Módulo ControlLogix SERCOS interface



Documentos relacionados
Módulo CompactLogix SERCOS interface

Módulo de batería ControlLogix

(Números de catálogo 1756-PA72, -PB72)

Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash

Actualización de la revisión del firmware de la unidad PowerMonitor 1000

Las notas de Atención le ayudan a: identificar un peligro evitar un peligro reconocer las consecuencias

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EARTHWATTS 750-WATT FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Manual de Palm BlueChat 2.0

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Cables de expansión del bus de comunicación 1769 Compact I/O

MANUAL DE INSTALACIÓN

Easy Repair de Packard Bell

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

Centronic EasyControl EC545-II

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

Módulo enchufable entrada analógica, potenciómetro de ajuste de 6 canales Micro800

Centronic EasyControl EC315

PA20 Preamplificador

Manual de Instalación Versión 1.0

5. Solución de Problemas

Bloqueo/Etiquetado 1

Módulo de interface ControlNet ControlLogix-XT

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

Mantenimiento. Mantenimiento

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

Manual de Palm BlueBoard 2.0

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

EW Lector de tarjetas USB

Módulo enchufable no aislado de salida analógica unipolar Micro800

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD VA

HP Power Distribution Rack

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

IBM Global Services España, S.A C/ Mar Adriático, 2 San Fernando de Henares MADRID. Servicios IBM de Soporte Técnico Remoto

EDISP16x2 TECL-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-TECL-SI. Manual de Instalación Ver 1.1

Prevención del Riesgo Eléctrico

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

MF680 Modem USB Guía Rápida

Guía de inicio rápido

Computadoras industriales para servicio pesado VersaView sin pantalla

Aplica para mantenimiento preventivo de las computadoras personales atendidas por el LMEC

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

Soporte Técnico de Software HP

AX Instrucciones de seguridad

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps

EW3961 Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W

Fácil reparación de Packard Bell

ICON Instrucciones suplementarias

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

Instalación y uso de Check 2000 Client Server con ZENworks 2

MF668A Modem USB Guía Rápida

PANELVIEW COMPONENT NIVEL DE COMPONENTES DE SOLUCIONES DE INTERFACE OPERADOR-MÁQUINA

Verificar los componentes

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

Guía de instalación. Discos de Estado Sólido Crucial msata

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Inserción de la tarjeta en el dispositivo Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

GUÍA DE INSTALACIÓN DE NOKIA NETWORK BRIDGE. Copyright Nokia. Reservados todos los derechos. 1/6

Medidor de consumo LEGO

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Manual de Instrucciones

Base eléctrica USB DisplayKEY. Instrucciones de instalación

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Módulo enchufable puerto serie aislado RS232/485 Micro800

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO

1. Precauciones de seguridad

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Precauciones de seguridad

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

Conexión de procesadores PLC-5 y procesadores SLC a través de puentes de comunicación Uso de procesadores SLC 5/03

LS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v P á g i n a 1 de 8

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

Transcripción:

Instrucciones de instalación Módulo ControlLogix SERCOS interface Número de catálogo 1756-M03SE, 1756-M08SE, 1756-M16SE, 1756-M08SEG El módulo ControlLogix SERCOS interface conecta un controlador ControlLogix a los variadores SERCOS interface. El módulo utiliza conexiones de fibra óptica para todo el cableado de campo. Para controlar hasta esta cantidad de variadores: Use este módulo: El cual le permite controlar los variadores en estos modos Posición Velocidad 3 variadores SERCOS interface 1756-M03SE sí sí sí 8 variadores SERCOS interface 1756-M08SE sí sí sí 16 variadores SERCOS interface 1756-M16SE sí sí sí 8 variadores SERCOS interface que cumplan con las especificaciones de perfil de paquete extendido Par 1756-M08SEG sí no no Antes de instalar el módulo Antes de instalar el módulo: Instale y conecte a tierra un chasis ControlLogix. Instale una fuente de alimentación eléctrica ControlLogix. Obtenga los cables de fibra óptica para su aplicación.

