/ Eje motriz Marley Serie 301 Serie 400 / Manual de Usuario la_

Documentos relacionados
/ Ventilador Marley HP7000 / Manual de Usuario la_ b

Instrucciones de mantenimiento

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

/ Instrucciones para el Período de Inactividad de la Torre de Enfriamiento Marley / Manual la_ a

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

instrucciones para el período de inactividad de la torre de enfriamiento

Ayuda de Trabajo de Ensamblaje de Antena de 98cm

LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Plataforma de rueda de alta elevación

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Manual de Operación, instalación y almacenaje de polines para bandas Transportadoras

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

La solución perfecta para la propulsión de embarcaciones

/ Geareducer Marley Modelos 2200 y 2400 / Manual de Usuario la_ d

Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico

Instrucciones de Instalación

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 19 A 39 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO

TYPHOON INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN

I-VIC300MS-SPAL. Válvulas de mariposa MasterSeal Vic -300 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL KIT SERIE 761 ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Kit Motor Alazavidrios 2 y 4 Ventanas - Tipo S

Elevador de tren motriz

Instalación de la caja de cambios

Campaña de seguridad. Números seriales Maverick X3 Consulte la campaña de monitoreo (tbg ES AP)

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

Cámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico

MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4

PHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso

90 m² por bajante. 30 m² por bajante. Canaletas. Estéticas, inalterables y funcionales. Beneficios garantizados. La belleza del diseño clásico

Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

Dual Compression Control

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx

SUPLEMENTO DEL MANUAL PISTOLA S&W MODELO 952-1: 952-2: 952-3

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE

APT Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Instrucciones originales Espejos reflectores para barreras fotoeléctricas Orion Mirror Kxxx

Enganche para remolque, fijo

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

NC torre de enfriamiento MÁS CAPACIDAD. MÁS VALOR.

VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Juegos para Ranurar Juegos para Ranurar Juegos para Ranurar

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros

COMPRESORES DE PISTON

Instrucciones importantes para la instalación

Lubricación del motor

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO

CATÁLOGO DE REPUESTOS

LUBRICACION DE UN CEPILLO DE CODO

Paso 1. Instrucciones de Armado

Gato de alta elevación para transmisiones

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

Apéndice B. Guía de instalación del estante

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

105SL Guía de referencia rápida

Reemplazo Mac Mini mediados de 2011 sensor

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15


Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

OPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES. PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda.

clase F400 TORRE DE ENFRIAMIENTO DE CONTRAFLUJO

Evita daños por golpes al rodamiento.

NX torre de enfriamiento

Instrucciones de instalación del bastidor

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140)

ACCESORIOS PARA TALADROS Arranque de viruta

Ajuste del cambio trasero

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

Sistema de supervisión de presión neumáticos (TPMS)


Manual del kit de mantenimiento de la serie PM2200

Sistema de transmisión / eje

3100 guía de instalación

JUNTAS DIELECTRICAS. PROTAN S.A. Catamarca (2134) - Roldan - Santa Fe ARGENTINA. Descripción. Características

Instalación. Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores

Accesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos

Manual de instalación

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de Instalación Contra Eléctrica Serie 8500

Cilindros de doble émbolo DPZ/DPZJ

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

Instructivo de instalación

LU , MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de instalación y mantenimiento de V550 VERIS Verabar (cerradura de muelle bridada)

GUÍA PARA RODAMIENTOS

PROCEDIMIENTO TECNICO

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción

Transcripción:

/ Eje motriz Marley Serie 301 Serie 400 / Manual de Usuario la_95-1420

Eje motriz, lista de piezas 1.21A 1.22A 1.21A 1.21B 1.21D 1.2 1.21C 1.22 1.21 ACCESORIOS PARA EL BALANCE 1.1 NÚMEROS DE LAS MARCAS DE COINCIDENCIA Figura 1 1.0 Eje motriz completo 1.1 Conjunto del tubo Serie 301 tubo y bridas de inoxidables Serie 400 tubo de aleación - bridas inoxidables 1.2 Acoplamiento (se requieren dos por cada eje motriz) completo con yugo, casquillo QDF, casquillos flexibles, tornillos de cabeza hexagonal, tornillos de máquina, arandelas de presión y tuercas 1.21 Yugo A. Tornillos de máquina con arandelas de presión y tuercas (se requieren 6 por yugo) B. Casquillo flexible (se requieren 6 por yugo) C. Tornillo de elevación (se requieren 3 por yugo) D. Tornillo de cabeza hexagonal con arandela de presión (se requieren 3 por yugo) 1.22 Casquillo QDF A. Tornillo empotrado (se requiere 1 por yugo) Algunos ejes motrices 301 y 400 utilizan un acoplamiento de yugo de agujero fijo en vez de un yugo fundido y un casquillo QDF. Consulte la página 5 para ver la lista de piezas del acoplamiento de yugo de agujero fijo. Cuando solicite piezas proporcione siempre el número de serie de la torre de enfriamiento. Contacte con el representante de ventas de Marley de su área para recibir ayuda. 2

