FDA241, FDA221 Detector de humos por aspiración Instalación Montaje. Building Technologies. A6V _h_es_--

Documentos relacionados
Módulo de entrada, módulo de entrada/salida

FDCL221. Sinteso Cerberus PRO. Aislador de línea. Aislador de línea direccionado (FDnet/C-NET)

Módulo de entrada, módulo de entrada/salida

Fuente de alimentación (70 W)

FDCIO223 (ES 45) Transponder

Módulo de entrada, módulos de entrada/salida

Adaptador de línea (Ex)

FDUZ227 Adaptador (inalámbrico) MCL-USB Montaje

Aislador de línea múltiple

Módulo de entrada/salida (transponder)

FDCI223 Módulo de zonas, alimentación externa

FC121-ZA / FC122-ZA / FC123-ZA / FC124-ZA Unidad de control de detección de incendios

FDM225, FDM226. Sinteso / Cerberus PRO. Pulsadores manuales

13 tipos de tono seleccionables, 2 niveles de alarma programables Nivel de sonido ajustable hasta 91 dba

FC121-ZA, FC122-ZA FC123-ZA, FC124-ZA

FDM273 Pulsador manual inalámbrico Montaje

Pulsador manual. Sinteso Cerberus PRO FDM223H, FDM224H. Pulsador manual 'Heavy Duty' direccionado (FDnet/C-NET)

FDA241, FDA221. Sinteso Cerberus PRO. ASD Detector de humos por aspiración

FDBZ290 Kit de detección de humo en conductos

FDM275, FDM275(F) Pulsador manual inalámbrico Montaje

FDM223-Ex. Pulsador manual. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Direccionado (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Para zonas con riesgo de explosión

FDCW241 Gateway inalámbrico Montaje

FDBZ292 Kit de cámara de analisis para detección de humo en conductos

Sirena de alarma con indicador óptico adicional

Pulsador manual. Sinteso Cerberus PRO FDM221, FDM223, FDM224. Pulsador manual direccionado (FDnet/C-NET)

Módulo de salida (230 V) FCA1209-Z1. Manual técnico. Building Technologies. A6V _a_es_ Control Products and Systems

FC721. Unidad de control de detección de incendios. Cerberus PRO. Serie FS720, IP6

FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Módulo de entrada Módulos de entrada/salida

FT2080 Terminal de incendio (Touch) Montaje Instalación

FDM1101, FDM1101A. AlgoRex / Synova / Cerberus FIT. Pulsadores manuales. Convencional/SynoLINE300, Colectiva/SynoLINE600

FDM223-Ex. Pulsador manual. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Direccionado (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Para zonas con riesgo de explosión

FDSB291 / FDSB292 / FDS221-R / FDS221-W Sirena de alarma, base con sirena

Centrales de incendios FC360

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

FT2040 Terminal de operación Para el sistema de detección de incendios FS20 (MP2.1)

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

GE Security. detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación

FT2040 Terminal de incendio

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013

FT724 Terminal de operación

FC721 Unidad compacta de detección de incendios

FDCIO223 Transponder. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. direccionable (FDnet/C-NET)

FDB22x, FDB20x, FDB241, FDB281, FDB299 Zócalos y opciones

Zócalo con sirena, sirena de alarma

CPX-Terminal. Descripción resumida. Módulos I/O analógicos para CPX CPX-4AE CPX-2AA. Español e [ ]

FDOOT221, FDO221, FDT221 Detectores automáticos de incendios

Zócalo de detector y accesorios

FP120-Z1 Kit fuente de alimentación A (70 W) Manual técnico

DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / DO1101A-Ex Detectores automáticos de incendios colectivos/synoline600 para áreas con riesgo de explosión de las zonas 1 y 2

Zócalo con sirena, sirena de alarma

Elite 400 Guia Rapida de Instalacion Notas Importantes

FC723. Unidad de control de detección de incendios. Cerberus PRO. Serie FS720, IP6

Instrucciones de instalación Modelo HCP

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

FC722. Unidad de control de detección de incendios. Cerberus PRO. Serie FS720, IP6

FC726. Unidad de control de detección de incendios (Modular) Cerberus PRO. Serie FS720, IP6

FC724. Unidad de control de detección de incendios. Cerberus PRO. Serie FS720, IP6

OH110, OP110, HI110, HI112 Detectores automáticos de incendios serie 110

FC723. Unidad de control de detección de incendios. Cerberus PRO. Serie FS720, IP6

Alarma inteligente de luz y sonido inalámbrica WL-ZSPCNPW-AL-01

Guía de inicio rápido del DVR

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual

Alumbrado publico con Luminarias LED de Alta Intensidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Dispositivo de alarma acústico (Ex)

Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción

XC10 Paneles de control de Extinción

Guía de Instalación FBL1000/FBL2000

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

Manual de instrucciones y de montaje. Gong de montaje de superficie

DF1101-Ex Detector de llamas infrarrojo colectivo/synoline600 para áreas con riesgo de explosión de las zonas 1 y 2

Dispositivo de evaluación Modelo 652

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Instrucciones de instalación y arranque. TAS-311DG Transductor de CA seleccionable J (E)

Tarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación

Guía de inicio rápido de la cámara de domo Wi-Fi, anti-vandalismo de Dahua

Instrucciones de instalación del bastidor

MicroServidor HP ProLiant

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

FDM221, FDM223, FDM224 Pulsador manual

FDOOT221, FDO221, FDT221

ES Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje NOTA:

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES-41. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Kit de interruptor de desconexión del diferencial delantero Vehículo utilitario Workman HDX/HDX-D con tracción a cuatro ruedas

Sirena External. Manual de instalación SIRENA INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANUAL DE USUARIO

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1

FDOOT241-A9-Ex Detector de incendios multisensor

DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / DO1101A-Ex Detectores automáticos de incendios

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

FDOOT221, FDO221, FDT221

MANUAL DE INSTALACIÓN

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355.

