Gato de alta elevación para transmisiones Capacidad máxima: kg (1,000 lb) Aplicación: Instalación y retiro de transmisiones de automóviles

Documentos relacionados
Manejador de embrague y rueda volante Capacidad máxima: 300 lbs.

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón


MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

ENGARZADORA DE SERVICIO REMOTO C6-RSCT / 6-RSCT

INSTRUCCIONES PARA OPERACIONES DEL SISTEMA OPERADOR MANUAL HIDRÁULICO M11 BETTIS PARA ACTUADORES HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS.

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Instalación de filtros para aceite

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

ZAGACO L REF ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS

Instrucciones de instalación en bastidor

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Instalación de la máquina de anestesia

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

INDICE INDICE FIG. N DESCRIPCION PAG. N FIG. N DESCRIPCION PAG. N

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

MANUAL DE INSTALACIÓN

Instalación de la caja de cambios

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Manual del Instalador

MOTOR HANOMAG 25HP

Instrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin

Lubricaci n del motor

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura

PARTES DE REPUESTO PARA VÁLVULAS

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6

CATALAGO DE P A R T E S

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

Paso 1. Instrucciones de Armado

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION:

MOTOR HANOMAG 35HP

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Instrucciones para la instalación en bastidor

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

AJUSTES AJUSTES. Contenido

VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

11. SISTEMA DE REFRIGERACION

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

EXPLOSIONADO DE PARTES. Refrigerador Automático. Modelo: WRT18TKXTL09

SC 33 Motobomba - Arranque y motor desde 07/04/08

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar

MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO MS AGOSTO 2012


TALADRO FRESADOR BMT-465. Despiece de la maquina

Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR.

Mercedes-Benz Carga. Pistón c/anillos EPA 91 Kolbenshmidth Anillo de motor Kolbenshmidt OM 366 OM 366

Instrucciones de Instalación

Cojinete Lampara CPL Tecla Luz Tapa Electro Válvula Bulbo A/B

Limpiador de superficies

Motor Trans Distribuidor Autopartista. Sitio web: Importación & Distribución. Centro de distribución. Líneas de Contacto:

INFORMACIÓN GENERAL Contenido

MANUAL DE PARTES PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACIÓN PERMANENTE MODELO NO. 100E4D-2

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Agregar opción de empaquetadura de carga viva a las válvulas de mariposa de alto rendimiento Wafer-Sphere

I-VIC300MS-SPAL. Válvulas de mariposa MasterSeal Vic -300 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL KIT SERIE 761 ADVERTENCIA

LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, Wedgewood Road, 49A Sustainable Avenue MALLABIA,

MANUAL DE MANTENIMIENTO

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH

Ventilador De Pie Modelo VPI-200 Ventilador De Pared Modelo VWI-200

EXPLOSIONADO DE PARTES

Reemplazo Tara bomba de Rod

Código Código de la pieza Nombre PROTECTOR FRONTAL G6100R TORNILLO INDUCIDO COMPLETO G6100R

Fabricación y mantenimiento de equipo hidráulico para corte de cable y aplicación de terminales.

Instalación de la máquina de anestesia

Seguridad de muelle

IPDPB Productos IPD para Caterpillar MOTORES 3064/3066. El Estándar de Calidad, Innovación, Servicio y Soporte desde 1955

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

!!!!!!! PRECIO VENTA PUBLICO. PAGINA /No. DE PARTE DESCRIPCION PAGINA 2A k EMPAQUE $27.13 !!!!!!!!!!

