Circuit PICAXE 08M2-4 Relays Circuit PICAXE 08M2-4 Relais Circuito PICAXE 08M2-4 Reles UCPIC-6

Documentos relacionados
uline.com TECHNICAL DATA MODEL H Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses lbs. (2 oz.

DIGITAL TIMER 2 PROGRAMMABLES TIMES with PUSH BUTTON TEMPORISATEUR DIGITAL 2 TEMPS AJUSTABLE AVEC BOUTONS POUSSOIRS

Instalación / Installation

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100


TEMPORIZADOR DIGITAL 1 TIEMPO AJUSTABLE CON POTENCIOMETRO I-300

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

Repaso de funciones exponenciales y logarítmicas. Review of exponential and logarithmic functions

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. J1 ( MHz)

5.- ENTRADAS/SALIDAS DIGITALES

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: HI / /14

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR DE VOZ PORTÁTIL C/RADIO Y MICRO SD RD-4956USDR

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar.


π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY uline.com TOOL NEEDED

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Triton Blue. Control Scanner TR-CS-145 Control de Scanner TR-CS 145 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO

MP SERIES. Ver

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

ROCK N STEREO SOUND DESK

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y

HOJA ADICIONAL PATCH CB-077

TTL GATES. INEL4207 Digital Electronics

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems Seite 1/8

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz

LED Strobe Panel - Manual

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ GH

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

USER MANUAL. Rechargeable Battery Pack

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.


domótica - home automation auta DOMO

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials

(1) HDMI CONTROL Guide GB US. Operating Instructions Manual de instrucciones Sony Corporation

BAND WIRELESS. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio.

ARTICULO: L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

beatsbydre.com QUICK START GUIDE

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

CHAMELEON SWH: CONTROL BOARD FOR SWING DOORS

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. RESUMEN DEL PROYECTO

PAM AMPLIFICADOR modular

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

Manual de Instrucciones

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions

QUICK START GUIDE ENGLISH

TU EMBARAZO Y EL NACIMIENTO DEL BEBE GUIA PARA ADOLESCENTES EMBARAZADAS TEEN PREGNANCY AND PARENTI

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m

DISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION uline.com

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

OSCILLATION 512 (LM 3R)

Contenido Unidad de Robótica

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

microsoft.com/hardware/support

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

SISTEMA DE CONTROL LÓGICO PROGRAMABLE (PLC) SOBRE HARDWARE EMBEBIDO Y BAJO SISTEMA OPERATIVO LINUX

UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERÌA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BÁSICAS GUIA N 2

Brief Introduction to Docking and Virtual Screening with Autodock4 and Autodock Tools

Código 97023, V02_07 Publicación técnica de carácter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E.

PELICULAS CLAVES DEL CINE DE CIENCIA FICCION LOS DIRECTORES LOS ACTORES LOS ARGUMENTOS Y LAS ANECD

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Learning Chapter 2: Reasoning and Proof. Monday, September 21 st, 2015 Period 6

Reporte 6. Hazael F. Mojica G. y Ricardo I. Guevara Z. Lunes 21 de Octubre del Hazael Fernando Mojica Garcia

Manual de Instrucciones Del PCI-600 Equipo Portátil de inyección primaria

Guía de instalación rápida TU-S9

Cables de expansión del bus de comunicación 1769 Compact I/O

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT

Start. Démarrer. Iniciar.

Circuitos Básicos con OAs


CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_ _ESP_ENG

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Transcripción:

Circuit PICAXE 08M2-4 Relays Circuit PICAXE 08M2-4 Relais Circuito PICAXE 08M2-4 Reles UCPIC-6 Characteristic Voltage : 12 V DC Minimum consumition : 15 ma Maximum consumition : 135 ma Supported Picaxe : 08M2 /08M Relay Maximum Load : 2 Amp / 230 VAC Protection reverse polarity : yes Recommended power supply : FE 103 Size : 121 x 72 x 30 mm. Din rail : C-7569 It incorporates micro PICAXE 08M2. Pushbutton digital input, 4 relays output 2 amps. Power indicator LEDs and relays. Connector recording. Indicator automation development requiring external control switch with, for example, sequential, timers. Important : maximum allowable voltage PIN 3 : 5VDC Il intègre micro PICAXE 08M2. entrée Pushbutton numérique, 4 relais de sortie 2 ampères. Indicateurs LED alimentation et relais. Connecteur pour enregistrement. Indicateur de développement d'automatisation exigeant commutateur de contrôle externe avec, par exemple, séquentielle, temporisateur. Important : maximum PIN de tension admissible 3 : 5VDC Incorpora micro PICAXE 08M2. Entrada digital con pulsador, 4 relés de salida 2 Amp. Leds indicadores de alimentación y relés. Conector de grabación. Indicador para el desarrollo de automatismo que requiera control externo con un pulsador y potenciómetro, por ejemplo, secuencial, temporizador. Importante : Tensión máxima admisible PIN 3 : 5VDC