FDF221-9 / FDF241-9 Detector de llamas infrarrojo DA Detector de llamas infrarrojo ASA

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado

Transcripción:

FDA241, FDA221 Detector de humos por aspiración Instalación Montaje 2015-05-29 Control Products and Systems

Pie de imprenta Pie de imprenta Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas. Siemens Switzerland Ltd, 2011 Sin nuestra expresa autorización, quedan terminantemente prohibidas la reproducción total o parcial de este documento, su difusión y/o edición, su uso indebido y la comunicación de su contenido a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjucios. Quedan reservados todos los derechos de concesión de patente, de registro de modelos de utilidad y ornamentales. Editado por Siemens Switzerland Ltd. Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 724-2424 www.siemens.com/buildingtechnologies Edition: 2015-05-29 Documento ID: 2

Contenido 1 Acerca del presente documento...5 1.1 Documentos de referencia...5 1.2 Términos técnicos...5 1.3 Historia de modificaciones...6 2 Trabajos preparatorios...7 2.1 Abrir y cerrar tapa de la carcasa con fuente de alimentación desconectada...7 2.2 Desmontar y montar tapa de la carcasa con fuente de alimentación desconectada...9 2.3 Posición de montaje y espacio requerido... 12 2.4 Fuente de alimentación externa y baterías... 15 3 Montaje... 16 3.1 Ajustar el indicador frontal a la posición de montaje... 16 3.2 Fijación en una superficie plana... 17 3.3 Conectar el sistema de tuberías al detector de humos por aspiración... 19 3.3.1 Tubo de retorno... 19 3.4 Montaje del módulo de comunicación FDCC221S... 20 4 Instalación... 22 4.1 Conexión de la fuente de alimentación externa... 22 4.2 Salida analógica 'Smoke 4 20 ma'... 24 4.3 Entrada configurable'gpi'... 25 4.4 Salida de relé 'Purge' para limpieza con aire (solamente en FDA241)... 26 4.5 Salida de relé 'Dust' para concentración de polvo (solamente en FDA241)... 26 4.6 Salida de relé 'Fault' para mensajes de error... 27 4.7 Salida de relé 'Inspect' para alerta temprana (solamente en FDA241)... 27 4.8 Salida de relé 'PreAlarm' para pre-alarma... 27 4.9 Salida de relé 'Fire 1' para alarma de incendio 1... 28 4.10 Salida de relé 'Fire 2' para alarma de incendio 2... 28 4.11 Conexión a la línea de detectores con FDCC221S... 29 4.12 Conexión al módulo de entrada/salida... 30 Índice... 35 3

1 Acerca del presente documento Documentos de referencia 4

Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 1 Acerca del presente documento Objeto y finalidad Este documento contiene toda la información relativa al montaje y la instalación del detector de humos por aspiración siguiente: FDA241 FDA221 Si se observan las instrucciones de forma consecuente, quedan garantizados un montaje y una instalación del dispositivo seguros y correctos. Para más información sobre los detectores de humos por aspiración, consulte el documento A6V10334410. Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 5]'. Uso previsto Los detectores de humos por aspiración FDA241 y FDA221 deben emplearse únicamente para la detección y el control de incendios. 1.1 Documentos de referencia ID del documento Título 007023 Documentación técnica Módulo de entrada, módulo de entrada/salida FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 008331 List of compatibility (para la línea de productos 'Sinteso ') 009052 FS20 Sistema de detección de incendios - Puesta en servicio, Mantenimiento, Reparación A6V10210416 A6V10229261 A6V10331032 A6V10332759 A6V10334410 A6V10334435 A6V10393194 FS720 Sistema de detección de incendios - Puesta en servicio, Mantenimiento, Reparación List of compatibility (para la línea de productos 'Cerberus PRO') Hoja de catálogo Detector de humos por aspiración FDA221, FDA241 Instalación, Manejo, Configuración 'ASD Configuration Tool FXS2051' Manual técnico Detector de humos por aspiración FDA241, FDA221 Planificación, Montaje Sistema de tuberías Documentación técnica Kit fuente de alimentación A 70 W FP120-Z1 1.2 Términos técnicos Término ASD FDnet/C-NET GPI n.c. n.o. Explicación Aspirating Smoke Detector (detector de humos por aspiración) Línea de detectores direccionada General Purpose Input, conexión para un conmutador externo normally closed, conexión en estado normal cerrada normally open, conexión en estado normal abierta 5