2 Módulo ControlLogix SERCOS interface Información importante para el usuario Los equipos de estado sólido tienen características de operación diferentes a las de los equipos electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea en el sitio http://www.ab.com/manuals/gi) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. Debido a esta diferencia y también a la amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de aplicarlos deberán primero asegurarse de la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas con estos equipos. En ningún caso Rockwell Automation, Inc. será responsable por daños indirectos o consecuentes que se deriven del uso o la aplicación de este equipo. Los ejemplos y diagramas que se incluyen en este manual se proporcionan solamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y requisitos relacionados con cualquier instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir responsabilidad por el uso real que se haga tomando como base los ejemplos y diagramas. Rockwell Automation, Inc. no asume la responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información, circuitos, equipos o software descritos en este manual. Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual, sin la autorización escrita de Rockwell Automation, Inc. En este manual se utilizan notas para informarle acerca de las consideraciones de seguridad, cuando es necesario. Identifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un ADVERTENCIA ambiente peligroso, lo cual puede provocar una lesión personal o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. IMPORTANTE ATENCIÓN PELIGRO DE CHOQUE Identifica información esencial para la correcta aplicación y comprensión del funcionamiento del producto. Identifica información sobre las prácticas y circunstancias que pueden provocar una lesión personal o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de atención lo ayudan a: identificar un peligro evitar un peligro reconocer las consecuencias Encontrará etiquetas sobre el equipo o dentro del mismo (por ejemplo, en el variador o en el motor) para alertarle de la posible presencia de un voltaje peligroso. PELIGRO DE QUEMADURA Encontrará etiquetas sobre el equipo o dentro del mismo (por ejemplo, en el variador o en el motor) para alertarle de que determinadas superficies pueden estar a temperaturas peligrosas.

Módulo ControlLogix SERCOS interface 3 Documentación Para Consulte Número de publicación configurar y programar el control de movimiento obtener las instrucciones de programación del control de movimiento instalar, cablear y configurar un variador 1394C-SJTxx-D poner en marcha y resolver problemas de un variador 1394 con SERCOS instalar un variador Ultra3000 poner en marcha y resolver problemas de un variador Ultra3000 con SERCOS diseñar, instalar y cablear un variador Kinetix 6000 poner en marcha y resolver problemas de un variador Kinetix 6000 con SERCOS usar el variador de alto rendimiento 8720MC Logix5000 Motion Module User Manual Logix5000 Controller Motion Instructions Reference Manual 1394 SERCOS Interface Multi Axis Motion Control System 1394 SERCOS Integration Manual Ultra3000 Hardware Installation Manual Ultra3000 SERCOS Integration Manual Kinetix 6000 Installation Manual Kinetix 6000 Integration Manual 8720MC High Performance Drive User Manual 1756-UM006 1756-RM007 1394C-5.20 1394-IN024 2098-IN003 2098-IN005 2094-IN001 2094-IN002 8720MC-UM001 SERCOS interface es una marca comercial de Interests Group SERCOS interface ve.v. de Stuttgart, Alemania. Rockwell Automation es miembro de SERCOS NA.

4 Módulo ControlLogix SERCOS interface Cómo manipular los componentes ControlLogix ATENCIÓN Prevención de descargas electrostáticas Este equipo es sensible a las descargas electrostáticas, las cuales pueden provocar daños internos y afectar la operación normal. Siga estas pautas cuando manipule este equipo: Toque un objeto conectado a tierra para descargar cualquier posible carga estática. Use una muñequera conductiva aprobada. No toque los conectores o los pines de las tarjetas de los componentes. No toque los componentes de circuitos dentro del equipo. Si es posible, utilice una estación de trabajo con protección contra estática. Cuando no esté en uso, guarde el equipo en un envase antiestático. Instale el módulo ADVERTENCIA Cuando se inserta o se retira el módulo mientras la alimentación eléctrica del backplane está conectada, se puede producir un arco eléctrico. Esto podría provocar una explosión en instalaciones en lugares peligrosos. Antes de proceder, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada o de que el área no sea peligrosa. La producción repetida de arcos eléctricos causa un desgaste excesivo en los contactos del módulo y del conector correspondiente. Los contactos desgastados pueden presentar resistencia eléctrica y afectar el funcionamiento del módulo. Puede instalar o retirar este módulo con la alimentación eléctrica del chasis y la alimentación eléctrica del lado del campo conectadas.

