2. La Reunión de los Estados Partes tal vez desee discutir su contenido y aprobar la siguiente resolución:

Documentos relacionados
En esta investigación, se llegó a ciertos principios que fueron dándose a lo largo de mi investigación:

Segundo anuncio 1 3 ª Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres 2015

ES CD/11/11.3 Original: inglés Para información

DECISION ADOPTADA POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA EN SU 11ª REUNIÓN

Resolución aprobada por la Asamblea General el 2 de diciembre de [sobre la base del informe de la Primera Comisión (A/69/440)]

Protocolo sobre la sociedad civil

ESTRATEGIA DE LA AUTORIDAD DE SALUD Y SEGURIDAD

Cómo se adoptan y supervisan los convenios y las recomendaciones internacionales del trabajo

Suplemento Metodológico: Análisis de Involucrados

Agenda para la acción acelerada de los países

TRABAJADORES AUTÓNOMOS. COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES PREVENTIVAS

«BOLSAS Y MERCADOS ESPAÑOLES, SOCIEDAD HOLDING DE MERCADOS Y SISTEMAS FINANCIEROS, S.A.» REGLAMENTO DE LA COMISIÓN DE OPERATIVA DE MERCADOS Y SISTEMAS

Ley Nº Apruébase el Acuerdo Marco para Reasentamiento de Refugiados con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados

TERCERA REUNIÓN DE MINISTROS DE JUSTICIA

S OMPI ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA ASAMBLEAS DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA OMPI

CAPITULO V CONCLUSIONES Y ECOMENDACIONES

REPÚBLICA DE PANAMÁ MINISTERIO DE ECONOMIA Y FINANZAS. DECRETO EJECUTIVO No.35. (de 26 de febrero de 2007)

Curso Internacional de Gestión Eficiente de Residuos de Lámparas

COOPERACIÓN ENTRE CMS Y RAMSAR (Preparado por la Secretaría)

Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones

OBJETIVO TÉRMINOS UTILIZADOS

Webinar 1: Introducción general al contexto de las salvaguardas de la CMNUCC

Declaración del Comité Latinoamericano para la Prevención y control del Lavado de Activos. Panamá, agosto 30 de 1996

CONVENCIÓN SOBRE LAS ESPECIES MIGRATORIAS 18ª REUNIÓN DEL CONSEJO CIENTÍFICO Bonn (Alemania), 1-3 de julio de 2014 Tema 6.1 del orden del día

GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

POLÍTICA DE COHESIÓN

Presentación y examen de informes

Protección de los trabajadores contra los riesgos de la exposición a campos electromagnéticos 2

SOLUCION PACIFICA DE CONFLICTOS EN EL COMERCIO ELECTRONICO CLARA MERCEDES CAHUA GUTIERREZ Fiscal Provincial Titular de Lima

DICTAMEN DE ACREDITACIÓN N 473 Carrera de Ingeniería en Negocios Internacionales de la Universidad de Valparaíso

RESOLUCIÓN UIT-R 9-4 * Coordinación y colaboración con otras organizaciones interesadas, en particular la ISO y el CEI

Convención Marco sobre el Cambio Climático

DECLARACIÓN DE COPENHAGUE SOBRE ANTIDOPAJE EN EL DEPORTE

GUÍA PARA LAS FAMILIAS

0. Introducción Antecedentes

C134 Convenio sobre la prevención de accidentes (gente de mar), 1970

Capítulo 6. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

CONVOCATORIA AYUDAPPS ANEXO 1 ANTECEDENTES

Cometarios sobre el Fundamento.-

PREVENCION DEL LAVADO DE ACTIVOS: VISION DE LA SUPERINTENDENCIA

CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA

EL ENFOQUE ESTRATÉGICO DE LA OIT EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

DECISIÓN 2011/428/PESC DEL CONSEJO

Certificación. Contenidos 1. Implantación del SGSI. 2. Auditoría y certificación. 3. La entidad de certificación. 4.

Grupo de Trabajo del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT)

ISO 14001:2015 ISO 14001:2004 GUÍA. 0. Introducción 0. Introducción

MARKT/2094/01 ES Orig. EN COMERCIO ELECTRÓNICO Y SERVICIOS FINANCIEROS

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO CONVENIO 134 CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DEL MAR.

