Los objetivos del Prerrequisito Idioma Italiano, Niveles I y II son:

Documentos relacionados
UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES U.B.A.

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO JOAQUIN V. GONZALEZ

I N G L É S T É C N I C O NIVEL I

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZALEZ

TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS ITALIANO. (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) ITALIANO

PROGRAMA NORMATIVA DEL ITALIANO. Básico X Superior/Profesional

ACTIVIDAD CURRICULAR PORTUGUÉS TÉCNICO. Código Área : Idiomas Bloque: Complementarias Nivel: 4º. Tipo: Electiva.

Facultad de Humanidades

FACULTAD DE CIENCIAS DEL TRABAJO GRADO DE TURISMO CURSO 2014/15 ASIGNATURA: ITALIANO DATOS DE LA ASIGNATURA

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. Curso 2016/17. Asignatura: LENGUA C I (ITALIANO) DENOMINACIÓN DE LA ASIGNATURA

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZALEZ PROFESORADO EN ITALIANO DISCIPLINAR INSTANCIA CURRICULAR: GRAMÁTICA ITALIANA I

18-19 GUÍA DE ESTUDIO DE ACCESO. Lengua Extranjera: Italiano (Prueba de Acceso) CÓDIGO

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Idioma Moderno II (Italiano)"

Ayacucho 632 Ciudad de Buenos Aires /

Instituto Superior del Profesorado Dr. Joaquín V. González

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADUADO/A EN GESTIÓN CULTURAL POR LA UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA. Curso 2014/15. Asignatura: IDIOMA MODERNO II: ITALIANO

Escuela N Profesor Francisco Humberto Tolosa. San Martín 562 Rivadavia Mendoza. Tel: (0263) Mail:

INGLÉS TÉCNICO NIVEL II

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADO DE FILOLOGÍA HISPÁNICA GRADO DE ESTUDIOS INGLESES CURSO 2013/14 ASIGNATURA: IDIOMA MODERNO II: ITALIANO

PROPUESTA DE APROBACIÓN DE CURSO DE ESPECIALIZACIÓN Y ACTIVIDADES ACADÉMICAS ORIENTADAS A LA FORMACIÓN

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS

PROGRAMA. SEDE: Centro CURSO: Segundo TURNO: Mañana. Básico x Superior/Profesional

UN POQUITO DE ESPAÑOL Corso di Spagnolo Intermedio A2/B1

ASIGNATURAS OBLIGATORIAS

FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS INGLES III. Profesora Titular: Prof. Trad. Pub. LLB. Mariana Barragan

uco.es/grados GUÍA DOCENTE DENOMINACIÓN DE LA ASIGNATURA DATOS DEL PROFESORADO REQUISITOS Y RECOMENDACIONES COMPETENCIAS

3) CARGA HORARIA: 3 horas semanales anual

Programa Departamento de Idiomas Modernos

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZÁLEZ DEPARTAMENTO DE ITALIANO

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Idioma Moderno II (Italiano)"

> Capítulo 3. Los sustantivos. Aspectos semánticos: clases de sustantivos 29. > Capítulo 4. Los sustantivos. Aspectos morfológicos: género y número 37

PROGRAMACIÓN DEL CURSO INTERMEDIO 1 Curso

Departamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés I Primer año.

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. Curso 2015/16. Asignatura: LENGUA C I (ITALIANO) DATOS DE LA ASIGNATURA

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZALEZ PROFESORADO EN ITALIANO DISCIPLINAR INSTANCIA CURRICULAR: GRAMÁTICA ITALIANA I

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADO DE FILOLOGÍA HISPÁNICA GRADO DE ESTUDIOS INGLESES CURSO 2014/15 ASIGNATURA: IDIOMA MODERNO II: ITALIANO

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. Curso 2016/17. Asignatura: LENGUA C III (ITALIANO) DENOMINACIÓN DE LA ASIGNATURA

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE CIENCIAS POLÍTICAS Y SOCIALES DEPARTAMENTO DE DIFUSIÓN CULTURAL PROGRAMA DEL CURSO

PROGRAMACIÓN DEL CURSO BASICO 1 Curso

PROGRAMA EXAMEN DE LECTO-COMPRENSIÓN EN IDIOMA PORTUGUÉS AÑO 2017

1. CICLO: 2. COMPOSICIÓN DE LA CÁTEDRA: 3. EJE/ÁREA EN QUE SE ENCUENTRA LA MATERIA/SEMINARIO DENTRO DE LA CARRERA: Gramática

LENGUA C III (ITALIANO)

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. Curso 2015/16. Asignatura: LENGUA C III (ITALIANO) DATOS DE LA ASIGNATURA

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZALEZ 2018

Departamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés II Primer año.

DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMICOS

INICIACIÓN AL ITALIANO

Universidad Tecnológica Nacional Facultad Regional San Francisco. Tecnicatura Superior en Programación. Inglés II

Presentación Fundamentación

80% de las clases Teóricas y Prácticas y en Grupo, recomendado. 80% Theoretical and Practical classes and Group, reccomended

Italià A1 per al PAS. Italiano Dexway - Livello 1: Italiano Dexway - Livello 1 Italiano Dexway - Livello 1 Saluti. Saluti

Unidad 2 Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Las preposiciones En y Entre 40 Los demostrativos 41 Sí... pero 42 El español en el mundo 44

Idioma Portugués PLANIFICACIONES Actualización: 2ºC/2018. Planificaciones Idioma Portugués

PROGRAMA GENERAL DE ESTUDIOS TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS Ó 2017

Presentación... XVII Abreviaturas y signos... XIX I INTRODUCCIÓN... 1

Unidad 2 31 Verbos Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Preposiciones En y Entre 40 Si... pero 42 El español en el mundo 44

COMUNICACIÓN EN LENGUA ITALIANA PARA TURISMO I

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADUADO/A EN GESTIÓN CULTURAL POR LA UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA. Curso 2015/16. Asignatura: IDIOMA MODERNO III: ITALIANO

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADO DE FILOLOGÍA HISPÁNICA GRADO DE ESTUDIOS INGLESES CURSO 2014/15 ASIGNATURA: IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Lenguas Modernas y sus Literaturas FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO 1º 1º 12 HORARIO DE TUTORÍAS. Por concretar

De una a cuatro lenguas

GUÍA DOCENTE. Curso Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación 3-LENGUA C Y SU CULTURA

Guía del Curso Iniciación al italiano

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZÁLEZ

TEMPORALIZACIÓN FRANCÉS 1º ESO ª EVALUACIÓN

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Lenguas Modernas y sus Literaturas FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZALEZ CARRERAS: PROFESORADO EN INGLÉS PARA EL NIVEL MEDIO Y SUPERIOR (PLAN 2005)

CONTENIDOS MINIMOS FRANCES.

Cursos Prácticos de Gramática Española (on-line)

RUSO NIVEL MEDIO Y AVANZADO

PROGRAMA. Lengua Italiana II. Básico X Superior/Profesional

Titulación: Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas Plan de Estudios: Curso académico:

GUÍA DOCENTE. Curso Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación

GUÍA DOCENTE. Curso Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación

Secretaria de Extensión Universitaria- Delegación Corrientes- Programa anual 2º año- Lengua y Cultura Italianas. Año 2014

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADO DE FILOLOGÍA HISPÁNICA GRADO DE ESTUDIOS INGLESES CURSO 2012/13 ASIGNATURA: IDIOMA MODERNO III: ITALIANO

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Colegio Nacional de Buenos Aires Departamento de Latín Programa correspondiente al Primer año Ciclo lectivo 2012

GRADO EN TURISMO GUIA DOCENTE COMUNICACIÓN EN LENGUA ITALIANA PARA TURISMO III CURSO ACADÉMICO

CORSO PROTESTA CONTRO IL PRECARIATO

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Ingleses FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS GRADO DE FILOLOGÍA HISPÁNICA GRADO DE ESTUDIOS INGLESES CURSO 2013/14 ASIGNATURA: IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO

EJERCICIOS LAS PERÍFRASIS VERBALES. FORMAS NO-PERSONALES DEL VERBO:

CONTENIDOS MÍNIMOS DEPARTAMENTO ITALIANO PRIMERO ESO SEGUNDA LENGUA

El examen de ubicación Guía para el candidato

Programa. Nivel de Inglés I LICENCIATURA EN FONOAUDIOLOGÍA

Universidad Católica Argentina Santa María de los Buenos Aires Facultad de Ciencias Económicas del Rosario Departamento (consignar lo que corresponda)

TERCERA LENGUA I: ITALIANO

Transcripción:

Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires Ministerio de Educación Dirección General de Educación Superior Instituto Superior del Profesorado Dr. Joaquín V. González Nivel: Terciario. Instituto Superior del Profesorado Dr. Joaquín V. González PROGRAMA DE PRERREQUISITO IDIOMA ITALIANO Carrera: -Profesorado en Inglés. -Profesorado en Inglés para Nivel Primario. Trayecto: Eje de formación común de docentes. Instancia: Prerrequisito Idioma Italiano.. Modalidad: Taller Cursada: cuatrimestral Carga horaria: 3 horas semanales Profesor: Horacio José Biondi Año: 2010 Objetivos Generales. Los objetivos del Prerrequisito Idioma Italiano, Niveles I y II son: 1) permitir que los alumnos tengan acceso a la bibliografía de sus respectivas carreras en el mencionado idioma. 2)Acceder a textos en italiano sin necesidad de recurrir a la traducción, la cual no siempre es fiel y exacta. 3)Utilizar la lengua extranjera como instrumento de estudio.

