Critical Illness Direct Los beneficios en efectivo se le pagan directamente a usted... para ayudarle a pagar los gastos mientras se recupera.
Aviso a nuestros clientes sobre el seguro complementario El plan complementario que se analiza en este documento es diferente de cualquier cobertura de seguro médico que haya comprado con otra compañía de seguros. Este plan ofrece cobertura opcional por una prima adicional. Su propósito es complementar su seguro médico y proporcionarle la protección adicional que necesita. Usted no necesita tener este plan para comprar un seguro médico con otra compañía de seguros. No debe utilizar este plan como sustituto de la cobertura integral de un seguro médico. No se considera cobertura mínima esencial de acuerdo con lo establecido en la Ley del Cuidado de la Salud a Bajo Precio. SureBridge es una marca registrada que se utiliza para productos de seguro y de otra índole que ofrecen las subsidiarias de HealthMarkets, Inc. The Chesapeake Life Insurance Company avala los productos de seguros complementarios y de vida. Nuestras oficinas administrativas se encuentran en North Richland Hills, TX. Los productos se comercializan a través de agentes o productores independientes. La disponibilidad de los productos de seguro puede variar según el estado.
Critical Illness Direct Los beneficios en efectivo no se pagan a su médico u hospital, el pago se le hace directamente a usted. SABÍA USTED QUE? 62% de quiebras en 2007 se debieron a enfermedades... 78% de las mismas contaba con seguro de salud. 1 Los beneficios en efectivo pueden utilizarse para: Copagos o coseguro Alquiler o hipoteca Pagos de automóvil Cuidado de menores Gastos cotidianos Una enfermedad grave puede atacar súbitamente y complicarle la vida física y financieramente. Critical Illness Direct ofrece siete opciones económicas a nivel de beneficio que pagan beneficios en efectivo globales directamente a usted. Puede usar el dinero para pagar gastos médicos inesperados o gastos cotidianos. Es fácil de solicitar y lo puede completar en minutos. Veamos cómo funciona Critical Illness Direct Paga hasta un beneficio en efectivo global de $100,000 en una primera aparición de una enfermedad grave cubierta o suceso calificador Los beneficios no se pagan a su médico u hospital, el pago se le hace directamente a usted La cobertura está disponible para toda la familia: usted, su cónyuge y sus hijos Primas económicas que no aumentan con su edad y con una cobertura que inicia en $2.91 por mes 2 1 The American Journal of Medicine, agosto de 2009 2Para mujeres de 25 años, no fumadoras, en el nivel de beneficio de $10,000.
Critical Illness Direct Paga un beneficio de suma global en un primer incidente del suceso calificador o el diagnóstico que se detalla a continuación, sujeto a un período de espera de 30 días. BENEFICIO OPCIONES $10,000 1 $20,000 $30,000 $40,000 $60,000 $80,000 $100,000 Suceso calificador pagado al 100% Alzheimer avanzado, ALS, cáncer que ponga en peligro su vida, coma (enfermedad inducida), ataque cardíaco, trasplante de órganos mayores, ataque cerebral, insuficiencia renal en etapa terminal. $10,000 $20,000 $30,000 $40,000 $60,000 $80,000 $100,000 Suceso calificador pagado al 25% Tumor cerebral benigno, cáncer in situ, derivación coronaria. PRIMAS MENSUALES $2,500 $5,000 $7,500 $10,000 $15,000 $20,000 $25,000 Hombre de 35 años $7 85 $15 69 $23 54 $31 39 $47 08 $62 78 $78 47 Mujer de 35 años $5 27 $10 54 $15 81 $21 07 $31 61 $42 15 $52 69 Hombre de 40 años $11 21 $22 42 $33 63 $44 84 $67 26 $89 68 $112 10 Mujer de 40 años $7 85 $15 69 $23 54 $31 39 $47 08 $62 78 $78 47 Esto es solo un ejemplo de las opciones de beneficios y primas por persona cubierta no fumadora. Los beneficios se reducen a la mitad a los 70 años. 1 Este nivel de beneficio tiene una aceptación garantizada, independientemente de su historial médico o de salud; sujeto a los requisitos de elegibilidad. Este folleto únicamente proporciona información resumida. La información presentada en este material es exacta al momento de la publicación. La finalidad de este plan no es ser un reemplazo del seguro médico contra enfermedad y accidentes y no debe interpretarse como tal. Si desea obtener una lista completa de los beneficios, las exclusiones y las limitaciones, agradeceremos consulte su póliza. En caso de cualquier discrepancia que aparezca en este folleto, prevalecerán los términos y condiciones contenidos en los documentos de la póliza. Una Póliza de una Enfermedad/ Afección especifica o de Trasplante de órganos mayores, Forma CH-26113-IP (01/10) FL.