-Pin3: It has the function button. If you activate its value will be 1 if it is not, its value will be 0 -Pin0, Pin1, pin2 and pin4 correspond to the outputs, connected relays, indicated by leds. IMPORTANTE : DEPARTURES ARE NOT POSITIONED IN ORDER. The correct order is: Pin0, pin4, pin1, pin2.. Equiv. Pin versus PICAXE 08M2 PIN0=7 PIN1=6 PIN2=5 PIN4=3 PIN3=4 NOTE : PIN 0 incorporates selection switch for recording-work -Pin3: Il a la touche de fonction. Si vous activez sa valeur sera 1 si elle est pas, sa valeur sera de 0 -Pin0, Pin1, pin2 et pin4 correspondent aux sorties, relais connectés, indiqués par leds. IMPORTANTE : DÉPARTS SONT PAS PLACÉES DANS L'ORDRE. L'ordre correct est: Pin0, pin4, pin1, pin2. Equiv. Pin versus PICAXE 08M2 PIN0=7 PIN1=6 PIN2=5 PIN4=3 PIN3=4 NOTE : PIN 0 intègre commutateur de sélection pour l'enregistrement travail -Pin3: Tiene la función de pulsador. Si lo activamos su valor será 1, si no es así, su valor será 0 -Pin0, pin1, pin2 y pin4 Corresponden a la salidas, conecta relé, indicado por leds. IMPORTANTE : LAS SALIDAS NO ESTÁN POSICIONADOS EN ORDEN. El orden correcto es: pin0, pin4, pin1, pin2. Equiv. Pin versus PICAXE 08M2 PIN0=7 PIN1=6 PIN2=5 PIN4=3 PIN3=4 NOTA : PIN 0 incorpora conmutador para selección grabación-trabajo PRACTICE 1 Very simple program in which outputs turn on and off secuencialmente¹. Très simple programme qui délivre allumer et éteindre secuencialmente¹. Programa muy sencillo en el cual las salidas de activan y desactivan secuencialmente¹. 0 0 0 0 0 0 0 0 goto main 2

1The instruction pause = milliseconds. To change it, write "pause X", where X desired milliseconds. We can also use the wait instruction, which is measured in seconds; 4 = wait wait 4 seconds. To change the value, type "wait X", where X desired seconds. 1000 milliseconds = 1 second. 1Le instruction pause = millisecondes. Pour le modifier, écrire "pause X", où X souhaité millisecondes. Nous pouvons également utiliser l'instruction d'attente, qui est mesurée en secondes; 4 = attente attendre 4 secondes. Pour modifier la valeur, tapez "attente X", où X désiré secondes. 1000 millisecondes = 1 seconde. 1La instrucción pause = milisegundos. Para cambiarla, escribir pause X, dónde X los milisegundos deseados. También podemos utilizar la instrucción wait, que se mide en segundos; wait 4 = espera de 4 segundos. Para cambiar el valor, escribir wait X, dónde X los segundos deseados. 1000 milisegundos = 1 segundo. PRACTICE 2 This program, which seems complicated, it is very simple. When you start the program activate the 4 outputs. Each time we press the button, the outputs will sequentially shutting down. Ce programme, qui semble compliqué, il est très simple. Lorsque vous démarrez le programme d'activer les 4 sorties. Chaque fois que nous appuyer sur le bouton, les sorties séquentiellement arrêter. Este programa, que parece complicado, es muy sencillo. Al empezar el programa activamos las 4 salidas. Cada vez que presionemos el pulsador, las salidas se irán apagando secuencialmente. pulsador: if pin3=1 then condicion_1 if pin3=0 then main condicion_1: if pin3=1 then condicion_2 if pin3=0 then condicion_1 condicion_2: if pin3=1 then condicion_3 if pin3=0 then condicion_2 condicion_3: if pin3=1 then condicion_4 if pin3=0 then condicion_3 condicion_4: if pin3=1 then main if pin3=0 then condicion_4 3