Instalación General Los ejes motrices de Marley de las Series 301 y 400 consisten de un conjunto de tubo con acoplamientos para el motor y el Geareducer. Los ejes motrices están balanceados dinámicamente. Los tubos y las bridas del yugo tienen marcas de coincidencia según se balancearon. Consulte la Figura 1. No cambie la posición o relación de los componentes con marcas de coincidencia durante la instalación. Cuando los acoplamientos, los yugos o los conjuntos de tubo se reemplazan, el eje motriz debe balancearse de nuevo. Vea la página 8. El conjunto de tubo del eje motriz de la serie 400 puede sustituirse o acondicionarse para emplearlo en un eje motriz de la serie 301 sin balancearlo de nuevo. Algunos ejes motrices 301 y 400 utilizan un acoplamiento de yugo de agujero fijo en vez de un yugo fundido y un casquillo QDF. Consulte la página 5 para ver las instrucciones para la instalación del acoplamiento de yugo de agujero fijo. Instalación Antes de la instalación del eje motriz, asegúrese de que el motor y el Geareducer están en bases niveladas y de que sus ejes tengan una alineación razonable. Fíjese en los números de coincidencia en las bridas del eje motriz y entonces retire el conjunto del yugo de cada extremo. Retire cada casquillo QDF de su yugo extrayendo los tres tornillos de cabeza hexagonal que fijan el yugo y el casquillo. Si es necesario, extraiga el casquillo fuera del yugo apretando progresivamente los tres tornillos extractores. Después de extraer los casquillos devuelva los tornillos extractores a su posición original. Elimine cualquier rebaba o arañazo de los ejes del motor y del Geareducer y recubra los ejes con un compuesto contra la adhesión. Aplique una capa fina de aceite de máquina a las superficies cónicas de cada casquillo QDF. Comience la instalación por el extremo del Geareducer deslizando el yugo completamente por el eje de entrada. Inserte la cuña en el medio del cuñero y deslice el casquillo QDF por el eje hasta obtener una inserción de 92 mm, consulte la Figura 2. Apriete el tornillo empotrado de la cuña. Asegúrese de que los tornillos extractores estén en su posición original hacia atrás y deslice entonces el yugo sobre el casquillo QDF e instale los tres tornillos de cabeza hexagonal a través del yugo por dentro del casquillo QDF. Apriete progresivamente hasta obtener un par de apriete de 54 a 82 N m. No lubrique estos tornillos de cabeza hexagonal. Deslice el yugo del motor completamente por el eje del motor e inserte la cuña en la mitad del cuñero. Deslice el casquillo QDF por el eje de modo que el casquillo QDF y la cuña queden al ras con el extremo del eje, pero no apriete el tornillo empotrado. Eleve el conjunto del tubo del eje motriz hasta su lugar y apóyelo aproximadamente a nivel. Alinee las marcas de coincidencia del extremo del Geareducer. Instale los seis pernos de máquina a través de la brida del conjunto de tubo por el yugo del Geareducer, como se muestra en la Figura 1. Asegúrese de que los casquillos flexibles estén bien asentados en la brida del conjunto del tubo. Apriete progresivamente los seis pernos hasta obtener un par de apriete de 54 a 82 N m. 3

