Enclosure Flushmount Kit Ensemble de montage de l assemblage à affleurement Kit del recinto envolvente para montaje rasante

Documentos relacionados
Model/Modelo: SR42UBEVS

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS


Stem Glass Holder (SGH36U)

INSTALLATION INSTRUCTIONS

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

JEEP WRANGLER 4 Door Top Kit

JEEP WRANGLER & WRANGLER UNLIMITED Sun Bonnet

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY uline.com TOOL NEEDED

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

Universal aftermarket speaker installation kit

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

π H-2561 Parts Assembly uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta

π H-3905 PUSH FOAMING SOAP DISPENSER INSTALLATION uline.com MOUNTING INSTRUCTIONS APPLYING DISPENSER LABEL TOOLS NEEDED TAPE MOUNTING

Installation Guide C. Lavatory Drains

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts uline.com TOols NEEDED

*P * L400 Lock with Indicator

VANITY COMBO MEUBLE-LAVABO COMBINÉ JUEGO DE TOCADOR

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

Quick start guide.

Net.Media Center PRODUCT MANUAL. Structured Cabling Solutions. PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices

Universal CF-104UD, SEA/HOS, SEA/HOS-W

Hyundai multi-kit

MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE

Installation. Lenox Lockers Pedestal Bench Banc Piédestal Banco del Pedestal. Table of Contents. Table des matières. Contenido

INSTRUCTIONS FOR MODEL 4632

Suzuki Grand Vitara up

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Cambridge Pre-Packaged / Pre-Cut Olde English Wall Mailbox

Bow Window without Head and Seat Boards Ventana panorámica en curva sin cabeceras ni bases

Drying Rack Soporte de Secado Égouttoir

AMBIENT LIGHT KIT Call Out Description Parts Quantity

Installation Instructions

JEEP GRAND CHEROKEE 2011 RUNNING BOARDS ESTRIBOS LATERALES TUBULARES MARCHEPIEDS TUBULAIRES. LH 8mm 8mm 1.5" 6mm 8mm of 7 K X

4 SCREWPLUG SUP279 1/6 K CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor


With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

Quick Installation Guide. To connect a DSR1031 switch. Ethernet. Connect the switch to the network. Local Connections

STAINLESS STEEL DOOR KIT JUEGO DE PUERTAS DE ACERO INOXIDABLE

Hyundai

Hyundai Santa Fe 2007-up

Instructions for 444 Wall Unit Instrucciones para la unidad 444 Instructions pour l unité de 444 mur

Installation Instructions Front Floor Liner

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

Universal Mount for LCD, LED & Plasma TV s

IB519003EN INS # Brand Logo reversed black out of CAUTION WARNING WARNING CAUTION

IMPORTANT. Vehicle Accident Report Kit. Another Safety Service from CNA. Keep This Kit in Your Vehicle. Contains Instructions and Forms:

2 2. Unbolt and remove existing crossmember. Discard crossmember and all fasteners. 6X 21mm 3. Place rear fascia face down on support buck. Rub area w

beatsbydre.com

Kia Rondo

GARMENT STORAGE CENTER WITH SHELVES PARTS ASSEMBLY. uline.com POST ASSEMBLY TO INSTALL OPTIONAL CASTERS TO INSTALL SELF-LEVELERS

Window Opening Control Device Application

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Hyundai Entourage Kia Sedona

Chrysler Town & Country Van (w/stow & Go Seating) Dodge Caravan and Grand Caravan (w/stow & Go seating)

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

Smart Seat Buckle Replacement Guide

BASE & WALL EASY REACH CABINET

*P * L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions

Kia Forte 2014-up B Dash Disassembly Kia Forte 2014-up... 2 Kit Assembly Double DIN radio provision... 3.

USA/Canada: KOHLER México: kohler.com 2011 Kohler Co.

