Riesgo de incendio y daños con componentes calientes

Documentos relacionados
Información general sobre el sistema neumático

Fuerza y movimiento. Definiciones. Carrocería no resistente a la torsión PGRT

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

Trabajo en vehículos de gas. Información general sobre los vehículos de gas. Gas para vehículos

Filtración 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,5,7,0,0,9,,0,,,5,0 * externa. ** interna. d G/** G3/** M x,5 35 G/** G3/** M x,5* 35 G3/** 0 G./** 7 5 G

Camiones con caja contenedor. Información general sobre camiones con caja contenedor

GENERADORES DIÉSEL. Caja aislante. De 7 a 14dB de aislamiento

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

VOLVO BUS latin america. Autobuses Volvo. calidad de vida en el transporte

Conexión de sensores de alarma. Información general

GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE

Gama de productos. UBERTA ENERGÍA, S. L. López Bravo, 87 - nave B BURGOS Tel. y fax:

Economizador de Consumo

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Instrucciones de instalación del bastidor

NSF 9.8 HP. Beneficios del 4-Tiempos

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

Instrucciones de instalación en bastidor

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

ELECTRODOS DE GRAFITO

Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura

BIOMASA EN CALEFACCIÓN Y ACS

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR O ZWN 24-7 MFA (2009/07) ES

SISTEMAS DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS EN AEROGENERADORES. PONENTE: D. Antonio Tortosa

INSTRUCCIONES DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL) Y LISTA DE COMPROBACIÓN

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo

Shell Térmico Oil B. Aceite para transferencia térmica

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1.

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

OFERTA TÉCNICO-ECONÓMICA PRODUCCIÓN DE BIOFERTILIZANTES. La instalación para obtener biofertilizantes y biogás

EXIGENCIAS PARA LA INSTALACIÓN EQUIPOS DE AUTOGAS

Camiones para troncos. Información general sobre camiones de transporte de madera

Sistemas de suelo. para cerdas activas y lechones sanos

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP

MANUAL DE INSTALACIÓN

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Filtros de Línea Racohi

CAPITULO 8 DISEÑO DEL SISTEMA NEUMÁTICO Y SISTEMA HIDRÁULICO. Como se vio en los capítulos anteriores, todas las unidades diseñadas requieren de

Guía del Curso Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios - RITE

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

El propósito principal de la deshidratación de alimentos es prolongar la durabilidad

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

Especificaciones Técnicas.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

CAPÍTULO ONCE PRÁCTICA DE LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS.

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Depósito Acumulación ACS

DISEÑO Y SIMULACIÓN DE UN BANCO DE PRUEBAS DEL SISTEMA COMMON RAIL

kyla válvula de compuerta para aplicaciones difíciles

Central Loma Los Colorados: Un aporte a la diversificación

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH

CONDUCCIONES TRANSPORTE VINOS Y MOSTOS. Capacidad de depósitos Diámetro interior en mm Hasta 100 hl hl hl 50 > 400 hl 80

Control de distancia de aparcamiento, trasero

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337

LA ELECTRICIDAD. Profesora Katherine Huerta

Válvulas de pistón RP31 y RP32

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

ACCESORIOS Y OPCIONES

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático.

Boletín técnico informativo

ESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios

Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC

FAMILIA DE EQUIPOS HYCON

AGUA NEBULIZADA UNE TS/14972

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión

Beneficios ambientales comparados con los sistemas tradicionales de rack.

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN

LAR450 Protección contra sobretensiones causadas por descargas

Regulador de presión diferencial tipo HA Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.