POWER SERCOS interface SERCOS interface Módulo ControlLogix SERCOS interface 5 1. Alinee la tarjeta de circuito con las guías superior e inferior del chasis. OK 2. Inserte el módulo en el chasis. Asegúrese de que las lengüetas de fijación superior e inferior encajen en su lugar. POWER OK

6 Módulo ControlLogix SERCOS interface Conecte los cables de fibra óptica ATENCIÓN Usted debe asignar una dirección única a cada variador en el anillo SERCOS. Si asigna la misma dirección a 2 variadores en el mismo anillo, ambos variadores responderán al comando de movimiento. Esto puede causar lesiones al personal y daños al equipo. ATENCIÓN En determinadas circunstancias, puede resultar peligroso exponer la vista al puerto óptico. En tales circunstancias, el puerto óptico puede exponer la vista a un grado de exposición superior al máximo permisible según las recomendaciones ANSI Z136.2, 1993. Los módulos ControlLogix SERCOS interface usan fibras ópticas Clase 1 según la clasificación de seguridad para indicadores LED de IEC. En la mayoría de los casos, la vista no corre ningún riesgo. receptor transmisor 1. Quite las tapas protectoras de los puertos receptor y transmisor. 2. Inserte y enrosque manualmente con firmeza cada cable de fibra óptica en el puerto correspondiente. El cable que emite luz es el transmisor. Cualquier interrupción en el anillo inhabilita la red SERCOS y genera una señal de advertencia mediante el indicador LED de estado de anillo SERCOS.

Módulo ControlLogix SERCOS interface 7 Interprete los indicadores LED Indicador de estado de fase de comunicación (CP) SERCOS Indicador de estado de anillo SERCOS CP OK Indicador de estado de comunicación y funcionamiento del módulo (OK) Tabla 1 Indicador de estado de fase de comunicación (CP) SERCOS Estado Anaranjado fijo Apagado Rojo parpadeante Rojo/verde alternante Verde parpadeante Verde fijo Descripción Fase 1: se está efectuando una detección automática de baudios. Fase 0: se está buscando un anillo cerrado. Fase 1: se están buscando nodos activos. Fase 2: se están configurando nodos para comunicación. Fase 3: se están configurando parámetros específicos del dispositivo Fase 4: sistema configurado y activo. Tabla 2 Indicador de estado de anillo SERCOS Estado Descripción Acción recomendada Verde fijo Rojo parpadeante El anillo, el variador y los ejes están configurados y comunicándose activamente con los nodos en el anillo. El módulo ha detectado un fallo de instalación o configuración en el anillo. Ninguna. Compruebe la instalación y configuración del sistema tal y como se indica a continuación:. Asegúrese de que las direcciones del variador y de los ejes son correctas. Retire los ejes sobrantes del anillo. Asegúrese de que el programa de aplicación haya seleccionado el período de ciclo del anillo y la velocidad en baudios correctos.

8 Módulo ControlLogix SERCOS interface Tabla 2 Indicador de estado de anillo SERCOS (Continuación) Estado Descripción Acción recomendada Rojo fijo Apagado Verde parpadeante El módulo ha detectado un fallo de hardware o de instalación en el anillo. El módulo no ha detectado datos de anillo en su receptor o bien no ha conseguido completar debidamente la fase 2. El anillo, el variador o los ejes no están configurados, pero por lo menos uno ha sido identificado. Compruebe la instalación y el hardware del sistema tal y como se indica a continuación: Asegúrese de que todos los cables estén instalados correctamente. Asegúrese de que el cable es del tipo y longitud correctos. Asegúrese de que el programa de aplicación haya configurado el nivel de transmisión del anillo del módulo como alto al usar los cables especificados. Asegúrese de que los niveles de transmisión del variador estén configurados correctamente. Inspeccione los cables para determinar si presentan degradación. Inspeccione los variadores en busca de fallos y, de encontrarlos, corríjalos. Compruebe el sistema y la instalación tal y como se indica a continuación: Asegúrese de que todos los cables estén instalados correctamente. Inspeccione el cable para determinar ni presenta degradación o rotura. Compruebe si hay fallos en los variadores. No supone un problema, si no se ha configurado el sistema. Si tiene problemas para configurar el anillo, el variador y los ejes, asegúrese de que el proyecto RSLogix 5000 esté correctamente configurado para el equipo en uso.

