FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS INGLES III. Profesora Titular: Prof. Trad. Pub. LLB. Mariana Barragan

Documentos relacionados
FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS

FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS

CICLO DE LICENCIATURA EN COMERCIO INTERNACIONAL

LICENCIATURA EN SERVICIO SOCIAL. Inglés I. Profesores. Titular: Trad. Públ Cecilia A. Irrazábal

Programa. Nivel de Inglés I LICENCIATURA EN FONOAUDIOLOGÍA

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma Inglés) Programa TALLER DE ESCRITURA, EDICIÓN Y REVISIÓN

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales

Facultad de Ciencias Médicas

Universidad Católica Argentina Santa María de los Buenos Aires Facultad de Ciencias Económicas del Rosario Departamento (consignar lo que corresponda)

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma Inglés) TALLER DE ESCRITURA, EDICIÓN Y REVISIÓN

Departamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés I Primer año.

Facultad de Ciencias Médicas

Facultad de Ciencias Médicas

LICENCIATURA EN SERVICIO SOCIAL

TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD (Idioma Inglés) PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN I

PROGRAMA ANALITICO DE ESTUDIO. Ciclo Lectivo 2017

Facultad de Ciencias Médicas

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma inglés) TALLER DE ESCRITURA, REVISIÓN Y EDICIÓN

3) CARGA HORARIA: 3 horas semanales anual

Universidad Nacional de La Pampa Facultad de Ciencias Humanas Departamento de Ciencias de La Educación

PLANIFICACIÓN Rev-03 01/06/04 Página 1 de 8 RC-I

I N G L É S T É C N I C O NIVEL I

Nombre y Apellido. Silvina Calomino

Departamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés II Primer año.

Programa Regular. Todas. Ciclo Lectivo: Docente/s: Anselmo, Gabriela. Montserrat, Mariano. Giussani, María Eugenia.

PROGRAMA. SEDE: Centro CURSO: Segundo TURNO: Mañana. Básico x Superior/Profesional

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO - Facultad de Artes y Diseño CARRERAS MUSICALES - PROGRAMA 2013

Inglés I PLANIFICACIONES Actualización: 2ºC/2016. Planificaciones Inglés I. Docente responsable: JOHNSTONE NANCY ELENA.

ACTIVIDAD CURRICULAR PORTUGUÉS TÉCNICO. Código Área : Idiomas Bloque: Complementarias Nivel: 4º. Tipo: Electiva.

PLANIFICACIÓN Rev-03 01/06/04 Página 1 de 7 RC-I

Escuela N Profesor Francisco Humberto Tolosa. San Martín 562 Rivadavia Mendoza. Tel: (0263) Mail:

LECTOCOMPRENSION INGLES NIVEL II

LICENCIATURA EN RECURSOS HUMANOS

Taller de Herramientas Informáticas y Documentación Aplicada a la Traducción

PLANIFICACIÓN DE ACTIVIDAD CURRICULAR AÑO 2015

INGLÉS TÉCNICO NIVEL II

LICENCIATURA EN SERVICIO SOCIAL. Inglés I. Profesoras: TITULAR: LIC. SUSANA CORDES ADJUNTA: MARISA TUMBEIRO

PROGRAMA EXAMEN DE LECTO-COMPRENSIÓN EN IDIOMA PORTUGUÉS AÑO 2017

TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD o (Idioma Inglés) GRAMÁTICA INGLESA I

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZÁLEZ DEPARTAMENTO DE ITALIANO

Inglés IV PLANIFICACIONES Actualización: 2ºC/2018. Planificaciones Inglés IV. Docente responsable: JOHNSTONE NANCY ELENA.

Programa de asignatura. ARQUITECTURA Resolución 145/08 C.D.; 713/08 C.S. y Mod. 849/09 C.S. Res.230/11CD

Programa de asignatura. Régimen de Cursado Tiempo de cursado Semanas de Cursado Período Lectivo Anual X 30 1º Cuatrimestre

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZÁLEZ

PLANIFICACIÓN DE ACTIVIDAD CURRICULAR AÑO 2015

LICENCIATURA EN SERVICIO SOCIAL

Idioma Inglés PLANIFICACIONES Actualización: 2ºC/2016 Planificaciones Idioma Inglés Docente responsable: JOHNSTONE NANCY ELENA 1 de 6

Idioma Inglés PLANIFICACIONES Actualización: 1ºC/2017 Planificaciones Idioma Inglés Docente responsable: JOHNSTONE NANCY ELENA 1 de 6

CENTRO DE ESPECIALIZACIÓN EN ASUNTOS ECONÓMICOS REGIONALES C.E.A.E.R.

PROGRAMA MÉTODO DE TRADUCCIÓN. 48 horas reloj TOTAL HS. Básico X Superior/Profesional.