1 Acerca del presente documento Historia de modificaciones 1.3 Historia de modificaciones La versión del documento de referencia es válida para todos los idiomas a los que esté traducido el documento de referencia. La primera edición de una versión lingüística o de una variante nacional puede tener, p. ej., la versión 'd' en lugar de 'a' si el documento de referencia está disponible en dicha versión. La siguiente tabla muestra la historia de modificaciones de este documento: Índice de modificaciones Fecha de edición Descripción breve h 2015-05-29 Capítulo 'Conexión al módulo de entrada/salida' ampliado; modificaciones en los capítulos 'Documentos de referencia' y 'Salida de relé 'Dust' para concentración de polvo (solo FDA241)' g 2015-02-19 Alimentación FP120-Z1 agregada Batería FA2003-A1 agregada Modificaciones redaccionales f 2013-11-14 Hoja de datos agregada en el capítulo 'Documentos de referencia' Nuevo capítulo 'Fuente de alimentación externa y baterías' añadido e 2013-01-02 Modificación de función al abrir la tapa de la carcasa. d 2012-11-02 Adaptaciones de redacción c 2012-03 Adaptaciones a la denominación del tipo módulo de comunicación FDCC221S e instrucciones de montaje complementarias b 2011-12 Redacción revisada a 2011-10 Primera edición Las versiones lingüísticas y variantes nacionales creadas por la sociedad de un país tienen el mismo índice de modificaciones del respectivo documento de referencia. Sin embargo, no están incluidas en la siguiente tabla. La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas y las variantes nacionales publicadas con el respectivo índice de modificaciones: Índice de modificaciones en_-- de_-- fr_-- it_-- es_-- h X X X X X g X X X X X f - X - - - e X X X X X d X X - - - c - X - - - b - X - - - a X X - - - X = publicado = no hay ninguna publicación con este índice de modificaciones 6

Trabajos preparatorios Abrir y cerrar tapa de la carcasa con fuente de alimentación desconectada 2 2 Trabajos preparatorios 2.1 Abrir y cerrar tapa de la carcasa con fuente de alimentación desconectada Se puede acceder a la conexión mini USB y al indicador interno con la tapa de la carcasa abierta. AVISO Descargas electrostáticas Daños en componentes eléctricos del detector de humos por aspiración Cuando trabaje en el detector de humos por aspiración abierto, utilice alfombrillas para el suelo antiestáticas y superficies de trabajo antiestáticas. Antes de abrir la carcasa mantenga contacto directo con la tierra, p. ej. tocando un punto de masa o llevando una pulsera antiestática. 1 2 Abrir la tapa de la carcasa Abrir la tapa de la carcasa w La carcasa debe estar libre de polvo. 1. Extraiga ambos tornillos ubicados en la parte superior del detector de humos por aspiración con un destornillador para ranura en cruz del tamaño 2 (paso 1). 2. Deslice la tapa de la carcasa en la dirección de la flecha hasta que encaje (paso 2). a La tapa de la carcasa está abierta. 7

2 Trabajos preparatorios Abrir y cerrar tapa de la carcasa con fuente de alimentación desconectada Cerrar la tapa de la carcasa w Se proporcionan el destornillador para ranura en cruz del tamaño 2 y los dos tornillos. w La fuente de alimentación está desconectada. 1. Deslice la tapa de la carcasa hacia abajo en la dirección contraria a la flecha (paso 2) hasta la posición final. 2. AVISO! Evitar que el cable de conexión quede atrapado entre el fondo de la carcasa y la tapa de la carcasa. Esto produce daños en el cable. Preste atención al cable de conexión al cerrar la tapa de la carcasa. 3. Fije la tapa de la carcasa al fondo de la carcasa con ambos tornillos. Apriete los tornillos con fuerza (paso 1). a La tapa de la carcasa está cerrada. 8

Trabajos preparatorios Desmontar y montar tapa de la carcasa con fuente de alimentación desconectada 2 2.2 Desmontar y montar tapa de la carcasa con fuente de alimentación desconectada AVISO Descargas electrostáticas Daños en componentes eléctricos del detector de humos por aspiración Cuando trabaje en el detector de humos por aspiración abierto, utilice alfombrillas para el suelo antiestáticas y superficies de trabajo antiestáticas. Antes de abrir la carcasa mantenga contacto directo con la tierra, p. ej. tocando un punto de masa o llevando una pulsera antiestática. Una vez abierta la tapa de la carcasa podrá acceder a: Los tornillos de fijación La entrada de cable Todos los componentes mecánicos Las conexiones eléctricas El lado posterior del indicador frontal 1 2 3 4 5 A A B B Desmontar la tapa de la carcasa 9

2 Trabajos preparatorios Desmontar y montar tapa de la carcasa con fuente de alimentación desconectada Desmontar la tapa de la carcasa w La carcasa debe estar libre de polvo. w No se desenchufa el cable de conexión entre la tapa de la carcasa y el fondo de la carcasa. 1. Extraiga ambos tornillos ubicados en la parte superior del detector de humos por aspiración con un destornillador para ranura en cruz del tamaño 2 (paso 1). 2. Deslice la tapa de la carcasa en la dirección de la flecha hasta que encaje (paso 2). a La tapa de la carcasa está abierta. 3. Agarre la tapa de la carcasa por ambos lados, izquierdo y derecho (A), y separe las paredes laterales (paso 3). 4. Retire la tapa de la carcasa del fondo de la carcasa (B). A la vez, preste atención al cable de conexión (paso 3). a La tapa de la carcasa está desmontada. La tapa de la carcasa desmontada puede colgarse en el fondo de la carcasa. Cuelgue de la tapa de la carcasa desmontada en el fondo de la carcasa 10