CRITICAL ILLNESS DIRECT: OTRA INFORMACIÓN IMPORTANTE Definiciones (consulte la póliza si necesita conocer) Aparece por primera vez, Apareció por primera vez o Primera aparición significa cualquier diagnóstico, tratamiento, cirugía o asesoramiento de un médico legalmente calificado que se haya realizado inicialmente por primera vez en la vida del Asegurado y mientras la Póliza está vigente para la persona asegurada. El diagnóstico también puede incluir un diagnóstico postmórtem. Un Suceso calificador significa una de las enfermedades, afecciones o procedimientos enumerados en la Póliza, que aparece por primera mientras la Póliza está vigente y por la cual un médico legalmente calificado realiza un diagnóstico positivo en base a criterios de diagnóstico generalmente aceptados por la profesión médica. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES No proporcionaremos beneficios por pérdidas provocadas por, que sean el resultado o se relacionen con cualquiera de lo siguiente: Una lesión o accidente cualquier atención o beneficios que no se mencionan expresamente en la póliza Cualquier acto de guerra, declarado o no declarado Servicio militar activo local o en cualquier país Participación en un disturbio, levantamiento popular o insurrección Suicidio, intento de suicidio o cualquier lesión intencionalmente causada a sí mismo, ya sea en estado de cordura o de demencia El pago por la atención por incapacidades relacionadas con el servicio militar y que la persona asegurada tiene el justo derecho a recibir por tales servicios, y para las cuales existe disponibilidad razonable de instalaciones para la persona asegurada, así como el pago por la atención de las afecciones que la ley estatal o local requiera que se traten en un centro público Medicina experimental o de investigación Suceso calificador inducido intencionalmente por motivos médicos, excepto en el caso de un trasplante de un órgano mayor Cirugía cosmética Abuso o adicción a drogas, incluido el alcoholismo, o una sobredosis de drogas, narcóticos o alucinógenos, de forma directa o indirecta, a menos que se tome según lo haya recetado un médico Una sobredosis de drogas, estar intoxicado o bajo la influencia de intoxicantes, alucinógenos, narcóticos u otras drogas de forma directa o indirecta, a menos que se tome según lo haya recetado un médico Estar involucrado de forma directa o indirecta en una ocupación o actividad ilegal o estar encarcelado Cometer o intentar cometer un delito grave. No pagaremos los beneficios por: Un suceso calificador, que aparece por primera vez antes de la fecha efectiva de la cobertura de la persona asegurada o durante del período de espera especificado en el Programa de la Póliza Cualquier suceso calificador causado directa o indirectamente por el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) o el complejo relacionado con el SIDA Cualquier afección que no se diagnostique como un suceso calificador, según lo definido en la póliza la pérdida que resulte de cualquier otra enfermedad, padecimiento o incapacidad, que no sea la pérdida como resultado de un suceso calificador, según lo definido en la póliza. Esto incluye cualquier otra enfermedad o incapacidad cuya causa, afección o complicación se deba a un suceso calificador, ya sea de forma directa o indirecta, o que sea el resultado del tratamiento de un suceso calificador o Cualquier monto que exceda el monto del beneficio vitalicio.