GUÍA PARA LAS FAMILIAS To Para Obtener Asistencia Financiera

FACULTAD DE CONTADURIA Y CIENCIAS ADMINISTRATIVAS FINANZAS I NORMAS DE INFORMACION FINANCIERA

Tendencias en el Campo de la Calidad. Jacques L Écuyer Julio 2007

PROCESO DE UN TRATADO DE LA ONU SOBRE EMPRESA Y DERECHOS HUMANOS

ESTRATEGIA DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL POLONIA. ESTRATEGIA DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL Página 1

LINEAMIENTOS BASICOS PARA EL DISEÑO Y ESTABLECIMIENTO DE SISTEMAS DE ALERTA TEMPRANA Juan Carlos Villagrán De León CIMDEN-VILLATEK, Guatemala

CONVENCIÓN SOBRE LAS ESPECIES MIGRATORIAS

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sin remisión previa a una Comisión Principal (A/62/L.34 y Add.1)]

I. DISPOSICIONES GENERALES

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sin remisión previa a una Comisión Principal (A/55/L.44/Rev.2 y Corr.1)]

PROCEDIMIENTO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS TECNOLÓGICOS

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/62/432)]

Plataforma de Acceso a la Cultura Recomendaciones Políticas

Marco decenal de programas sobre pautas sostenibles de producción y consumo

RESOLUCIONES APROBADAS POR LA CONFERENCIA DE PLENIPOTENCIARIOS PARA EL CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES

Reglamento sobre el Control de la Información y el Acceso a los Ficheros de INTERPOL

Fundación Telefónica. Principios Generales de Actuación Fundación Telefónica

Plan de Acción Nacional para la Implementación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas MÉXICO

5933/4/15 REV 4 ADD 1 jds/jds/psm 1 DPG

CAJA COSTARRICENSE DEL SEGURO SOCIAL. Política para la Organización de la Respuesta a Emergencias y Desastres

Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP)

CONVOCATORIA DE PRESENTACIONES

determinar la competencia necesaria de las personas que realizan, bajo su control, un trabajo que afecta a su desempeño ambiental;

Guía web: Cómo encontrar información relacionada con las NIT y su aplicación en Internet

Reglamento1. Introducción. Finalidad de la CCONG/EPT

Organización de los Estados Americanos OEA. Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas CICAD

ESTIMULACIÓN TEMPRANA Y EDUCACIÓN INICIAL

DECLARACION DE SANTIAGO DE CHILE , CAMINO A MADRID +5

Procedimiento para la para la coordinación de actividades empresariales en instalaciones de la universidad

Consejo Económico y Social

Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP)

Directrices para Reforzar la Supervisión a través de la Colaboración entre Parlamentarios y Donantes

EIOPA(BoS(13/164 ES. Directrices sobre el examen de las quejas por los mediadores de seguros

COMENTARIO A LEY 20/2007, DE 11 DE JULIO, DEL ESTATUTO DEL TRABAJADOR AUTÓNOMO, SOBRE ASPECTOS DE LA SEGURIDAD Y SALUD LABORAL

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL

Estos talleres certifican la calidad del movimiento asociativo

CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA

Resolución aprobada por la Asamblea General el 10 de diciembre de [sobre la base del informe de la Sexta Comisión (A/69/495)]

EP UNEP/IPBES/1/2. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

ACUERDO MARCO SOBRE MEDIO AMBIENTE DEL MERCOSUR

INSPIRAR, CONECTAR Y CAPACITAR PARA ACABAR CON LA DELINCUENCIA

ASAMBLEA 36º PERÍODO DE SESIONES

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 706 PÁRRAFOS DE ÉNFASIS Y PÁRRAFOS DE OTROS ASUNTOS EN EL

CONVENCIÓN SOBRE LAS ESPECIES MIGRATORIAS

POLÍTICA DE VOLUNTARIADO DE OXFAM INTERMÓN

UNESCO/UBC DECLARACIÓN DE VANCOUVER. La Memoria del Mundo en la era digital: digitalización y preservación

ES CD/13/R6 Original: inglés Aprobada

Anexo. Extractos del Plan de Implementación de Johannesburgo (JPol) de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible (A/CONF.

