Tema 4. Está jugando en Internet / Thème 4 : Il est en train de jouer sur le net

Documentos relacionados
Je suis très contente d'avoir une correspondante anglaise.

LOS PRONOMBRES COI. Un COI se pone después del verbo (excepto si es un pronombre). Necesita una preposición. Por eso se llama indirecto.

Vocabulary and key phrases

1) Elegimos cual va ser la frase principal y la secundaria. Esto es importante, porque el orden altera el producto. Compara:

PRUEBAS DE ACCESO PARA MAYORES 25 AÑOS. Convocatoria MATERIA: LENGUA EXTRANJERA.FRANCÉS

CONTENIDOS MÍNIMOS PARA LA PRUEBA DE SEPTIEMBRE 2015 FRANCÉS 1ºESO

VOCABULAIRE. Joyeux anniversaire I / Joyeux anniversaire II / Joyeux anniversaire III

RECUPERACIÓN DE 1º DE ESO SEGUNDA LENGUA

PRESENTARSE. Para hablar de la identidad, usamos los verbos «être» y «s appeler». Al encontrarse por primera vez con alguien, puede que nos pregunte:

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

(PASAR A LA LÁMINA SIGUIENTE) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

IES DE INGENIO AVDA. LOS ARTESANOS, INGENIO CONTENIDOS MÍNIMOS CURSO:

FRANCÉS - Curso 2016/2017 CONTENIDOS MÍNIMOS 1º ESO

Vocalulaire et phrases

PASSÉ COMPOSÉ. El presente de indicativo de los verbos auxiliares es el siguiente:

INFORME DE SECUNDARIA ÁREA NO SUPERADA

DPTO. DE FRANCÉS JUNIO 2017

IES DE INGENIO AVDA. LOS ARTESANOS, INGENIO CONTENIDOS MÍNIMOS CURSO:

GUION DE TRABAJO ESTIVAL

MEDIDAS EDUCATIVAS COMPLEMENTARIAS CURSO 2016 / 2017

FRANCÉS.NIVEAU DURACIÓN MODALIDAD DESCRIPCIÓN CONTENIDOS

1. Est-ce que: Para realizar preguntas informales se antepone a la oración afirmativa: "Est-ce que"".

LOS VERBOS Y LOS TIEMPOS DE CONJUGACIÓN.

Francés - 1º ESO. Contenidos de repaso para recuperación de septiembre de 2015

Moi, je parle français

Los determinantes: Artículos definidos, indefinidos, partitivos, adjetivos demostrativos, interrogativos y posesivos.

Adaptation des activités intéressantes et amusants pour travailler dans la classe du français

La "s" en les no se pronuncia. Si la palabra siguiente comienza por vocal o h muda, entonces se

Los pronombres personales franceses que realizan la función de sujeto son: nota : Je se pone como j cuando sigue una vocal. Ejemplo :j ai (yo tengo)

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2013 COMPRENSIÓN ORAL

Podría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Se usa para pedir ayuda

PROGRAMACION CURSO 2018 / Página web

F13POC-PC CONTENIDOS MÍNIMOS. CURSO CONTENIDOS MÍNIMOS

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau

PROGRAMMATION CYCLE 3 multiniveaux REAGIR ET PARLER EN INTERACTION ESPAGNOL

2.- Presente de indicativo de los verbos de la primera conjugación ER. 3.- Adjetivos posesivos de un solo poseedor (MON, TON, SON,.).

Français Dexway Académie Niveau A1 Cours II

Français Dexway Académie Niveau A2 Cours I

Vocabulary and key phrases

La Comparación El Superlativo El Condicional Presente

Vocalulaire et phrases

Français Dexway Académie Niveau A2 Cours II

Algunos verbos aceptan un complemento de objeto y otros no. Podemos hacer algo o mentirle

LOS VERBOS Y LOS TIEMPOS DE CONJUGACIÓN.

