Exterior Keyed Lock Application Guide Guía para la aplicación del cerrojo con llave exterior

Documentos relacionados
Active Hardware Application Guide Guía de aplicación de herrajes con apertura

Encino Hardware (Exterior) Herrajes Encino (enterior) Anvers Hardware (Interior) Herrajes Anvers (interior)

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1-2) Remodel Bracket / Soporte de remodelación

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Sash / Hojas

Interlock Weatherstrip Replacement

Stop Replacement Guide

Encino Hardware (Exterior) Herrajes Encino (enterior) Anvers Hardware (Interior) Herrajes Anvers (interior)

Guía de instalación del panel mosquitero corredizo

Casement Operator (Split Arm) Operador (de brazo plegable) para ventana batiente

Bow Window without Head and Seat Boards Ventana panorámica en curva sin cabeceras ni bases

Dual Action Window Opening Control Device Application

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

Dual Action Window Opening Control Device Application / Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana de doble accionamiento

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.

Window Opening Control Device Application

Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen 100 Series Awning Windows para las ventanas de proyección Serie 100 de Andersen

VeriLock Security Sensor Application Aplicación del sensor de seguridad VeriLock

Window Opening Control Device Application

Tools Needed / Herramientas necesarias Safety Glasses / Lentes de seguridad

Dual Arm Operator/ Operador de brazo doble. Split Arm Operator/ Operador de brazos plegables

Window Opening Control Device Application

Parts Included / Partes incluidas (1) Stationary Panel / Panel estacionario

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV

Frame Assembly Guide Guía de ensamblaje del marco Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

Knock Down Brick Mould Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior con moldura de ladrillo desmontable

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.

WOODEN MAGAZINE TABLE MESA REVISTERO DE MADERA

Balancer Replacement Guide Guía de reemplazo del compensador

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

Guía de instalación del panel mosquitero corredizo

Window Opening Control Device Application

VeriLock Security Sensor Application Aplicación del sensor de seguridad VeriLock

MODEL: / MODELO: SPACE SAVER CABINET GABINETE PARA EL BAÑO

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

BA Revised 11/08/10

MODEL: / MODELO: BATHROOM CABINET MUEBLE DE BAÑO

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

400 Series. Woodwright Woodwright. serie 400. Renewal by Andersen. 400 Series Tilt-Wash Inclinables para limpieza serie 400

or/o bien Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Glass Light / Luz del vidrio (1-3) Silicone / Silicona

Tools Needed Safety Glasses Power Drill 1/16" Drill Bit Caulk Gun. Supplies Needed

RTA-2706A DIMENSIONS

Retractable Insect Screen Guide Guía del mosquitero retráctil

English language / Idioma Español AK90-E. Leaflet No. / No. de folleto rev 00

Model/Modelo: SR42UBEVS

#8 x 1" Screw Tornillo No. 8 x 1" Keeper Magnet Imán del pestillo. Lock Magnet Imán del cerrojo. Battery Cap Tapa de la batería

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Knock Down Brick Mould Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior con moldura de ladrillo desmontable

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Universal aftermarket speaker installation kit

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Panel Replacement Guide

Stationary Door Panel Panel estacionario para puerta

BC-00 Revised 04/30/15

You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE. Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN

HTBS INSTRUCTION MANUAL

Meijer.com A

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

The Arden Oscillating Floor Fan

PART QTY HARDWARE PART QTY HARDWARE

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A

Añadir para firmar digitalmente documentos EDE. Add digital signatures to EDE documents

Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior plano de longitud lineal

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

Instrucciones de montaje del rack Rack assembly instructions

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

Single Insect Screen Door (active right or active left) Puerta mosquitero simple (apertura hacia la derecha o apertura hacia la izquierda)

BASE & WALL EASY REACH CABINET

2008 Conversion FP43 Overview

ACCESORIOS G-9401 G-9402 G-9411 ATENCIÓN! muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada. Rev. 1 July 2014 IOG 2399.

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

Stem Glass Holder (SGH36U)

Instruction Manual. Safety Warning and Precautions

DWG#: IMPORTANT SAFETY NOTICE READ CAREFULLY BEFORE BEGINNING ASSEMBLY

Model No.: L-BC009PSS-8B

Meijer.com A

Residencial Residential. Recidencial. Residential

BA Revised 11/08/10

TRIVIEW MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE TRES PUERTAS INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MS Porch Swing

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.

