HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Documentos relacionados
10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Foundations in Spanish

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Making comparisons. In this slide show, we ll look at ways of expressing differences and similarities.

Nombre: Fecha: Período Día Avancemos: Lección preliminar: Parte 2. Lunes,, Miércoles,,,, Qué día fue ayer (yesterday)? Ayer fue

AGAIN FOR SEASON REGISTRATION. Boys Ages : 4-18 Girls Ages : must be 4 years old prior to 5/1/2017

AP Spanish Summer Work, 2018 Sra. White. C1 reflection chart

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

Reflexive Pronouns. Área Lectura y Escritura

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

Copy the sentences, and fill in the blanks with the correctly conjugated verb.

SPANISH WITH PAUL MINI COURSE 7

Oraciones poderosas, resultados sobrenaturales: Cómo orar como Moisés, Elías, Ana, y otros héroes de la Biblia (Spanish Edition)

Promesas de Dios para niños (Spanish Edition)

Los días, meses y fecha. The date

First Communion Parents Handbook 2018/19 Guía para Padres de Familia de Primera Comunión 2018/19

Preacher of the local

Level 1 Spanish, 2013

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Quinceañeras En la misa dominical

Cantemos Las Posadas - Contiene Villancicos, Cánticos para Pedir la Piñata, Letanía y todo para la Temporada Navideña. (Corazón Renovado)

El Cuarto Misterioso Episodio 6 Narrativa

Junior High Sacraments Schedule

UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERIA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BASICAS GUIA DE TRABAJO EN INGLES

Cómo Enamorar a Alguien: Basado en la Psicología del Amor (Colección de Psicología del Amor de 2KnowMySelf y AdoroLeer) (Spanish Edition)

No re-takes on Unit Tests

Office of the Archbishop

Vocations Intercessions for the Diocese of Oakland

Fe Viva: Lo que sucede cuando la fe verdadera enciende las vidas del pueblo de Dios (Spanish Edition)

Alena Markertz. Click here if your download doesn"t start automatically

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Finanzas personales: planificación, control y gestión (Spanish Edition)

Indirect Object Pronouns

Derecho administrativo: General y colombiano (Spanish Edition)

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Literacy Network. Class Schedule. Summer 2016

1 Samuel 16:7 / 1 Samuel 16:7

Actividad 1. Actividad 2 AUDIO. a. Me llamo b. Muy bien, gracias. 2. c. Regular. 3. d. Mucho gusto. 4. e. Igualmente. 5. f. Hasta mañana. 6.

Biblia El poder de una mujer que ora NVI: Oraciones y ayudas de estudio de Stormie Omartian (Spanish Edition)

Android Studio Curso Basico: Aprenda paso a paso (Spanish Edition)

Frederick News May 25 th, 2018

El juego simbólico (BIBLIOTECA DE INFANTIL) (Spanish Edition)

Belleza interior: 22 consejos para embellecer tu carácter (Especialidades Juveniles) (Spanish Edition)

Libro azul de la decodificación biológica

Click here if your download doesn"t start automatically

Monday 1 Sm 15:16-23; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21 and 23; Mk 2:18-22 Tuesday 1 Sm 16:1-13; Ps 89:20, 21-22, 27-28; Mk 2:23-28 Wednesday Saint Anthony,

10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

ENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS CON LA ENERGíA BI QUIX D'FU (SPANISH EDITION) BY SALVADOR LIZANA BARBA

Elige ser feliz: Cómo canalizar el poder del Yo soy para resolver tus problemas y sanar tu vida (Spanish Edition)

Solution Paragraphs. Área Lectura y Escritura. How to link a solution paragraph to a problem paragraph

10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español

Guias de Bautismo. Fecha en que tomará la clase: Salon #: Hora: Fecha de bautismo: Hora:

Level 1 Spanish, 2014

El lenguaje de la pasion (Spanish Edition)

El sistema juridico: Introduccion al derecho (Coleccion de textos juridicos de la Pontificia Universidad Catolica del Peru) (Spanish Edition)