Trabajos preparatorios Desmontar y montar tapa de la carcasa con fuente de alimentación desconectada 2 Montar la tapa de la carcasa 2 1 2 Marcas en la tapa de la carcasa y el fondo de la carcasa w Se proporcionan el destornillador para ranura en cruz del tamaño 2 y los dos tornillos. 1. Conecte el conector del cable de conexión con la tarjeta de interfaz. 2. Coloque la tapa de la carcasa en el fondo de la carcasa de tal modo que la marca (1) quede entre las dos marcas (2). 3. Presione la tapa de la carcasa en la dirección de la flecha encima del fondo de la carcasa, hasta que la tapa de la carcasa encaje. 4. AVISO! Evitar que el cable de conexión quede atrapado entre el fondo de la carcasa y la tapa de la carcasa. Esto produce daños en el cable. Preste atención al cable de conexión al cerrar la tapa de la carcasa. 5. Deslice la tapa de la carcasa hacia abajo en la dirección contraria a la flecha (paso 2) hasta la posición final. 6. Fije la tapa de la carcasa al fondo de la carcasa con ambos tornillos. Apriete los tornillos con fuerza. a La tapa de la carcasa del detector de humos por aspiración está montada. 11

2 Trabajos preparatorios Posición de montaje y espacio requerido 2.3 Posición de montaje y espacio requerido Requisitos relativos al lugar de instalación El montaje debe realizarse solamente dentro de un edificio con las condiciones ambientales admisibles Ninguna radiación solar directa Tenga en cuenta el espacio requerido adicional y el acceso de: Fuente de alimentación externa y baterías Unidad de purga (opcional) Separador de agua (opcional) El detector de humos por aspiración puede montarse horizontalmente o verticalmente sobre una superficie plana. En el lugar de instalación del detector de humos por aspiración debe haber un nivel de polvo bajo, dado que la carcasa se abre para realizar las tareas de mantenimiento. Asegúrese de que a cada lado del detector de humos por aspiración montado se dejan al menos 150 mm de espacio libre, para garantizar un montaje del sistema de tuberías y de las conexiones eléctricas libre de problemas. Conexión al sistema de tuberías El detector de humos por aspiración puede montarse en diferentes posiciones de montaje. La posición de montaje que hay que utilizar depende de la conexión del sistema de tuberías al detector de humos por aspiración. A D Detector de humos por aspiración con diferentes posiciones de montaje 12

Trabajos preparatorios Posición de montaje y espacio requerido 2 Son posibles cuatro tipos de conexión: Estándar: Desde arriba (A) Desde abajo (B) en el montaje girado en 180 del detector de humos por aspiración En caso de montaje horizontal del detector de humos por aspiración por la izquierda (D) o la derecha (E) En caso de montaje horizontal del detector de humos por aspiración no es posible la orientación adaptada del indicador frontal. Véase 'Ajustar el indicador frontal a la posición de montaje'. A B C 120 mm 170 mm 410 mm D E Posición de montaje A Aspiración desde arriba B Aspiración desde abajo C Espacio requerido para el detector de humos por aspiración con la tapa de la carcasa abierta D Aspiración por la izquierda E Aspiración por la derecha 13

2 Trabajos preparatorios Posición de montaje y espacio requerido Entrada de cable Posición del orificio Perforación en el lado posterior Perforación en el lado izquierdo de la carcasa Perforación en la parte superior de la carcasa Tamaño del orificio 25 x 100 mm 25 mm 25 mm En un montaje girado en 180 del detector de humos por aspiración, las perforaciones circulares se encuentran abajo a la derecha. 25 mm 25 x 100 mm 20 mm 110 mm Entrada de cable en la posición de montaje estándar Para preparar las conexiones eléctricas lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Perfore las entradas de cable necesarias por ejemplo con un destornillador. 2. Fije las entradas de cable de plástico (tamaño habitual M20) a la carcasa. 3. Lleve los cables a través de las entradas de cable correspondientes. 14

Trabajos preparatorios Fuente de alimentación externa y baterías 2 2.4 Fuente de alimentación externa y baterías Fuente de alimentación externa El detector de humos por aspiración debe ser abastecido con corriente a través de una fuente de alimentación externa. La fuente de alimentación debe cumplir los siguientes requisitos: Modelo según EN 54-4 Tensión de salida: DC 24 V Corriente de salida: 250 ma La fuente de alimentación debe estar conectada con el detector de humos por aspiración mediante un cable lo más corto posible. Fuente de alimentación adecuada: Marca Tipo VdS Para tipo de batería Siemens FP120-Z1 G214130 2x FA2003-A1 (12 V, 7 Ah) O 2x FA2004-A1 (12 V, 12 Ah) O 2x FA2005-A1 (12 V, 17 Ah) Para más información con respecto al kit de alimentación FP120-Z1, consulte el documento A6V10393194. Véase el capítulo 'Documentos de referencia'. Baterías En caso de fallo de la fuente de alimentación externa, debe asegurarse la fuente de alimentación del detector de humos por aspiración a través de baterías. En funcionamiento en modo autónomo del detector de humos por aspiración: Cumpla las normas locales para la duración mínima de funcionamiento del detector en caso de fallo de la fuente de alimentación. La capacidad de las baterías debe seleccionarse según las normas locales. En funcionamiento del detector de humos por aspiración en una línea de detectores FDnet/C-NET: La capacidad de las baterías debe ajustarse a la duración de la instalación de detección de incendios conectada en el caso de fallo de la fuente de alimentación. Cumpla las normas locales para instalaciones de detección de incendios. Las baterías se cargan a través de la fuente de alimentación externa. La corriente de carga para las baterías depende de la capacidad de la batería. Por este motivo, elija la fuente de alimentación externa adecuada según la capacidad de las baterías. 15