Distancia entre la cabina y la carrocería. Información general PGRT

Especificación Técnica

Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor

Información Cortesía Copeland Education

CARROS Y MUEBLES CALIENTES

Madrid, 25 y 26 de mayo de 2015 ABB Automation Days. Nuevas tecnologías para una mayor reducción de emisiones y de consumo de combustible

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN

Para la absorción de la humedad y productos de descomposición sólidos y gaseosos B077R11 Unidad con filtro previo (pe 10 bar)

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:

Transcripción:

Componentes calientes Componentes calientes ADVERTENCIA El sistema de escape de un camión puede, bajo cargas de trabajo excesivas, alcanzar temperaturas superiores a los 500 C. El riesgo de incendio puede incrementarse si el equipo de la carrocería se coloca demasiado cerca del sistema de escape o si materiales inflamables entran en contacto con el sistema de escape u otros componentes calientes. Al calentarse, algunos componentes y piezas del camión pueden provocar incendios o daños si no se sitúan a una distancia de seguridad adecuada de los componentes cercanos o se utiliza un material ignífugo o de protección adecuado. Esto afecta en particular a los siguientes componentes: En los siguientes documentos encontrará información más detallada, incluidas instrucciones y una lista de comprobación para las tareas realizadas: Inspecciones de calidad y seguridad previas a la entrega al cliente 1: Instrucciones Inspecciones de calidad y seguridad previas a la entrega al cliente 2: Lista de comprobación Motor o partes del motor Turbocompresor Tubo de escape Silenciador Colector de escape Extremo del tubo de escape Tubo de escape del calefactor auxiliar IMPORTANTE No obstruya los componentes del chasis que estén calientes ya que es importante una buena circulación de aire para la refrigeración de estos componentes. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 1 (19)

Componentes calientes Descripción de los componentes calientes Las siguientes ilustraciones muestran ejemplos de componentes cuyo calentamiento excesivo supone riesgo de incendio. El aspecto y la ubicación de los componentes pueden variar en función del tipo de vehículo y las especificaciones. 1 2 3 4 343 378 5 343 382 1. Motor 2. Tubo de escape 3. Silenciador 4. Turbocompresor 5. El colector de escape, oculto debajo del turbocompresor 03:10-03/01 Edición 5 es-es 2 (19)

Componentes calientes 1 2 343 380 343 379 1. Colector de escape 2. El turbocompresor se encuentra en el lateral del motor El colector de escape se encuentra debajo del compresor, detrás de la cabina 03:10-03/01 Edición 5 es-es 3 (19)

Componentes calientes ADVERTENCIA El tubo de escape del calefactor auxiliar de la cabina genera gases de escape en la parte posterior de la misma. Asegúrese de que el tubo de escape del calefactor auxiliar no se sitúa cerca de ninguno de los depósitos de combustible u otro equipo sensible al calor, ya que esto supondría un elevado riesgo de incendio o explosión. El tubo de escape del calefactor auxiliar detrás de la cabina. 343 381 03:10-03/01 Edición 5 es-es 4 (19)

Componentes calientes Reducción al mínimo del riesgo de incendio en lugares cercanos a los componentes de montaje en servicio Para reducir el riesgo de incendio al transportar material inflamable, Scania recomienda que se evite el montaje en servicio de componentes que transporten gases de escape, como: Tubo de escape lateral Sistemas de escape verticales Componentes para la calefacción de volquete Si el vehículo cuenta con calefacción de volquete asegúrese de que haya una separación de seguridad suficiente. Encontrará la distancia de separación de seguridad necesaria en la sección Separación de seguridad recomendada. Tenga en cuenta que puede haber fugas en los componentes calientes, especialmente en la transición entre el chasis y la plataforma. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 5 (19)

