ALEMÁN NIVEL A1 CURSO 2014-2015



Documentos relacionados
ALEMÁN NIVEL B1 CURSO

ALEMÁN NIVEL A1 CURSO

GUÍA DOCENTE. módulo AMPLIACIÓN DEL ESTUDIO DE LA LENGUA ALEMANA. Curso

GUÍA DOCENTE 2014 / ºALEMÁN. 4º Alemán Curso Regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria

Centro de Idiomas. Catalogo de Cursos

ESTA GUÍA ESTÁ DISPONIBLE EN INGLÉS (Consultar la web del Centro Superior de Idiomas o los recursos de MiAulario)

CURSO SCI ALEMÁN B1.1

Guía docente Inglés C1 semi presencial (Español)

a) Por cada bloque temático de la asignatura, se seguirá el siguiente proceso de aprendizaje: 1

En los niveles más avanzados, los estudiantes aprenden a utilizar la terminología profesional de diferentes campos del mundo empresarial.

6J - IDIOMA MODERNO INTERMEDIO II: ALEMÁN Curso

Morfosintaxis (Alemán) Grado en EDUCACIÓN PRIMARIA (Mención Alemán) 4º curso. Modalidad Presencial

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN A2: INGLÉS. Por qué estudiar inglés?

ÍNDICE 1. JUSTIFICACIÓN 2. OBJETIVO 3. EQUIVALENCIA EXÁMENES DE CAMBRIDGE 4. FORMATO DE LOS EXÁMENES STARTERS, MOVERS Y FLYERS 5.

PLAZO DE MATRICULACIÓN PRORROGADO HASTA EL 21/09/12. INICIO DEL CURSO 01/10/12 FIN DEL CURSO 30/09/13

CAPÍTULO III PROGRAMAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD SECCIÓN TERCERA. PROGRAMAS DE DIVERSIFICACIÓN CURRICULAR

CLASES DE PREPARACIÓN DE EXÁMENES OFICIALES DE LA UNIVERSIDAD DE CAMBRIDGE

ESTADÍSTICA EMPRESARIAL

BORRADOR DE REAL DECRETO POR EL QUE SE ESTABLECE LA ESTRUCTURA DE LAS ENSEÑANZAS DE IDIOMAS DE RÉGIMEN ESPECIAL

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LENGUAS Sección de Alemán

PÓSTER 9. Entrenamiento en habilidades en el mantenimiento de equipos informáticos. Pedro García Fernández

Traducción Especializada Alemán- Español Grado en Lenguas Modernas y Traducción Universidad de Alcalá

PROGRAMACIÓN ESPECÍFICA DE MATEMÁTICAS DE 4º ESO (SECCIÓN BILINGÜE)

Universitat de les Illes Balears Guía docente

SECUENCIA DIDÁCTICA. TEMPORALIZACIÓN- 6/7 sesiones de 55 minutos cada una. INTRODUCCIÓN

Programa de Criminología UOC

DE CIENCIAS DE LA SALUD

Programación didáctica

LENGUA ALEMANA APLICADA AL CANTO

1.7. Número de créditos / Creditallotment

En siguiente enlace encontraréis información sobre los tipos de colegios y escuelas a los que puede asistir vuestra hija o hijo sordo.

Aprender español vía proyectos en niveles avanzados: una experiencia docente

INNOVACIÓN DOCENTE E INICIACIÓN A LA INVESTIGACIÓN EDUCATIVA. Máster en Formación del Profesorado. Universidad de Alcalá

ANTECEDENTES. AUME Calle Baeza, Madrid Tel: Fax: C.e: aume@aume.org Web:

CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE TALLER DE MÚSICA CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA 2º DE ESO

CLASES DE INGLÉS GENERAL PARA JÓVENES

0226. SEGURIDAD INFORMÁTICA

Personal académico responsables de los módulos, materias o asignaturas.

Derechos Humanos y Educación en un mundo globalizado

FORMACIÓN PROFESIONAL

CRITERIOS DE PROMOCIÓN Y TITULACIÓN EN E.S.O.

Dentro de la formación polivalente, se consideran incluidas tanto la Formación Profesional de Base como la Formación Profesional Específica.

