajuste; cambio de interface Menú Intro, confirma el ajuste del valor del parámetro Tabla 3.1 Funcionamiento de los botones La pantalla LCD sigue iluminándose durante 15 segundos después de haber pulsado alguno de los 4 botones. Si durante 60 segundos no se pulsa ningún botón, la pantalla entra en el modo de reposo y no se visualiza nada. Pulse uno de los cuatro botones para que la pantalla se ilumine. 3.1 Comprobar la tarjeta SD y explorar dispositivo Bluetooth Después de activar el equipo, RADIUS Log Light visualiza primero el logo Gefran en la pantalla: Gefran < Se visualiza Gefran en letras artísticas APV Solar A continuación, compruebe el estado de la tarjeta SD. SdSdSdSdSdSdSdSd SD CARD: NC < Compruebe la tarjeta SD A continuación, explore el dispositivo Bluetooth. Fig 3.1 Comprobar el estado de la tarjeta SD De izquierda a derecha, se indica: tiempos de búsqueda, tiempos de registro, tiempos de cancelación, número de direcciones válidas Bluetooth logo xx xx xx xx < Estado de exploración > Active Num: 0 < Número de inversores Fig 3.2 Exploración Bluetooth 1) Cuando se activa, RADIUS Log Light visualiza primero el logo Gefran. 2) Unos 10 segundos más tarde, se inicia la comprobación del estado de la tarjeta SD. Durante la comprobación del estado de la tarjeta SD, RADIUS Log Light comprueba si hay alguna tarjeta SD; en función de la situación, este proceso puede tardar de 30 a 120 segundos. 3) A continuación, RADIUS Log Light busca dispositivos Bluetooth. En la pantalla se visualizará RADIUS Log Light off line time, online time, discovered device, active device. 4) a. Si no encuentra ningún dispositivo, RADIUS Log Light continuará buscando. Pulse el botón ENTER para ir al interface Main Status. b. Si se ha encontrado algún dispositivo, RADIUS Log Light visualizará Check Finish al final. Puede pulsar ENTER para ir al interface MainStatus Radius Log Light 9

3.2 Interface Main Status El interface main status visualiza el status de funcionamiento del inversor, su número de serie, el voltaje FV, la intensidad FV, el voltaje de CA, la intensidad de CA, la potencia de salida, etc. (*1) Se visualiza de forma automática al producirse un error Fig. 3.3 Interface para el status principal La potencia de los inversores se visualiza en el interface de status principal. Seleccione el inversor por medio de los botones UP y DOWN, luego pulse ENTER para comprobar los parámetros de funcionamiento del inversor que desee comprobar, por ejemplo, el voltaje e intensidad de entrada del panel solar, el voltaje CA de salida, la potencia de salida CA, la energía del día en curso, la energía total producida. Pulse ESC en el interface del status principal para entrar en interface principal de mensajes. Active Num: x representa el número de monitorización, ALL PWR: xx W significa la potencia total de los inversores, ALL ENG: xx KWH indica la energía total producida por los inversores. 10 Radius Log Light

3.3 Interface Set table Pulse el botón ESC del interface Check SD Status o Bluetooth Scan Status para entrar en el interface Set Table. Set Table Set Time < Set Table Set USB Reset Comm Set BT Code Fig 3.4 Ajustar el interface de la tabla Existen 4 elementos opcionales en el interface Set Time. 01 Set Time es para ajustar la fecha y la hora, 02 Set USB, 03 Reset Comm, 04 Set BT Code. Pulse el botón UP o DOWN para seleccionar un elemento y pulse ENTER para aceptar dicho elemento. Supongamos que selecciona los elementos de UP a bajo y de uno en uno. Radius Log Light 11