ESPAGNOL CLERMONT

Guía del Curso Francés empresarial - A1 y A2

Objetivos. Contenido. Vocabulario. A1- Iniciación. Lección 1 : Familiarización con el idioma. Lección 2 : Vocabulario familiar

CRITERIOS DE EVALUACIÓN FRANCÉS

ANEXO 1: CONTENIDOS MÍNIMOS. CONTENIDOS MÍNIMOS EN 1º de la ESO Morfosintácticos:

Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance

Français Dexway Si on parlait Unlimited - Niveau A2 - Cours I Descripción

NOTES CULTURELLES. deux langues précolombiennes. La monnaie péruvienne est le nouveau sol. (poisson cru mariné dans du citron),

FRANCÉS MATERIA COMÚN 1º CURSO

f.-contenidos Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS EXIGIBLES PARA SUPERAR LA MATERIA.

Vocalulaire et phrases clés

Cuándo formaremos el passé composé con el verbo auxiliar être y cuándo con el avoir? Formaremos el Passé Composé con el auxiliar être en estos casos:

L imparfait de l indicatif Exercice oral. Les verbes ne diphtonguent pas à ce temps.

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL

Dirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica PRUEBA DE LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA EN LENGUA EXTRANJERA_FRANCÉS

Departamento de Francés-2017/2018 RECOMENDACIONES PARA CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE 2018

LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2014 COMPRENSIÓN ORAL

Français Dexway Académie Niveau A1 Cours I

Vocabulary and key phrases

Tema 5 : El examen de matemáticas / Thème 5 : L'examen de mathématiques

Situar y describir personas

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Ejercicio de lengua extranjera: FRANCÉS

Formato MALLA CURRICULAR DE PERÍODO

FRANCÉS BÁSICO. IFEFOR Área de Proyectos Telf.: DURACIÓN 40 HORAS PRESENCIALES OBJETIVOS

Dirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica EOI. Tribunal PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE IDIOMA FRANCÉS

Objetivo del módulo: Desarrollar en lengua francesa los procesos de comunicación oral y escrita generados por la actividad comercial de la empresa.

Nombre del titular: Sandra González Santos Grado: 1 Grupo: B Prepa. Tarea correspondiente a la semana: 19 al 23 de febrero

Realizar un mapa conceptual sobre la Comunicación. Martes. Miércoles. Realizar un collage sobre la Comunicación

PARTE ESPECÍFICA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA FRANCÉS

bang. ediciones, 2015

CURSO CONTENIDOS MÍNIMOS

APUNTES GRAMÁTICA FRANCÉS 3º ESO INDEFINIDOS DEFINIDOS

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

[TAREA CLASE] 1ª SESIÓN (JUEVES 7)

ca n ti d a d p re vi s ta futur composé, verbo aller Juego de roles (2)

FRANCÉS. Contenidos del programa de refuerzo:

MEDIDAS EDUCATIVAS COMPLEMENTARIAS CURSO 2016 / 2017

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA

Le passé composé Exercice oral.

Qué sabes decir en español?

CONTENIDOS MINIMOS FRANCES.

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

CANCIONES EN CLASE DE LENGUA EXTRANJERA: OCIO, CULTURA Y MOTIVACIÓN

engendros engendros El libro de los El libro de los

Francés A1. Programación del. primer curso

Temario de Francés I (1106)

FICHE LES PROFESSIONS: LE MASCULIN ET LE FÉMININ. *Autres noms en -eur > -euse (exception : le chanteur > la chanteuse).

Las princesas primorosas se parecen mucho a ti: cortan lirios, cortan rosas, cortan astros. Son así.

Lecciones de Francés 1-4 Autor: Rubén Gómez

EOI Gijón - Programación del Departamento de Francés º Nivel Básico

Transcripción:

1 de 15 Tema 4. Está jugando en Internet / Thème 4 : Il est en train de jouer sur le net Listo para seguir con el aprendizaje? No perdamos tiempo entonces. En este tema vamos a hablar de dos pronombres que son las palabras OÙ y DONT. Hablaremos de la posibilidad de expresar el presente continuo y veremos algunas palabras relacionadas con las tecnologías.