ACUERDO DE ACREDITACION N 28. Carrera de Nutrición y Dietética, Universidad Tecnológica de Chile INACAP.

Aprobada por el Consejo de Seguridad en su 5235ª sesión, celebrada el 26 de julio de 2005

Transcripción:

5 MSP UCH/15/5.MSP/5 jueves, 15 de enero de 2015 Original: Inglés Distribución limitada ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, LA CIENCIA Y LA CULTURA CONVENCIÓN SOBRE LA SALVAGUARDIA DEL PATRIMONIO CULTURAL SUBACUÁTICO REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES Quinta sesión París, Sede de la UNESCO, Sala XI 28 a 29 de abril de 2015 Punto 5 del orden del día provisional Propuesta de estrategias para mejorar las ratificaciones y la aplicación de la Convención de 2001 El presente documento presenta el estado actual de las ratificaciones y la aplicación de la Convención y sugiere estrategias para su mejora.

UCH/15/5.MSP/5 - página 2 1. Se presenta la Reunión de los Estados Partes en el Anexo al presente documento con propuestas de estrategias para mejorar las ratificaciones y la aplicación de la Convención de 2001; 2. La Reunión de los Estados Partes tal vez desee discutir su contenido y aprobar la siguiente resolución: PROYECTO DE RESOLUCIÓN 5 / MSP 5 La Reunión de los Estados Partes, en su quinta sesión, 1. Habiendo examinado el documento UCH/15/5.MSP/5 y su Anexo, Sobre la promoción de la Convención y de sus objetivos: 2. Invita a los Estados Partes a: a. promover la ratificación de la Convención en su región mediante campañas de sensibilización activas dirigidas a otros Estados y el público, b. aportar financiación extrapresupuestaria y personal a la Secretaría de la Convención, c. fomentar el trabajo del Consejo Consultivo Científico y Técnico, en particular, en la promoción y el financiamiento de sus misiones de asistencia técnica, d. fomentar el acceso responsable al patrimonio cultural subacuático, en particular mediante la aplicación de la Convención; 3. Solicita a la Secretaría que se realce la sensibilización pública del patrimonio cultural subacuático a través de la identificación de los proyectos de asistencia y cooperación destacados y alienta a los Estados Partes a que proporcionen recursos extrapresupuestarios para facilitarlos; 4. Pide también a las ONGs acreditadas que promuevan la Convención con mayor fuerza; Sobre la aplicación de la Convención 5. Invita a los Estados Partes a armonizar plenamente su legislación nacional con la Convención, si todavía no lo han hecho, y a mejorar la coherencia en la elaboración de instrumentos jurídicos que sean necesarios para hacer que la protección del patrimonio en virtud de los instrumentos pertinentes normativos de la UNESCO sean eficaces dentro de los marcos jurídicos y políticos nacionales; 6. Recuerda la necesidad urgente de conservar los lugares contra el impacto del clima y los cambios del nivel del mar, actividades industriales y saqueo, en particular mediante la plena aplicación de la Convención; y alienta a los Estados Partes a tomar medidas activas para aplicar la Convención; 7. También alienta a los Estados Partes a crear capacidades de investigación y de protección y hacer un llamamiento a la asistencia técnica del Consejo Consultivo Científico y Técnico;