GUIA DOCENTE. Facultad de Ciencias Sociales

MÁSTER EN PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA

INFORMÁTICA RETRIBUCIONES BÁSICAS

Josefina Marin Moreno PAC 1 Postgrado: Enseñanza de literatura y creación y edición digital de contenidos literarios UOC/GRUP 62

VENTAJAS Y DESVENTAJAS DE LAS TECNOLOGIAS

NIVEL: CURSO DE PREPARACIÓN PRUEBA DE ACCESO A CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR

de Trabajos Fin de Grado

6. LOS PROCEDIMIENTOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN, PROMOCIÓN DEL ALUMNADO Y TITULACIÓN DEL ALUMNADO.

PRÁCTICAS EN UN CENTRO DE ENSEÑANZA DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA

Guía Docente FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN

DUBLIN 2016 TLF: PROGRAMA PARA PADRES CON HIJOS EN IRLANDA

Instituto de Idiomas Curso El CEU es una obra de la Asociación Católica de Propagandistas

La Competencia Digital. Creación de Contenidos Didácticos en Internet

CALIBRACIÓN DE EQUIPOS DE MEDIDA. CÁLCULO DE INCERTIDUMBRE

UD5- LENGUAJE ALGEBRAICO 1.-INTRODUCCIÓN 2.-OBJETIVOS 3.-CONTENIDOS

PROGRAMA DE EDUCACIÓN VIAL

Procedimiento para la solicitud de MODIFICACIONES en los Títulos Universitarios Oficiales de Grado y Máster

El sector educativo no se caracteriza por incluir la tecnología como un elemento importante y necesario. Generalmente el profesorado (salvo

3 er ciclo. 2º ciclo. 1 er ciclo. Proceso de admisión. 25 años. Título de Bachiller. Humanidades y Ciencias Sociales. Ciencias. 2º curso 1 er curso

CURSO SOLICITUD DE PREINSCRIPCIÓN

GUÍA DOCENTE TITULACIONES DE GRADO

MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Programa de Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación

SEGUNDA LENGUA II: GRIEGO ACTUAL

Competencias genéricas

CURSOS DE JAPONÉS: JFS-3 y JFS-4. Septiembre de 2014 Junio de 2015

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales MÁSTER UNIVERSITARIO EN PERIODISMO MULTIMEDIA PROFESIONAL

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales GRADO EN HISTORIA DEL ARTE. Facultad de Filosofía y Letras

el apoyo constante de un tutor o coach en vivo.

Propuesta de Trabajo. nuestro proyecto emprendedor I

QUÉ HACER CUANDO LA MAYORÍA DE LOS ALUMNOS NO SUPERA UN TEST INICIAL DE CONOCIMIENTOS PREVIOS DE NIVEL DE BACHILLERATO?

Escola Oficial d'idiomes de Llíria DEPARTAMENTO DE ALEMÁN PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

English for Marketing

Cursos de Traducción a Distancia

GUÍA DOCENTE Comunicación en Segunda Lengua Extranjera (Alemán) para Turismo II

PROGRAMA PARA LA MEJORA DE COMPETENCIAS DE LOS UNIVERSITARIOS UNIVERSIDAD DE CANTABRIA

5. PLANIFICACIÓN DE LAS ENSEÑANZAS

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales GRADO EN ECONOMÍA Y NEGOCIOS INTERNACIONALES

RESPUESTAS A LAS DUDAS MANIFESTADAS POR EL COLEGIO DE PROFESORES RESPECTO AL PROYECTO DE POLÍTICA NACIONAL DOCENTE

INSTRUCCIONES DE MATRÍCULA PARA ALUMNOS DE SEGUNDO AÑO Y SUCESIVOS EN EL GRADO EN TURISMO (G680)

ÍNDICE 2. DIRECCIONES DE INTERÉS SOBRE TELETRABAJO Y DISCAPACIDAD BIBLIOGRAFÍA...