Follow manufacturers instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.

OPERATOR S MANUAL. DANGER is used to indicate a hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.

Stationary Panel Panel estacionario

Net.Media Center PRODUCT MANUAL. Structured Cabling Solutions. PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices

VeriLock Face Plate Placa frontal VeriLock. CR-2032 Battery Batería CR Extended Lock Actuator Accionador del cerrojo extendido

MYLEX CORNER DESK ESCRITORIO DE ESQUINA IMPORTANT IMPORTANTE

Tape measure / Cinta métrica Drill/Driver / Taladro/destornillador 1/2" & 3/8" Drill Bits / Fresas 1/2" y 3/8" Caulk gun / Pistola para calafatear

WOODEN WALL STORAGE WITH 3 NON-WOVEN BINS ALMACENAMIENTO DE MADERA DE PARED DE 3 CAJONES

Weatherstrip Replacement Guide Guía para el reemplazo de empaques

MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA AS-4474

Hyundai

Embutir. Mortise. Cerraduras de embutir Mortise Locks

Transcripción:

Exterior Keyed Lock Application Guide Guía para la aplicación del con llave exterior for Andersen E-Series Gliding & French Gliding Patio Doors, A-Series Frenchwood Gliding, 400 Series Frenchwood Gliding, & 200 Series Narroline and Perma-Shield Gliding Patio Doors para puertas corredizas para patio de la serie E y francesas de Andersen, modelos Frenchwood serie A, Frenchwood serie 400, y modelos Narroline y Perma-Shield serie 200 Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Exterior Keyed Lock / Cerrojo con llave exterior (2) #10 x 2 1/4" Oval Head Screws / Tornillos de cabeza ovalada No. 10 x 2 1/4" (2) Keys / Llaves Keys Llaves #10 x 2 1/4" Oval Head Screws Tornillos de cabeza ovalada No. 10 x 2 1/4" Tools Needed / Herramientas Necesarias Safety Glasses / Lentes de seguridad Clamp / Abrazaderas Wood Block / Bloque de madera Phillips Head / con cabeza Phillips Small Flat Blade / pequeño de punta plana Drill/Driver / Taladro/ 1/4" Drill Bit / Broca para taladro de 1/4" 1/2" Drill Bit / Broca para taladro de 1/2" Hex Key/ Llave hexagonal Hardware Styles / Estilos de herrajes Tribeca Anvers Newbury Encino Whitmore Covington Yuma Albany Use caution when working at elevated heights and around window and door openings. Follow the manufacturers instructions for ladders and scaffolding. Failure to do so could result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de puertas y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers instructions for hand and power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or property damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas manuales y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad. Andersen and all other trademarks where denoted are marks of Andersen Corporation. 2009-2016 Andersen Corporation. All rights reserved. Andersen y las demás marcas comerciales que aparezcan son marcas de Andersen Corporation. 2009-2016 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. BE-00 Revised 11/08/16

4-Panel doors (excluding E-Series) use left handed configuration. Las puertas de 4 paneles (se excluye la serie E) usan la configuración hacia la izquierda. E-Series 4-Panel door uses right handed configuration. La puerta de 4 paneles de la serie E usa la configuración hacia la derecha. Left Handed Hacia la izquierda Exterior View Vista exterior Right Handed Hacia la derecha Exterior View Vista exterior Determine handing as viewed from the exterior. Determine el lado mirando desde el exterior. For Andersen E-Series Gliding, E-Series French Gliding, and A-Series Gliding Patio Doors, proceed to page 2, step 1. For 400 Series Frenchwood, 200 Series Narroline, and 200 Series Perma-Shield Gliding Patio Doors, proceed to page 5, step 1. Para las puertas corredizas para patio de la serie E, francesas serie E y serie A de Andersen, continúe con el paso 1 de la página 2. Para las puertas corredizas para patio modelos Frenchwood serie 400, Narroline serie 200 y Perma-Shield serie 200, continúe con el paso 1 de la página 5. 1 Andersen E-Series Gliding, E-Series French Gliding, and A-Series Frenchwood Gliding Patio Doors Puertas corredizas para patio de la serie E, francesas serie E y Frenchwood serie A de Andersen 2 Top Hole Orificio superior de palanca del pestillo Bottom Hole Orificio inferior de palanca del pestillo Palanca del pestillo Handle Manija Wood Block Bloque de madera Handle Manija Clamp Abrazaderas Drill/Driver Taladro/ destornillador Lock Assembly Ensamblaje del Unlock and open door. Remove latch lever and handles. Discard latch lever screws. Retain handle screws for reuse. Remove lock assembly. Desbloquee y abra la puerta. Retire la palanca del pestillo y las manijas. Deseche los tornillos de la palanca del pestillo. Guarde los tornillos de la manija para volver a utilizarlos. Retire el ensamblaje del. 2 Clamp wood block to prevent chip-out. Drill through top and bottom latch lever holes using a 1/4" drill bit. Sujete el bloque de madera con pinzas de sujeción para evitar que la madera de la puerta se astille. Taladre los orificios superior e inferior de la palanca del pestillo con una broca para taladro de 1/4".