Objetivos Específicos. PRIMER NIVEL Que el alumno logre: a)realizar hipótesis sobre los textos a partir del paratexto, de los títulos y subtítulos, como asimismo de las imágenes, cuadros y esquemas. b)reconocer distintos tipos de texto (informativo, publicitario, argumentativo, científico) c)comprender el contenido de un texto con cierto grado de transparencia. SEGUNDO NIVEL Que el alumno logre: a)reconocer la tipología de los textos (ver I nivel) b)realizar una lectura integral (global y lineal) c)comprender un texto con menor transparencia lingüística d)comprender textos, especialmente de tipo argumentativo, complejos, de mayor extensión y con distintas dificultades lingüísticas. Contenidos/ Unidades temáticas Nivel I - Ubicación del texto en relación al ambiente histórico, cultural y social (contexto). - Estructura de un texto: párrafos, temas, hipótesis, conclusiones, etc. - Artículos definidos e indefinidos, partitivos. - Preposiciones simples y articolate. - Sustantivos: género, número. Sustantivos invariables y con plural anómalo. - Adjetivos posesivos y demostrativos. Formas especiales de quello. - Estructuras: quello che quello di ció che. - Adjetivos calificativos. Grados de comparación. - Adjetivos indefinidos; uso particular de ogni, qualche, chiunque.

- El verbo; Modo indicativo completo de los verbos auxiliares y regulaes de las tres conjugaciones. Forma pronominal o refleja. Verbo esserci (c é - ci sono) Uso de los auxiliares essere y avere. Diferencias entre el Passato prossimo y el Passato remoto. Verbos irregulares de la I conjugación. - Adverbios de modo, tiempo y lugar más frecuentes o Nexos lógicos (dunque, infatti, invece...) Nivel II - Reconocer el contexto de un determinado texto. - Reconocer el valor de: las comillas; los dos puntos; los paréntesis; los guiones. - Pronombres personales: lo, la, li, le (dir.) - gli, le (indir.). - Pronombres combinados: glielo, gliela, glieli, gliele, gliene. - Pronombres relativos: che, chi, quale, cui. - Noción del NE pronominal y partitivo. - El verbo: Modo Subjuntivo y Condicional. El Modo Imperativo Passato Remoto de algunos verbos irregulares (-dere ; -ndere) - Conjunciones, adverbios y locuciones adverbiales de uso frecuente. - Relación entre proposiciones: de causa, de fin, de tiempo, de concesión. - La forma pasiva con essere, venire, andare. - Revisión de las nociones adquiridas en los niveles precedentes. - Análisis del mensaje del texto (intenciones del autor) - Partículas NE, CI, VI en función pronominal y adverbial. - Partícula SI: forma impersonal y passivante - Verbos irregulares de la II y III conjugación de uso frecuente. Irregularidad en Passato Remoto / Participio; Presente Indicativo / Subjuntivo / Imperativo. - Verbos serviles: auxiliares según el verbo principal. - Relación entre proposiciones (hipótesis, condición, consecuencia).

- Extraer informaciones del texto - Responder a cuestionarios - Establecer la veracidad de ciertas aseveraciones sobre el texto - Ejercicios objetivos de distinto tipo (ej. Múltiple choice) - Realizar esquemas de contenido, resúmenes, síntesis - Individualizar temas contenidos en las secuencias - Establecer las distintas relaciones entre las proposiciones: de causa, de fin, de tiempo, etc. - Analizar argumentaciones - Reconocer las tesis propuestas por los diversos autores Modalidad de Trabajo: Taller Trabajos Prácticos: Lectura global y analítica de diversos tipo de textos Régimen de promoción del cursante: Aprobación sin examen final: requiere un 75% de asistencia y la aprobación de los trabajos prácticos, como así también la de los dos parciales con un puntaje no inferior a 6(seis) para no rendir examen final. Los alumnos que no reúnan alguno de estos requisitos deberán rendir examen final. Régimen de promoción para el alumno libre: Examen libre: el alumno debe aprobar la instancia escrita para acceder a la instancia oral( Resolución 290; 13-5-90). Se puede asistir a las clases en calidad de oyente. Se recomienda a quien elija esta opción hablar previamente con el profesor de la cátedra (Reglamento del alumno libre, artículo 7) Bibliografía Específica. Material de lectura presentado por la Cátedra. Bibliografía General. - Altieri Biagi-Heilmann, La lingua italiana: segni, funzioni, strutture, Milano, APE Mursia, 1985. - M. Carrera Diaz, Curso de lengua italiana, Barcelona, Ariel, 1984. - P. Girosi, L armoniosa lingua, tomo I, Buenos Aires, Dante Alighieri, 1989. - R. Guerri, I verbi italiani, Buenos Aires, Dante Alighieri, 1991.

- Marchesi-Sartori, Il segno il senso, Milano, Principato, 1975. - K. Katerinov, La lingua italiana per stranieri, vol. I-II, Perugia, Deis. Guerra, 1975. - L. Ambruzzi, Nuovo Dizionario, Torino, Paravia 1975. Vol. I Spagnolo- Italiano. Vol. II Italiano-Spagnolo. - Carbonell, Dizionario fraseologico (Italiano spagnolo, Spagnolo italiano), Milano, Hoepli, 1975 - G. Frisoni, Dizionario moderno, Milano, Hoepli, 1975. Parte prima: Italiana-spagnola. Parte seconda: Spagnola-italiana. - Dizionario bilingüe italiano-spagnolo, Buenos Aires, Dante Alighieri, 1980 - F. Palazzi, Novísimo dizionario della lingua italiana, Milano, Ceschina, 1980. Profesor: (nombre completo y firma)