(1) UP : seleccione el año, el mes, el día, la hora y los minutos (opcional). DOWN : ajuste el valor. ENTER : confirme y guarde (2) Role Num: ajuste el número del dispositivo Bluetooth. Pulse ESC para reiniciar. (3) UP : seleccione una contraseña (contraseña de 4 dígitos). DOWN : ajuste el valor. ENTER : confirme el ajuste (4) Pulse ESC para reiniciar Log Light. Fig 3.5 Ajuste el interface de la tabla y su interface secundario 1) Pulse el botón ENTER después de definir que la opción SetTime ajuste el año, el mes, el día, la hora y los minutos. Seleccione el valor que desea introducir, pulse UP para mover el cursor y DOWN para disminuir el valor. 2) Pulse ENTER en SetUSB para abrir la función USB, que permite al ordenador leer los datos de la tarjeta SD desde el puerto USB. Pulse ESC para salir del puerto USB. 3) Pulse el botón ENTER de SetComm para ajustar el número de módulo Bluetooth. Antes de utilizar RADIUS Log Light, deberá definir el número del módulo Bluetooth en SetComm. Pulse el botón UP para aumentar el número y DOWN para disminuirlo. El número del módulo Bluetooth debe definirse primero para evitar que se pierdan datos durante la monitorización. Pulse ENTER para reiniciar RADIUS Log Light. A continuación, pulse ESC para salir. RADIUS Log Light se reiniciará y se conectará a los inversores. 4) Pulse el botón ENTER en Set BT code seleccionado para definir el código del par Bluetooth (contraseña de cifrado). Cuando haya finalizado, pulse ESC para reiniciar RADIUS Log Light. 12 Radius Log Light

3.4 Interface de visualización de errores Si se produce un error en el inversor, RADIUS Log Light cambia automáticamente al interface de visualización de errores y emite un sonido continuo durante unos 10 segundos. Error:100 Error:122 Auto Test Failed Fig 3.6 Visualización de los mensajes de error Si se produce en error en el inversor, RADIUS Log Light visualiza un código de error en la pantalla. En la tabla siguiente encontrará el significado de los códigos de error. Código del error Visualización en el inversor Significado 0~22 Error: 100+x Por ejemplo: Error:100 o Error:122 23 Auto Test Failed El Auto test se ha interrumpido 24 No AC Connection No se ha conectado ninguna red 25 PV Isolation Low La impedancia entre los extremos fotovoltaicos positivos/negativos y la masa es demasiado baja 26 Residual I High Corriente residual demasiado alta 27 Output High DCI Valor de CC elevado en la salida de CA 28 PV Voltage High Tensión del panel fotovoltaico demasiado elevada 29 AC V Outrange Tensión de CA fuera de límites 30 AC F Outrange Frecuencia de CA fuera de límites 31 Module Hot Temperatura elevada del inversor Tabla 3.2 Visualización de los códigos de error en RADIUS Log Light Además, los mensaje de error correspondientes se visualizarán en la pantalla del inversor. Radius Log Light 13

4. Diagrama de funcionamiento de RADIUS Log Light Inverter 1 Inverter 2 Inverter 3 RADIUS Light Log Inverter 4 USB SD card RS232 Fig 4.1 Diagrama de funcionamiento de RADIUS Log Light RADIUS Log Light monitoriza inversores a través de la conexión Bluetooth. Puede monitorizar un máximo de 4 inversores de manera simultánea. La distancia máxima entre RADIUS Log Light y el inversor es de 100 metros. 14 Radius Log Light