Hyundai Sonata 2015-up DP-7363B

microsoft.com/hardware/support

Chevy Camaro 2010-up

ROCK N STEREO SOUND DESK

DDR3 Unbuffered DIMMs Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors

Recess Acrylic Storage Module Module de rangement en acrylique à encastrer Módulo de estantería en acrílico para empotrar

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

OPERATOR S MANUAL. DANGER is used to indicate a hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante

Hyundai Santa Fe 2007-up

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

uline.com. parts. Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap-In Key x 1. Optional snap-in key instructions

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP B

SC93/SC94 SERIES DOOR CLOSER. INSTALLATION INSTRUCTION Hold Open Arm Models. Vitesse de verrouillage Velocidad del seguro FASTENERS CLOSER EITHER

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

PLACEMENT + FIT. EN Position earhook over the back of your ear.

Full mortise. Continuous Hinges

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

Meijer.com A

TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

Installation Guide. Cables B K A K B

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

Dodge/Chrysler/Jeep/Mitsubishi multi-kit 2005-up

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC

Programa Bike & Ride. Bike & Ride Program

TOOLS REQUIRED. Measuring tape Level Philips head screwdriver HERRAMIENTAS NECESARIAS. Cinta métrica Nivel Destornillador Phillips

Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual

Ram Trucks 2013-up (without 8.4 inch touchscreen) Modifications to factory radio cavity required for this installation B

Mid Century Mini Desk Mini Bureau Mid century Mini Escritorio Medio Siglo Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje

(2) #8-32 x 3/4 Phillips head self tapping screws

Transcripción:

Installation Instructions Model # LK 16 FK Model # LK 32 FK Model # CKT 16 FK Model # CKT 32 FK Model # CKT 48 FK INS # Flushmount Kit Ensemble de montage de l assemblage à affleurement Kit del recinto envolvente para montaje rasante General Information 1. Do not discard these installation instructions. Please keep for future reference and operation information. 2. All installation service must be performed by qualified personnel or service technicians. Mounting Instructions If is not already Mounted: Special Notes: Do not remove shrink wrap from the relays in the enclosure until all chance of metal fragment and dust contamination is passed. WARNING: The enclosure should not be mounted by the face flange under any condition! Prior to Mounting the : 1. Remove the ground strap between the enclosure and the existing enclosure door. 2. Remove the existing door by opening the door completely then sliding the hinges up to release the pin from the hinge. 3. Slide the flushmount assembly over the open enclosure until the door is resting flush on the enclosure. 4. Make sure that the circular holes on the sides of the flushmount kit line up with the smaller circular holes that the logic board mounts in and that the lock hole are lined up. The 16 size enclosure will have an additional logic board mounting hole at the top of the enclosure that will also need to be aligned. See Figures 1, 2, & 3 for location of these holes. 5. Locate and drill #36 drill holes through the flange and enclosure on each side of the cabinet. See Figures 1, 2, & 3 for recommended hole placement. The 16 size enclosure will have 3 holes on both sides. The 32 & 48 size enclosure will have 4 holes on both sides. 6. Secure the flushmount assembly in place with the provided self-tapping screws from the inside of the cabinet into the flushmount assembly flanges using the predrilled guide holes. 7. Remove all metal cuttings and dust prior to wer up. Failure to do so may damage circuit board and void the warranty. Mounting in the Secure the enclosure to the wall. The preferred method is to use the standard mounting holes in the rear of the enclosure. If this is not ssible then drilling through the sides of the enclosure to the frame of the rough opening is acceptable. If is already Mounted: Special Notes: It is recommended that wer be de-energized from any wired relays as well as the transformer before proceeding to protect comnents during the drilling procedure. Failure to follow this warning and proper safety procedures could result in severe injury or death and/or damage to the equipment. Mounting the Flushmount Kit 1. Remove the ground strap between the enclosure and the existing enclosure door. 2. Remove the existing door by opening the door completely then sliding the hinges up to release the pin from the hinge.