Instalación Asegúrese de que los tornillos extractores estén en su posición original hacia atrás, deslice entonces el yugo sobre el casquillo QDF e instale los tres tornillos de cabeza hexagonal a través del yugo por dentro del casquillo QDF. Alinee las marcas de coincidencia del yugo del motor y del conjunto del tubo; a continuación instale los seis pernos de máquina a través de la brida, enroscando las tuercas una o dos vueltas solamente. Deslice el acoplamiento a lo largo del eje del motor de modo que los casquillos flexibles queden presentados en la brida del conjunto del tubo, dejando una holgura de alrededor de 2 mm entre la brida y los escalones de los casquillos flexibles. Instale los tres tornillos de cabeza hexagonal a través del yugo dentro del casquillo y apriételos progresivamente hasta llegar a un par de apriete de 54 a 82 N m. Verifique el acoplamiento del casquillo del motor con el eje del motor. Si el casquillo QDF se extiende más allá del extremo del eje, afloje los tornillos de cabeza hexagonal del casquillo del motor y deslice el motor hacia adentro hasta que la brida del casquillo QDF esté dentro de la tolerancia o ajuste la posición de todo el conjunto del eje motriz para obtener el mismo acoplamiento en ambos extremos. Consulte la Figura 2. Cuando el acoplamiento en ambos extremos esté dentro de la tolerancia, apriete el tornillo empotrado contra la cuña en los ejes del Geareducer y del motor. Apriete progresivamente los pernos de la brida y del casquillo hasta obtener un par de apriete de 54 a 82 N m. Apriete los tornillos extractores contra el casquillo QDF. Apriete todos los accesorios de sujeción del Geareducer y del motor. Verifique el par de apriete de todos los accesorios del eje motriz. EXTREMO DEL MOTOR O DEL EJE DEL GEAREDUCER MONTAJE 92mm + 3-10mm EXTREMO DEL CASQUILLO QDF CONJUNTO DEL TUBO CASQUILLO QDF Figura 2 YUGO 4 17mm ± 1mm

Instalación del yugo de agujero fijo Instalación Cuando se compra un eje motriz completo, los acoplamientos de agujero fijo tienen marcas de coincidencia con el conjunto del tubo. No cambie la posición o la relación de los componentes con marcas de coincidencia durante la instalación. Monte el acoplamiento de agujero fijo en el eje como se describió: El montaje de los acoplamientos de agujero fijo varía. Si su equipamiento usa un dispositivo anti-inversión (ARD), utilice el montaje de eje motriz proporcionado con las instrucciones de instalación del ARD. Si su acoplamiento de yugo de agujero fijo tiene un agujero de 100 mm o mayor y no está empleando un ARD de Marley, el acoplamiento es de 124 mm. Si su acoplamiento de yugo de agujero fijo tiene un agujero menor de 100 mm y no está empleando un ARD de Marley, el acoplamiento es de 92 mm. Apriete los tornillos empotrados del acoplamiento de agujero fijo. Consulte las instrucciones de instalación precedentes comenzando desde la página 3 para completar la instalación. 2.21B 2.21A Figura 3 2.21 2.2 Acoplamiento competo con yugo, casquillos flexibles, tornillos de cabeza hexagonal, arandelas de presión, tuercas y tornillo empotrado. 2.21 Yugo con tornillos empotrados A. Casquillo flexible B. Tornillo de cabeza hexagonal, arandela de presión y tuerca 5

Alineación BRIDA DEL TUBO DEL EJE MOTRIZ ACCESORIOS PARA EL BALANCE TORNILLO EMPOTRADO YUGO INDICADOR DE DIAL Figura 4 CASQUILLO ADAPTADOR VÁSTAGO INDICADOR Antes de proceder elimine cualquier desalineación de gran magnitud. Se puede hacer una verificación preliminar de la alineación realizando una alineación entre las bridas del eje motriz y del yugo. La distancia debe ser aproximadamente de 18 mm medida en cuatro puntos, consulte la Figura 2. El ajuste final debe arrojar una distancia entre puntos adyacentes de las bridas del conjunto del tubo y del acoplamiento de cada extremo que no puede ser mayor de 0,13 mm en una vuelta completa. Está disponible un Juego de indicador para la alineación del eje motriz de Marley, que puede comprarse. El siguiente procedimiento es una sugerencia para el empleo del Juego de indicador de la alineación para verificar la alineación del eje motriz. Enrosque el casquillo adaptador en uno de los agujeros de balance no utilizados de la brida del conjunto del tubo. Inserte el indicador de carátula en el adaptador hasta que la punta del indicador haga contacto con la cara de la brida del yugo. La punta del indicador debe mantenerse en contacto con el yugo mientras se realiza una vuelta completa, pero en ningún momento debe ser empujado en una magnitud tal que llegue al punto más bajo. Cuando se haya posicionado el indicador de carátula, apriete el tornillo empotrado del adaptador lo suficiente para sostener el indicador. Revise la alineación en cada extremo del eje motriz girando el eje 360, fijándose en el cambio total de la lectura del indicador de carátula. La lectura total del indicador no debe exceder de 0,13 mm. Mueva verticalmente el motor y/o el Geareducer mediante la colocación de calzos u horizontalmente mediante el desplazamiento del soporte, con el objetivo de alinear el eje motriz hasta que la lectura total del indicador en cada extremo esté dentro de los 0,13 mm. 6