5. Introducción a la configuración del módulo Bluetooth El módulo Bluetooth es un dispositivo de hardware que se inserta al puerto RS232 del inversor. Bluetooth RS232 Configuration es un software para ajustar parámetros para el módulo Bluetooth. Puede ajustar el nombre de dispositivo del módulo Bluetooth, el método de control de flujo, la contraseña de cifrado Bluetooth (código par), etc. 5.1 Interface principal para Bluetooth RS232 Configuration Fig 5.1 Interface principal de Bluetooth RS232 Configuration Port Num: Flow Control: Device Name: Baud rate: Class of Device: Master: Encryption: Bind Addr: Bound BD Addr: Clear: Número de puerto serie del ordenador Seleccione None Nombre del dispositivo Bluetooth que se visualiza en RADIUS Log Light La velocidad en baudios por defecto es 9600 baud El par de comunicación del dispositivo Bluetooth debe tener el mismo código de clase. Si no, ajuste el dispositivo maestro a ox000000, y entonces podrá definir el ajuste que desee para el dispositivo esclavo. Ajústelo como dispositivo maestro. Si los dispositivos se comunican vía Bluetooth, uno deberá ser el dispositivo maestro y el otro el esclavo. Los módulos Bluetooth funcionan como dispositivo esclavo. Si está marcado, los dispositivos par deberán utilizar una contraseña para comunicarse; los datos transferidos también serán cifrados. Dirección de enlace, si se unen a un dispositivo par. Si está marcado, el módulo Bluetooth no podrá conectarse más a través de otro dispositivo Bluetooth. Si no está marcado, podrá conectarse a través de cualquier dispositivo Bluetooth. Haga clic en Search Device para conocer la dirección de enlace. Borra la dirección del par Bluetooth que se ha guardado anteriormente. Si se conectó a otra dirección, el módulo Bluetooth guardó su dirección. Esta acción impide que se conecten otros dispositivos Bluetooth. Con la operación de borrado, el módulo puede volver a conectarse a otros dispositivos. Radius Log Light 15

5.2 Conexión por cable A continuación encontrará un diagrama de conexión entre el módulo Bluetooth y el puerto serie RS232 desde el ordenador. Módulo Bluetooth Cable RS232 Puerto serie RS232 desde el ordenador Fig 5.2 Diagrama de conexión Utilice un cable RS232 para conectar el módulo Bluetooth y el puerto RS232 del ordenador. Tanto el puerto del ordenador como el puerto del módulo Bluetooth son puertos RS232 hembra, por lo que necesitará un cable con dos puertos RS232 machos. 5.3 Ajustar la contraseña de cifrado Bluetooth El módulo Bluetooth presenta dos modos operativos: el modo de ajuste de parámetros y el modo de comunicación. Para cambiar de modo, pulse el botón pequeño del módulo. Antes de ajustar parámetros, el módulo Bluetooth deberá estar ajustado al modo de ajuste de parámetros. Después de definir los ajustes, pulse el botón para volver a cambiar al modo de comunicación. Siga el procedimiento que de describe a continuación para comprobar o ajustar la contraseña de cifrado 1) Conecte el módulo Bluetooth al ordenador con un cable RS232. 2) Pulse el botón de modo del módulo para cambiar al modo de ajuste de parámetros. 3) Ejecute el software Bluetooth RS232 Configuration, seleccione el número de puerto serie correcto y ajuste el control de flujo a None. 4) En primer lugar, haga clic en Query para comprobar los ajustes existentes. 5) A continuación, marque la casilla de verificación para el cifrado e introduzca la contraseña. 6) Haga clic en Set para que se apliquen los ajustes y espere a que finalice. 7) Haga clic en Query para comprobar el resultado. 8) Vuelva a pulsar el botón de modo del módulo para cambiar al modo de comunicación. Fig 5.3 Ajustar la contraseña de cifrado Bluetooth 16 Radius Log Light

6. Preguntas y Respuestas 1) Por qué mi RADIUS Log Light no puede conectarse al inversor (con el módulo Bluetooth)? 1. La contraseña de cifrado (código par) es diferente. Compruebe la contraseña de cifrado del módulo Bluetooth a través de la Bluetooth RS232 Configuration. Entre en el interface Ajustar código BT y escriba la contraseña del módulo RADIUS Log Light. Corrígela para que sea la misma. 2. El módulo Bluetooth se encuentra en el modo de ajuste de parámetros (los 2 indicadores Bluetooth están apagados). Pulse el botón pequeño para que el módulo funcione en el modo de comunicación (los 2 indicadores parpadean). 3. Si el problema persiste, entre en el interface Reiniciar COMM y reinicie el módulo RADIUS Log Light. 2) Por qué RADIUS Log Light no puede escribir datos en una tarjeta SD? 1. Las tarjetas tienen un conmutador LOCK en el lateral. Compruebe si la tarjeta SD está bloqueada y, en este caso, cambie la posición del conmutador LOCK.. 2. Compruebe que el número del módulo Bluetooth sea correcto. Debe estar ajustado el número de Bluetooth real utilizado Radius Log Light 17