Mounting Instructions 3. Slide the flushmount assembly over the open enclosure until the flange is resting flush with the wall and there are no gaps between the flange and the enclosure. 4. Make sure that the circular holes on the sides of the flushmount kit line up with the smaller circular holes that the logic board mounts in and that the lock hole are lined up. The 16 size enclosure will have an additional logic board mounting hole at the top of the enclosure that will also need to be aligned. See Figures 1, 2 & 3 for location of these holes. 5. Locate and drill #36 drill holes through the flange and enclosure on each side of the cabinet. See Figures 1, 2 & 3 for recommended hole placement. The 16 size enclosure will have 3 holes on both sides. The 32 & 48 size enclosure will have 4 holes on both sides. 6. Secure the flushmount assembly in place with the provided self-tapping screws from the inside of the cabinet into the flushmount assembly flanges using the predrilled guide holes. 7. Remove all metal cuttings and dust prior to wer up. Failure to do so may damage circuit board and void the warranty. Figure 1. 16 Size Make certain to align the hole on the flushmount kit with the logic board mounting slot. Left Side View of Flushmount Kit & 16 Size Flushmount Top View of Top View of Flushmount Kit Right Side View of Flushmount Kit & Make certain to align the hole on the flushmount kit with the logic board mounting holes Make certain to align the hole on the flushmount kit with the logic board mounting and lockset holes 16 Size Flushmount Mounted on Left Side Right Side Back 3 3 3 3 Back Flushmount edge Flushmount edge 2 Flushmount Kit

Mounting Instructions Figure 2. 32 Size Figure 3. 48 Size Left Side View of Flushmount Kit & 32 Size Flushmount 48 Size Flushmount Right Side View of Flushmount Kit & Left Side View of Flushmount Kit & Right Side View of Flushmount Kit & Make certain to align the hole on the flushmount kit with the logic board mounting holes Back Left Side 32 Size Flushmount Mounted on Make certain to align the hole on the flushmount kit with the logic board mounting and lockset holes Right Side Back Make certain to align the hole on the flushmount kit with the logic board mounting holes Back 48 Size Flushmount Mounted on Left Side Right Side Make certain to align the hole on the flushmount kit with the logic board mounting and lockset holes Back Flushmount edge Flushmount edge Flushmount edge Flushmount edge Flushmount Kit 3