Módulo ControlLogix SERCOS interface 9 Tabla 3 Indicador de estado de comunicación y funcionamiento del módulo (OK) Estado Descripción Acción recomendada Apagado El módulo no funciona. Conecte la alimentación eléctrica al chasis. Compruebe que el módulo esté completamente insertado en el chasis y el backplane. Verde parpadeante Verde fijo Rojo parpadeante Rojo fijo El módulo ha pasado los diagnósticos internos, pero no ha establecido comunicaciones activas. Se están intercambiando datos. El módulo está en el estado operativo normal. Se ha producido un fallo mayor recuperable. Se está efectuando una actualización NVS. Es posible que se haya producido un fallo irrecuperable. Ninguna, si no ha configurado el módulo. Ninguna. El módulo está listo para entrar en acción. Si se está efectuando una actualización NVS, conclúyala. Si no se está efectuando una actualización NVS: Reinicialice el módulo Reinicialice el módulo. Si se mantiene la luz roja fija, reemplace el módulo. Retire el módulo del chasis, si es necesario ADVERTENCIA Cuando se inserta o se retira el módulo mientras la alimentación eléctrica del backplane está conectada, se puede producir un arco eléctrico. Esto podría provocar una explosión en instalaciones en lugares peligrosos. Antes de proceder, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada o de que el área no sea peligrosa. La producción repetida de arcos eléctricos causa un desgaste excesivo en los contactos del módulo y del conector correspondiente. Los contactos desgastados pueden presentar resistencia eléctrica y afectar el funcionamiento del módulo.

SERCOS interface 10 Módulo ControlLogix SERCOS interface 1. Presione y mantenga presionadas las lengüetas de fijación superior e inferior del módulo. 2. Extraiga el módulo del chasis. POWE R OK Cables de fibra óptica ATENCIÓN En determinadas circunstancias, puede resultar peligroso exponer la vista al puerto óptico. En tales circunstancias, el puerto óptico puede exponer la vista a un grado de exposición superior al máximo permisible según las recomendaciones ANSI Z136.2, 1993. Tabla 4 Elija un cable de fibra óptica de plástico Para uso en: gabinete eléctrico Use este tipo de cable de plástico: sin forro (polietileno clorado) Longitud en metros (pulgadas) Número de catálogo Allen-Bradley 1 m (39 pulg.) 2090-SCEP1-0 3 m (118 pulg.) 2090-SCEP3-0 5 m (197 pulg.) 2090-SCEP5-0 8 m (315 pulg.) 2090-SCEP8-0 10 m (394 pulg.) 2090-SCEP10-0 15 m (591 pulg.) 2090-SCEP15-0 20 m (787 pulg.) 2090-SCEP20-0 25 m (984 pulg.) 2090-SCEP25-0 32 m (1260 pulg.) 2090-SCEP32-0

Módulo ControlLogix SERCOS interface 11 Tabla 4 Elija un cable de fibra óptica de plástico (Continuación) Para uso en: ambientes normales fuera de un gabinete eléctrico Use este tipo de cable de plástico: forro normal (cloruro de polivinilo) 1 m (39 pulg.) 2090-SCVP1-0 3 m (118 pulg.) 2090-SCVP3-0 5 m (197 pulg.) 2090-SCVP5-0 8 m (315 pulg.) 2090-SCVP8-0 10 m (394 pulg.) 2090-SCVP10-0 15 m (591 pulg.) 2090-SCVP15-0 20 m (787 pulg.) 2090-SCVP20-0 25 m (984 pulg.) 2090-SCVP25-0 32 m (1260 pulg.) 2090-SCVP32-0 ambiente hostil forro de nylon 1 m (39 pulg.) 2090-SCNP1-0 3 m (118 pulg.) 2090-SCNP3-0 5 m (197 pulg.) 2090-SCNP5-0 8 m (315 pulg.) 2090-SCNP8-0 10 m (394 pulg.) 2090-SCNP10-0 15 m (591 pulg.) 2090-SCNP15-0 20 m (787 pulg.) 2090-SCNP20-0 25 m (984 pulg.) 2090-SCNP25-0 32 m (1260 pulg.) 2090-SCNP32-0 Tabla 5 Seleccione un cable de fibra óptica de vidrio (forro de cloruro de polivinilo para uso en ambientes normales) Longitud en metros (pulgadas) Longitud en metros (pulgadas) 1 m (39 pulg.) 2090-SCVG1-0 3 m (118 pulg.) 2090-SCVG3-0 5 m (197 pulg.) 2090-SCVG5-0 8 m (315 pulg.) 2090-SCVG8-0 10 m (394 pulg.) 2090-SCVG10-0 15 m (591 pulg.) 2090-SCVG15-0 20 m (787 pulg.) 2090-SCVG20-0 25 m (984 pulg.) 2090-SCVG25-0 Número de catálogo Allen-Bradley Número de catálogo Allen-Bradley

