herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2

Documentos relacionados
MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) Herramientas y accesorios: COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm

MONTAJE 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev.

ACCESORIOS 1 - ABRAZADERA FIJACIÓN CUADRO 2 - REFUERZO FIJACIÓN CUADRO

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Packard Bell Easy Repair

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

BIELAS Y PLATOS POTENZA 11

LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev.

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Emotron FDU/VFX 2.0 Panel de control externo

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

Instalación de la caja de cambios

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Enganche para remolque, fijo

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Instrucciones de Instalación

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

Instrucciones de instalación en bastidor

Instalación de la máquina de anestesia

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Lanzadera vertical

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Easy Repair de Packard Bell

SG-PSM. Manual de instrucciones

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

Línea FV B2P Newport Plus. Juegos para ducha y bañera

Sistemas de disparo de portacargasde acero hueco con puertos Manual técnico

Instrucciones para la instalación en bastidor

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

MANUAL DE USUARIO AD985

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS CONECTORES POWERLOCK

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

MANUAL DE MONTAJE. PASO 1:

BMW R1150 GS/ADV

Instrucciones de instalación del bastidor

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

Guía de instalación y uso H A SENSOR FARO

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Seguridad de muelle

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

FOSC-450D Caja de Empalme de Fibra Óptica

Instrucciones de montaje

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.

BICICLETA A CINTA TE2459HP

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

Honda Accord Cambio de aceite y

INSTRUCCIONES DE MONTAJE TRI-STAND. energy for a better world

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA

VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN

Boletín audioprotésico número 44

dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ).

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

/ Fax: MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL

PARA USO EXCLUSIVO DEL CONCESIONARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

Coche de Fórmula 1

Rafael Ruiz Rodríguez, S.L.

CERRADURAS DE FALLEBA

Triciclo solar C-6138

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES-46. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Información de producto KL K. Juego de herramientas de calentadores para motores Mercedes CDI. Aplicación. Ventajas.

Reemplazo Tara bomba de Rod

EJE DEL PEDAL DERECHO EJE DEL PEDAL IZQUIERDO ROSCA

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA ETIQUETA CON EL ID DEL PRODUCTO EN UN LUGAR SEGURO

Instalación del sistema de cables de distribución de datos

Instrucciones de Montaje para los Conectores circulares según norma MIL-C-5015 y VG95234

Ultimaker EXTRUSION UPGRADE

y STARTER KIT Todos los troqueles que se usan en la máquina BIG SHOT se pueden utilizar en las máquinas VAGABOND y BIG SHOT PRO.

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

Instrucciones importantes para la instalación

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

Transcripción:

MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 2) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON CABLES HACIA ARRIBA (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ABAJO) Recomendado en los cuadros de tamaño inferior en los que la power unit puede interferir con la tija del sillín. Se debe prestar atención a las dimensiones de los remaches dentro del cuadro, por lo que el diámetro interno del tubo vertical deberá ser igual a: diámetro power unit + saliente remaches dentro del tubo vertical. 1 Herramientas y accesorios: UT-CG010EPS R1318001 kit de imanes pasacables SR-RE EPS UT-CG010ATEPS R1318003 kit de imanes pasacables ATH EPS UT-PU010 UT-PU020 herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2 Opciones disponibles: AC14-CAADBCEPS alargadera de cable de carga para Power Unit EPS V2 1

1) Saque el imán de apagado de la power unit (Fig. 2). 2 Asegúrese de que esté colocada correctamente la junta tórica antivibraciones en torno a la power unit (Fig.3). 3 2) En caso de que resulte necesario montar la alargadera del cable de carga de la power unit, siga las siguientes instrucciones; en caso contrario, vaya al punto 3. Desenrosque la tuerca del conector de la power unit e introduzca la junta tórica suministrada con la alargadera en el conector (Fig. 4). Vuelva a enroscar la tuerca (Fig. 5). Girando con delicadeza el conector macho de la alargadera en el conector hembra de la power unit, encuentre la alineación correcta para poder introducirlo a presión (Fig. 6). 4 5 Enrosque completamente el casquillo externo estriado del conector de la alargadera (Fig. 7). 6 7 2