UCH/15/5.MSP/5 - página 3 8. Finalmente invita a los Estados Partes a que den a conocer y presenten el patrimonio cultural subacuático en sus currículos escolares nacionales y a que capaciten a los docentes en este sentido. ANEXO I Propuesta de estrategias para mejorar las ratificaciones y la aplicación de la Convención de 2001 La Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático ("la Convención") fue adoptada por los Estados Miembros de la UNESCO para luchar contra el saqueo desmesurado, la explotación comercial, ilícita o inmoral del patrimonio cultural subacuático. Es un instrumento completo, que responde plenamente a estas cuestiones en todas las aguas. Aumenta la protección jurídica de los lugares in situ y prohíbe la recuperación y tráfico ilícitos o inmorales de artefactos. La Convención también responde a las necesidades de orientación científica y a la facilitación de cooperación estatal, que los Estados Miembros sintieron con fuerza. No incluye normas sobre la propiedad de patrimonio y no cambia las zonas marítimas. La Convención recibe un gran apoyo por parte de arqueólogos subacuáticos y sus asociaciones. Sin embargo, aún no se ha logrado su amplia ratificación y aplicación. El presente documento tiene como objetivo presentar el estado actual de las ratificaciones y aplicación y estrategias para su mejora. 1. Ratificación de la Convención 1.1. Estado actual de las ratificaciones La Convención tuvo un comienzo relativamente lento durante el período 2001-2007. Entró en vigor el 2 de enero de 2009. A partir de la quinta reunión de los Estados Partes (abril 2015), había sido ratificado por 49 1 Estados. Convenciones Principales de Cultura de la UNESCO Partes Convención para la Protección de los Bienes Culturales en caso de Conflicto Armado (1954) y 126 2 Protocolos La Convención sobre las Medidas que deben adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la 127 Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales (1970) Convención para la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural (1972) 191 Convención sobre la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Subacuático (2001) 49 Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (2003) 161 Convención sobre la Protección y Promoción de Diversidad de las Expresiones Culturales (2005). 134 El mapa de la izquierda muestra la distribución geográfica de los países que la ratifican. En general, las regiones de Europa del Este, América Latina y el Caribe han ratificado la Convención de forma más amplia que otras regiones. El número más 1 Sudáfrica depositó su instrumento de ratificación, lo que le permitió convertirse en el 50º Estado Parte, sólo después del 28 de enero de 2015, es decir, demasiado tarde para ser reconocidos como Estado Parte en la presente sesión de la Reunión de los Estados Partes. 2 Primer Protocolo 103; Segundo Protocolo 67

UCH/15/5.MSP/5 - página 4 débil de ratificaciones se observa en la región Asia-Pacífico. El siguiente gráfico muestra la gran disparidad en la distribución geográfica de los Estados Partes de la Convención: Grupo I: Europa occidental y los Estados Norteamericanos Grupo II: Estados de Europa Oriental Grupo III: Estados de América Latina y el Caribe Grupo IV: Estados de Asia y el Pacífico Grupo Va: Estados africanos Grupo Vb: Estados Árabes 1.2. Estrategias para aumentar las ratificaciones Las principales cuestiones que dificultan la ratificación: la Convención aún no se entiende completamente, especialmente en cuanto a sus aspectos jurídicos; muchos estados tienen pocas actividades arqueológicas subacuáticas en curso o ninguna. Hay relativamente pocos especialistas de arqueología subacuática empleados, y la mayoría de los estados carecen de la capacidad de reacción ante cualquier desafío en relación con su patrimonio sumergido; es patrimonio cultural subacuático es a menudo inaccesible para el público y por lo tanto produce un beneficio social limitado; y mientras que las actividades que impactan negativamente el patrimonio subacuático están en aumento, no están siendo supervisadas de manera insuficiente y la sensibilización es baja. La creación de capacidades, la protección de lugares y la aplicación de la ley siguen siendo limitadas. Se sugieren las siguientes acciones para cambiar esta situación y aumentar las ratificaciones: Objetivo Promoción de la ratificación Acción Promoción de la ratificación dentro de los gobiernos Herramientas: reuniones regionales y nacionales; reuniones de consulta nacionales; campañas regionales de sensibilización de los Estados Partes en otros Estados Actores: Secretaría, Estados Partes Incremento del impacto de la Secretaría Herramientas: el aumento de personal y la financiación de la Secretaría; establecimiento de un subfondo para el personal del Fondo del Patrimonio Cultural Subacuático; contribución voluntaria de los Estados Partes Actores: Los Estados Partes La participación de los socios Herramientas: La participación directa de los socios para promover la Convención Actores: Estados Partes, ONGs, Universidades