Renseignements généraux Renseignements généraux 1. Ne jetez pas ces instructions d installation. Veuillez les conserver ur une référence ultérieure. 2. Tout service d installation doit être effectué par un personnel ou un technicien de service qualifiés. Instructions de montage Si le boîtier n est pas déjà monté: Remarques spéciales: N enlevez pas l emballage rétrécissable des relais dans le boîtier avant d assurer que tous les fragments de métal et de contamination par la ussière sont éliminés. AVERTISSEMENT: Le boîtier ne doit pas être monté par la bride faciale et ce, sous aucune circonstance! Avant de monter le boîtier: 1. Enlevez la courroie de terre entre le boîtier et la rte existante du boîtier. 2. Enlevez la rte existante en ouvrant la rte complètement et en glissant les charnières vers le haut ur dégager la broche de la charnière. 3. Glissez l assemblage en affleurement sur le boîtier ouvert jusqu à ce que la rte rese égale avec le boîtier. 4. Assurez-vous que les trous circulaires sur les côtés de l ensemble d assemblage en affleurement sont en ligne avec les plus petits trous circulaires qui retient la carte logique et que les trous de verrouillages sont en ligne. Le boîtier de taille 16 aura un trou de montage supplémentaire ur la carte logique dans le haut du boîtier qui doit également être aligné. Voir les figures 1, 2, & 3 ur l emplacement de ces trous. 5. Repérez et percez des trous no 36 dans la bride et le boîtier sur chaque côté du cabinet. Voir les figures 1, 2, & 3 ur les emplacements recommandés des trous. Le boîtier de taille 16 aura 3 trous sur chaque côté. Les boîtiers de taille 32 et 48 auront 4 trous sur chaque côté. 6. Fixez l assemblage à affleurement en place à l aide des vis auto-taraudeuses depuis l intérieur du cabinet dans les brides de l assemblage à affleurement à l aide des trous de guide pré-percés. 7. Enlevez tous les débris de découpage de métal et de ussière avant de mettre sous tension. Le défaut de suivre ce règlement urrait endommager le circuit et annuler la garantie. Montage à l intérieur du boîtier Fixez le boîtier au mur. La méthode préférée est d utiliser les trous de montage situés à l arrière du boîtier. Si ce n est pas ssible, percer des trous dans les côtés du boîtier jusqu au cadre de l ouverture rigide est acceptable. Si le boîtier est déjà monté: Remarques spéciales: Il est recommandé de mettre l alimentation hors tension depuis les relais câblés ainsi qu au transformateur avant de procéder à protéger les comsants avant le perçage. Le défaut de suivre cet avertissement et les procédures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures sérieuses ou la mort et/ des dommages à l équipement. Ensemble de montage de l assemblage à affleurement 1. Enlevez la courroie de terre entre le boîtier et la rte existante du boîtier. 2. Enlevez la rte existante en ouvrant la rte complètement et en glissant les charnières vers le haut ur dégager la broche de la charnière. 3. Glissez l assemblage en affleurement sur le boîtier ouvert jusqu à ce que la bride rese égale avec le mur et qu il n y a aucun espace entre la bride et le boîtier. 4. Assurez-vous que les trous circulaires sur les côtés de l ensemble d assemblage en affleurement sont en ligne avec les plus petits trous circulaires qui retient la carte logique et que les trous de verrouillages sont en ligne. Le boîtier de taille 16 aura un trou de montage supplémentaire ur la carte logique dans le haut du boîtier qui doit également être aligné. Voir les figures 1, 2, & 3 ur l emplacement de ces trous. 5. Repérez et percez des trous no 36 dans la bride et le boîtier sur chaque côté du cabinet. Voir les figures 1, 2, & 3 ur les emplacements recommandés des trous. Le boîtier de taille 16 aura 3 trous sur chaque côté. Les boîtiers de taille 32 et 48 auront 4 trous sur chaque côté. 6. Fixez l assemblage à affleurement en place à l aide des vis auto-taraudeuses depuis l intérieur du cabinet dans les brides de l assemblage à affleurement à l aide des trous de guide pré-percés. 7. Enlevez tous les débris de découpage de métal et de ussière avant de mettre sous tension. Le défaut de suivre ce règlement urrait endommager le circuit et annuler la garantie. 4 Ensemble de montage de l assemblage à affleurement

Instructions de montage Figure 1. Boîtier de taille 16 Figure 2. Boîtier de taille 32 Assurez-vous d'aligner le trou sur l'ensemble de l'assemblage à affleurement avec la fente ur la carte logique. Vue du côté gauche de l ensemble d assemblage à affleurement et du boîtier Assemblage à affleurement de taille 16 Vue du dessus du boîtier Vue du dessus de l ensemble d assemblage à affleurement Vue du côté droit de l ensemble d assemblage à affleurement et du boîtier Assemblage à affleurement de taille 32 Vue du côté gauche de l ensemble d assemblage à affleurement et du boîtier Vue du côté droit de l ensemble d assemblage à affleurement et du boîtier Assurez-vous d aligner les trous dans l'ensemble de l'assemblage à affleurement avec les trous de la carte logique Assurez-vous d aligner les trous dans l'ensemble de l'assemblage à affleurement avec les trous de la carte logique et les trous de verrouillage Assurez-vous d aligner le trou dans l'ensemble de l'assemblage à affleurement avec les trous de la carte logique Assemblage à affleurement de taille 16 Monté sur le boîtier Côté gauche Assurez-vous d aligner les trous dans l'ensemble de l'assemblage à affleurement avec les trous de montage et les trous de verrouillage Côté droit Assemblage à affleurement de taille 32 Monté sur le boîtier Arrière du boîtier Côté gauche Côté droit Arrière du boîtier Arrière du boîtier Arrière du boîtier 3 ¼ à partir du bord de l assemblage à affleurement 3 3 3 ¼ à partir du bord de l assemblage à affleurement ¼ à partir du bord de l assemblage à affleurement ¼ à partir du bord de l assemblage à affleurement Ensemble de montage de l assemblage à affleurement 5

