2010 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación!

Documentos relacionados
por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación

2010 YAMAHA R6. Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación!

2009 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200

BMW R1150 GS/ADV

Arctic Cat M8, M1000, F8 y F1000 Motos Nieve

El kit más completo actualmente disponible en el mercado! MONITOR DE LA RELACIÓN AIRE / GASOLINA MANUAL DE INSTRUCCIONES.

Control de distancia de aparcamiento, trasero

UTILLAJE ESPECÍFICO (AUDI/VOLKSWAGEN/SEAT) DESMONTAJE. Fig. B. Fig. C. Fig. D. Fig. A

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPCIONES INSTALACIÓN. Entrada de Marcha/ Velocidad. Conmutador de Mapa. Entrada de Presión.

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

PREVIO CARX INSTALAR DOS CAMARAS DE MARCHA ATRÁS EN UN E46

A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

Catálogo de componentes

Easy Repair de Packard Bell

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.

Sustitución de la placa base Asus Transformer

Anexo A rev.1. Página 1 de 5

BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Instrucciones de instalación del bastidor

Sustitución del disipador de calor de la CPU de Xbox 360

RENAULT TWINGO U. APERTURA DE BAÚL Y VIDRIOS ELECTRICOS

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Packard Bell Easy Repair

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO

SE DEBE APAGAR EL MOTOR ANTES DE LA INSTALACIÓN! LEA TODAS LAS INDICACIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE COMENZAR CON ESTA INSTALACIÓN

Universal Ignition Quick Shifter

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

TARIFA DE PRECIOS - ABRIL 2011 DOMÉSTICO Y RESIDENCIAL COMERCIAL

Guía rápida de utilización

Robot seguidor de línea C-9806

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instalación de la caja de cambios

BULL MANUAL DEL USUARIO

Reemplazo MacBook Core Duo altavoz

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN UM MAGNETIC 125

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SEAT, gama ALTEA XL.

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Válido para RD4, RT3, RT4 y RT5

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Instalación de faros antiniebla Hella Micro DE en VW Golf IV

GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9.

Mitsubishi. Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución. Modelo: Outlander 2.4 Grandis 2.4. Año de construcción:

ITP-3540 Serie de demostradores para entrenamiento en Autotrónica -

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Controlador de soldadura por reflujo. Manual de montaje del. Manual de montaje del controlador de soldadura por reflujo. artículo núm.

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P


MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR

Sight Fighter Digital

ADMISION Y ESCAPE 15-1 INDICE INFORMACION GENERAL... 2 MULTIPLE DE ADMISION... 3 ESPECIFICACION PARA EL SERVICIO... 2

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

Construyendo Nuestro Boe-Bot

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

Medidor de Electrostática

Manual del usuario. ! Para un uso correcto, lea este manual del usuario y guárdelo en un lugar seguro para futura referencia.!

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático.

Ref. AA17000 / AA17500

MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

Calefacción y ventilación

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Manual de montaje autorradio Parrot Asteroid Smart en Opel Antara

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380

Lámpara de lectura con LED

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). CITROËN C5 HDI 98 kw Automático.

Enganche para remolque, fijo

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

MANUAL DE INSTALACIÓN

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI SEAT ALHAMBRA 10 (7N) (Todas las versiones de motores y cambios)

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO ( kw)

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Conexión de luces de posición laterales adicionales

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guía de instalación rápida

Transcripción:

Lista de componentes 2010 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200 M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas Velcro 1 Gamuza con alcohol 2 Eliminadores O2 4 Bandas de sujeción 1 Posi-Tap (conector de derivación) El contacto DEBE estar apagado antes de iniciar la instalación! TAMBIÉN PUEDE DESCARGAR EL SOFTWARE Y LOS ÚLTIMOS MAPAS ACTUALIZADOS DEL POWER COMMANDER DESDE NUESTRO SITIO WEB: www.powercommander.com POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN 2191 Mendenhall Drive North Las Vegas, NV 89081 (800) 992-4993 www.powercommander.com 15-0010SP www.powercommander.com 2010 Harley Davidson Sportster PCV - 1