Manual de Instrucciones

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE

CATALOGO DE PRODUCTOS

FICHA TÉCNICA DE ESPECIFICACIONES N 1 LLANTA DE TRACCIÓN (TRASERA) PARA MAQUINARIA PESADA. CANTIDAD: DOS (2) APLICACION:

Transcripción:

SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507) 455-7223 Fax: (507) 455-7063 Formulario No. 102772 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento para: 1792 Gato de alta elevación para transmisiones Capacidad máxima: 453.6 kg (1,000 lb) Aplicación: Instalación y retiro de transmisiones de automóviles Orden Parte Cant. Requerida Descripción 1 309135 1 Warning Decal 1 309135 1 Calcomanía de advertencia 2 65749-BL2 1 Cilindro 3 10208 4 Tuerca hexagonal (1.27-33 [1/2-13]) 4 222259 4 Cáster giratorio 5 62988 1 Base 6 13116 4 Tuerca de seguro 7 13338 4 Tornillo de tapa cabeza hexagonal 8 11903 1 Anillo retenedor 9 314364 1 Calcomanía 2 1 8 Conjunto del cabezal (consulte el reverso de la hoja) IMPORTANTE: Retire el tapón de aceite que viene con el envío y sustitúyalo con el tapón de aceite ventilado que se suministra. El gato no funcionará correctamente, si se le deja el tapón con que se envió. 9 3 4 SPX Corporation. 5 6, 7 Hoja No. 1 de 3 Fecha de publicación: Rev. D, 20-12-06

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 102772, hoja 1 de 3, reverso Conjunto del cabezal 1, 2, 3 6 4 5 25 23, 24 13, 12 11, 12 14 15 22 7, 8 26 20, 21, 17 7 9 10, 8 17 18 19 Orden Parte Cant. Requerida Descripción 1 10017 1 Tornillo de tapa con cabeza hexagonal 2 10383 1 Tuerca hexagonal de casquillo (.635-50.8 [1/4-20]) 3 12719 1 Arandela 4 440398 2 Soporte 5 440399-BL2 1 Placa superior 6 314153 1 Conjunto de correa 7 222237 2 Eje de pivote 8 12365 4 Anillo retenedor 9 232722 2 Perilla 10 222238 1 Eje de pivote 11 222239 1 Tornillo de cabeza hexagonal (1.27-33 x 15.24 cm de largo [1/2-13 x 6" lg.]) 12 15013 2 Tuerca hexagonal de seguro (1.27-33.02 [1/2-13]) 13 10093 1 Tornillo de tapa con cabeza hexagonal 14 63007 1 Placa 15 15997 1 Pasador de retención, sin chaveta 17 10895 4 Pasador de rodillo 18 222236 1 Eje de pivote 19 314152 2 Varilla enroscada 20 222235 2 Tuerca hexagonal ranurada 21 214021 4 Arandela de cojinetes para enclavar 22 440400 1 Ensamble de varillaje de pivote 23 10590 4 Tuerca de mariposa (.79-45.72 [5/16-18]) 24 222234 4 Perno de carro (.79 x 4.45 cm de largo [5/16 x 1.75" lg.]) 25 222243 2 Soporte para el adaptador 26 314154 1 Pivote Las áreas sombreadas reflejan las últimas revisiones que se le realizaron a este formulario.

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 102772 Ensamble de cilindro 51 52 54 53 50 57 55 49 48 1 6 Detalle A 7 2 3 4 5 10 8 47 9 46 11 12 13 14 15 16 17 18 60 45 44 31 61 62 33 43 19 32 63 56 34 41, 42 30 40 29 28 27 26 25 24 23 22 20 21 Consulte el detalle A 35 38 39 59 Hoja No. 2 de 3 SPX Corporation. 37 58 36 Fecha de publicación: Rev. D, 20-12-06