Líquidos inflamables Líquidos inflamables ADVERTENCIA Muchos de los líquidos de los contenedores o sistemas hidráulicos del vehículo son inflamables, por ejemplo, el líquido hidráulico, el gasoil y el aceite. En caso de fuga de líquidos, existe riesgo de incendio si las superficies calientes alcanzan los 250 C aproximadamente. El riesgo aumenta si el líquido está sometido a presión, ya que la fuga puede formar una neblina de aceite inflamable. Ejemplo de fijación con bloques plásticos. 351 065 IMPORTANTE Posibles causas de fuga: Acoplamientos apretados de forma deficiente o mantenimiento inadecuado de los tubos flexibles y retenes Abrazaderas de los tubos flexibles apretadas de forma inadecuada Roce entre los tubos flexibles y otros componentes Medidas preventivas Los componentes y contenedores que contienen o transportan líquidos inflamables deben estar fijados y conectados cuidadosamente. Asegúrese de que los tubos flexibles hidráulicos estén fijados correctamente y de que se utilicen conexiones y fijaciones de alta calidad. Para evitar que las fugas de líquido entren en contacto con superficies calientes, se debe utilizar una pantalla térmica que cubra toda la zona. Para obtener más información sobre las pantallas térmicas, consulte la sección Pantallas térmicas y separación de seguridad. Coloque los depósitos y contenedores en el lado opuesto al silenciador. Si no es posible, será necesario montar una pantalla térmica. Ejemplo de fijación con anclajes metálicos. 343 875 03:10-03/01 Edición 5 es-es 6 (19)

Líquidos inflamables Por lo general, Scania recomienda la sujeción mediante bloques de plástico, aunque en determinadas ocasiones son preferibles otras soluciones de fijación. Los anclajes metálicos son adecuados desde el punto de vista de la temperatura, aunque pueden deteriorarse debido al efecto de la suciedad y el agua. Tenga en cuenta factores como la resistencia, la sensibilidad a la temperatura, etc. Las distancias cortas entre los puntos de fijación reducen las cargas provocadas por: El propio peso de los tubos flexibles hidráulicos, que de lo contrario podría provocar combaduras Los movimientos o vibraciones El efecto de la nieve y la suciedad Proteja los tubos flexibles con protecciones antidesgaste si es necesario. Evite situar los acoplamientos por encima o en las cercanías de los componentes calientes. Los tubos flexibles hidráulicos no se deben fijar mediante abrazaderas con tuberías de aire comprimido ni cables eléctricos. Asegúrese de que los tubos flexibles hidráulicos no se cruzan entre si. Si esto no se puede evitar, use dos abrazaderas para garantizar que no se produzcan roces. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 7 (19)

ADVERTENCIA Incluso los materiales con una temperatura de inflamación alta pueden producir gases inflamables a una temperatura relativamente baja. Evaluación de riesgos IMPORTANTE Realice una evaluación de riesgos detallada teniendo en cuenta los factores siguientes: Temperatura ambiente El campo de aplicación del vehículo El estado de la carrocería y la configuración de los componentes calientes La secuencia probable de eventos si una carga o líquido inflamable entra en contacto con los componentes calientes. Cualquier avería concebible que pueda provocar incendios, por ejemplo, rupturas de los tubos flexibles hidráulicos o fugas de gasoil. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 8 (19)

Pantallas térmicas Riesgo de incendio y daños con componentes calientes Scania recomienda el uso de pantallas térmicas en los componentes calientes del vehículo por los siguientes motivos: 2 Proteger el equipo de la carrocería sensible al calor Evitar que cargas o líquidos inflamables entren en contacto con los componentes calientes 1 La ilustración muestra ejemplos de pantallas térmicas Bomba hidráulica en toma de fuerza Al montar una bomba hidráulica en la toma de fuerza del motor, puede ser necesario incluir una pantalla térmica para proteger la bomba hidráulica y los tubos flexibles. Tienda los tubos flexibles hidráulicos de acuerdo con las distancias estipuladas de separación de seguridad con los componentes calientes del motor; consulte la tabla Separación de seguridad, en este mismo documento. Asegúrese de que los tubos flexibles hidráulicos estén fijados correctamente y de que se utilicen conexiones y fijaciones de alta calidad. Monte una pantalla térmica si es necesario. 3 En los concesionarios Scania se pueden adquirir los componentes siguientes para la protección de tubos flexibles: Denominación Cubierta protectora Cubierta protectora Medición aproximada (mm) Consumibles Número de pieza 390x290 Fibra de vidrio 1 388 172 600x220 Fibra de vidrio 1 388 173 1. Pantalla térmica por encima del tubo de escape detrás de la cabina 2. Pantalla térmica entre el tubo de escape y la bomba hidráulica para toma de fuerza con tubos flexibles. 3. Pantalla térmica entre el motor y la carrocería 343 869 03:10-03/01 Edición 5 es-es 9 (19)