CRITICAL ILLNESS DIRECT: OTRA INFORMACIÓN IMPORTANTE (continuación) Información de cobertura: LA COBERTURA INICIA: Chesapeake solicita Evidencia de asegurabilidad antes de que se le brinde cobertura. Después de que Chesapeake apruebe su solicitud y usted realice el pago de su prima, la cobertura comenzará en la fecha de la póliza que se muestra en el programa de la póliza. RENOVACIÓN: Su póliza se renueva condicionalmente hasta la edad de 75 años, sujeto al derecho de Chesapeake de descontinuar o rescindir la cobertura, tal como se establece en la sección de Cancelación de la cobertura de la póliza. CAMBIOS EN LA PRIMA: Chesapeake se reserva el derecho a modificar el cuadro de primas, sobre una base de clase, que esté por vencerse bajo la Póliza en cualquier momento y de forma frecuente; siempre y cuando Chesapeake le haya dado un aviso por escrito con no menos de 45 días de antelación a la fecha de vigencia de las nuevas tarifas. CANCELACIÓN DE LA COBERTURA Su cobertura finalizará y no se pagarán beneficios en virtud de la póliza en los siguientes casos: Al final del período para el cual se pagó la prima En la fecha en que se alcanzó el monto del beneficio máximo vitalicio En la fecha de recepción de su solicitud de cancelación o en la fecha especificada en la solicitud de cancelación, lo que ocurra más tarde En la fecha en que Usted cometió el fraude o hizo una declaración falsa intencional de un hecho sustancial En la fecha en que elegimos suspender este plan o tipo de cobertura. Le daremos un aviso con no menos de 90 días de antelación a la fecha en que se suspenda la cobertura. Le ofreceremos una opción de compra de cualquier otra cobertura que ofrezcamos sin importar su estado de salud En la fecha en que decidimos suspender toda la cobertura en Su estado. Le daremos a usted y a la autoridad estatal correspondiente un aviso con no menos de 180 días de antelación a la fecha en que se suspenda la cobertura Cuando cumpla 75 años La cobertura de su dependiente finalizará al término del mes siguiente a la fecha en que dicho dependiente deja de ser elegible como dependiente. Si desea obtener una lista completa de los beneficios, las exclusiones y las limitaciones, agradeceremos consulte su póliza. En caso de cualquier discrepancia que aparezca en este folleto, prevalecerán los términos y condiciones contenidos en los documentos de la póliza. Forma CH-26113-IP (01/10) FL.
About SureBridge Como una de las principales marcas de cobertura de seguro complementario en los Estados Unidos, SureBridge ofrece seguridad financiera a los estadounidenses de todas las edades y a sus familias. Nuestra amplia cartera de productos está disponible a través de agentes de seguros autorizados en 46 estados y el distrito de Columbia y están disponibles a través de la agencia de seguros de HealthMarkets y de otros distribuidores de seguros no afiliados. Los titulares de seguros de SureBridge pueden recibir beneficios directos en efectivo por los gastos que se generen por problemas médicos inesperados, enfermedades sostenidas y los desafíos al final de la vida. La cartera de SureBridge incluye planes dentales, para la vista y otros que complementan el seguro de salud de una persona. Estos planes ayudan a proporcionar un nivel complementario de protección en caso de lesiones accidentales, enfermedades catastróficas, hospitalizaciones o cáncer. Para obtener más información sobre los productos de seguro complementario, visite SureBridgeInsurance.com SureBridge es una marca registrada que se utiliza para productos de seguro y de otra índole que ofrecen las subsidiarias de HealthMarkets, Inc., los productos de seguros complementarios y de vida están cubiertos por Chesapeake Life Insurance Company. Nuestras oficinas administrativas se encuentran en North Richland Hills, TX. Los productos se comercializan a través de agentes o productores independientes. La disponibilidad de los productos de seguro puede variar según el estado.
Surque los giros de la vida con la cartera de productos de seguro de vida y complementario de Surebridge Dental Accident Direct Accident Disability Direct Critical Illness Direct Critical Accident Direct Accident Companion Simplified Issue Term Life Vision Income Protection Direct CancerWise Hospital Confinement Direct ProtectFit Plus Final Expense Whole Life Fixed Indemnity Direct Metal Gap SureBridgeInsurance.com 800-815-8535 De lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. en todas las zonas horarias 2017 The Chesapeake Life Insurance Company