Instructions de montage Figure 3. Boîtier de taille 48 Vue du côté gauche de l ensemble d assemblage à affleurement et du boîtier Assemblage à affleurement de taille 48 Vue du côté droit de l ensemble d assemblage à affleurement et du boîtier Assurez-vous d aligner les trous dans l'ensemble de l'assemblage à affleurement avec les trous de la carte logique Assurez-vous d aligner les trous dans l'ensemble de l'assemblage à affleurement avec les trous de la carte logique et les trous de verrouillage Assemblage à affleurement de taille 48 Monté sur le boîtier Côté gauche Côté droit Arrière du boîtier Arrière du boîtier 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 ¼ à partir du bord de l assemblage à affleurement 6 ¼ à partir du bord de l assemblage à affleurement 6 Ensemble de montage de l assemblage à affleurement

Información general Información general 1. No deseche estas instrucciones de instalación. Consérvelas para tenerlas como referencia futura y para contar con información sobre el funcionamiento de este kit. 2. Todo el servicio de instalación debe realizarlo personal calificado o técnicos en mantenimiento. Instrucciones de montaje Si el recinto envolvente no viene ya montado: Notas especiales: No quite la película termorretráctil de los relés en el recinto hasta que ya no exista la sibilidad de contaminación con fragmentos de metal o lvo. ADVERTENCIA: En ninguna circunstancia se debe montar el recinto r medio de la brida frontal! Antes de montar el recinto envolvente: 1. Extraiga la placa de conexión a tierra entre el recinto y su puerta actual. 2. Extraiga la puerta actual, abriéndola r completo y luego deslizándola hacia arriba de las bisagras para destrabar el gancho en estas. 3. Deslice la unidad de montaje rasante r encima del recinto abierto hasta que la puerta quede ayada a ras con el recinto. 4. Asegúrese de que los orificios circulares en los laterales del kit para montaje rasante queden alineados con los orificios circulares más pequeños en los que está montada la placa lógica y con el orificio de la cerradura. El recinto envolvente tamaño 16 tendrá un orificio de montaje adicional para la placa lógica, en la parte superior del recinto, que también deberá quedar alineado. Consulte las Figuras 1, 2 y 3 para ver la ubicación de estos orificios. 5. Ubique visualmente y perfore los orificios con una broca n.º 36 a través de la brida y el recinto en cada uno de sus laterales. Consulte las Figuras 1, 2 y 3 para ver la ubicación recomendada del orificio. El recinto envolvente tamaño 16 tendrá 3 orificios en ambos laterales. El recinto envolvente tamaño 32 y 48 tendrá 4 orificios en ambos laterales. 6. Asegure la unidad para montaje rasante en su lugar con los tornillos autoperforantes, incluidos en el interior del recinto, en las bridas de la unidad de montaje rasante r medio de los orificios guía ya perforados. 7. Extraiga todos los fragmentos de metal y el lvo antes de encender el equi. De no cumplirse el paso anterior se puede dañar la placa de circuitos, lo que anulará la garantía. Montaje en el recinto Asegure el recinto a la pared. El método de preferencia consiste en utilizar los orificios de montaje estándares en la parte sterior del recinto. Si no fuera sible, se pueden perforar los laterales del recinto hasta el marco de la abertura de la plantilla. Si el recinto envolvente ya viene montado: Notas especiales: Se recomienda desconectar la alimentación de todos los relés cableados, además del transformador, antes de proceder con la protección de los comnentes durante el procedimiento de perforación. De no seguirse esta advertencia y procedimientos de seguridad adecuados, se drían generar lesiones graves o la muerte, además de daños en el equi. Armado del kit para montaje rasante 1. Extraiga la placa de conexión a tierra entre el recinto y su puerta actual. 2. Extraiga la puerta actual, abriéndola r completo y luego deslizándola hacia arriba de las bisagras para destrabar el gancho en estas. 3. Deslice la unidad para montaje rasante r encima del recinto abierto hasta que la brida quede ayada al ras contra la pared y no queden espacios entre la brida y el recinto. 4. Asegúrese de que los orificios circulares en los laterales del kit para montaje rasante queden alineados con los orificios circulares más pequeños en los que está montada la placa lógica y con el orificio de la cerradura. El recinto envolvente tamaño 16 tendrá un orificio de montaje adicional para la placa lógica, en la parte superior del recinto, que también deberá quedar alineado. Consulte las Figuras 1, 2 y 3 para ver la ubicación de estos orificios. 5. Ubique visualmente y perfore los orificios con una broca n.º 36 a través de la brida y el recinto en cada uno de sus laterales. Consulte las Figuras 1, 2 y 3 para ver la ubicación recomendada del orificio. El recinto envolvente tamaño 16 tendrá 3 orificios en ambos laterales. El recinto envolvente tamaño 32 y 48 tendrá 4 orificios en ambos laterales. 6. Asegure la unidad para montaje rasante en su lugar con los tornillos autoperforantes, incluidos en el interior del recinto, en las bridas de la unidad de montaje rasante r medio de los orificios guía ya perforados. Kit del recinto envolvente para montaje rasante 7