Pantalla térmica 685x350 Fibra de vidrio/acero inoxidable 1 926 885 Abrazadera Acero 1 804 693 Pantalla térmica Pantalla térmica 200x600 D=50, L=475 Fibra de vidrio/lámina de aluminio Fibra de vidrio/lámina de aluminio 1 388 173 1 783 099 03:10-03/01 Edición 5 es-es 10 (19)

Vehículos con motor de gran potencia de 6 y 8 cilindros y carrocería sensible al calor ADVERTENCIA La temperatura en la zona del motor y la parte trasera de la cabina puede superar los 100 C con cargas altas del motor y alcanzar los 140 C si las condiciones externas son extremas (por ejemplo, si la temperatura exterior es alta). Esto implica, entre otras cosas, que se podría dañar el extremo delantero de la caja contenedor o cualquier equipo sensible al calor. El tubo de escape del calefactor auxiliar de la cabina genera gases de escape en la parte posterior de la misma. No obstruya los componentes del chasis que estén calientes ya que es importante una buena circulación de aire para la refrigeración de estos componentes. La ilustración muestra el área de la carrocería afectada y las zonas en las que no se debería montar un equipo sensible al calor. En esta ubicación se debe montar una pantalla térmica. Caja contenedor El riesgo de daños debido al calor se aplica especialmente a las cajas contenedor con construcción multilaminar. Monte una pantalla térmica si hay riesgo de que se produzcan daños. Utilice suplementos espaciadores de 15 mm como mínimo. Las cajas contenedor sin aislamiento pueden calentarse mucho en la parte delantera y transmitir este calor a la zona de carga. En los vehículos que transporten mercancía sensible al calor se debe montar una pantalla térmica en la parte delantera de la caja contenedor. Área más afectada y ubicación aproximada de la pantalla térmica 314 982 03:10-03/01 Edición 5 es-es 11 (19)

Equipo sensible al calor Scania recomienda que el equipo sensible al calor se coloque en una ubicación diferente a la zona más afectada. Los equipos eléctricos e hidráulicos son ejemplos de equipos sensibles al calor. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 12 (19)

Vehículos que transportan material inflamable ADVERTENCIA Las cargas con un punto de ignición térmica bajo pueden provocar anomalías o incendios si entran en contacto con componentes calientes del sistema de escape. Ejemplos de mercancías con un punto de ignición térmica bajo: Virutas y corteza de madera Madera Papel reciclado Grano Basura 314 982 Condiciones Los vehículos con silenciador cilíndrico cuentan con una plataforma montada en producción que protege los silenciadores de los materiales inflamables. IMPORTANTE No retire la plataforma montada en producción. Si es necesario sustituirla, es importante que la nueva plataforma tenga el mismo diseño y la misma función. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 13 (19)

Nota: Los vehículos correspondientes a los siguientes periodos de producción no cuentan con una pantalla térmica montada en fábrica. Encontrará la descripción del trabajo en el documento Montaje de pantalla térmica para silenciador. Periodo de producción de vehículos Planta de producción Número de serie del chasis - 2009-11-16 Södertälje - 2 050 604 Zwolle - 5 232 541 Angers - 9 145 053 Monte en servicio una pantalla térmica para el silenciador. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 14 (19)