UCH/15/5.MSP/5 - página 5 Aumento de los beneficios de la ratificación Aumento de la concienciación y el apoyo social Asistencia directa del Estado en cuestiones de patrimonio subacuático Herramientas: Asistencia del STAB Actores: STAB, Secretaría en cooperación con los Estados Partes Facilitar el acceso al patrimonio y el beneficio del patrimonio Herramientas: Identificación de las mejores prácticas en materia de acceso; Promoción de las mejores prácticas; Negociación de asociaciones Actores: Estados Partes; Secretaría; socios Realzar la sensibilización pública del patrimonio subacuático Herramienta: Identificación y aplicación de proyectos clave icónicos Actores: Estados Partes; Secretaría; Socios Campañas de sensibilización pública Herramientas: exposiciones, información del sitio web, materiales informativos y de cooperación con socios de los medios Actores: Estados Partes; Secretaría En detalle: a) PROMOCIÓN DE LA RATIFICACIÓN i. Promoción de la ratificación en los gobiernos y el refuerzo del personal de la Secretaría Debido a la falta de recursos, las actividades de promoción de la Convención entre los legisladores son actualmente limitadas. Hay que encontrar una solución, ya que la promoción de la Convención dentro de los gobiernos del Estado es fundamental para aumentar las ratificaciones. Gracias a esfuerzos considerables para recaudar fondos, la Secretaría, en los últimos años, ha sido capaz de organizar unas 35 reuniones regionales y subregionales; también se ha producido mucho material de información sobre la Convención (películas, folletos, preguntas frecuentes, página web, etc.). También ha promovido la Convención, y la arqueología subacuática, a través de una red de universidades, manuales de formación, publicaciones, conferencias científicas, exposiciones, campañas de sensibilización educativas y en medios de comunicación. Esto ha contribuido a aumentar las ratificaciones y la participación entre los legisladores. Las reuniones nacionales y la asistencia directa del Estado beneficiaron mucho. Sin embargo este nivel de actividad no puede sostenerse, ya que el personal así como la financiación de la Secretaría siguen disminuyendo drásticamente. El personal de la Secretaría se compone actualmente de un D1 como Secretario de la Convención (25% de su tiempo), un P5 (33% de su tiempo), un P3 (100% de su tiempo), y uno G4 (50% de su tiempo). Con estos recursos limitados, la Secretaría puede garantizar principalmente sólo actividades legales básicas. El presupuesto ordinario de la Secretaría de la convención para 2014/15 comprende 580.692 dólares estadounidenses para gastos de personal y 214.300 dólares estadounidenses para las actividades de la Sede, así como 82.000 dólares estadounidenses para las actividades en el campo. El presupuesto de actividades de la Sede cubre principalmente los costes de las reuniones estatutarias. La financiación extrapresupuestaria tiene que cubrir los costes de la mayoría de las actividades operativas, especialmente las que promueven la ratificación y tienen como objetivo la creación de capacidades.

UCH/15/5.MSP/5 - página 6 Se alienta a los Estados Partes a considerar la provisión de personal para la Secretaría a largo plazo (a través de comisiones de servicio, como expertos asociados u otros) y también a proporcionar fondos con urgencia para actividades que promuevan la Convención, a fin de aumentar las ratificaciones. ii. Una mayor participación de los socios Otro medio para promover la ratificación es el fortalecimiento de la participación de los socios. La Convención se ha basado siempre en gran medida en el apoyo de los socios, en particular de los Estados miembros. Los principales donantes para actividades que promueven la ratificación han sido los Estados, como España, Noruega y Flandes. Sin embargo una mayor participación de los socios podría aumentar considerablemente las ratificaciones. Este apoyo no tiene que ser necesariamente financiero; podría tomar la forma de estímulo de los Estados Partes a los Estados que no son Partes y sus respectivas asociaciones regionales (CARICOM, la UE, etc.) para apoyar la Convención y ratificarla. Se necesitan con urgencia acciones concretas en este sentido. Los socios de la sociedad civil, como las ONGs, podrían apoyar la Convención a través de acciones de envío de cartas, de sensibilización pública, peticiones y acciones similares. b) EL AUMENTO DE LOS BENEFICIOS DE LA RATIFICACIÓN i. Proporcionar asistencia técnica y científica El Consejo Consultivo Científico y Técnico (STAB) puede desempeñar un papel importante en la respuesta a la incapacidad de los Estados para responder a los desafíos relacionados con su patrimonio subacuático, que a menudo les impide la ratificación. También puede convertirse en un factor de ventaja importante para los Estados al considerar la posibilidad de ratificar la Convención. El STAB comprende doce expertos en arqueología subacuática y campos relacionados. Están altamente calificados en sus campos, y se pondrá su asistencia a disposición de todos los Estados Partes. El STAB puede proporcionar asistencia directa a los Estados Partes a través de las misiones y el asesoramiento. Esto podría ser una gran ventaja para los Estados. Sin embargo, por el momento, los Estados Partes no conocen suficientemente los resultados del trabajo y la utilidad del STAB. Hasta ahora los Estados Partes han solicitado asistencia al STAB en sólo dos casos. El potencial del STAB es considerable. El STAB podría proporcionar asistencia científica a los Estados Partes que carezcan de competencias científicas y en situaciones de emergencia. Esta asistencia también podría ser útil para la revisión de las leyes nacionales. Un problema es que se tiene que aumentar la concienciación de los Estados y que, al día de hoy, no hay fondos disponibles para apoyar la asistencia operativa del STAB. Haití, un país menos desarrollado, por ejemplo, tenía que cubrir los costes de la primera intervención de emergencia del STAB con sus propios fondos. Aunque los gastos fueron modestos, cubrían sólo los gastos de viaje, podría haber disponible una financiación más generosa para el STAB por los Estados Partes para permitir el uso de sus potenciales. ii. Facilitar el acceso al patrimonio El aumento del acceso al patrimonio también podría alentar la ratificación. El patrimonio cultural subacuático es a menudo de difícil acceso, debido a su ubicación remota. La falta de acceso público, a lo largo de los años, ha sido identificada como una de las principales causas de la indiferencia del público en general a la preservación del patrimonio subacuático. En la