Gefran worldwide GEFRAN BENELUX Lammerdries-Zuid, 14A B-2250 OLEN Ph. +32 (0) 14248181 Fax. +32 (0) 14248180 info@gefran.be GEFRAN BRASIL ELETROELETRÔNICA Avenida Dr. Altino Arantes, 377/379 Vila Clementino 04042-032 SÂO PAULO - SP Ph. +55 (0) 1155851133 Fax +55 (0) 1132974012 gefran@gefran.com.br GEFRAN DEUTSCHLAND Philipp-Reis-Straße 9a 63500 SELIGENSTADT Ph. +49 (0) 61828090 Fax +49 (0) 6182809222 vertrieb@gefran.de SIEI AREG - GERMANY Gottlieb-Daimler-Strasse 17/3 D-74385 Pleidelsheim Ph. +49 7144 89 736 0 Fax +49 7144 89 736 97 info@sieiareg.de Gefran España Josep Pla, 163 2-6ª 08020 BARCELONA Ph. +34 934982643 Fax +34 932662713 comercial.espana@gefran.es GEFRAN FRANCE 4, rue Jean Desparmet - BP 8237 69355 LYON Cedex 08 Ph. +33 (0) 478770300 Fax +33 (0) 478770320 commercial@gefran.fr GEFRAN SUISSE SA Rue Fritz Courvoisier 40 2302 La Chaux-de-Fonds Ph. +41 (0) 329684955 Fax +41 (0) 329683574 office@gefran.ch GEFRAN - UK Ltd. 7 Pearson Road, Central Park TELFORD, TF2 9TX Ph. +44 (0) 845 2604555 Fax +44 (0) 845 2604556 sales@gefran.co.uk GEFRAN Inc. 8 Lowell Avenue WINCHESTER - MA 01890 Toll Free 1-888-888-4474 Ph. +1 (781) 7295249 Fax +1 (781) 7291468 info@gefraninc.com GEFRAN SIEI - ASIA Blk. 30 Loyang way 03-19 Loyang Industrial Estate 508769 SINGAPORE Ph. +65 6 8418300 Fax. +65 6 7428300 info@gefransiei.com.sg GEFRAN SIEI Drives Technology (Shanghai) Co., Ltd. No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China 201807 Ph. +86 21 69169898 Fax +86 21 69169333 info@gefransiei.com.cn GEFRAN SIEI Electric (Shanghai) Pte. Ltd. No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China 201807 Ph. +86 21 69169898 Fax +86 21 69169333 info@gefransiei.com.cn GEFRAN INDIA Pvt. Ltd. Head office (Pune office) Survey No: 182/1 KH, Bhukum, Paud road, Taluka Mulshi, Pune - 411 042. MH, INDIA Ph:+91-20-3939 4400 Fax: +91-20-3939 4401 gefran.india@gefran.in Branch office (Mumbai office) Laxmi Palace, M.G. Road Naupada, Thane (W) 400602 Mumbai Ph. +91 22 2540 3384 Ph. +91 22 2542 6640 Fax +91 22 2542 7889 support.india@gefran.in GEFRAN S.p.A. Via Sebina 74 25050 Provaglio d Iseo (BS) ITALY Ph. +39 030 98881 Fax +39 030 9839063 info@gefran.com www.gefran.com www.radius-gefran.com Drive & Motion Control Unit Via Carducci 24 21040 Gerenzano [VA] ITALY Ph. +39 02 967601 Fax +39 02 9682653 radius@gefran.com Technical Assistance : technohelp@gefran.com Customer Service : motioncustomer@gefran.com Ph. +39 02 96760500 Fax +39 02 96760278 Manuale - RADIUS Log Light-ES Rev. 0.0-19-5-2011 1SLG03ES