3 Montaje Ajustar el indicador frontal a la posición de montaje 3 Montaje 3.1 Ajustar el indicador frontal a la posición de montaje En caso necesario, el detector de humos por aspiración puede montarse girado en 180. En este caso, el indicador frontal también debe montarse girado en 180. 1 2 3 4 180 8x Ajustar el indicador frontal a la posición de montaje 8x w Se retira la tapa de la carcasa (paso 1). 1. Afloje los 8 tornillos en el lado interior de la tapa de la carcasa (paso 2). 2. Gire el indicador frontal 180 (paso 3). 3. Fije el indicador frontal con los 8 tornillos a la tapa de la carcasa (paso 4). a El indicador frontal se adapta a la posición de montaje. 16

Montaje Fijación en una superficie plana 3 3.2 Fijación en una superficie plana En el cartón interior del embalaje del detector de humos por aspiración hay dibujada una plantilla para taladrar. El símbolo dibujado en el centro del embalaje muestra la dirección de la corriente de aire (entrada de aire y salida de aire). Los orificios de fijación en el fondo de la carcasa no están dispuestos de forma simétrica. Por este motivo, utilice la plantilla para taladrar. 1 2 3 4x Uso de la plantilla para taladrar w Se proporcionan 4 tornillos con diámetro de vástago de 5 6 mm y diámetro de la cabeza de 8 10 mm. w Se proporciona la herramienta para perforar y atornillar. w Se retira la tapa de la carcasa y se desenchufa el cable. w El montaje debe realizarse sobre una superficie plana y no combustible. 17

3 Montaje Fijación en una superficie plana 1. Utilice como plantilla para taladrar el embalaje desplegado. Preste atención al símbolo para conocer la dirección de las conexiones de la tubería (paso 3). 2. Taladre los orificios de fijación. 3. Si es necesario: Utilice tacos adecuados. 4. Enrosque los cuatro tornillos en los orificios de fijación. No enrosque los tornillos hasta el tope. Entre la cabeza del tornillo y la pared debe quedar un espacio intermedio de aprox. 10 mm. 5. Enganche el fondo de la carcasa en los tornillos. 6. Apriete los cuatro tornillos con cuidado. a El fondo de la carcasa está fijado. 7. Conecete el cable suelto y cierre la tapa de la carcasa. a El detector de humos por aspiración está montado. 18

Montaje Conectar el sistema de tuberías al detector de humos por aspiración 3 3.3 Conectar el sistema de tuberías al detector de humos por aspiración AVISO Conexión entre el sistema de tuberías y el detector de humos por aspiración Daños del sistema de tuberías y/o del detector de humos por aspiración No pegue el sistema de tuberías con el detector de humos por aspiración. Si se debe separar el sistema de tuberías del detector de humos por aspiración para realizar trabajos de mantenimiento o reparaciones, pueden dañarse los componentes. w El sistema de tuberías está montado. w Los últimos 500 mm del sistema de tuberías deben estar rectos para que puedan calmarse las turbulencias de corriente antes de la entrada en el detector de humos por aspiración. 1. Empuje una tubería corta en la entrada de aire del detector de humos por aspiración 2. Conecte el sistema de tuberías y la sección de tubo insertada a presión en el detector de humos por aspiración. a El sistema de tuberías está conectado con el detector de humos por aspiración. Para más información al respecto, consulte el documento A6V10334435. Ver también 2 Documentos de referencia [ 5] 3.3.1 Tubo de retorno Entre el área monitorizada y el detector de incendios por aspiración existe una diferencia de presión del aire de >45 Pa, por lo que se necesita un tubo de retorno. AVISO Conexión entre el detector de humos por aspiración y el tubo de retorno Daños en el tubo de retorno y/o el detector de humos por aspiración No pegue el tubo de retorno con el detector de humos por aspiración. Si para la realización de trabajos de mantenimiento o de reparaciones debe separarse el tubo de retorno del detector de humos por aspiración, ambos pueden resultar dañados. Presione firmemente el tubo de retorno en la salida de aire del detector de humos por aspiración. Para más información al respecto, consulte el documento A6V10334435. Ver también 2 Documentos de referencia [ 5] 19

3 Montaje Montaje del módulo de comunicación FDCC221S 3.4 Montaje del módulo de comunicación FDCC221S El módulo de comunicación FDC221S solo puede montarse cuando el detector de humos por aspiración está conectado con el FDnet/C-NET. No está permitido el montaje en el funcionamiento en modo autónomo. El módulo de comunicación FDCC221S tiene una ID propia. El ID del módulo de comunicación FDCC221S es visible para la línea de detectores y sustituye a la ID del detector de humos por aspiración. Instalación del módulo de comunicación FDCC221S en un detector de humos por aspiración Modificaciones en la placa de características en la instalación de FDCC221S 1 Marca para la instalación de FDCC221S 2 Etiqueta adhesiva ID de FDCC221S para detector de humos por aspiración 3 Etiqueta adhesiva arrancable para el plan de instalación 20

Montaje Montaje del módulo de comunicación FDCC221S 3 Montaje w La tapa de la carcasa está abierta. w La fuente de alimentación externa del detector de humos por aspiración está desconectada y separada del detector de humos por aspiración. w Ya está preparado un módulo de comunicación FDCC221S (accesorios). 1. Enchufe el módulo de comunicación FDCC221S tal y como se representa en el dibujo, con los dos pernos distanciadores en la tarjeta de interfaz del detector de humos por aspiración. 2. Marque en la placa de características del detector de humos por aspiración el campo 'FDCC221S is installed' (1). 3. Utilice las dos etiquetas adhesivas ID del FDCC221S de la siguiente manera: Con la primera etiqueta adhesiva ID tape la placa de características del detector de humos por aspiración (2). Utilice la segunda etiqueta adhesiva ID para el plan de instalación. Retire y elimine la etiqueta adhesiva arrancable del detector de humos por aspiración (3). 4. Conecte la línea de detectores desconectada al módulo de comunicación FDCC221S. Consulte la asignación de terminales en el capítulo 'Conexión a la línea de detectores con FDCC221S'. 5. Vuelva a conectar la fuente de alimentación externa desconectada para el detector de humos por aspiración. 6. Cierre la tapa de la carcasa. a El módulo de comunicación FDCC221S está montado y conectado a la línea de detectores. Ponga en marcha la línea de detectores únicamente después de establecer la fuente de alimentación externa para el detector de humos por aspiración. 21