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales MÁSTER UNIVERSITARIO EN MÚSICA ESPAÑOLA E IBEROAMERICANA

GUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Doble Grado: Instituciones jurídicas I. Año académico: Créditos totales: 6 Curso: 2º

TEORÍA DEL TRABAJO SOCIAL CON GRUPOS

PROGRAMA DEL CURSO CHHI 520 HISTORIA DEL CRISTIANISMO I

Consejo Escolar del Distrito de Toronto

PREGUNTAS FRECUENTES (FAQs) SOBRE LOS TÍTULOS DE GRADO DE LA FACULTAD DE EDUCACIÓN

Guía Docente Modalidad Presencial

Música y TIC

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales GRADO EN FUNDAMENTOS DE LA ARQUITECTURA

NORMA TÉCNICA DE AUDITORÍA SOBRE CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA AUDITORÍA DE ENTIDADES QUE EXTERIORIZAN PROCESOS DE ADMINISTRACIÓN

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE 1º DE BACHILLERATO B

CURSOS DE LA ETAPA A

Programa detallado de la formación Docente especializada en Didáctica y TIC en las aulas Modalidad on line tutorizada

Prácticas en empresa ÍNDICE

GUÍA DOCENTE. Curso Ingeniería Informática en Sistemas de Información Doble Grado:

HABILIDADES MÓDULO IE

Sistemas de evaluación alternativos (experiencia piloto EEES-Derecho-UCA) 1

Colegio Enriqueta Aymer Sagrados Corazones PROYECTO DE BILINGÜISMO

Transcripción:

ALEMÁN NIVEL A1 CURSO 2014-2015 Profesora: Beatriz Muro Aristizabal Correo electrónico: beatriz.muro@unavarra.es Días y horas de clase: Horas de consulta: Despacho Tfno: 948-168047 Introducción El nivel B1 que se imparte en el CSI (Centro Superior de Idiomas) se corresponde con el nivel B1 del Marco de Referencia Europeo para las Lenguas (MCER). En este nivel el alumno puede comunicarse en todos los ámbitos de la vida cotidiana y tiene capacidad para entender la información fundamental de cualquier tipo de texto. El curso consta de 140 horas repartidas en dos semestres, con 70 horas cada uno, con dos sesiones por semana de 1 hora y 45 minutos. En este nivel hay asimismo una sesión los viernes cada quince días. Una vez aprobado el curso correspondiente, el alumno recibirá 3 créditos ECTS que podrán especificarse, si el estudiante así lo desea, en el título de grado correspondiente. Además, podrá obtener una titulación oficial en la UPNA tras la superación del examen de los niveles para los que se ha preparado en el CSI, en concreto de los niveles B1 (Examen de capacitación lingüística de la UPNA), B2 y C1 (Exámenes de la UPNA en colaboración con la EOIDNA). El documento del CSI que especifica la superación del curso/nivel correspondiente tiene validez para cursar títulos propios y másteres gestionados por la Fundación Universidad Sociedad. Este documento puede

facilitar también la entrada al mundo laboral a través de diferentes empresas que colaboran con la Fundación Universidad Sociedad y a través de la Fundación Tripartita. Objetivos y competencias En este nivel el alumno verá una gran variedad de estructuras y expresiones que irá incorporando paulatinamente. Se puede comunicar con los nativos alemanes en diferentes ámbitos, pero seguirá teniendo dificultades a la hora de expresarse. Por otro lado, en este nivel ya tiene los conocimientos suficientes como para poder leer textos de diferentes temas y entender la información principal, por lo que al final del nivel puede acceder al examen Zertifikat B1 del Instituto Goethe. Expresión oral El alumno puede expresarse de manera sencilla sobre temas cotidianos y que le sean conocidos, aunque todavía utiliza un vocabulario reducido. Utiliza correctamente una serie de estructuras, pero sigue teniendo dificultades para tratar temas que no le son familiares. Comprensión oral El alumno puede seguir prácticamente cualquier conversación, siempre y cuando esta se lleve a cabo en un ritmo normal y en alemán estándar. También puede entender sin grandes dificultades la información principal de programas de radio y televisión. Expresión escrita En este nivel el alumno está capacitado para escribir textos sobre temas que ya se han tratado con anterioridad en clase o que le son familiares. Para ello utilizará el vocabulario adecuado y estructuras más complejas. Seguirá teniendo, sin embargo, problemas de gramática, sintaxis y de ortografía. Comprensión escrita El alumno puede leer textos de libros, revistas, periódicos, etc., siempre y cuando estos tengan que ver con temas conocidos o que han sido tratados previamente en clase. También empieza a trabajar con la lectura de textos técnicos o especializados. A pesar de haber aumentado su vocabulario y de utilizar estructuras más complejas seguirá teniendo problemas con la comprensión de estos textos.