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 102772, hoja 2 de 3, reverso Orden Parte Cant. Requerida Descripción 1 * 10266 1 Empaque de anillo (9.39 x 6.3 mm) (0.37 x 0.25) 2 351587 1 Botón de la válvula de liberación 3 351433 1 Bolilla de medición 4 13165 1 Resorte (9.1 mm DE x 38.1 x 1.5 mm) (.36 DE x 1.5 x.06) 5 16232 1 Conector del tapón (9.5 mm) (3/8) 6 251279 4 Conector del tapón (9.5 mm) (1/8) 7 252652 1 Unidad de alivio (Torque a 276/345 kpa) (Torque a 40/50 pulg/lb) 8 10375 1 Bola (diám. de 6.4 mm) (0.64 cm de diám.) 9 16470 1 Resorte (9.1 mm DE x 44.4 x 1.5 mm) (.30 DE x 1.75 x.06) 10 222566 1 Perilla 11 12994 1 Anillo retenedor interno 12 253034 1 Retenedor de sello 13 * 253092 1 Leva de varilla (19.0 x 10.9 mm) (.75 x.43 de nitrilo) 14 * 11284 1 Empaque de anillo (17.2 x 14.2 mm ) (0.68 x 0.56 de nitrilo) 15 * 14121 1 Copa en U (17.5 x 11.1 mm) (.69 x.44) 16 * 253094 1 Empaque de anillo (32.5 x 3.0 mm) (1.28 x 0.12 de nitrilo) 17 351594 1 Terminal del cilindro de la bomba 18 v 10653 1 Empaque de anillo (24.1 x 19.0 mm) (.93 x.75 de nitrilo) 19 59052 1 Bloque de soporte 20 * 10273 1 Empaque de anillo (20.6 x 15.7 mm) (0.81 x 0.62) 21 58917 1 Bloque del distribuidor del cilindro 22 207355 1 Resorte (6.6 mm DE x 16.01 x 0.5 mm) (.26 DE x.63 x.02) 23 10378 1 Bola (0.95 cm de diám.) (3/8" dia.) 24 * 10275 1 Empaque de anillo (23.6 x 19.0 mm) (0.93 x 0.75) 25 10377 1 Bola (0.79 cm de diám.) (5/16" dia.) 26 251295 1 Resorte (6.0 mm DE x 28.7 x 1.0 mm) (.24 DE x 1.13 x.04) 27 * 252104 1 Empaque de anillo (12.7 x 7.8 mm) (0.50 x 0.31) 28 10890 4 Tornillo de cabeza de conector (1/4-20 x 2" de largo) (0.64-51 x 5 cm de largo) 29 421490 1 Pedal 31 10782 1 Pasador ranurado de resorte (4.8 x 19.0 mm) (.19 x.75) 30 252534 1 Placa 32 252661 1 Pasador de rodillo (.38 x 3.00) (9.6 x 76.2 mm) 33 212013 1 Anillo retenedor interno (40.1 mm DI) (1.58 DI) 34 351440 1 Cabeza de pistón 35 250999 1 Anillo retenedor externo (38.8 x 1.5 mm) (1.53 x.062) 36 252632 1 Espaciador 37 252657 1 Anillo retenedor interno (35.3 x 1.2 mm) (1.39 x.050) 38 * 251964 1 Copa en U (50.8 x 41.4 mm) (2.00 x 1.63) 39 * 252533 1 Empaque de anillo (65.0 x 60.2 mm) (2.56 x 2.37) 40 * 11931 1 Empaque de anillo (101.6 x 95.2 mm) (4.00 x 3.75) 41 215075 1 Pantalla del filtro 42 * 12557 1 Empaque de anillo (8.6 x 5.3 mm) (.34 x.21) 43 252659 2 Anillo de desgaste 44 351436 1 Tubo del depósito 45 421485 1 Tubo del cilindro 46 421484 1 Barra del pistón 47 351437 1 Eje 48 * 252658 1 Junta del depósito 49 421483 1 Tapa de la varilla del depósito (414/552 kpa) (Torque a 60/80 pies/lb) 50 * 104485 1 Empaque de anillo (36.3 x 31.7 mm) (1.43 x 1.25) 51 * 15089 1 Leva de varilla (35.0 x 28.7 mm) (1.38 x 1.13) 52 * 252656 1 Copa en U (34.8 x 28.4 mm) (1.37 x 1.12) 53 421531 1 Varilla terminal 54 * 212160 1 Leva de varilla (54.1 x 44.4 mm) (2.13 x 1.75) 55 * 252655 1 Copa en U (53.8 x 44.4 mm) (2.12 x 1.75) 56 * 12745 1 Empaque de anillo (29.2 x 23.3 mm) (1.15 x.92 de nitrilo) 57 222262 1 Tapón del aceite ventilado 58 250971 1 Arandela (31.7 x 17.8 mm) (1.25 x.70) 59 253402 1 Anillo retenedor interno (32.7 x 0.6 mm) (1.29 x.025) 60 351642 1 Ensamble de la tapa terminal 61 351612 1 Varilla de la bomba 62 351611 1 Cilindro de la bomba 63 251437 1 Tornillo de cabeza de casquillo (1/4 po-20 x 2" de largo) (0.64-51 x 1.27 cm de largo) Los artículos marcados con un asterisco (*) se incluyen en el Kit de reparación No. 300978.