Aprender español jugando : juegos y actividades para la enseñanza y aprendizaje del español. Click here if your download doesn"t start automatically

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

TaskMagic3. Match the items on the left with the items on the right. 1. the night. el fin de semana. hasta. 2. the week. 3. after

Vivir en la luz., libro de trabajo

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition)

SPANISH WITH PAUL MINI COURSE 9

hoy es viernes 7 de noviembre de 2008

Alergia alimentaria ( Este capitulo pertenece al libro Toxicología alimentaria ) (Spanish Edition)

Guias de Bautismo. Fecha en que tomará la clase: Salon #: Hora: Fecha de bautismo: Hora:

La enseñanza del derecho: Métodos, técnicas, procedimientos y estrategias (Biblioteca Jurídica Porrúa) (Spanish Edition)

Cómo crear una mente: El secreto del pensamiento humano (Spanish Edition)

Enfermos de Poder: La Salud de los Presidentes y Sus Consecuencias (Spanish Edition)

El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha. Parte 2 (Spanish Edition)

Francisca, yo te amo (Viento Joven) (Spanish Edition)

St. Hedwig Catholic Church 2226 N. Hoyne Ave. Chicago, IL Phone Fax

Page 1 Christmas Time December 25, 2016 ST. BRIGID CHURCH

Enciclopedia ilustrada de dinosaurios y otros animales prehistoricos

Clase Hora Comentarios. Claudia had a bad day. Circle the correct answer to explain what happened to her.

Proverbios: Sabiduría para el día (Grandes Libros de la Biblia) (Spanish Edition)

Going Home. Medicines. Pain. Diet

Reflexiones sobre la responsabilidad social corporativa en el siglo XXI (Spanish Edition)

Vocations Intercessions for the Diocese of Oakland

Bienestar docente y pensamiento emocional (Educación emocional) (Spanish Edition)

ACTIVIDADES DE LA MISIÓN PERÚ JUNIO 2013 CENÁCULOS DE ORACIÓN

Answer the following questions 1. Cómo te llamas? Me llamo 2. Cómo se llama tu amiga? Se llama 3. Cómo se llama tu mamá? Se llama

COMMUNION. In English and Spanish

7 Secretos para ser millonario (Spanish Edition)

Cómo comprender la mente: La naturaleza y el poder de la mente (Spanish Edition)

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién?


F. Dr. Dominguez. Click here if your download doesn"t start automatically

Transcripción:

JANUARY 19, 2014 SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA 4541 SOUTH WOOD ST. CHICAGO, ILLINOIS 60609 (773) 376-3900 FAX (773) 376-8929 WWW.HCIHM.ORG SUNDAY MASSES / MISAS DOMINICALES IMMACULATE HEART OF MARY CHURCH, 45 Y ASHLAND IGLESIA DE INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA 5:30 pm (Sábado) Bilingüe 9:00 am Español 12:00 pm English HOLY CROSS CHURCH 46 Y HERMITAGE IGLESIA DE SANTA CRUZ 10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español OFFICE HOURS / HORAS DE LA OFICINA: Martes Viernes: 9:00am 8:30 pm Sábado: 9am 12:00 pm. Tuesday-Friday: 9:00 am 8:30 pm Saturday 9:00 am 12:00 pm EMERGENCY SICK CALLS AFTER OFFICE HOURS / EN CASO DE EMERGENCIA CUANDO LA OFICINA NO ESTÁ ABIERTA (312) 692-9031. CONFESIONES / CONFESSIONS El primer Viernes de cada mes, 7 pm, en la iglesia de Santa Cruz, y en la oficina con cita previa. The First Friday of each month, 7 pm, in Holy Cross Church, and, with appointment, during office hours. MARRIAGE Those who wish to enter into the sacrament of Matrimony are reminded that we ask that couples begin their arrangements with the parish at least six months in advance. MATRIMONIO Si desea contraer Matrimonio recuerde que les pidamos de la pareja que comienzen los arreglos de seis meses de anticipación o más. For Parish Mass Schedules and Intentions see page 2. Para información parroquial, misas e intenciones, véase la página 2.