12 Módulo ControlLogix SERCOS interface Tabla 5 Seleccione un cable de fibra óptica de vidrio (forro de cloruro de polivinilo para uso en ambientes normales) Longitud en metros (pulgadas) 32 m (1260 pulg.) 2090-SCVG32-0 50 m (1970 pulg.) 2090-SCVG50-0 100 m (3937 pulg.) 2090-SCVG100-0 Número de catálogo Allen-Bradley Cuidado y manipulación de cables de fibra óptica ATENCIÓN Cuando manipule estos componentes, tome las precauciones normales para evitar daños y/o degradación por descargas electrostáticas. El reducido tamaño de las uniones de estos componentes aumenta su sensibilidad a daños por descargas electrostáticas. El rendimiento del sistema depende de la limpieza de la óptica del puerto así como de los casquillos del cable que evitan que el polvo y partículas pequeñas bloqueen la trayectoria óptica. Cuando no esté utilizando los cables, cubra los extremos con las cubiertas guardapolvos que vienen con los cables. Para limpiar los extremos de los cables use uno de los siguientes: aire comprimido un hisopo de algodón sin pelusa y sin hebras humedecido con: Alcoholes Alifáticos Otros metílico hexano solución jabonosa isopropílico heptano nafta isobutílico Si desea más información sobre el cuidado, manipulación e instalación de cables de fibra óptica, consulte el documento Fiber Optic Cable Installation and Handling Instructions, número de publicación 2090-IN010x-EN-P.

Módulo ControlLogix SERCOS interface 13 Especificaciones Descripción Disipación de potencia Corriente del backplane Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad relativa Vibración Choque en funcionamiento Choque fuera de funcionamiento Valor 5.0 W 760 ma a 5.1 VCC 2.5 ma a 24 VCC Emisiones CISPR 11: Grupo 1, Clase A Inmunidad a descargas electroestáticas Inmunidad a RF radiada Clasificación de tipo de envolvente IEC 60068-2-1 (prueba Ad, funcionamiento en frío), IEC 60068-2-2 (prueba Bd, funcionamiento con calor seco), IEC 60068-2-14 (prueba Nb, funcionamiento con choque térmico): De 0 a 60 C (32 a 140 F) IEC 60068-2-1 (prueba Ab, fuera de funcionamiento, en frío y sin embalaje), IEC 60068-2-2 (prueba Bb, fuera de funcionamiento, con calor seco y sin embalaje), IEC 60068-2-14 (prueba Na, fuera de funcionamiento, con choque térmico y sin embalaje): De 40 a 85 C ( 40 a 185 F) IEC 60068-2-30 (prueba Db, fuera de funcionamiento, con calor húmedo y sin embalaje): 5 a 95% sin condensación IEC 60068-2-6 (prueba Fc, en funcionamiento): 2 g a 10 500 Hz IEC 60068-2-27 (prueba Ea, choque sin embalaje): 30 g IEC 60068-2-27 (prueba Ea, choque sin embalaje): 50 g IEC 61000-4-2: Descargas por contacto de 4 kv Descargas por aire de 8 kv IEC 61000-4-3: 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 80% con onda senoidal de 1 khz, de 80 MHz a 2000 MHz 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100% con onda cuadrada de 200 Hz, a 90 MHz 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100% con onda cuadrada de 200 Hz, a 1890 MHz Ninguna (estilo abierto)