CARRERA: PROFESORADO DE EDUCACIÓN SUPERIOR EN MÚSICA EQUIPO DE CÁTEDRA: PROFESORA TITULAR: TERESITA MABEL CARELL

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA NACIONAL FACULTAD REGIONAL ROSARIO

CARRERA: TÉCNICO SUPERIOR EN COMERCIO EXTERIOR Y MARKETING INTERNACIONAL MATERIA: INGLES TECNICO I

EJE 1: TIPOLOGÍA TEXTUAL INSTITUTO TÉCNICO Y ORIENTADO LUIS MANUEL ROBLES. ESPACIO CURRICULAR: Lengua y Literatura. HORAS CÁTEDRA: cinco

PROGRAMA DE EXAMEN. Asimilación de vocabulario en inglés e incorporación a nuestra lengua madre.

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO. Facultad de Ciencias. Plan de estudios de la Licenciatura en Matemáticas Aplicadas. Inglés II.

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma Inglés) LENGUA JURÍDICA I

Planificaciones IDIOMA ITALIANO. Docente responsable: BERTAGNOLI PABLO FABIAN. 1 de 6

Planificaciones Idioma Italiano. Docente responsable: BERTAGNOLI PABLO FABIAN. 1 de 6

PROGRAMA DE CURSO INGLÉS TÉCNICO 1

Facultad de Ciencias Médicas

PROGRAMA DE CURSO INGLÉS TÉCNICO 1

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE CIENCIAS DE LA SALUD FUNDACION HECTOR A. BARCELO FACULTAD DE MEDICINA CARRERA DE LICENCIATURA EN NUTRICION

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma Inglés) HERRAMIENTAS INFORMÁTICAS Y DOCUMENTACIÓN APLICADA A LA TRADUCCIÓN

Módulo de Inglés. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales República Argentina Código: 2232.

PLAN DE ESTUDIOS 1996

PROGRAMA SEGUNDO EXAMEN DE INGLÉS

-P R O G R A M A A N A L I T I C O-

Universidad Tecnológica Nacional Facultad Regional San Francisco. Tecnicatura Superior en Programación. Inglés I

MATERIA INGLÉS I AÑO LECTIVO: 2017

UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA FACULTAD DE INGENIERÍA CICLO BÁSICO DEPARTAMENTO DE ENSEÑANZAS GENERALES

PLANIFICACIÓN DE ACTIVIDAD CURRICULAR AÑO 2015

PROGRAMA ANALITICO DE ESTUDIO. Ciclo Lectivo 2017

Universidad Tecnológica Nacional Facultad Regional San Francisco. Tecnicatura Superior en Programación. Inglés II

MATERIA INGLÉS II AÑO LECTIVO: 2016

Diseño de Interiores y Mobiliario. Carga horaria total: 30 horas Tipo de asignatura: TEÓRICO-PRÁCTICA Modalidad: PRESENCIAL

Nombre y Apellido. Silvina Calomino

I.E.S.S.Ma. ESPACIO CURRICULAR: INGLÉS TÉCNICO CARRERA: TECNICATURA SUPERIOR EN EVALUACIÓN Y GESTIÓN AMBIENTAL CURSO: 3º AÑO (2º CUATRIMESTRE)

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO. Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia. Licenciatura en Medicina Veterinaria y Zootecnia

ANEXO XLV DE LA RESOLUCIÓN N 808-H.C.D Módulo de Inglés Página 1 de 7

INGLÉS III. Turno Noche Viernes AÑO LECTIVO: 2016

U C A S A L UNIVERSIDAD CATOLICA DE SALTA

TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD (Idioma Inglés) TALLER DE INFORMÁTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN

INGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR

Asignatura: INGLÉS TÉCNICO II Año Académico: 2011 Docente: Natalia Busso, Profesora Titular Interina con dedicación semi-exclusiva

Código Año Académico Área : Idiomas Bloque: Complementaria Nivel: 2do Tipo: Obligatoria Modalidad: anual/cuatrimestral

UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA FACULTAD DE PERIODISMO Y COMUNICACIÓN SOCIAL CÁTEDRA DE INGLÉS PERIODÍSTICO PROGRAMA

PROGRAMA AÑO Instituto La Inmaculada CICLO BÁSICO 1º A - B - C DOCENTES GUEVARA, PAOLA A. TROPIANO, CECILIA G. CICLO LECTIVO 2017

TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD (Idioma inglés) TALLER DE INFORMÁTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZALEZ CARRERAS: PROFESORADO EN INGLÉS PARA EL NIVEL MEDIO Y SUPERIOR (PLAN 2005)