UCH/15/5.MSP/5 - página 7 percepción pública, los naufragios todavía se ven como 'algo perdido', en vez de un sitio de patrimonio a conservar. Sus beneficios sociales no han sido aún demostrados de forma convincente. En su quinta reunión (2014), el STAB identificó el acceso público responsable del patrimonio cultural subacuático como uno de los principales problemas que deben ser abordados por los Estados Partes de la Convención. Debería facilitarse el acceso y las mejores prácticas se deberían identificar y difundir apropiadamente. Por tanto, el STAB sugirió a la Reunión de los Estados Partes a que se alentara a los Estados a presentar ejemplos de las mejores prácticas relacionadas con el acceso público responsable. El STAB consideró que se necesitaba prestar más atención a esta cuestión c) AUMENTO DE LA CONCIENCIACIÓN Y EL APOYO i. Realzar la sensibilización pública del patrimonio subacuático Una cuestión que a menudo impide que los Estados ratifiquen la Convención es la baja prioridad que se da a la protección del patrimonio cultural subacuático en comparación con otros temas de la agenda política. El reto es realzar la importancia pública del patrimonio subacuático. El reciente caso del posible descubrimiento de los restos del naufragio de la Santa María (más de 600 artículos en medios de comunicación internacionales) demuestra el atractivo general del patrimonio sumergido para el público. Con el fin de promover la Convención, se deben llevar a cabo proyectos de alto perfil que demuestren la utilidad práctica y la aplicabilidad de la Convención. ii. Campañas de sensibilización pública Por último, pero no menos importante, el apoyo de la sociedad civil es fundamental para motivar a los Estados a que ratifiquen. La participación de la sociedad civil en la defensa del ambiente natural del océano ha contribuido en gran medida al desarrollo de y la adhesión a los instrumentos jurídicos a este respecto. Por tanto, se recomienda elevar el interés público e intergubernamental en el patrimonio cultural subacuático. La Secretaría ya ha tratado de lograr este objetivo a través de, por un lado, la organización de la difusión en los medios y un programa de educación y, por otra parte, la organización de la promoción de la Convención en la ONU y en la reciente Conferencia de la ONU en Samoa sobre SIDS. Se necesita incrementar este tipo de promoción en la sociedad civil. Otra cuestión es la futura inclusión del patrimonio cultural subacuático en las actividades de aprendizaje sobre el océano. 2. Aplicación de la Convención Un segundo tema de gran importancia es la aplicación de la Convención por los Estados Partes y los grupos de interés. En la actualidad hay una gran falta de aplicación 3 : 3 Las herramientas de supervisión son limitadas, ya que la Convención no tiene un mecanismo de supervisión planificado. La Secretaría, por lo tanto no posee información global precisa, lo que permitiría evaluar plenamente la aplicación de la Convención. Sin embargo, recoge información a través de reuniones regionales, en los que se hacen disponible informes nacionales, así como a través de comentarios y observaciones directos de los Estados Partes y socios, como las ONGs, su red de expertos y universidades.