Separación de seguridad Riesgo de incendio y daños con componentes calientes Para reducir el riesgo de incendio, daños por sobrecalentamiento y anomalías, es importante dejar una separación de seguridad entre los componentes calientes y el equipo, o proteger el equipo con pantallas térmicas. El tamaño de la zona de separación de seguridad depende de los siguientes factores: La temperatura de los componentes calientes La sensibilidad al calor de los componentes cercanos La temperatura de inflamación de los materiales cercanos La rotación del aire de refrigeración en la zona caliente Separación de seguridad recomendada En la siguiente tabla se indican las separaciones de seguridad mínimas recomendadas entre las partes calientes del sistema de escape y el equipo que se encuentra cerca. Nota: Las distancias de separación de seguridad recomendadas son aplicables a los sistemas de escape con conexiones completamente estancas y sin pantallas térmicas especiales. Inflamabilidad Fácilmente inflamable Difícilmente inflamable Poca circulación de aire Buena circulación de aire Ejemplo de material 300 mm 200 mm Madera y papel 200 mm 100 mm Poliamida Tubos flexibles de plástico o goma Scania recomienda el uso de un tubo de acero para transportar el líquido inflamable (p. ej. líquido hidráulico) situado junto a los componentes calientes. Tubo de acero. 343 874 03:10-03/01 Edición 5 es-es 15 (19)

IMPORTANTE Los tubos flexibles de goma y de plástico no deben colocarse a una distancia inferior a 250 mm del turbocompresor y la conexión de calefacción del volquete, ya que se pueden dar lugar a fugas de calor y gases de escape. Si no es posible dejar el espacio requerido, se debe montar una pantalla térmica para proteger los tubos flexibles en caso de que se produzcan fugas de calor y gases de escape. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 16 (19)

Condiciones especiales Condiciones especiales Vehículos con sistema SCR IMPORTANTE Los motores equipados con un sistema de control de emisiones SCR (reducción selectiva catalítica) tienen componentes sensibles en el sistema de escape y el silenciador y cerca de estos, como p. ej., el dosificador de reductor y el sensor de NOx. Si estos componentes se sobrecalientan, existe un riesgo importante de que se produzca una anomalía. Por lo tanto, es importante que la circulación de aire alrededor del silenciador y los componentes del sistema SCR sea la adecuada para una refrigeración correcta. Al sustituir la plataforma montada en producción, es importante que la nueva plataforma permita que la circulación de aire alrededor del silenciador sea igualmente adecuada. 343 877 03:10-03/01 Edición 5 es-es 17 (19)

Condiciones especiales Vehículos con sistema HPI En los motores con sistema de inyección Scania HPI el combustible de retorno tiene una temperatura considerablemente más alta que en los sistemas de inyección anteriores. En casos de funcionamiento continuo con una temperatura exterior alta, la temperatura del depósito de combustible puede superar los +70 ºC. Scania recomienda un enfriador de combustible con número de pieza 1 865 198 en los vehículos con motores HPI que funcionen frecuentemente en parado. El tipo de sistema de inyección se puede consultar en la especificación de chasis individual del vehículo. 100 50 ADVERTENCIA Las altas temperaturas de los depósitos de combustible implica un riesgo de quemaduras en caso de tocarse. Scania recomienda que los depósitos de combustible incorporen pantallas térmicas si los paneles de control u otros equipos utilizados por el conductor se encuentran cerca de los depósitos. 0 343 876 03:10-03/01 Edición 5 es-es 18 (19)

Funcionamiento en parado y potencia elevada del motor Funcionamiento en parado y potencia elevada del motor IMPORTANTE El funcionamiento en parado o con cargas altas del motor eleva la temperatura de los gases de escape y del sistema de escape. Existe un riesgo importante de que se dañe el material situado cerca de la salida del tubo de escape. En condiciones desfavorables el sobrecalentamiento puede provocar daños en el asfalto, incendiar la hierba u otros peligros, dependiendo de la dirección de la salida del escape, la posición del vehículo y las características del entorno. Ejemplos de este tipo de vehículos son camiones hormigonera y camiones de bomberos. El flujo de los gases de escape suele ser de 5-15 m³/min y contiene grandes cantidades de energía. Las temperaturas pueden superar los 500 ºC. Acción recomendada: 343 878 Pedir el vehículo con un tubo de escape vertical. Nota: Póngase en contacto siempre con un taller de Scania antes de modificar el sistema de escape. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 19 (19)