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 102772 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: Para ayudar a evitar lesiones personales y daño al equipo: Lea, comprenda y siga todas las precauciones de seguridad, así como las instrucciones de funcionamiento. Si el operador no puede leer el español, las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador. Utilice protección para los ojos que cumpla con los requerimientos de ANSI Z87.1 y OSHA. Una carga nunca debe exceder la capacidad de levantamiento especificada del gato. No levante ni sostenga el vehículo con este gato. Coloque soportes debajo del vehículo, antes de iniciar con las reparaciones. Utilice el gato solamente sobre una superficie firme y nivelada. Centre la carga sobre el collarín del gato. Las cargas que no están centradas pueden dañar los sellos de émbolo y provocar que el gato falle. Nunca levante la carga del gato arriba del nivel del suelo más allá de lo necesario. Movilice el gato lenta y cuidadosamente al aproximarse a las esquinas, debido a que la carga podría voltearse. Manténgalo libre de una carga levantada. Baje el gato lenta y cuidadosamente, al mismo tiempo que observa la posición de la carga. No modifique el gato ni utilice adaptadores, a menos que estén aprobados o sean suministrados por OTC. Utilice únicamente aceite hidráulico anti desgaste para gatos, con un grado de viscosidad SUS 215 de 37 C (100 F). El uso de alcohol, líquido de frenos hidráulico o aceite de transmisión podría dañar los sellos y dar lugar a una falla del gato. Instrucciones de preparación 1. Retire el gato para transmisiones de la paleta y fije los cásters con las tuercas hexagonales que se proporcionan. 2. Retire las tuercas hexagonales que sostienen la placa del conjunto del cabezal y sustitúyalas con las tuercas de mariposa que se suministran. 3. Retire el tapón del aceite que viene con el envío y sustitúyalo con el tapón ventilado de aceite (Artículo No. 57) que se suministra. 4. El tubo del depósito se envía lleno de aceite hidráulico. Antes de usar el gato por primera vez, pulse el pedal de liberación para abrir la válvula de liberación y con la bomba manual dé ocho golpes completos para distribuir el aceite. Instrucciones de funcionamiento 1. Siga el procedimiento de servicio recomendado del vehículo para retirar el componente. 2. Coloque el gato debajo del vehículo. 3. Eleve el gato por medio de la bomba manual, hasta que el collarín toque el componente. 4. Ajuste los soportes para que se acoplen al componente. 5. Utilice la manivela de inclinación para alinear el collarín con el componente. 6. Concluya al levantar el gato hacia el componente. Asegure el ensamble de correa alrededor del componente. Mantenimiento 1. Utilice únicamente aceite hidráulico anti desgaste para gatos. El uso de alcohol, líquido de frenos hidráulico o aceite de transmisión podría dañar los sellos del cilindro y ocasionar fallas en el gato. 2. Revise periódicamente el nivel del aceite: baje el gato a su posición más baja; retire el tapón de llenado (Artículo No. 57); agregue aceite hidráulico (viscosidad SUS 215 a 37 C [100 F]) hasta que el nivel del aceite esté dentro de 5.08 a 6.35 cm de la abertura del agujero de llenado; instale el tapón de llenado. 3. Lubrique los puntos de pivote según se necesite con aceite para motor SAE 30, a fin de evitar desgaste prematuro. IMPORTANTE: La principal causa de fallas en las unidades hidráulicas es la suciedad. Mantenga limpio el gato y bien lubricado para evitar que material extraño entre en el sistema hidráulico. Hoja No. 3 de 3 SPX Corporation. Fecha de publicación: Rev. D, 20-12-06