4 Instalación Conexión de la fuente de alimentación externa 4 Instalación ATENCIÓN Tensión eléctrica en los cables Peligro de lesiones por descarga eléctrica Durante los trabajos de montaje e instalación no debe estar aplicada ninguna tensión eléctrica a los cables. Observe los polos positivos y negativos. Conecte únicamente un cable por borne. Solo así se puede garantizar una conexión libre de problemas durante toda la vida útil del dispositivo. 4.1 Conexión de la fuente de alimentación externa Para la fuente de alimentación del detector de humos por aspiración existen dos terminales de conexión. De este modo es posible la conexión de otros detectores de humos por aspiración a una fuente de alimentación. Condición previa: La fuente de alimentación utilizada cumple los requisitos según el capítulo 'Fuente de alimentación externa y baterías' [ 15]. Diagrama de conexión 'Un detector de humos por aspiración a una fuente de alimentación' Conexión sin transferencia a otros detectores de humos por aspiración Diagrama de conexión 'Varios detectores de humos por aspiración a una fuente de alimentación' Conexión con transferencia a otros detectores de humos por aspiración IN Conexión de una fuente de alimentación externa OUT Conexión para la diagrama de conexión de otros detectores de humos por aspiración 22

Instalación Conexión de la fuente de alimentación externa 4 Características A prueba de inversión de polaridad Conexión de varios detectores de humos por aspiración Procedimiento w Se proporciona una fuente de alimentación externa adecuada. w La tapa de la carcasa del detector de humos por aspiración está desmontada. 1. Antes de conectar la fuente de alimentación externa al bloque de terminales, compruebe la tensión emitida por la fuente de alimentación. Valor admisible: DC 24 V ±4 V 2. Conecte la fuente de alimentación al/a los detector/es de humos por aspiración según el diagrama de conexión representado. a La fuente de alimentación externa está conectada al/a los detector/es de humos por aspiración. Ver también 2 Fuente de alimentación externa y baterías [ 15] 23

4 Instalación Salida analógica 'Smoke 4 20 ma' 4.2 Salida analógica 'Smoke 4 20 ma' Salida analógica configurable 4 20 ma. El ajuste se realiza en el menú 'Bucle actual' con el software 'FXS2051 ASD Configuration Tool' para uno de los siguientes valores: Valor del humo (estándar del dispositivo) Concentración de polvo (solamente en FDA241) Corriente de aire (solamente en FDA241) Concentración de polvo fino (solamente en FDA241) Ejemplo de entrada analógica (IN) Conexión para fuente de alimentación eléctrica DC 9 25 V Valor del humo (estándar del dispositivo) Sin humo Alerta temprana Pre-alarma Incendio 1 Incendio 2 Salida analógica 4 20 ma 4 ma 8 ma 12 ma 16 ma 20 ma Corriente de aire Salida analógica 4 20 ma 0 l/min 4 ma 20 l/min 8 ma 40 l/min 12 ma 60 l/min 16 ma 80 l/min 20 ma 24

Instalación Entrada configurable'gpi' 4 Concentración de polvo Sin polvo Concentración de polvo reducida Concentración de polvo mediana Concentración de polvo elevada Concentración de polvo muy elevada Salida analógica 4 20 ma 4 ma 8 ma 12 ma 16 ma 20 ma Concentración de polvo fino Salida analógica 4 20 ma 0 μg/m³ 4 ma 30 μg/m³ 8 ma 60 μg/m³ 12 ma 90 μg/m³ 16 ma 150 μg/m³ 20 ma Características Salida analógica con cable de dos hilos pasivo con separación galvánica 4...20 ma. La conexión no depende de la polaridad. La gradación equivale a la gradación del indicador de humo (indicador gráfico de barras). El indicador de fallos puede suprimirse con el software 'FXS2051 ASD Configuration Tool'. Salida de la 'Bucle actual'. 4.3 Entrada configurable'gpi' Entrada configurable para un conmutador externo. El ajuste se realiza en el menú 'Rele y GPI' con el software 'FXS2051 ASD Configuration Tool'. Monitorización en cuanto a circuito abierto Monitorización en cuanto a circuito abierto y cortocircuito 25

4 Instalación Salida de relé 'Purge' para limpieza con aire (solamente en FDA241) Características Configurable, para activar las siguientes acciones: Conmutar entre presente/ausente (no posible en unidades de control de detección de incendios conectadas FC20xx/FC72x) Restablecer/Reset Activar la unidad de purga Desactivar todos los relés y salidas de alarma Monitorización en cuanto a circuito abierto (1 resistencia) Monitorización en cuanto a circuito abierto y cortocircuito (2 resistencias) Entrada para la monitorización de errores de la fuente de alimentación externa 4.4 Salida de relé 'Purge' para limpieza con aire (solamente en FDA241) Salida de relé para activar una unidad de purga externa. Conexión: n.o. Características Adecuada para activar una unidad de purga externa. Configuración de: Intervalo de limpieza Duración de la limpieza El ajuste se realiza cuando el detector de humos por aspiración funciona en FDnet/C-NET a través del software de configuración de la unidad de control de detección de incendios. Para unidades de control de detección de incendios FC20xx: 'SintesoWorks' Para unidades de control de detección de incendios FC72x: 'Cerberus Engineering Tool' En el funcionamiento en modo autónomo del detector de humos por aspiración, el ajuste se realiza en el menú 'Purga' con el software 'FXS2051 ASD Configuration Tool'. 4.5 Salida de relé 'Dust' para concentración de polvo (solamente en FDA241) Salida de relé para la monitorización externa de la concentración de polvo. Conexión: n.o. Características Adecuada para la monitorización externa de la concentración de polvo. Se activa cuando la concentración de polvo es más elevada. 26