3 Andersen E-Series Gliding, E-Series French Gliding, and A-Series Frenchwood Gliding Patio Doors Puertas corredizas para patio de la serie E, francesas serie E y Frenchwood serie A de Andersen Center Hole Orificio central de palanca del pestillo 4 If appropriate letter Does Not appear in the small opening ( L for left hand and R for right hand) gear timing is incorrect and may create risk of entrapment or loss of building security. Si no aparece la letra correspondiente en la abertura pequeña ( L para el lado izquierdo y R para el derecho) la sincronización del engranaje es incorrecta y esto puede generar riesgo de obstrucción o pérdida de la seguridad del edificio. Letter in opening. Letra en la abertura. Exterior Keyed Lock Cerrojo con llave exterior Drill through center latch lever hole using a 1/2" drill bit. Remove clamp and blocking. Taladre el orificio central de la palanca del pestillo con una broca para taladro de 1/2". Retire la pinza de sujeción y el bloque. 5 Verify that appropriate letter appears in opening on back of exterior keyed lock. If incorrect, reorder. Verifique que la letra correspondiente aparezca en la abertura de la parte posterior del con llave exterior. Si no es la correcta, vuelva a realizar el pedido. 6 Left Hand / Izquierdo #10 x 2 1/4" Oval Head Screw Tornillo de cabeza ovalada No. 10 x 2 1/4" Right Hand / Derecho Handle Manija Lock Assembly Ensamblaje del Reinstall lock assembly. Reapply handles. Vuelva a instalar el ensamblaje del. Aplique nuevamente las manijas. 3 Position exterior keyed lock and latch lever. Fasten using #10 x 2 1/4" Oval Head Screws. Coloque el con llave exterior y la palanca del pestillo. Ajuste con tornillos de cabeza ovalada No. 10 x 2 1/4".

7 Andersen E-Series Gliding, E-Series French Gliding, and A-Series Frenchwood Gliding Patio Doors Puertas corredizas para patio de la serie E, francesas serie E y Frenchwood serie A de Andersen Target Area Área destinada Lock Button Botón del Hex Key Llave hexagonal Flat Blade de punta plana 4-Panel Doors Only (excluding E-Series) / Puertas de 4 paneles solamente (se excluye la serie E) Target Area Área destinada Lock Button Botón del Phillips Head con cabeza Phillips Flat Blade de punta plana 2,3-Panel Doors and E-Series 4-Panel Doors Only / Puertas de 2 y 3 paneles y puertas de 4 paneles de la serie E solamente Verify lock button alignment. Adjust as required. Verifique la alineación del botón del. Ajuste según sea necesario. 8 (unlocked position) Palanca del pestillo (en posición abierto) Keyed Lock Cerrojo con llave (locked position) Palanca del pestillo (en posición cerrado) 1. Lock door with key. Remove key and verify door is locked. Unlock door with key and open. 2. Lock door with key. Remove key and verify door is locked. Unlock door with latch lever and open. 3. Lock door with latch lever and verify door is locked. Unlock door with latch lever and open. 1. Cierre la puerta con llave. Retire la llave y verifique que la puerta esté cerrada. Desbloquee la puerta con la llave y ábrala. 2. Cierre la puerta con llave. Retire la llave y verifique que la puerta esté cerrada. Desbloquee con la palanca del pestillo y abra la puerta. 3. Cierre la puerta con la palanca del pestillo y verifique que la puerta esté cerrada. Desbloquee con la palanca del pestillo y abra la puerta. Exterior keyed lock application is complete. Proceed to page 8 for care and maintenance information. Se ha completado la aplicación del con llave exterior. Consulte la página 8 para obtener información sobre cuidado y mantenimiento. Verify lock operation. Verifique el funcionamiento del. 4