MONTAJE COMPONENTES EPS 3) Instale la placa introduciéndola en el orificio de la power unit, fijándola con la arandela y el tornillo suministrados con el kit y apriétela con una llave Allen de 2,5 mm con un par de 1,5 Nm (Fig. 8). 4) Para mantener juntos los 4 cables de la power unit y facilitar el paso por el interior del cuadro, monte las 2 espirales: una cerca de los conectores del desviador y del conector del cargador de baterías y la otra cerca del conector del cambio (Fig. 9) 5) Enrosque la varilla de montaje en la placa montada en la power unit hasta llegar al tope. Eventualmente utilice también la alargadera de la varilla: tenga en cuenta que la alargadera tiene una rosca izquierda (Fig. 10). 8 9 6) Coloque en el exterior del tubo vertical la varilla con la power unit exactamente con la posición de las dos roscas a la misma altura de los dos remaches (Fig. 11) y utilice cinta adhesiva para indicar en la varilla esta posición (Fig. 12). Cuanto más precisa sea la posición indicada, más fácil resultará la fijación de la power unit con los tornillos. Desenrosque luego la varilla. 10 11 7) Coloque la batería cerca de la entrada del tubo vertical para no dañar los cables e introdúzcalos dentro del tubo (Fig. 13). 8) Saque los cables por la caja del pedalier. En caso de que no resulte fácil la salida de los cables por la caja del pedalier, utilice el kit de imanes pasacables introduciendo el cable largo por la caja del pedalier y sacándolo por el tubo vertical. Monte en el conector rojo el cable corto, conecte los dos imanes y tire del cable largo arrastrando el extremo de los cables fuera de la caja del pedalier. 12 13 NOTA En caso de que la caja del pedalier esté cerrada, pero esté dotada de canales que pasen por fuera de la caja, es necesario utilizar simultáneamente varios kits de paso de cables para sacar luego cada uno de los cables directamente por los 4 agujeros correspondientes realizados en el cuadro. 3

9) Enrosque la varilla de montaje en la placa montada en la power unit hasta llegar al tope para tener un perfecto control de la power unit. Eventualmente utilice también la alargadera de la varilla: tenga en cuenta que la alargadera tiene una rosca izquierda. 10) Guíe la power unit por dentro del tubo vertical hasta alinear el alojamiento del tornillo B que se encuentra en posición inferior con el remache inferior. Enrosque el tornillo medio / corto en dotación (L = 19,2 mm) con llave fija de 9 mm con un par de apriete de 2 Nm (18 in lbs). En caso de que el tornillo sea excesivamente corto y no se logre enroscarlo, utilice el tornillo de longitud media (L = 21,2 mm). 11) Enrosque en el alojamiento el tornillo A superior, en correspondencia del remache superior, el tornillo largo (L = 27,2) con llave fija de 9 mm con un par de apriete de 2 Nm (18 in lbs), aprovechando la particularidad de que el alojamiento A puede moverse +/- 0.75 mm en sentido vertical. 14 A B ATENCIÓN: siga el procedimiento ilustrado y respete el par de apriete indicado para no correr el riesgo de sobrepasar el alojamiento del tornillo y dañar la power unit. Retire la varilla de montaje (Fig. 16). 15 16 12) Coloque la etiqueta de apagado haciendo que coincidan los dos orificios en los dos remaches del cuadro y colocando el rectángulo del área de apagado en la zona superior (Fig. 17). Retire la etiqueta principal de modo que en el cuadro quede sólo el rectángulo inferior (Fig. 18). 17 18 4

MONTAJE COMPONENTES 13) Apague el sistema colocando la banda magnética de apagado en el tubo vertical de modo que las letras de Campagnolo estén colocadas encima del rectángulo de la etiqueta (Fig. 19). Es posible cortar la banda a lo largo de las embocaduras presentes en la zona perforada (Fig. 20). 14) En caso de que se deba instalar el portabidón, realice el montaje. Utilice los eventuales espaciadores suministrados que se deben colocar debajo del portabidón de modo que se evite que los tornillos de fijación de la power unit puedan dañar el bidón o impedir que el mismo se pueda sacar correctamente del portabidón. Coloque luego el portabidón, un espaciador y una tuerca para cada tornillo. Apriete las tuercas suministradas a un par de 1,2 Nm (11 in.lbs). 19 20 21 22 23 24 25 26 15) En caso de que no se deba instalar el portabidón, monte en los dos tornillos las gomas de protección (Fig. 21). 16) Saque las espirales que mantienen juntos los cables (Fig. 22). 17) Monte el casquillo roscado metálico en el conector del cargador de baterías (Fig. 23). - Introduzca el cable largo del kit de imanes pasacables en el orificio por el que deberá salir el conector del cargador de baterías y, mediante el imán, conéctelo al conector del cargador de baterías. - Saque parcialmente el conector del orificio realizado en el cuadro y deje el cable con imán para evitar que el conector vuelva al interior del cuadro (Fig. 24) - Introduzca la arandela y la tuerca apretando a un par de 1,5 Nm (13 in.lbs) (Fig. 25). ATENCIÓN! Si su cuadro es de fibra de carbono, contactar con el fabricante del mismo para asegurarse de que no se rompa al apretar con el par de 1,5 Nm (13 in.lbs), o para definir las acciones a realizar para evitar que se dañe. Incluso una rotura leve en el cuadro de fibra de carbono puede provocar daños causando accidentes, lesiones o incluso la muerte. 18) Retire el casquillo roscado metálico (Fig. 26) e instale el tapón de cierre del conector asegurándose de que esté enroscando correctamente. Continúe la instalación con el paso de los cables del cambio, del desviador y de la interfaz siguiendo las indicaciones señaladas en el capítulo Montaje: paso de cables disponible en nuestro sitio web www.campanolo.com. 5 EPS