PLANIFICACIÓN DE ACTIVIDAD CURRICULAR AÑO 2015

PLAN DE ESTUDIOS 1996

UNIVERSIDAD DEL SALVADOR Carrera: Letras Facultad de Filosofía, Letras y Estudios Orientales PROGRAMA

Transcripción:

FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS INGLES III Profesora Titular: Prof. Trad. Pub. LLB. Mariana Barragan 2018 1

CARRERA: LICENCIATURA EN FONOAUDIOLOGIA ASIGNATURA: INGLES III COMISIÓN: TMA COMPOSICIÓN DEL EQUIPO DOCENTE: Profesora Titular: PROF.T.P. LLB. MARIANA BARRAGAN 1. FUNDAMENTACIÓN DE LA MATERIA: La lengua inglesa como medio de comunicación en las publicaciones de las investigaciones científicas y en el perfeccionamiento profesional ha adquirido un valor indiscutible y un imperativo de la sociedad contemporánea. El Inglés para Propósitos Específicos (ESP) es una respuesta a la necesidad de los profesionales de aprender el idioma inglés para completar su formación específica profesional o académica. 2. OBJETIVOS: El Programa de Lengua Extranjera se propone lograr que los estudiantes sean capaces de leer en forma independiente, o sea adquirir las técnicas de lecto-comprensión de textos específicos en inglés a través de la incorporación y desarrollo de estrategias de lectura que permitan la conceptualización de las ideas expresadas en el texto en base a los conocimientos previos que el alumno posea sobre el tema. A través de este abordaje de la lengua extranjera, se pretende lograr que los alumnos adquieran las herramientas lingüísticas que les permitan acceder a todo tipo de información publicada en inglés que sea de utilidad para su vida académica y profesional. Este objetivo se lleva a cabo por medio de la incorporación de conocimientos léxicogramaticales necesarios para el dominio de la lengua, que con las estrategias de lectura permiten a los alumnos llegar a la comprensión del contenido del texto. El 2

material que se utilizará será auténtico, extraído de enciclopedias, libros, revistas, Internet, trabajos de investigación, etc. sobre temas afines a las carreras 3. CONTENIDOS MÍNIMOS: Estrategias de lectura. Extracción de ideas principales y secundarias. Elaboración de síntesis y de resumen. Cohesión y coherencia. Revisión de contenidos gramaticales correspondientes a los niveles de inglés I y II. Estructura del texto argumentativo y del texto expositivo. Reconocimiento de los diferentes tipos de texto. Reconocimiento del sustantivo. Cognados y falsos cognados. Elementos de referencia textual. Modos: indicativos, imperativo y subjuntivo. Tiempos verbales regulares e irregulares. Verbos modales. Adverbios de modo. Preposiciones y partículas adverbiales. Sufijos y prefijos. Derivación por fijación: principales afijos adjetivos, adverbiales y verbales. Palabras compuestas. La forma -ing : interpretación según sus funciones. Atenuación. Condicionales combinados. Verbos modales con referencia al pasado y al futuro. Tiempos verbales: futuro perfecto. Articuladores. Relaciones semánticas: referencia anafórica y catafórica. Referentes. Relaciones lógicas: conectores. 3

4. CARGA HORARIA: 4.1. Carga horaria total: 32 hs 4.2. Carga horaria semanal total: 2 hs 4.3. Carga horaria semanal dedicada a la formación práctica: 2hs 5. UNIDADES TEMÁTICAS: Eje a Estrategias de lectura y comprensión. Estrategias de lectura. Extracción de ideas principales y secundarias. Elaboración de síntesis y de resumen. Cohesión y coherencia. Elementos de referencia textual. Relaciones semánticas: referencia anafórica y catafórica. Referentes. Eje b Vocabulario técnico. Tipos de texto. Reconocimiento de los diferentes tipos de texto. Estructura del texto argumentativo y del texto expositivo. Vocabulario específico. Eje c Gramática. Revisión de contenidos gramaticales correspondientes a los niveles de inglés I y II. Reconocimiento de los diferentes tipos de texto. Reconocimiento del sustantivo. Cognados y falsos cognados. Modos: indicativos, imperativo y subjuntivo. Tiempos verbales regulares e irregulares. Verbos modales. Adverbios de modo. Preposiciones y partículas adverbiales. Sufijos y prefijos. Derivación por fijación: principales afijos adjetivos, adverbiales y verbales. Palabras compuestas. 4