1 Palanca del pestillo 400 Series Frenchwood Gliding, 200 Series Narroline and Perma-Shield Gliding Patio Doors / Puertas corredizas para patio modelos Frenchwood serie 400, Narroline y Perma-Shield serie 200. Lock Assembly Ensamblaje del 2 Top Hole Orificio superior de palanca del pestillo Wood Block Bloque de madera Clamp Abrazaderas Screws Tornillos de la palanca del pestillo Drill/Driver Taladro/ destornillador Bottom Hole Orificio inferior de palanca del pestillo Unlock, open door, and remove latch lever. Discard latch lever screws. Remove lock assembly. Desbloquee, abra la puerta y retire la palanca del pestillo. Deseche los tornillos de la palanca del pestillo. Retire el ensamblaje del. 3 Center Hole Orificio central de palanca del pestillo Clamp wood block to prevent chip-out. Drill through top and bottom latch lever holes using a 1/4" drill bit. Sujete el bloque de madera con pinzas de sujeción para evitar que la madera de la puerta se astille. Taladre los orificios superior e inferior de la palanca del pestillo con una broca para taladro de 1/4". 4 If appropriate letter Does Not appear in the small opening ( L for left hand and R for right hand) gear timing is incorrect and may create risk of entrapment or loss of building security. Si no aparece la letra correspondiente en la abertura pequeña ( L para el lado izquierdo y R para el derecho) la sincronización del engranaje es incorrecta y esto puede generar riesgo de obstrucción o pérdida de la seguridad del edificio. Exterior Keyed Lock Cerrojo con llave exterior Letter in opening. Letra en la abertura. Left Hand / Izquierdo Right Hand / Derecho Drill through center latch lever hole using a 1/2" drill bit. Remove clamp and blocking. Taladre el orificio central de la palanca del pestillo con una broca para taladro de 1/2". Retire la pinza de sujeción y el bloque. 5 Verify that appropriate letter appears in opening on back of exterior keyed lock. If incorrect, reorder. Verifique que la letra correspondiente aparezca en la abertura de la parte posterior del con llave exterior. Si no es la correcta, vuelva a realizar el pedido.

400 Series Frenchwood Gliding, 200 Series Narroline and Perma-Shield Gliding Patio Doors (continued) / Puertas corredizas para patio modelos Frenchwood serie 400, Narroline y Perma-Shield serie 200 (continuación) 5 6 Lock Assembly Ensamblaje del #10 x 2 1/4" Oval Head Screw Tornillo de cabeza ovalada No. 10 x 2 1/4" Reinstall lock assembly. Vuelva a instalar el ensamblaje del. Position exterior keyed lock and latch lever. Fasten using #10 x 2 1/4" Oval Head Screws. Coloque el con llave exterior y la palanca del pestillo. Ajuste con tornillos de cabeza ovalada No. 10 x 2 1/4". 7 4-Panel Doors Only / Solamente para puertas de 4 paneles Lock Hole Orificio del Receiver Pin Pasador del receptor Hex Key Llave hexagonal Flat Blade de punta plana 4-Panel Doors Only / Solamente para puertas de 4 paneles Verify lock receiver pin and lock hole alignment. Adjust as required. Verifique la alineación del pasador de receptor del y el orificio del. Ajuste según sea necesario. 6