UCH/15/5.MSP/5 - página 8 2.1. Situación de la aplicación La salvaguardia práctica del patrimonio cultural subacuático, la prohibición y la prevención del saqueo y la explotación comercial, y la aplicación de los más altos estándares científicos a las actividades dirigidas al patrimonio sólo se han aplicado en algunos Estados, y se han abandonado por la mayoría. Las normas que la Convención tiene sólo en algunos Estados han sido reflejadas en las leyes nacionales y en general no se han aplicado suficientemente. Algunos Estados Partes han aprobado una legislación amplia en aplicación de las disposiciones de la Convención. Sin embargo, este no es el caso en muchos Estados. Algunos incluso no tienen leyes sobre el patrimonio en absoluto 4. La supervisión, la protección de los lugares, así como una ejecución de las sanciones de violaciones son insuficientes. La reacción a actividades poco éticas de los ciudadanos de los Estados Partes en aguas de otros Estados también es insuficiente. Por lo tanto, el patrimonio subacuático sigue estando en riesgo grave, y para algunas regiones, su saqueo constituye la mayoría de todos los casos de pillaje 5. Otra cuestión clave es el rápido aumento de la explotación industrial de los fondos marinos, algo que tendría que ser mitigado con urgencia. Hay poca cooperación con y dentro de las autoridades portuarias, guardacostas y el personal de fronteras con el fin de aplicar la Convención en relación con la prevención del tráfico ilícito o inmoral de los artefactos. De la misma manera, se debe reforzar considerablemente la cooperación del Estado en aguas internacionales a través de la aplicación de la Convención de 2001. Las obligaciones de creación de informes rara vez se han incorporado en la legislación nacional, y no haya suficiente concienciación entre las autoridades portuarias, los capitanes de buques o incluso las autoridades de patrimonio en relación con sus obligaciones de acuerdo con la Convención. Aunque se han informado varios casos de saqueo particularmente graves en aguas internacionales, no se aplicó el mecanismo de cooperación del Estado. Hasta la fecha, la Secretaría sólo ha recibido una notificación de Italia. Otras dos personas que se recibieron, igualmente de Italia, no fueron confirmadas por la autoridad nacional competente. Las Reglas del Anexo de la Convención a menudo no se aplican plenamente en los Estados Partes, sobre todo debido a la falta de formación y capacidades humanas. La falta de acceso público y el beneficio social relacionado, a lo largo de los años, ha sido identificado como una de las principales causas de la indiferencia del público a la preservación del patrimonio subacuático. Las disposiciones de la Convención sobre el acceso público responsable no se aplican suficientemente. Otro factor que contribuye a la falta general de aplicación de la Convención es el incumplimiento de la obligación de designar o reforzar las autoridades competentes encargadas de la protección y gestión del patrimonio cultural subacuático. 4 La Secretaría elaboró un modelo para una Ley Nacional sobre la Protección del Patrimonio Cultural, con el fin de ayudar en este asunto. 5 Continúa la amenaza de las actividades a gran escala de los cazadores de tesoros. Los recientes casos de explotación incluyen los restos del naufragio del Nuestra Señora de las Mercedes (siglo XIX, 17 toneladas de monedas, pillaje), los restos del naufragio del Wanli (siglo XVII, que se estima en más de 700.000 piezas de porcelana, explotación comercial) y el naufragio de Cirebon (siglo X, 250.000 piezas de cerámica, explotación comercial). Por otra parte, el intento por parte de una empresa privada de reciclar la chatarra de los restos de HMS Aboukir, Cressy y Hogue (siglo XX, la Primera Guerra Mundial), demuestra el peligro continuo de empresas de recuperación comerciales en busca de los metales de los naufragios históricos.