14 Módulo ControlLogix SERCOS interface Descripción Número de variadores Velocidad de datos de SERCOS interface Tiempo de ciclo de SERCOS interface Cable de fibra óptica de plástico Valor 1756-M03SE 1756-M08SE 1756-M16SE 1756-M08SEG 1756-M03SE 1756-M08SE 1756-M16SE 1756-M08SEG Hasta 3 variadores SERCOS interface Hasta 8 variadores SERCOS interface Hasta 16 variadores SERCOS interface Hasta 8 variadores SERCOS interface. Debe usar variadores que cumplan con las especificaciones de perfil de paquete extendido. 4 Mbits u 8 Mbits por segundo 4 Mbits u 8 Mbits por segundo 4 Mbits u 8 Mbits por segundo 4 Mbits por segundo Importante: Sólo los variadores Kinetix 6000 le permiten usar un ciclo de tiempo de 0.5 ms. Velocidad de datos Número de variadores Tiempo de ciclo 4 Mb hasta 2 0.5 ms hasta 4 hasta 8 1 ms 2 ms No es posible usar más de 8 variadores con una velocidad de datos de 4 Mb. 8 Mb hasta 4 0.5 ms Distancia de transmisión Diámetro del núcleo Diámetro del revestimiento Atenuación del cable Temperatura de funcionamiento Conector Radio de curvatura hasta 8 hasta 16 1 32 metros 980 μm ± 60 μm 1000 μm ± 60 μm 140 db/km a 650 nm 55 a 85 C 1 ms 2 ms Conector tipo enroscable estándar F-SMA 2.5 cm

Módulo ControlLogix SERCOS interface 15 Descripción Cable de fibra óptica de vidrio Valor Rango de transmisión Diámetro del núcleo Diámetro del revestimiento Atenuación del cable Temperatura de funcionamiento Conector Radio de curvatura 1 200 metros 200 μm ± 4 μm 230 μm + 0/ 10 μm 6.0 db/km a 820 nm 20 a 85 C Conector tipo enroscable estándar F-SMA 2.5 cm Certificaciones Cuando tenga distintivos, el módulo cuenta con las siguientes certificaciones. Consulte el vínculo de certificaciones del producto en el sitio www.ab.com para obtener información sobre certificados, declaraciones de conformidad y otros detalles sobre las certificaciones. Certificación Descripción c-ul-us En lista de UL para lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D; certificados para EE.UU. y Canadá CE C-Tick Directiva EMC 89/336/EEC de la Unión Europea, de conformidad con: EN 50082-2; inmunidad industrial EN 61326; requisitos industriales para medición, control y uso de laboratorio EN 61000-6-2; inmunidad industrial EN 61000-6-4; emisiones industriales Ley de Radiocomunicaciones Australianas, de conformidad con: CISPR 11 de AS/NZS; emisiones industriales

16 Módulo ControlLogix SERCOS interface Información sobre ambiente y envolvente ATENCIÓN Ambiente y envolvente Este equipo está diseñado para utilizarse en un ambiente industrial con un grado de contaminación 2, en aplicaciones con categoría de sobretensión II (de acuerdo con lo que se define en la publicación 60664-1 de IEC), a altitudes de hasta 2000 metros sin reducción de la capacidad nominal. Este equipo está considerado como equipo industrial Grupo 1, Clase A de acuerdo con la publicación 11 de IEC/CISPR. Sin las precauciones adecuadas, es posible que existan dificultades para asegurar una compatibilidad electromagnética en otros ambientes debido a perturbaciones conducidas y radiadas. Este equipo se suministra como equipo de tipo abierto. Se debe montar dentro de un envolvente debidamente diseñado tanto para las condiciones ambientales específicas que estarán presentes como para prevenir lesiones personales que resulten del acceso a piezas energizadas. Sólo podrá tenerse acceso al interior del envolvente mediante el uso de una herramienta. Es posible que las secciones subsiguientes de esta publicación contengan información adicional referente a clasificaciones de envolventes necesarias para cumplir con certificaciones de seguridad específicas del producto. NOTA: Consulte la publicación 250 de NEMA y la publicación 60529 de IEC, según corresponda, para obtener información sobre los grados de protección que proporcionan los distintos tipos de envolvente. Consulte también las secciones pertinentes de esta publicación, así como la publicación 1770-4.1 de Allen-Bradley ( Pautas de cableado y puesta a tierra de equipos de automatización industrial ), para conocer los requisitos de instalación adicionales correspondientes a este equipo.