2 de 15 1. - De dónde vengo... / D'où je viens... En este diálogo Manuel y María hablan de una actividad muy interesante que es la lectura... lo único es que María parece estar leyendo con los ojos cerrados.. lo cual sorprende a Manuel que al final animará a María a tomarse en serio la lectura. Salut Marie! Bonjour Manu! Qu'est ce que tu fais? Comme tu vois, je suis en train de lire. Pourquoi? Non, c'est parce que d'où je viens on ne lit pas les yeux fermés... D'accord, c'est bon. J'ai vu que maman et papa sont en train de dormir alors j'ai fait pareil 1. Il n'y a pas de problème Marie. Justement, ce livre dont tu me parles, tu l'as commencé? Non, pas encore. Je viens d'acheter un ordinateur et je passe beaucoup de temps dessus 2. C'est vrai qu'on passe beaucoup de temps avec la souris entre les mains. Et puis le portable, la télévision,... Je vais faire comme toi, je vais me mettre à 3 lire... Bonne idée! Je n'ai plus qu'à choisir le livre.. Comfort zone - chishikilauren enflikcr Licencia: Creative commons VOCABULAIRE: (1) J'ai fait pareil : he hecho lo mismo (2) Passer du temps dessus : Pasar tiempo con algo (3) Se mettre à : ponerse a

3 de 15 Al final de la conversación María sabe qué libro va a leer. Verdadero Falso Manuel pregunta a María sobre lo que está haciendo ella. Verdadero Falso Manuel acaba de comprar un ordenador. Verdadero Falso

4 de 15 En el diálogo aparecen dos palabras que tiene como objetivo principal unir dos frases e intentar hacer el discursos más fluido. Por ejemplo : Frase 1 Frase 2 Conjuntamente gracias al pronombre Voici un village. Je suis né dans ce village. Voici le village où je suis né. Le garçon est intelligent Je te parle du garçon Le garçon dont je te parle est intelligent En el primer caso, en vez de tener dos frases simplemente diríamos : Aquí está el pueblo dónde nací y la otra frase significa : El chico del cuál te hablo es inteligente. 1. OÙ Vamos a empezar con OÙ, que a lo mejor te suena sin la tilde (OU). Sin la tílde significa "ó" ; una cosa o la otra. Con la tilde digamos que significa "DÓNDE" y se suele usar como complemento de lugar : L'immeuble où j'habite est très bruyant. L'endroit où je travaille n'est pas loin. Je l'ai attendue là où elle m'a dit. J'aime Paris, c'est une ville où on peut se promener. C'est l'endroit d'où je suis parti. El inmueble dónde vivo es muy ruidoso El sitio dónde trabajo no está lejos. Le he esperado dónde me dijo. Me gusta París, es una ciudad dónde se puede pasear Es el sitio de dónde me fui. Aunque se refiere principalmente a lugares, a veces también se usa como complemento de tiempo : 1984, c'est l'année où je suis né! 1984, es el año en el cuál nací. 18 heures, c'est le moment où les gens sortent du bureau. Le printemps : la saison où tout recommence! 18h, es cuando todo el mundo sale de trabajar La primavera : en esa temporada todo vuelve a empezar Como ves, cuando se trata de un complemento de tiempo ya no es tan fácil traducirlo tal cual. De hecho resulta casi imposible : en muchas ocasiones, para no perder el sentido principal de una oración, no podemos traducir literalmente de un idioma a otro.

5 de 15 Intenta unir dos frases utilizando la palabra où como en el siguiente ejemplo : Frase principal Frase secondaria ejemplo : Le marché est propre. Tu travailles au marché. => Le marché où tu travailles est propre. Frase principal Frase secondaria 1. La ville est jolie. Je suis né dans la ville. 2. Le cinéma est fermé. Je t'ai vu au cinéma. 3. La place est grande. On s'est connu à la place. 4. La maison est vieille. J'ai grandi dans la maison. 5. L'école est en travaux. J'ai étudié à l'école 2. DONT Esta palabra se usa con estructuras verbales que utilizan la preposición DE : parler DE, avoir consciende DE, avoir envie DE, faire la connaissance DE, raffoler DE, faire preuve DE... Podríamos traducirlo como de la cuál, del cuál, cuyo, cuyas,... Por ejemplo : Frase 1 : Voici le professeur. Frase 2 : Je t'ai parlé de ce professeur. Aquí está el profesor Te hablé del profesor => Voici le professeur dont je t'ai parlé Aquí está el profesor del cual te hablé Podemos utilizar DONT para expresar distintas cosas La causa La maladie dont il est mort. La enfermedad de la cual murió. La manera La manière dont il avait parlé. La manera con la cual había hablado. El origen La famille dont elle descend. La familia de la cual proviene. La posesión L'homme dont les biens ont été vendus. El hombre cuyos bienes fueron vendidos. La calidad Un pays dont le climat est agréable. Un pays cuyo clima es agradable.