Alineación No mueva el Geareducer ni el motor en sentido axial (para acercarlos o alejarlos entre ellos) después de que los accesorios del eje motriz estén apretados. Las cargas impuestas al eje motriz por estos movimientos pueden reducir su vida útil. Apriete todos los pernos de montaje del motor y del Geareducer; verifique de nuevo. Mantenga una holgura entre la cada de la brida y la cara del yugo como se muestra en la Figura 2. Retire el indicador de carátula. Asegure todos los pernos de elevación del Geareducer para asegurar una alineación permanente. Si no se suministran los pernos de elevación, taladre a través de las patas del Geareducer y la placa de la base e instale pasadores. Mantenimiento Los ejes motrices de Marley no necesitan lubricación. Se debe hacer una inspección completa del eje motriz cada seis (6) meses. Busque evidencias de corrosión, grietas en los casquillos flexibles, tornillos de cabeza hexagonal flojos o mala alineación del eje motriz. Es necesaria una alineación precisa del eje motriz para asegurar una vida útil máxima. Verifique la alineación como se indicó anteriormente. Repare o sustituya los componentes del eje motriz según sea necesario. Estos ejes motrices deben balancearse de nuevo siempre que se sustituyan acoplamientos, yugos o conjuntos de tubo. El eje motriz puede balancearse de nuevo estando colocado en la torre. Consulte las instrucciones de la página 8. El conjunto del tubo del eje motriz de la serie 400 puede sustituirse o acondicionarse para emplearlo en un eje motriz de la serie 301 sin balancearlo de nuevo. Sustitución de los casquillos flexibles Localice las marcas de coincidencia en los yugos y las bridas del tubo. Si no se pueden identificar, haga nuevas marcas de coincidencia en el borde las bridas. Retire el conjunto del tubo quitando los seis pernos de máquina que pasan a través de los casquillos flexibles en cada extremo del eje motriz. Es posible que tenga que aflojar uno de los yugos y deslizarlo hacia atrás por su eje antes de que pueda levantar el tubo fuera de su lugar. Retire los casquillos QDF y los yugos de los ejes del motor y del Geareducer. Utilice los tornillos extractores del cuerpo del yugo para empujar el yugo fuera del casquillo. Afloje el tornillo empotrado que está encima de la cuña y deslice el casquillo y el yugo fuera del eje. Retire los casquillos flexibles presionando los receptáculos del yugo o tirando de ellos. Una presilla en C con un tramo corto de tubería de 76 mm de diámetro sirve para presionar hacia afuera los casquillos. Limpie los receptáculos pero no los pula. Elimine cualquier rebaba. Lubrique los casquillos flexibles con lubricante a base de silicona antes de la instalación. 7

Mantenimiento Presione primero el extremo guía del casquillo dentro del receptáculo desde la cara exterior del yugo hasta que la sección de neopreno del casquillo se proyecte una cantidad igual a cada lado del yugo. Cada casquillo debe asentarse con un buen ajuste. Mida la distancia desde el escalón del inserto de metal del casquillo flexible hasta la cara del anillo mecanizado del yugo. Esta longitud debe ser de 17 mm ± 1 mm como se muestra en la Figura 2. Coloque de nuevo el conjunto del tubo del eje motriz y los acoplamientos empleando el procedimiento de instalación previamente descrito en este manual. Balanceo Cuando balancee el eje motriz en la torre, no se exceda de un tiempo total de arranque de 30 seg/hora ya que el motor puede sobrecalentarse. El balanceo debe realizarlo un contratista o técnico experimentado en esa clase de trabajo. Si no se puede alcanzar un balance aceptable del eje motriz, devuelva el eje motriz a Marley para darle servicio. Antes de enviarlo, obtenga una etiqueta de Material devuelto por el cliente de SPX Cooling Technologies. 7401 WEST 129 STREET OVERLAND PARK, KANSAS 66213 UNITED STATES 913 664 7400 spxcooling@spx.com spxcooling.com Para asegurar el progreso tecnológico, todos los productos están sujetos a modificaciones de diseño y/o materiales sin aviso. 2008 SPX Cooling Technologies, Inc. Manual la_95-1420