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 102772, hoja 3 de 3, reverso Cómo sangrar el aire del gato (Los números de artículo se refieren a la lista de partes de la página 2, anverso y reverso.) 1. Retraiga el gato a su posición más baja. 2. Retire el tapón de llenado (artículo no. 57). Llene el tubo del depósito con aceite hidráulico para gatos (grado de viscosidad SUS 215 a 37 C [100 F]) hasta el nivel correcto de líquido de 5 a 6.35 cm del borde superior. 3. Retire la perilla (artículo No. 10) de la varilla de la bomba (artículo no. 61). 4. Retire el ensamble de tapa terminal (artículo no. 60). 5. Desmonte el extremo del cilindro de la bomba (artículo no. 17) del cilindro de la bomba (artículo no. 62). IMPORTANTE: No deje que el cilindro de la bomba gire durante este paso. 6. Llene la cavidad con líquido y vuelva a ensamblar la unidad. 7. Utilice la bomba manual para extender el cilindro hasta una carrera completa y luego retraiga. Nota: Posiblemente sea necesario hacer esto dos o tres veces. 8. Vuelva a revisar el nivel del líquido. Guía para la solución de problemas Los procedimientos de reparación se deben llevar a cabo en un ambiente sin suciedad por parte de personal calificado que esté familiarizado con este equipo. Problema Causa Solución La unidad no se extiende o sólo 1. Bajo nivel de líquido 1. Llene hasta el nivel correcto de líquido. se extiende parcialmente El cilindro no responde completa- 1. Bajo nivel de líquido 1. Llene hasta el nivel correcto de líquido. mente o se siente como absorbente, 2. Aire en el sistema 2. Siga las instrucciones para purgar el cuando se utiliza la bomba manual aire del sistema. Fuga anormal a través del 1. Bajo nivel de líquido 1. Llene hasta el nivel correcto de líquido. ventilador de la unidad No se extiende la unidad cuando 1. Mal funcionamiento de la 1. Haga funcionar la bomba manual con se utiliza la bomba manual válvula de liberación la válvula de liberación abierta. 2. Contaminación 2. Desmonte y limpie la unidad. 3. Falla en el empaque del cilindro 3. Instale el Kit de reparación de sellos No. 300978. El cilindro se desliza 1. La carga excede la capacidad 1. Reduzca la carga. máxima de levantamiento 2. La válvula de liberación 2. Descargue la válvula de liberación a tiene fuga mano, al bombear con la válvula de liberación abierta. El cilindro no se retrae cuando 1. Carga liviana 1. La unidad necesita 15.8 kg (35 lb) se activa el pedal de liberación para regresar. 2. El cilindro está atascado 2. Desmonte la unidad; cambie las piezas defectuosas. El cilindro no se extiende 1. Contaminación 1. Desmonte y limpie la unidad. 2. Mal empaque 2. Instale el Kit de reparación de sellos No. 300978. El cilindro se extiende cuando se 1. Mal funcionamiento de la 1. Descargue la válvula de liberación oprime la bomba manual y se retrae válvula de liberación a mano, con la válvula cuando se retrae dicha bomba liberación abierta. 2. Contaminación 2. Desmonte y limpie la unidad. Consulte todas las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto para obtener información detallada sobre el funcionamiento, las pruebas, el desensamblaje, el reensamblaje y el mantenimiento preventivo. OTC realizó pruebas y seleccionó cuidadosamente las partes que se encuentran en esta lista de partes. En consecuencia, utilice únicamente repuestos de OTC! Si tiene preguntas adicionales, las puede dirigir al Departamento de servicios técnicos de OTC.