6 de 15 Intenta unir dos frases utilizando la palabra dont como en el siguiente ejemplo : Frase principal Frase secondaria ejemplo : La femme est dangereuse. Il a pris la voiture de la femme. => La femme dont il a pris la voiture est dangereuse. Frase principal Frase secondaria 1. L'homme est gentil. Tu es amoureuse de l'homme. 2. Le chanteur est riche. Tu es fan du chanteur. 3. La maison est belle. Tu as hérité de la maison. 4. La famille est triste. L'argent de la famille a disparu. 5. Les villes sont polluées. Tu me parles des villes. Te dejo un pequeño explicativo de los pronombres relativos en francés. Verás que no solamente el OÙ y el DONT funcionan como pronombres relativos :

7 de 15 A ver si puedes juntar las siguientes frases utilizando o bien OÙ o bien DONT : Entender toda la frase obviamente ayuda a resolver el ejercicio pero quizás lo más importante es fijarte bien en la información de cada una de ella. 1. J'habite dans une maison. La maison est grande. 2. Je raffole des gâteaux. Ce sont les gâteaux de ma grand-mère. 3. Je me souviendrai toujours des bontés. Ma mère me combla de bontés. 4. Nous envions le sort de ces personnes. Ces personnes ne sont pas toujours heureuses. 5. La plage était déserte. Les enquêteurs ont découvert le corps sur la plage. Aquí van más ejercicios pero el OÙ y el DONT van mezclado con el QUI y el QUE... te acuerdas? 1] Selecciona la respuesta correcta en la columna de la derecha y después dale a corriger. : Ejercicio Qui - Que 2] Elige el QUI, el QUE o el OÙ en función de la frase y dale a corriger después. Ejercicio 1 - Ejercicio 2 3] Ejercicio QUI - QUE - DONT. Elige el pronombre adecuado, si te equivocas te sale una ventana emergente : 4] Ejercicio sobre el QUI / QUE como el primero. Tienes que seleccionar cual de los dos vas a usar en cada frase. 5] De las tres opciones, elige la correcta : Ejercicio QUI - QUE - DONT

8 de 15 2. - Estás durmiendo? / Tu es en train de dormir?

9 de 15 Cómo expresar lo que uno realiza en un momento preciso introduciendo la idea de duración? Mira el diálogo : Salut Marie! Bonjour Manu! Qu'est ce que tu fais? Comme tu vois, je suis en train de lire. Pourquoi? Non, c'est parce que d'où je viens on ne lit pas les yeux fermés... D'accord, c'est bon. J'ai vu que maman et papa sont en train de dormir alors j'ai fait pareil. Il n'y a pas de problème Marie. Justement, ce livre dont tu me parles, tu l'as commencé? Non, pas encore. Je viens d'acheter un ordinateur et je passe beaucoup de temps dessus. C'est vrai qu'on passe beaucoup de temps avec la souris entre les mains. Et puis le portable, la télévision,... Je vais faire comme toi, je vais me mettre à lire... Bonne idée! Je n'ai plus qu'à choisir le livre.. Reading - Easa Shamih (eeko) P.h.o.t.o.g.r.a.p.h.y en Flikcr Licencia: Creative comm Sabemos que usamos los tiempos verbales del pasado para hablar del pasado y los tiempos verbales del futuro para hablar del futuro... Sería el presente une buena opción? Pues sí, lo que pasa es que el presente también puede introducir la idea de costumbre, de repetición : Por ejemplo : Il mange à 10h Él come a las 10h Il mange tous les jours à 10h Él come todos los días a las 10h Notas muchas diferencias entre ambas frase? No, es que no la hay. Ahora si quiero decir que está comiendo ahora mismo... es decir, que está haciéndolo... voy a utilizar el presente continuo que es el tiempo adecuado para introducir la idea de duración. El presente continuo El presente continuo es uno de los tiempo verbales más fáciles : sólo hay que respetar la siguiente estructura para expresar el hecho de que la acción se está realizando mientrás se habla : SUJETO + ÊTRE + EN TRAIN DE + VERBO INFINITIVO Je suis en train de lire. Estoy leyendo. Vous êtes en train de regarder la télévision. Estáis viendo la televisión. Ils sont en train de manger un poulet. Están comiendo un pollo.