Instalación Salida de relé 'Fault' para mensajes de error 4 4.6 Salida de relé 'Fault' para mensajes de error Salida de relé para mensajes de error. Estado Normal (ningún error) Error o sin corriente Relé Cerrado Abierto Conexión: n.c. (posición estándar) Características En caso de error, el relé se abre. 4.7 Salida de relé 'Inspect' para alerta temprana (solamente en FDA241) Salida de relé para alerta temprana. Conexión: n.o. (ajuste estándar) y resistencia según la especificación del dispositivo conectado. Características La activación se realiza de acuerdo con el ajuste seleccionado. Modificación de la conexión ajustable a 'n.c.' con el software 'FXS2051 ASD Configuration Tool'. El ajuste seleccionado se aplica automáticamente para 'Inspect', 'PreAlarm', 'Fire 1', 'Fire 2'. 4.8 Salida de relé 'PreAlarm' para pre-alarma Salida de relé para nivel de alarma 'pre-alarma'. Conexión: n.o. (ajuste estándar) Características La activación se realiza de acuerdo con el ajuste seleccionado. Modificación de la conexión ajustable a 'n.c.' con el software 'FXS2051 ASD Configuration Tool'. El ajuste seleccionado se aplica automáticamente para 'Inspect', 'PreAlarm', 'Fire 1', 'Fire 2'. 27

4 Instalación Salida de relé 'Fire 1' para alarma de incendio 1 4.9 Salida de relé 'Fire 1' para alarma de incendio 1 Salida de relé para la notificación de la alarma a la fuerza de bomberos. Conexión: n.o. (ajuste estándar) Características La activación se realiza de acuerdo con el ajuste seleccionado. Modificación de la conexión ajustable a 'n.c.' con el software 'FXS2051 ASD Configuration Tool'. El ajuste seleccionado se aplica automáticamente para 'Inspect', 'PreAlarm', 'Fire 1', 'Fire 2'. 4.10 Salida de relé 'Fire 2' para alarma de incendio 2 Salida de relé para nivel de alarma 2 para activar un dispositivo de extinción externo. Conexión: n.o. Características La activación se realiza de acuerdo con el ajuste seleccionado. Modificación de la conexión ajustable a 'n.c.' con el software 'FXS2051 ASD Configuration Tool'. El ajuste seleccionado se aplica automáticamente para 'Inspect', 'PreAlarm', 'Fire 1', 'Fire 2'. 28

Instalación Conexión a la línea de detectores con FDCC221S 4 4.11 Conexión a la línea de detectores con FDCC221S El detector de humos por aspiración se conecta directamente con la línea de detectores FDnet/C-NET a través del módulo de comunicación FDCC221S (accesorios). Asignación de terminales Vista en el detector de humos por aspiración Designación del borne Asignación A+ LINE IN + A- LINE IN - B+ LINE OUT + B- LINE OUT - w La fuente de alimentación externa está conectada con el detector de humos por aspiración. 1. Conecte la fuente de alimentación. 2. Compruebe si el detector de humos por aspiración es abastecido con corriente. El LED ' ' se enciende. 3. Ponga en marcha la línea de detectores. a La unidad de control de detección de incendios reconoce al detector de humos por aspiración como FDA241 ó FDA221 Si no se detecta correctamente el detector de humos por aspiración, utilice para el procedimiento posterior la documentación de la unidad de control de detección de incendios. Para FC20xx rige el documento 009052, capítulo 'Modificar y ampliar la línea de detectores'. Para FC72x rige el documento 009052, capítulo 'Modificar y ampliar la línea de detectores'. 1. Una vez realizado el paso 1 descrito en el documento, desconecte la alimentación del detector de humos por aspiración. 2. Espere un minuto y vuelva a conectar la alimentación del detector de humos por aspiración. La unidad de aspiración se pone en funcionamiento. 3. A continuación, proceda tal como se describe en la documentación de la unidad de control de detección de incendios. Si el detector de humos por aspiración ya estaba dado de alta en la línea de detectores, utilice para el procedimiento posterior la documentación de la unidad de control de detección de incendios. Para FC20xx rige el documento 009052, capítulo 'Retirar o reemplazar dispositivos FDnet no estacionarios'. Para FC72x rige el documento A6V10210416, capítulo 'Retirar o reemplazar dispositivos FDnet no estacionarios'. 29