Módulo ControlLogix SERCOS interface 17 Homologación norteamericana para lugares peligrosos The following information applies when operating this equipment in hazardous locations: Products marked CL I, DIV 2, GP A, B, C, D are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining products within a system, the most adverse temperature code (lowest T number) may be used to help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of installation. WARNING EXPLOSION HAZARD Do not disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Do not disconnect connections to this equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this product. Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. If this product contains batteries, they must only be changed in an area known to be nonhazardous. Informations sur l utilisation de cet équipement en environnements dangereux: Les produits marqués «CL I, DIV 2, GP A, B, C, D» ne conviennent qu à une utilisation en environnements de Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages sur sa plaque d identification qui indiquent le code de température pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans un système, le code de température le plus défavorable (code de température le plus faible) peut être utilisé pour déterminer le code de température global du système. Les combinaisons d équipements dans le système sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées au moment de l installation. AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION Couper le courant ou s'assurer que l'environnement est classé non dangereux avant de débrancher l équipement. Couper le courant ou s assurer que l environnement est classé non dangereux avant de débrancher les connecteurs. Fixer tous les connecteurs externes reliés à cet équipement à l aide de vis, loquets coulissants, connecteurs filetés ou autres moyens fournis avec ce produit. La substitution de composants peut rendre cet équipement inadapté à une utilisation en environnement de Classe I, Division 2. S assurer que l'environnement est classé non dangereux avant de changer les piles.

18 Módulo ControlLogix SERCOS interface La siguiente información se aplica cuando la operación de este equipo se realiza en lugares peligrosos: Los productos marcados CL I, DIV 2, GP A, B, C, D sólo pueden utilizarse en lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D, y en lugares no peligrosos. Cada producto se proporciona con marcas en la placa de especificaciones del fabricante que indican el código de temperatura del lugar peligroso. Cuando se combinan productos dentro de un sistema, puede emplearse el código de temperatura más desfavorable (número T más bajo) para determinar el código de temperatura general del sistema. La combinación de equipos en el sistema queda sujeta a investigación por parte de la autoridad local que tenga jurisdicción al momento de la instalación. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN No desconecte el equipo a menos que se haya desactivado la alimentación eléctrica o se sepa que el área no es peligrosa. No desconecte las conexiones a este equipo a menos que se haya desactivado la alimentación eléctrica o se sepa que el área no es peligrosa. Asegure todas las conexiones externas que se acoplan a este equipo mediante el uso de tornillos, seguros deslizables, conectores roscados u otros medios incluidos con este producto. Es posible que la sustitución de componentes afecte la idoneidad para Clase I, División 2. Si este producto tiene baterías, deben cambiarse solamente en un área que se sepa que no es peligrosa.

Soporte técnico de Rockwell Automation Rockwell Automation ofrece información técnica en la web para ayudarlo a usar sus productos. En el sitio http://support.rockwellautomation.com, encontrará manuales técnicos, una base de conocimientos con preguntas frecuentes, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de códigos, vínculos para service packs de software y la función MySupport que se puede personalizar para aprovechar al máximo estas herramientas. Con el fin de brindarle un nivel adicional de soporte técnico para la instalación, configuración y resolución de problemas por teléfono, ofrecemos los programas de soporte técnico TechConnect. Para obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor o representante de Rockwell Automation más cercano, o visite la página http://support.rockwellautomation.com. Ayuda para la instalación Si se le presenta un problema con un módulo de hardware durante las 24 horas posteriores a la instalación, revise la información proporcionada en este manual. También puede llamar a un número especial de soporte técnico al cliente a fin de recibir ayuda inicial para la instalación y puesta en marcha del módulo: En los Estados Unidos Fuera de los Estados Unidos +1.440.646.3223 Lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora oficial del Este Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para cualquier problema que requiera soporte técnico. Devolución de un producto nuevo Rockwell prueba todos sus productos para asegurarse de que funcionan correctamente cuando salen de la fábrica. Sin embargo, si el producto que adquirió no funciona y es necesario devolverlo: En los Estados Unidos Fuera de los Estados Unidos Póngase en contacto con el distribuidor. Debe proporcionar un número de caso de soporte técnico al distribuidor (llame al número de teléfono que aparece arriba para obtenerlo) para completar el proceso de devolución. Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para obtener información sobre el procedimiento de devolución. PN 957955-44 Reemplaza la publicación 1756-IN572F-ES-P Septiembre de 2004 Copyright 2005 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU.

20 Contraportada Contraportada