10 de 15 De las siguientes frases indica cuáles están en presente continuo y cuales no : Je mange Il est en train de boire. Nous sommes en train de conduire. Il travaille. Vous êtes en train de parler. No pierdas nunca de vista que ÊTRE EN TRAIN DE es una estructura invariable pero pueden modificarse hasta dos cosas : - Lo único que siempre varía es obviamente el verbo ÊTRE en función del sujeto... - Si el verbo empieza por vocal o por H, entonces la estructura se convierte en EN TRAIN D' : Elles sont en train d'hurler.... Y no olvides indicar el verbo (EN INFINITIVO) que indica la acción de la frase... SUJETO + ÊTRE + EN TRAIN DE + VERBO INFINITIVO Nous sommes en train d'étudier

11 de 15 Escucha la pronunciación de las distintas frases : Cambia estas frases en presente continuo : Je mange. Vous jouez à la Play. Ils dorment. Nous rigolons. Elles regardent la télévision.

12 de 15 Conjuga el verbo que está entre paréntesis en presente continuo : Ejercicio presente continuo Un ejercicio para modificar frases : El resultado aparece arriba en la barra morada Arrastra los distintos elementos de la frases dejabo de la imágen en función de lo que se te señala en dicha imagen. Ejercicio presente continuo Por ejemplo : Pierre et Caroline + sont en train de + se disputer devant le tableau

13 de 15 3. - Me llamas al móvil? / Je t'appelle sur ton portable?

14 de 15 Habrás notado que en este diálogo hablamos un poco de las nuevas tecnologías : Salut Marie! Bonjour Manu! Qu'est ce que tu fais? Comme tu vois, je suis en train de lire. Pourquoi? Non, c'est parce que d'où je viens on ne lit pas les yeux fermés... D'accord, c'est bon. J'ai vu que maman et papa sont en train de dormir alors j'ai fait pareil. Il n'y a pas de problème Marie. Justement, ce livre dont tu me parles, tu l'as commencé? Non, pas encore. Je viens d'acheter un ordinateur et je passe beaucoup de temps dessus. C'est vrai qu'on passe beaucoup de temps avec la souris entre les mains. Et puis le portable, la télévision,... Je vais faire comme toi, je vais me mettre à lire... Bonne idée! Je n'ai plus qu'à choisir le livre.. Communication - Xraijs.. en Flikcr Licencia: Creative commun Terminemos este tema viendo un poco de vocabulario de las nuevas tecnologías. Hay palabras que se parecen (cuidado con las dobles consonantes) y otras que no así que no te fies demasiado tampoco. El ordenador L'ordinateur El programa Le programme El teléfono Le téléphone Los videos juegos Les jeux vidéos El móvil Le portable La consola La console La pantalla L'écran La cámara de foto L'appareil photo El ratón La souris La cámara de vídeo La caméra El teclado Le clavier Una página web Une page web El casco Le casque Un enlace Un lien La cuota mensual L'abonnement Una red Un réseau La tarifa plana L'accès illimité Un correo electrónico Un courriel El fichero Le fichier Un chat Un chat Piratear Pirater El satélite Le satellite Encender Allumer / Démarrer La parabólica La parabole Apagar Éteindre El mando La télécommande Descargar Télécharger Las series Les séries Llamar Appeler / Téléphoner Las películas Les films Los canales Les chaînes Operación triunfo Star Academy Las noticias Le journal parlé Gran hermano Loft Story El tiempo La météo

15 de 15 Descubre las siguientes palabras t e l t c e e l c l a o e v m p i m h e a s o u r i s n n d e t e i n d r e Vertical Nos sirve para llamar Si no tienes las manos encima, no las tienes lejos de él. Gracias a él no tienes que levantarte más para cambiar de canal. Horizontal Tiene nombre de animal. Qué harás con el ordenador cuando te canses de mirar la pantalla?