Metodología La clase de nivel B1 se imparte toda en alemán. El castellano se utiliza exclusivamente en determinados debates o informaciones que son especialmente complicados para el alumno. Los ejercicios de los libros de clase, el material adicional que se incorpora para completar las clases, así como los tests escritos se encuentra también en alemán. Los principios metodológicos generales del curso están basados en el enfoque de enseñanza centrada en el alumno y en la integración de todas las destrezas (expresión oral y escrita y comprensión oral y escrita). Dado que las actividades están adaptadas a los intereses y necesidades del alumno resultan altamente motivantes y de interés para ellos, ocupando el aprendizaje autónomo un lugar preeminente dentro de este modelo de enseñanza. Aparte de lo realizado en clase los estudiantes realizarán tareas extra para consolidar sus competencias lingüísticas y, al mismo tiempo, recibirán información para el desarrollo de estrategias de aprendizaje eficaces que constituyen la base del aprendizaje continuo. El enfoque de la clase es comunicativo basado tanto en ejercicios que promueven la comunicación, así como en la práctica de la comprensión oral a través de grabaciones contenidas en el método de clase. Además del trabajo realizado en clase, el alumno deberá llevar a cabo a lo largo del año una serie de tareas extra que complementan y sirven de ayuda a lo que se va aprendiendo en clase. Temario y contenidos (1º semestre) Lektion 1: Leute heute - S. 8-9 = Ü1-2 (Einleitung zum Thema) - S. 10-11 = Ü1-5 (Gelebte Träume) - S. 12-13 = Ü1-4 (In aller Freundschaft) - S. 14-15 = Ü1-5 (Heldenhaft) - S. 16-17 = Ü1-3 (Vom Glücklichsein)

- S. 18-19 = Ü4-6 (Vom Glücklichsein) - S. 20 = (Porträt: Anne-Sophie Mutter) - S. 21 = (Grammatik-Rückschau: Vergangenheit / Verben und Ergänzungen) - S. 22-23 = (DVD: Die Chefin ) - zusätzliche Grammatik: Konjunktiv II der Gegenwart Lektion 2: Wohnwelten - S. 24-25 = Ü1-2 (Einleitung zum Thema) - S. 26-27 = Ü1-5 (Eine Wohnung zum Wohlfühlen) - S. 28-29 = Ü1-6 (Ohne Dach) - S. 30-31 = Ü1-4 (Wie man sich bettet...) - S.32-33 = Ü1-3 (Hotel Mama) - S. 34-35 = Ü4-5 (Hotel Mama) - S. 36 = (Porträt: König Ludwig II.) - S. 37 = (Grammatik Rückschau: Trennbare und untrennbare Verben / n-deklination) - S. 38-39 = (DVD: Hotel Mama Von Nesthockern und Heimschläfern) - zusätzliche Grammatik: Passiv (2º semestre) Lektion 3: Wie geht s denn so? - S. 40-41 = (Einleitung zum Thema) - S. 42-43 = (Eine süβe Versuchung...) - S. 44-45 = (Frisch auf den Tisch?!) - S. 46-47 = (Lachen ist gesund) - S. 48-49 = (Bloß kein Stress!) - S. 50-51 = (Bloß kein Stress!) - S. 52 = (Porträt: Lindt & Sprüngli)