Page Two Second Sunday in Ordinary Time January 19, 2014 BAUTISMOS: sábados a las 11:00 am, y algunos domingos en la misa. Los papás deben de hacer los arreglos en la oficina UN MES antes de la fecha. MATRIMONIOS: Es necesario hacer los arreglos por los menos 6 meses antes de la fecha en que se desea celebrar el matrimonio. BAPTISMS: Saturdays, at 11:00 am, and some Sunday masses. Parents must come to the office to register the baptism at least ONE MONTH prior to the desired date. WEDDINGS: It is mandatory to make arrangements at least 6 months before the desired date of the wedding. MASSES THIS WEEK- MISAS ESTA SEMANA Sunday, January 19, 2014 Holy Cross 10:30 Yulissa M.Cardoso, Acción de Gracias, su 5º cumpleaños Eva y Gilberto Cardoso 1:00 Por los Miembros de Nuestra Parroquia 6:00 Enrique Rodríguez familia Rodríguez Immaculate Heart of Mary 9:00 la Sociedad Guadalupana 12:00 Louis and Josephine Wrobel Louise Wrobel; Emily Tumas Marge Aviña Monday, January 20, 2014 Blessed Souls in Purgatory the Rosary group 6:30 Las Benditas Animas del Purgatorio familia Vega Tuesday, January 21, 2014 6:30 Encarnación y Juana Chico Frank Chico y familia Wednesday, January 22, 2014 6:30 Thursday, January 23, 2014 6:30 María del Refugio Ramos familia Maldonado Ramos; María del Refugio Ramos familia Cervántes Ramos Friday, January 24, 2014 6:30 Juana Estela Jiménez 1º aniversario familia Vázquez Saturday, January 25, 2014 5:30 Josefine Suárez Nick and Cathy Ramos Mass intentions There are still many dates available for mass intentions for 2014. Please stop by or call the office. We ask a stipend of $10 Misas Aún hay suficientes fechas disponibles en nuestro libro de misas para aplicar sus intenciones para el año 2014. Por favor pase o llame a la oficina. Pedimos una donación de $10.00. Pastor / Párroco Fr. Art Gramaje, CMF (773) 376-3900 ext. 212 Associate Pastors / Párrocos Asociados Fr. Nnamdiogo Jude Ebem, CMF (773) 376-3900 ext 209 Fr. Peter Pedroza, CMF (773) 376-3900 ext 227 Parish Youth Activities / Actividades de los Jóvenes Sr. Angie Kolacinski, SH (773) 376-3900 ext 218 Religious Education / Educación Religiosa Directora: Blanca Sauceda (773) 376-3900 ext 248 Información: Bricelda Vázquez (773) 376-3900 ext 204 COMING EVENTS PROXIMOS EVENTOS Saturday, January 25 Sábado, 25 de Enero Parish Council Retreat Retiro del Concilio Parroquial Tuesday, January 28 Martes, 28 de Enero Monthly St. Jude Devotion, after the 6:30 pm mass, IHM Devoción a San Judás Tadeo, después de la misa de 6:30 pm, ICM Friday, February 7 Viernes, 7 de Febrero Monthly Reconciliation Service with Confessions, 7 pm, HC Servicio de Reconciliación con confesiones, 7 pm, Santa Cruz Today s second collection is to support the maintenance of our buildings. Each of our buildings is important to continue in providing our services and programs to the community. La segunda colecta de hoy es para el apoyo del mantenimiento de nuestros edificios. Cada edificio es importante para continuar de proveer los servicios y programas a la comunidad. Please pray for the family of: Ruegen a Dios en caridad por la familia de: EMILIA QUIROGA Cuyo funeral fue celebrado en nuestra parroquia. Whose funeral was celebrated in our parish.