UCH/15/5.MSP/5 - página 9 2.2. Estrategias para incrementar la implementación Para la consideración de los Estados Partes, se sugiere que se aplique una estrategia reforzada a fin de fomentar la aplicación de la Convención a través de las siguientes acciones: Objetivo Aumentar la aplicación legal Mejorar la protección y capacidades operativas Aumentar la participació n pública Reforzar y guiar a la arqueología científica submarina Recaudar fondos para el trabajo operativo Acción La armonización de las leyes nacionales Herramientas: La cooperación Directa del Estado; utilización de la Ley Modelo; talleres jurídicos nacionales; campañas de sensibilización dentro de las entidades regionales (CARICOM, EU) Actores: Estados Partes; Secretaría Creación de capacidades de investigación Herramientas: talleres de formación; escuelas de campo; cooperación universitaria; Centros Regionales (Cat. 2); proyectos de inventario Actores: Estados Partes; red UNITWIN de oficinas de campo de la UNESCO; ONGs; socios; Centro Internacional de Arqueología Subacuática (Zadar, Croacia) Creación de capacidades de protección Herramientas: campañas de sensibilización intersectoriales (guardacostas, personal de fronteras, aduanas; Interpol; policía; mercado del arte) Actores: Estados; Oficinas de la UNESCO; socios Asistencia directa del estado Herramientas: Asistencia del STAB Actores: STAB, Secretaría en cooperación con los Estados Partes Facilitar el acceso al patrimonio Herramientas: Identificación de la mejor práctica en materia de acceso; Promoción de las mejores prácticas; Negociación de asociaciones Actores: Estados Partes; Secretaría; socios Educar a la juventud Herramienta: suministro de materiales comunes de aprendizaje (educación informal y formal); programa para los niños Actores: Estados; Secretaría; Escuelas Asociadas Campañas de sensibilización pública Herramientas: exposiciones, información del sitio web, materiales informativos y de cooperación con socios de los medios Actores: Estados Partes; Secretaría Creación de la cohesión científica Herramienta: La red UNITWIN de la UNESCO sobre la arqueología subacuática; conferencias científicas, publicaciones y materiales informativos Actores: Universidades; Secretaría Aumento de los fondos disponibles Herramientas: Fondo del Patrimonio Cultural Subacuático; contribución voluntaria de los Estados Partes; financiación colectiva; recaudación de fondos indirecta Actores: Estados; Secretaría; socios

UCH/15/5.MSP/5 - página 10 ANEXO II - Lagunas en las Declaraciones, Comunicaciones y Reservas Existe una considerable falta de seguimiento de las obligaciones legales de los Estados Partes en lo que respecta a las declaraciones y comunicaciones 6. Especialmente problemática es la falta de declaraciones de acuerdo con el artículo 28, y la falta de comunicaciones de acuerdo con el artículo 22. El artículo 9.2, el artículo 25.5 y el artículo 28 de la Convención contienen disposiciones relativas a tres declaraciones. Mientras que la primera es obligatoria, la segunda y la tercera son opcionales. La declaración de acuerdo con el artículo 9.2 ha sido realizada sólo por seis países 7 y la declaración de acuerdo con el artículo 25 ha sido realizada por un solo país 8. La falta de declaraciones de acuerdo con el artículo 28, plantea serios problemas para la aplicación de la orientación científica del Anexo ampliamente apoyada y respaldada. De acuerdo con ese artículo, al ratificar la Convención, o en cualquier momento posterior, cualquier Estado o territorio podrá declarar que las Normas aplican a las aguas de interior con que sean de carácter marítimo. Sin embargo sólo un estado 9 ha realizado tal declaración. Cabe señalar que en los casos en los que no se hagan declaraciones, el anexo no aplica a las aguas continentales (lagos, ríos, mientras que el texto principal de la Convención sí aplica). Los Estados Partes tienen, además, que informar quiénes son sus autoridades competentes en materia de patrimonio cultural subacuático de acuerdo con el artículo 22, de modo que se les pueda enviar toda la correspondencia oficial. Hay disponible una lista de direcciones recibidas enwww.unesco.org/en/underwater-cultural-heritage. Sólo 8 Estados han transmitido dicha comunicación hasta la fecha. La razón puede ser que, de hecho, a menudo todavía no se ha creado una autoridad competente. 6 Reservas: Ningún Estado Parte ha realizado ninguna reserva, de acuerdo con el Artículo 30. 7 Argentina, Bélgica, Cuba, Italia, Portugal y Ucrania 8 Cuba 9 Ucrania