POWER COMMANDER V GUÍA DE LA ENTRADA DE ACCESORIOS ENTRADAS DE ACCESORIOS conexión USB Map - El PCV es capaz de cargar dos mapas básicos diferentes. Podrá intercambiar al instante estos dos mapas si conecta un interruptor en las entradas de mapa (MAP) Puede utilizar cualquier interruptor del tipo abierto/cerrado. La polaridad de los cables no importa. Si utiliza el kit Auto Tune, una posición cargará un mapa básico y la otra le permitirá activar el modo aprendizaje. Cuando el interruptor esté en la posición CERRADO, se activará el Autotune. Cigüeñal (CRANK) Analógica (ANALOG) Shifter - Estas entradas son para utilizar el cambio rápido de Dynojet. Conecte los cables del cambio rápido Dynojet a las entradas SHIFTER. La polaridad de los cables no importa. PUERTOS EXPANSIÓN 1 y 2 Accesorios opcionales como la pantalla LCD color o el kit Auto Tune Conexiones de los cables: Para conectar los cables al PCV, primeramente extraiga la tapa de goma de la parte posterior de la unidad y suelte los tornillos correspondientes a cada entrada. Utilice unas pinzas pela-cables del calibre 22-24 (AWG) para pelar los cables unos 10mm desde el extremo. Introduzca el cable en el orificio correspondiente del PVC hasta que ya no pueda más y seguidamente vuelva a colocar el tornillo. Vuelva a colocar la tapa de goma. NOTA: Le resultará más fácil introducir los cables si los estaña mediante soldadura. Velocidad (SPEED) Cambio (SHIFTER) Cambio (SHIFTER) Mapa (MAP) Mapa (MAP) Speed - Analog Crank Si su aplicación incorpora un sensor de velocidad, podrá desviar la señal del sensor a través de un cable de derivación que se conectará a esta entrada. Ello le permitirá calcular la posición de marcha en el software del centro de control. Una vez establecida la posición de la marcha, podrá modificar su mapa en función de la marcha entrada, así como establecer los tiempos de corte del encendido según la marcha, cuando use el cambio rápido. Esta entrada es para una señal de 0-5 voltios, como la temperatura del motor, presión de admisión, etc. Una vez establecida esta entrada, podrá modificar la curva de la gasolina en el software del centro de control, según la entrada. NO realice ninguna conexión en este puerto sin haber recibido instrucciones concretas por parte de Dynojet. Se utiliza para transmitir los datos de posición del cigüeñal de un módulo a otro. 15-0010SP www.powercommander.com 2010 Harley Davidson Sportster PCV - 2

FIG.A 1. Desmontar el sillín, la tapa lateral izquierda y la batería (Fig. A). FIG.B Ground wire Remove 2. Hacer pasar los conectores grandes del mazo de cables del PCV por debajo del tubo del chasis, hacia la zona de debajo del sillín (Fig. B). FIG.C 3. Desconectar el conector grande situado en la zona de debajo del sillín (Fig. C). Desconectar 4. Conectar los conectores del PCV en línea con el mazo de cables de serie. Colocar los conectores de manera que no sobrepasen la altura de los tubos del chasis. 15-0010SP www.powercommander.com 2010 Harley Davidson Sportster PCV - 3

FIG.D Desconectar 5. Guiar el mazo de cables del PCV a lo largo del tubo principal del chasis del lateral izquierdo. 6. Desconectar el mazo de cables de serie de la bobina de encendido (Fig. D). La bobina está situada encima de la tapa de balancines del cilindro delantero. FIG.E 7. Hacer pasar el mazo de cables del PCV por dentro del soporte de la bobina (Fig. E). 8. Conectar el mazo de cables del PCV en línea con el mazo de cables de serie y la bobina de encendido. FIG.F Sensor O2 delantero 9. Guiar el mazo de cables del PCV a lo largo del tubo descendente del chasis. 10. Desconectar el sensor O2 delantero del mazo de cables de serie (Fig. F). Desconectar 11. Conectar el Optimizador O2 de Dynojet al mazo de cables de serie. El sensor O2 ya no se utilizará más y se puede desmontar del escape. 12. Desconectar el sensor de posición del cigüeñal del mazo de cables de serie (Fig. F). 15-0010SP www.powercommander.com 2010 Harley Davidson Sportster PCV - 4

FIG.G 13. Conectar el mazo de cables del PCV en línea con el mazo de cables de serie y el sensor de posición del cigüeñal. 14. Colocar nuevamente los conectores en el interior del capuchón protector de goma y utilizar la banda de sujeción que se incluye para asegurar la conexión en su posición. FIG.H 15. Volver a montar la batería. Unir el cable de masa del PCV al borne negativo de la batería (Fig. H). FIG.J PCV 16. Conectar el conector GRIS del PCV al conector de diagnóstico situado en el lateral izquierdo de la batería (Fig. J). 17. Con la ayuda de un trozo de cinta de velcro, unir el otro conector GRIS del PCV al lateral izquierdo de la batería. Conector de diagnóstico 18. Colocar y sujetar el PCV encima de la batería (Fig. J). 15-0010SP www.powercommander.com 2010 Harley Davidson Sportster PCV - 5

FIG.K 19. Desconectar el sensor O2 trasero del mazo de cables de serie (Fig. K). 20. Conectar el Optimizador O2 de Dynojet al mazo de cables de serie. O2 de Dynojet El sensor O2 de serie ya no se utilizará más y se puede desmontar del escape. 21. Volver a montar la tapa lateral y el sillín. FIG.L 22. El cable BLANCO/ROJO del PCV se utiliza para la entrada de velocidad y sólo deberá ser conectado si se desea ajustar la curva de la gasolina en función de la marcha entrada. Con el posi-tap que se incluye, conectar el cable BLANCO/ROJO del PCV al cable NEGRO/AZUL del sensor de velocidad (Fig. L). El sensor de velocidad está situado detrás del motor de arranque. Insertar el Cable de corriente Apretar Pelar los cables Insertar y apretar 15-0010SP www.powercommander.com 2010 Harley Davidson Sportster PCV - 6