Week of January 19, 2014 Page Three El evangelio de este domingo nos sigue hablando del bautismo del Señor. Es un relato muy breve pero con mucho significado pues nos presenta a Jesucristo como el cordero de Dios que quita el pecado del mundo. Recordemos que para los judíos la ofrenda de corderos para el sacrificio era una forma de expiar sus pecados. Este sacrificio se llevaba a cabo con regularidad sin que hubiera una fecha especial. También era costumbre el sacrificar un cordero durante la fiesta de la Pascua. Fiesta en la que el pueblo judío conmemora la salida del pueblo de Israel de Egipto, lo cual significo el paso de la esclavitud a la libertad. Esta vez Juan nos presenta a Jesús como aquel que viene a entregarse a sí mismo como ofrenda de sacrificio para que todos nosotros tuviéramos vida eterna. Nos presenta a aquel que se entrega por amor a la humanidad; que se entrega una sola vez y para siempre para que seamos salvos. Hermanas y hermanos, cuantos estamos dispuestos en sacrificarnos por los demás. A olvidarnos por un momento de nuestras comodidades y regalar un poco de tiempo y esfuerzo a aquellos que lo necesitan? Jesucristo nos llama a ser compasivos y misericordiosos con nuestro prójimo. Esta es la mejor manera que podemos agradecer ese sacrificio que hizo por todos nosotros. Con su muerte en cruz Jesús gano para nosotros el perdón de nuestros pecados. La ofrenda de corderos paso a ser parte de la antigua ley. Ahora, Dios nos pide corazones quebrantados y humillados que sepan perdonar y pedir perdón; que sepan amar y entregarse como Jesús nos amó y se entregó por nosotros. Aprovechemos esta ocasión para meditar en lo maravilloso de este misterio. Cual el mi sacrificio u ofrenda diaria para el Señor. Me estoy entregando a los demás como Jesús se entregó por todos nosotros? This Sunday s gospel continues the telling of the Baptism of Jesus. It is a very brief story, but with great meaning as it presents Jesus as the Lamb of God who takes away the sin of the world. It helps to remember that for the Jews the offering of lambs for sacrifice was a way of making amends for their sins. This happened regularly, not only for special occasions. It also was a custom to sacrifice a lamb during the Paschal feast. During this feast, the Jewish people commemorated the exodus of the people of Israel from Egypt, passing from slavery to freedom. In today s gospel story, John presents Jesus to us as he who has come to offer himself up as a sacrifice so all might have eternal life. Jesus is presented as giving himself in love for humankind, once and for all, so that we might be saved. Brothers and sisters, how many of us are willing to sacrifice ourselves for others? To leave our comforts behind for a moment and give a little time and effort for others who need us? Jesus calls us to be compassionate and merciful with our neighbor. This is the best way that we can give thanks for the sacrifice He made for us all. With his death on the cross, Jesus gained for us pardon for our sins. The offering of lambs became part of the past. Now, God asks us to offer yielding, humble hearts that can pardon others and ask forgiveness for ourselves; that can love and give as Jesus loved us. Can we take advantage of this occasion to consider this marvelous mystery? What is my daily sacrifice for the Lord? Do I find myself giving to others as Jesus gave himself for us?