8 400 Series Frenchwood Gliding, 200 Series Narroline and Perma-Shield Gliding Patio Doors (continued) / Puertas corredizas para patio modelos Frenchwood serie 400, Narroline y Perma-Shield serie 200 (continuación) Lock Button Botón del 2-Panel Doors Only / Solamente para puertas de 2 paneles Target Area Área destinada Phillips Head con cabeza Phillips Flat Blade de punta plana Verify lock button alignment. Adjust as required. Verifique la alineación del botón del. Ajuste según sea necesario. 2-Panel Doors Only / Solamente para puertas de 2 paneles 9 (unlocked position) Palanca del pestillo (en posición abierto) Exterior Keyed Lock Cerrojo con llave exterior (locked position) Palanca del pestillo (en posición cerrado) 1. Lock door with key. Remove key and verify door is locked. Unlock door with key and open. 2. Lock door with key. Remove key and verify door is locked. Unlock door with latch lever and open. 3. Lock door with latch lever and verify door is locked. Unlock door with latch lever and open. 1. Cierre la puerta con llave. Retire la llave y verifique que la puerta esté cerrada. Desbloquee la puerta con la llave y ábrala. 2. Cierre la puerta con llave. Retire la llave y verifique que la puerta esté cerrada. Desbloquee con la palanca del pestillo y abra la puerta. 3. Cierre la puerta con la palanca del pestillo y verifique que la puerta esté cerrada. Desbloquee con la palanca del pestillo y abra la puerta. Verify lock operation. Verifique el funcionamiento del. Exterior keyed lock application is complete. Proceed to page 8 for care and maintenance information. Se ha completado la aplicación del con llave exterior. Consulte la página 8 para obtener información sobre cuidado y mantenimiento. 7

Care and Maintenance / Cuidado y mantenimiento General Information / Información general Your Andersen hardware has been manufactured of high quality, fine metal. Fine metal requires periodic attention to maintain its beauty and characteristics. Climate, location, and exposure to corrosive environments such as industrial areas, pesticides, herbicides, or salts are challenges to your ability to maintain the hardware s beauty and characteristics. Los herrajes Andersen fueron fabricados con metal fino de alta calidad. Los metales finos requieren de atención periódica para mantener su belleza y sus características. El clima, la ubicación y la exposición a ambientes corrosivos como áreas industriales, pesticidas, herbicidas o sales son obstáculos que debe sortear para mantener la belleza y las características de los herrajes. DO NOT use or apply harsh chemicals, abrasives and/or cleaners. Product damage could occur. DO NOT refurbish hardware. Contact a professional hardware restorer for refurbishing. NO utilice o aplique químicos fuertes, abrasivos y/o limpiadores. El producto se puede dañar. NO restaure los herrajes. Comuníquese con un restaurador de herrajes profesional para restaurar los herrajes. Antique Brass, Satin Nickel, Distressed Nickel, or Bright Brass / Latón antiguo, níquel satinado, níquel envejecido o latón brillante Wash hardware using a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, cloths, or brushes. Lave los herrajes con detergentes y paño suaves. Evite limpiadores, paños o cepillos abrasivos. White, Stone, Gold Dust or Black / Blanco, piedra, polvo de oro o negro Wash hardware using a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, cloths, or brushes. Lave los herrajes con detergentes y paño suaves. Evite limpiadores, paños o cepillos abrasivos. Polished Chrome or Brushed Chrome / Cromo pulido o cepillado Wash hardware using a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, cloths, or brushes. Polish chrome finishes using a commercially available chrome polish following manufacturer s instructions. Lave los herrajes con detergentes y paño suaves. Evite limpiadores, paños o cepillos abrasivos. Pula los acabados en cromo con un pulidor para cromo disponible comercialmente según las instrucciones del fabricante. Oil Rubbed Bronze or Distressed Bronze / Bronce aceitado o envejecido Handling and frequent use create the bronze patina that is the hallmark of the oil rubbed bronze and distressed bronze finishes. Oil rubbed bronze and distressed bronze are living finishes with no protective coating. With use, your hands will polish away the darker material exposing the bronze beneath. The appearance of these finishes will vary depending on usage and environmental conditions. Occasionally apply light mechanic oil to deepen the color and sheen of the product. Cover metal parts with oil entirely, allow the oil to stand for a few minutes, then gently rub off excess using a clean cloth. La manipulación y el uso frecuente crean la pátina de bronce que es la marca de los acabados de bronce aceitado y envejecido. El bronce aceitado y envejecido son acabados vivos sin cubierta de protección. Con el uso, sus manos quitarán el material más oscuro y expondrán el bronce que se encuentra debajo. La apariencia de estos acabados variará según el uso y las condiciones ambientales. Ocasionalmente aplique aceite mecánico ligero para intensificar el color y darle brillo al producto. Cubra completamente las partes metálicas con aceite, deje el aceite por unos minutos y luego quite el excedente con un paño limpio. 8