La forma -ing : interpretación según sus funciones. Atenuación. Condicionales combinados. Verbos modales con referencia al pasado y al futuro. Tiempos verbales: futuro perfecto. Articuladores. Relaciones lógicas: conectores. Nota: El número asignado a las unidades no supone un orden cronológico, sino que se trata de contenidos transversales a dictarse en el transcurso del primer cuatrimestre. 6. FORMACIÓN PRÁCTICA ESPECÍFICA: Desarrollo de la comprensión lectora, adquisición de lenguaje de alto grado utilizado en textos académicos argumentativos y expositivos en idioma inglés en relación con la disciplina, y práctica de la redacción del español conforme a la normativa española. 7. BIBLIOGRAFÍA: 7.1. Bibliografía Obligatoria: Oxford Spanish Dictionary. OUP. 2013. (o diccionario análogo) Cuadernillo de lectura de la cátedra 7.2. Bibliografía Complementaria y/o adicional: CARULLO, ANA MARÍA, TORRES, MARÍA LUISA, MARCHIARO, SILVANA Y OTROS. DORRONZORO, M. KLETT, E. (COMP) ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS EN EL NIVEL SUPERIOR. BS. AS. ARAUCARIA EDITORA, 2003. 5

INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES. PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DE ESTRATEGIAS DE LECTURA PLURILINGÜE. DE SIMILITUDES Y DIFERENCIAS. CÓRDOBA: EDICIONES DEL COPISTA, 2007. MARÍN, M. LINGÜÍSTICA Y ENSEÑANZA DE LA LENGUA. BS. AS: AIQUE, 2000. MUÑOZ. CARMEL. SEGUNDAS LENGUAS. ADQUISICIÓN EN EL AULA. BARCELONA: EDITORIAL ARIEL. S.A., 2000. OLSEN DE SERRANO MA. Y ZORRILLA DE RODRÍGUEZ, A. DICCIONARIO DE LOS USOS CORRECTOS DEL ESPAÑOL. BS. AS: ESTRADA, 2000. OXFORD ADVANCED LEARNERS DICTIONARY. OUP. 9TH EDITION. 2015. PANHISPÁNICO DE DUDAS. REAL ACADEMIA. 8. METODOLOGÍA Y FORMA DE EVALUACIÓN: 11. 1. EVALUACIONES PARCIALES: Habrá una instancia de evaluación parcial obligatoria y eliminatoria, a llevarse a cabo en la fecha dispuesta en el Cronograma general de evaluaciones de la carrera. Para la calificación de las evaluaciones parciales se utilizará una escala entre 0 (cero) y 10 (diez), en la cual la nota mínima de aprobación será 4 (cuatro). Los alumnos que hayan cumplido con el régimen de asistencias y aprueben la evaluación parcial, estarán habilitados para rendir examen final. Los alumnos que no hubieran asistido o reprueben la evaluaciones parciales obligatoria podrán acceder a la instancia de evaluación recuperatoria, la que se desarrollará en la fecha dispuesta en el Cronograma general de evaluaciones de la carrera. Los alumnos que desaprobasen o estuvieran ausentes a las evaluaciones parciales obligatorias o a alguna de ellas y desaprobasen o estuvieran ausentes a las instancias de evaluación recuperatoria, perderán la regularidad de la asignatura y deberán recursar la misma durante el próximo ciclo lectivo, sin excepción. 11.1.1. Objetivos: Evaluar la adquisición de las estrategias de lectura para favorecer la comprensión y redacción clara y precisa. Evaluar la identificación de las ideas principales de las secundarias. Evaluar el reconocimiento de vocabulario técnico. Evaluar el uso de la normativa en la redacción al español. 6

11.1.2. Metodología: Alumnos regulares El examen parcial constará de un cuestionario de cinco preguntas, entre las cuales se incluirá la identificación de un elemento de gramática, sobre la base de un texto (entre 600 y 800 palabras) en idioma inglés en relación con la disciplina, y un ejercicio de elaboración de un resumen de 150 palabras sobre el mismo texto. El alumno deberá responder las preguntas y elaborar el resumen en español. 11.2. EVALUACIÓN FINAL: 11.2.1. Objetivos: Evaluar la adquisición de estrategias de lectura para favorecer la comprensión y redacción clara y precisa. Evaluar la identificación de las ideas principales de las secundarias. Evaluar el reconocimiento de vocabulario técnico. Evaluar el uso de la normativa en la redacción al español. 11.2.2. Metodología: Alumnos regulares El examen final constará de un cuestionario de cinco preguntas, entre las cuales se incluirá la identificación de un elemento de gramática, sobre la base de un texto (entre 600 y 800 palabras) en idioma inglés en relación con la disciplina, y un ejercicio de elaboración de un resumen de 150 palabras sobre el mismo texto. El alumno deberá responder las preguntas y elaborar el resumen en español. Alumnos libres El examen final constará de un cuestionario de cuatro preguntas, una actividad para identificar dos elementos de gramática, sobre la base de un texto (entre 600 y 800 palabras) en idioma inglés en relación con la disciplina, y un ejercicio de elaboración de un resumen de 150 palabras sobre el mismo texto. El alumno deberá responder las preguntas y elaborar el resumen en español. 7