- S. 53 = (Grammatik Rückschau: Pluralbildung der Nomen / Deklination der Adjektive) - S. 54-55 = (DVD: Wie schmeckt s denn so? ) - zusätzliche Grammatik: Konjunktiv II der Vergangenheit / Futur Lektion 4: Viel Spaß! S. 56-57 = (Einleintung zum Thema) S. 58-59 = (Meine Freizeit) S. 60-61 = (Spiele ohne Grenzen) S. 62-63 = (Abenteuer im Paradies) S. 64-65 = (Unterwegs in Zürich) S. 66-67 = (Unterwegs in Zürich) S. 68 = (Porträt: Doris Dörre) S. 69 = (Grammatik Rückschau: Koparativ und Superlativ / Kausal-, Konzessiv- und Konsekutivsätze) S. 70-71 = (DVD: Funsport Surfen auf der künstlichen Welle ) - zusätzliche Grammatik: Partizip I und II / subjetktive Bedeutung der Modalverben Lektion 5: Alles will gelernt sein - S. 72-73 = (Einleitung zum Thema) - S. 74-75 = (Lebenslanges Lernen) - S. 76-77 = (Surfst du noch oder lernst du schon?) - S. 78-79 = (Können kann man lernen) - S: 80-81 = (Lernen und Behalten) - S. 82-83 = (Lernen und Behalten) - S. 84 = (Porträt: Gerald Hüther) - S. 85 = (Grammatik Rückschau: Infinitiv mit und ohne zu / Modalverben: Tempus und Bedeutung) - S. 86-87 = (DVD: Hochbegabte Kinder ) - zusätzliche Grammatik: Indirekte Rede

Evaluación Evaluación continua: 50% Se evaluará a los alumnos de forma continua en el aula, donde la participación activa en las actividades comunicativas será esencial. Dentro de la evaluación continua las tareas extra constituirán el 35%: - Textos escritos 15% - Lecturas obligatorias 15% - Presentaciones orales 5% Examen final: 50% El examen final supondrá un 50% de la evaluación final para aquellos alumnos que hayan cumplido con las tareas anteriores y un 65% para aquellos que no lo hayan hecho. (Puntuación de 0 a 10.) El examen final constará de las siguientes partes: - Comprensión oral 20% - Comprensión escrita 20% - Expresión escrita 15% - Gramática y vocabulario 15% - Expresión oral 30% Recursos Libro de texto: Aspekte. Neu Mittelstufe Deutsch B1+ (Kursbuch und Arbeitsbuch), Langenscheidt (existe también la posibilidad de comprar el libro en dos tomos): Band 1(Kursbuch + Arbeitsbuch); Gramáticas; - Programm (dos tomos), Editorial Herder, Barcelona 1995 - Klipp und Klar, Ernst Klett Sprachen GMBH, Stuttgart 2008 - Einfach Grammatik, Langenscheidt KG, Berlin und München 2007 - Grammatik Intensivtrainer A1, Langenscheidt KG, Berlin und München 2006 - Das Grammatikheft, Ernst Klett International GmbH, Stuttgart 1999 - Prácticas de gramática alemana, Editorial Idiomas, Barcelona 1994.

- Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Verlag für Deutsch, Ismaning 1994 - Em Übungsgrammatik, Max Hueber Verlag, Ismaning 2002 - Grundgrammatik Deutsch, Verlag Moritz Diesterweg GmbH, Frankfurt am Main 1992 - Deutsch 2000, Gramática del alemán contemporáneo, Max Hueber Verlag, Ismaning 1993 Diccionarios; - Diccionario Moderno Alemán (bilingüe), Langenscheidt KG, Berlin und München 2005 - Hueber Wörterbuch (zweisprachig), Hueber Verlag, Ismaning 2007 - Wir haben kalt, diccionario de dudas alemán, Editorial Idiomas S.L. Unipersonal, Barcelona 2006 - Hueber Wörterbuch (einsprachig), Max Hueber Verlag, Ismaning 2003 - Pons, Diccionario básico alemán (monolingüe), Ernst Klett International, Stuttgart 1999 - DTV Wörterbuch der deutschen Sprache, Deutscher Taschenbuch Verlag GMBH & Co. KG, München 1995 Vocabulario: - Sage und Schreibe, Ernst Klett International GmbH, Stuttgart 2002 - Memo (Lehr- und Übungsbuch), Langenscheidt KG, Berlin und München 2001 - Memo Lernwortschatz Deutsch Deutsch, Langenscheidt KG, Berlin und München 1998 - Lernwortschatz Deutsch (Deutsch Spanisch), Max Hueber Verlag, Ismaning 2001 Tareas-Extra: - Anleitungen und Material befinden sich in MiAulario - Ausleihbücher Sala de recursos: - CD Lagune 3 - Mind Game - Syracuse