4 Instalación Conexión al módulo de entrada/salida 4.12 Conexión al módulo de entrada/salida Los detectores de humos por aspiración FDA241 y FDA221 pueden conectarse a la unidad de control de detección de incendios mediante un módulo de entrada y salida. En las unidades de control de detección de incendios FC20xx y FC72x, la conexión del detector de humos por aspiración debe realizarse a través del módulo de comunicación FDCC221S, véase el capítulo 'Conexión a la línea de detectores con FDCC221S'. AVISO Configuración incorrecto de la unidad de control de detección de incendios Las señales del módulo de entrada/salida no se evalúan correctamente Una vez conectado el módulo de entrada/salida, compruebe la configuración de un unidad de control de detección de incendios. Dado el caso, adapte la configuración. Para conectar el módulo de entrada/salida, utilice exclusivamente contactos sin potencial en la tarjeta interfaz del detector de humos por aspiración. La salida analógica 'Smoke 4 20 ma' no debe utilizarse para conectar el módulo de entrada/salida. Debe conectarse una salida en el módulo de entrada/salida a la entrada configurable 'GPI' del detector de humos por aspiración para permitir reponer una alarma o el estado del detector de humos por aspiración desde la unidad de control de detección de incendios. Tenga en cuenta que, en este caso, debe adaptar la configuración del detector de humos por aspiración al software 'FXS2051 ASD Configuration Tool'. Véase el documento A6V10332759, capítulo 'Menú 'Más ajustes' ', sección 'Opciones de configuración para reset'. Son posibles diversas variantes de conexión. A continuación se describen dos variantes a modo de ejemplo. La selección de un módulo de entradas/salidas adecuado depende del número de las entradas y salidas requeridas. 30

Instalación Conexión al módulo de entrada/salida 4 Variante 1 (solo para el detector de humos por aspiración FDA241) Módulo de entrada/salida empleado: Monitorización: FDCIO222 en cuanto a circuito abierto A GPI B 4 OUT OUT 5 Fault (n.c.) OUT 3 Inspect (n.o.) IN1 - IN4 1 5 FDA241 2 Fire 1 (n.o.) Representación a modo de ejemplo de una monitorización en cuanto a circuito abierto con el empleo de un módulo de entrada/salida FDCIO222 1 Unidad de control de detección de incendios 4 Resistencia de monitorización para entrada GPI (véase el capítulo 'Entrada configurable'gpi'') 2 Línea de detectores 5 Resistencias de monitorización: 3 Módulo de entrada/salida FDCIO222 31

4 Instalación Conexión al módulo de entrada/salida Para las resistencias de monitorización (5) tenga en cuenta las especificaciones específicas del módulo de entrada/salida empleado. En el ejemplo representado con el módulo de entrada/salida FDCIO222 encontrará esta información en el documento 007023. Interfaz 'GPI' 'Fault' 'Inspect 1' 'Prealarm' 'Fire 1' Función La alarma o el estado del detector de humos por aspiración puede reponerse a través de la unidad de control de detección de incendios En la unidad de control de detección de incendios se visualiza un error general En la unidad de control de detección de incendios se visualiza una alerta temprana. En la unidad de control de detección de incendios se visualiza una pre-alarma. En la unidad de control de detección de incendios se visualiza una alarma En esta variante de conexión no pueden activarse dispositivos de extinción externos. 32

Instalación Conexión al módulo de entrada/salida 4 Variante 2 (para detectores de humos por aspiración FDA241 o FDA221) Módulo de entrada/salida empleado: Monitorización: FDCIO222 en cuanto a circuito abierto y cortocircuito A GPI B 4b 4a 560 OUT OUT 5 Fault (n.c.) OUT 3 IN1 - IN4 1 Fire 1 (n.o.) 5 FDA241 FDA221 2 Smoke ok Ejemplo de una monitorización en cuanto a circuito abierto y cortocircuito utilizando un módulo de entrada/salida FDCIO222 1 Unidad de control de detección de incendios 4a, 4b Resistencias de monitorización para entrada GPI (véase el capítulo 'Entrada configurable'gpi'') 2 Línea de detectores 5 Resistencias de monitorización: 3 Módulo de entrada/salida FDCIO222 33

4 Instalación Conexión al módulo de entrada/salida Para las resistencias de monitorización (5) tenga en cuenta las especificaciones específicas del módulo de entrada/salida empleado. En el ejemplo representado con el módulo de entrada/salida FDCIO222 encontrará esta información en el documento 007023. Interfaz 'GPI' 'Fault' 'Prealarm' 'Fire 1' 'Fire 2' Función La alarma o el estado del detector de humos por aspiración puede reponerse a través de la unidad de control de detección de incendios En la unidad de control de detección de incendios se visualiza un error general En la unidad de control de detección de incendios se visualiza una pre-alarma. En la unidad de control de detección de incendios se visualiza una alarma Activación de un dispositivo de extinción externo 34

Índice Índice B Batería Fuente de alimentación adecuada, 15 Baterías Capacidad, 15 Funcionamiento en modo autónomo, 15 Funcionamiento en una línea de detectores, 15 C Corriente de carga, 15 E Embalaje Plantilla para taladrar, 17 F Fuente de alimentación externa Conexión, 22 Requisitos, 15 Varios detectores de humos por aspiración, 22 I Indicador frontal Ajustar la posición de montaje, 16 Instalación Espacio requerido, 12 Posición de montaje, 12 Requisitos, 12 P Plantilla para taladrar, 17 T Tapa de la carcasa Abrir con fuente de alimentación desconectada, 7 Cerrar con fuente de alimentación desconectada, 8 Desmontar con fuente de alimentación desconectada, 10 Montaje, 11 Tubo de retorno Condiciones previas, 19 Diferencia de presión, 19 U Uso previsto, 5 35

Editado por Siemens Switzerland Ltd Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41-724 24 24 www.siemens.com/buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd, 2011 Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas. Documento ID Manual FD20/FD720 Edition 2015-05-29 Registro 3