Week of January 19, 2014 YOUTH PAGE Page Four NEW POSSIBILITIES FOR THE NEW YEAR don t sit home bored try something new! Children s Choir El Coro de Niños ensaya cada viernes a las 5:00 pm en la iglesia de Santa Cruz, y también canta en la misa de las 10:30 am los domingos en Santa Cruz. Este mes está aceptando nuevos miembros, niños y niñas, de los grados 1-8. Si estás interesado/a, venga al ensayo este viernes para inscribirte. The Children s Choir practices every Friday at 5 pm in Holy Cross Church, and sings in the 10:30 am mass on Sun day in Holy Cross. This month, the Choir welcomes new members, boys and girls, grades 1-8. If you are interested, come to practice this Friday to sign up. Mariachi Classes Comenzaran pronto las nuevas clases de mariachi para edades 7-16. Si desea aprender la música del mariachi (viento, cuerda, metal) llame a Yahví Pichardo, 312-640-7418. Mariachi classes will start soon for ages 7-16. If you want to learn Mariachi music (wind, string, brass) call Yahvi Pichardo at 312-640-7418 for more information. Woodshop Tenemos el Taller de Madera para los jóvenes de 11-16 años de edad. Se llevan acabo los sábados, comenzando a las 9:30 am, en el sótano de Inmaculado Corazón de María. Los jóvenes están invitados a visitar y conocer los maestros cualquier sábado pasen por las escaleras al lado norte, del estacionamiento, para aprender del programa. Our Woodshop for youth ages 11-16 years old takes place Saturdays, starting at 9:30 am, in the Immaculate Heart of Mary basement. Youth are invited to visit and talk with the teachers any Saturday come to the parking lot and go down the steps to the basement entrance, to learn more about the program. Tomorrow, our country celebrates the birthday of Dr. Martin Luther King, Jr., who led a non-violent movement for Civil Rights for African-Americans in the 1960 s. Reflecting on the quotes below is a great way to start the new year. How do we show love each day to our families, friends, and community? Hate cannot drive out hate. Only love can do that. - Dr. Martin Luther King, Jr. An eye for an eye only ends up making the whole world blind. - Mahatma Gandhi If we have no peace, it is because we have forgotten that we belong to each other. - Mother Teresa Peace cannot be achieved through violence, it can only be attained through understanding. - Ralph Waldo Emerson When the power of love becomes stronger than the love of power, we will have peace. - Jimi Hendrix The practice of forgiveness is our most important contribution to the healing of the world. - Marianne Williamson Peace does not mean an absence of conflicts; differences will always be there. Peace means solving these differences through peaceful means: dialogue, education, knowledge; and through humane ways. - Dalai Lama XIV

Week of January 19, 2014 PARISH NEWS Page Five New Year s Resolution Take the time to register in our parish. Resolución nueva del año nuevo Tomen el tiempo de registrarse en la parroquia. La registración parroquial es sumamente importante no solo para la parroquia sino para las familias que están registradas Para registrarse en la parroquia por favor acuda a la oficina parroquial, 4541 S. Wood, de martes a viernes de 9:00 a.m. a p.m. y los sábados de 9:00 a.m. a 12:00 p.m. It is very important for families to register in the parish. It is not only important for the parish families but also the parish. To register please come to the parish office, 4541 S. Wood, on Tuesdays thru Fridays from 9:00 a.m. until p.m. and on Saturdays from 9:00 a.m. until noon. OTRA RESOLUCIÓN NUEVA DEL AÑO NUEVO: Reflexionar en familia como dan de su tiempo, talentos y ayuda financiera hacia la parroquia y comunidad * Tiempo Cuanto tiempo dedica cada semana para la oración y cuanto tiempo dedica a envolverse en actividades voluntarias en la parroquia y en la comunidad? * Talentos De que forma usa sus talentos para el mejoramiento de la parroquia y la comunidad? Recursos Financieros Como apoyan económicamente a su parroquia y sus diversos programas y servicio con sus recursos? ANOTHER NEW YEAR S RESOLUTION!! TIME, TALENT, TREASURES As we begin the new year and look towards making new resolutions, this would be a good time to reflect on the giving of your time, talents, and treasures to your parish and community. * Time- How much time do you set aside each week in prayer and involvement in volunteer activities in our parish and in our community? * Talent- How are you using your talents for the good of our parish and greater community? * Treasure- How do you financially support our parish and parish programs/services Al continuar el invierno, recuerden el dicho: Una buena risa es el sol de una casa. As winter continues, remember the saying: A good laugh is sunshine in the house. Feliz Año Nuevo! Aunque haga frio, empieze el año nuevo saliendo de su casa y tomando parte en las actividades de las personas de tercera edad. Dónde? En el salon parroquial del Inmaculado Corazon de Maria. Nos reunimos de 10:00 a.m. hasta las 2:00 p.m. cada miércoles. Esperamos verlos!