Instrucciones de montaje 7. Extraiga todos los fragmentos de metal y el lvo antes de encender el equi. De no cumplirse el paso anterior se puede dañar la placa de circuitos, lo que anulará la garantía. Figura 1. Recinto envolvente tamaño 16 Montaje rasante tamaño 16 Vista superior del recinto Asegúrese de alinear el orificio en el kit para montaje rasante con la ranura de montaje de la placa lógica. Vista lateral izquierda del kit para montaje rasante y del recinto Vista superior del kit para montaje rasante Vista lateral derecha del kit para montaje rasante y del recinto Asegúrese de alinear el orificio en el kit para montaje rasante con los orificios de montaje de la placa de montaje. Asegúrese de alinear el orificio en el kit para montaje rasante con los orificios de montaje de la placa lógica y los orificios de la cerradura. Montaje rasante tamaño 16 Montaje en recinto Lateral izquierdo Lateral derecho Parte trasera del recinto 3 3 3 3 Parte trasera del recinto 1/4" desde el borde del montaje rasante 1/4" desde el borde del montaje rasante 8 Kit del recinto envolvente para montaje rasante

Instrucciones de montaje Figura 2. Recinto envolvente tamaño 32 Figura 3. Recinto envolvente tamaño 48 Montaje rasante tamaño 32 Montaje rasante tamaño 48 Vista lateral izquierda del kit para montaje rasante y del recinto Vista lateral derecha del kit para montaje rasante y del recinto Vista lateral izquierda del kit para montaje rasante y del recinto Vista lateral derecha del kit para montaje rasante y del recinto Asegúrese de alinear el orificio en el kit para montaje rasante con los orificios de montaje de la placa lógica Parte trasera del recinto Asegúrese de alinear el orificio en el kit para montaje rasante con los orificios de montaje de la placa lógica y los orificios de la cerradura Montaje rasante tamaño 32 Montaje en recinto Lateral izquierdo 1/4" desde el borde de montaje rasante Lateral derecho Parte trasera del recinto 1/4" desde el borde de montaje rasante Asegúrese de alinear el orificio en el kit para montaje rasante con los orificios de montaje de la placa lógica. Asegúrese de alinear el orificio en el kit para montaje rasante con los orificios de montaje de la placa lógica y los orificios de la cerradura Montaje rasante tamaño 48 Montaje en recinto Lateral izquierdo Parte trasera del recinto 1/4" desde el borde de montaje rasante Lateral derecho Parte trasera del recinto 1/4" desde el borde de montaje rasante Kit del recinto envolvente para montaje rasante

WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY Please refer to www.coopercontrol.com under the Legal section for our terms and conditions. GARANTIES ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ Veuillez consulter la section juridique du www.coopercontrol.com ur connaître nos conditions générales. GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Remítase a la sección Legal del sitio web www.coopercontrol.com para conocer nuestros términos y condiciones. Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 United States Eaton.com Eaton s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, GA 3026 CooperControl.com 2014 Eaton All Rights Reserved Printed in USA P/N: 850-000428-00 Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton est une marque de commerce désée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.