Pause instruction 200, it is to avoid unsuccessful pulses Pause instruction 200, il est d'éviter des impulsions infructueuses Instrucción, es para evitar pulsos fallidos PRACTICE 3 In this program, to activate an output, the above is disabled. Dans ce programme, pour activer une sortie, ce qui précède est désactivé. En este programa, al activar una salida, se desactiva la anterior. if pin3=1 then condicion_1 if pin3=0 then main condicion_1: if pin3=1 then condicion_2 if pin3=0 then condicion_1 condicion_2: if pin3=1 then condicion_3 if pin3=0 then condicion_2 condicion_3: if pin3=1 then condicion_4 if pin3=0 then condicion_3 condicion_4: if pin3=1 then apagar if pin3=0 then condicion_4 apagar: goto main Pause instruction 200, it is to avoid unsuccessful pulses Pause instruction 200, il est d'éviter des impulsions infructueuses Instrucción, es para evitar pulsos fallidos 4

PRACTICE 4 In practice, if you press the button output is activated and so on. When all outputs are and we press the button again, they will turn off at once. Dans la pratique, si vous appuyez sur la sortie du bouton est activé et ainsi de suite. Lorsque toutes les sorties sont et nous appuyer à nouveau sur le bouton, ils éteignent à la fois. En esta práctica, si pulsamos el pulsador se activa una salida y así sucesivamente. Cuando estén todas las salidas activadas y pulsemos de nuevo el pulsador, se desactivarán a la vez. if pin3=1 then condicion_1 if pin3=0 then main condicion_1: if pin3=1 then condicion_2 if pin3=0 then condicion_1 condicion_2: if pin3=1 then condicion_3 if pin3=0 then condicion_2 Condicion_3: if pin3=1 then condicion_4 if pin3=0 then condicion_3 condicion_4: if pin3=1 then apagar if pin3=0 then condicion_4 apagar: goto main Pause instruction 200, it is to avoid unsuccessful pulses Pause instruction 200, il est d'éviter des impulsions infructueuses Instrucción, es para evitar pulsos fallidos 5

PRACTICE 5 We just UPIC6 programs with the simplest of all program. We have a status button and, if it is true, the outputs are activated and deactivated sequentially. Nous programmes juste UPIC6 avec le plus simple de tous les programmes. Nous avons un bouton d'état et, si elle est vraie, les sorties sont activées et désactivées séquentiellement. Acabamos los programas del UPIC6 con el programa más sencillo de todos. Tenemos una condición de pulsador y, si ésta se cumple, las salidas se activarán y desactivarán secuencialmente. if pin3=1 then secuencia_leds if pin3=0 then main secuencia_leds: goto main 3The instruction pause = milliseconds. To change it, write "pause X", where X desired milliseconds. We can also use the wait instruction, which is measured in seconds; 4 = wait wait 4 seconds. To change the value, type "wait X", where X desired seconds. 1000 milliseconds = 1 second. 3Le instruction de pause = millisecondes. Pour le modifier, écrire "pause X", où X souhaité millisecondes. Nous pouvons également utiliser l'instruction d'attente, qui est mesurée en secondes; 4 = attente attendre 4 secondes. Pour modifier la valeur, tapez "attente X", où X désiré secondes. 1000 millisecondes = 1 seconde. 3La instrucción pause = milisegundos. Para cambiarla, escribir pause X, dónde X los milisegundos deseados. También podemos utilizar la instrucción wait, que se mide en segundos; wait 4 = espera de 4 segundos. Para cambiar el valor, escribir wait X, dónde X los segundos deseados. 1000 milisegundos = 1 segundo. 6

230V 7

Important: Never remove or insert the picaxe with the power on, irreparably damage it. Important: Ne jamais retirer ou insérer le picaxe sous tension, endommager de façon Irréparable Importante : Nunca extraiga o inserte el picaxe con la alimentación conectada, lo dañaría irreparablemente 8