Guía del usuario. Presentación de Matrices Perú

Documentos relacionados
Guía del usuario. Presentación de Matrices

DOCUMENTACION PREGUNTAS FRECUENTES

Proceso de Exportación. Agencia de Aduana Eduardo Sepulveda Jara

Manual para transmisión de exportación aérea en Ecuapass

PROCESO DE EXPORTACIÓN

DECLARACION SUMARIA PARA EL TRÁFICO MARÍTIMO MANIFIESTO DE CARGA

INSTRUCTIVO PARA TRAMITES DOCUMENTALES

INSTRUCTIVO PARA LA EXPEDICIÓN DEL CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS EUR. 1 (ACUERDO COMERCIAL MULTIPARTES UNIÓN EUROPEA-PAÍSES ANDINOS)

INA PAACE AUTOMECHANIKA MEXICO 2018 CENTRO CITIBANAMEX Julio 11-13, 2018 Cd de México. Carta de Instrucciones

PROCEDIMIENTO PARA NEPPEX WEB EN SISCOMEX

La siguiente documentación aplica a la versión Naviero Max de junio 2008 en adelante.

En caso de no aparecer, por favor comuníquese con nuestra Mesa de Ayuda quien lo guiará con la instalación del mismo.

TRANSMISIÓN DE FORMATOS DE DATOS ESTÁNDAR CUSCAR - CUSRES POR EL TRANSPORTISTA

NIT COMUNICADO. Cartagena de Indias, D.T. y C., Archivo Central Día: 17 Junio 2016 Radicado:

Las tres preguntas esenciales PARA PODER CLASIFICAR UN PRODUCTO

(Safety of Life at Sea Convention) SOLAS. Verificación del Peso Bruto (VGM) para todos los Contenedores de Exportación

ANEXO 3-B. Certificado N o : 1. Nombre y Dirección del Exportador: CERTIFICADO DE ORIGEN. Correo electrónico:

Anexo 3.16: Certificado de Origen

MEMBRETE DE LA EMPRESA SE SOLICITA EMISIÓN DE CERTIFICADO DE ORIGEN

CARTILLA INFORMATIVA PROCESO DE EXPORTACIÓN AÉREA EMPRESAS DE CONSOLIDACION DE CARGA INTERNACIONAL

PESO VERIFICADO PESO BRUTO VERIFICADO VERIFIED GROSS MASS

INFORMACIÓN PARA SENAE TRACKING

TRANSMISIÓN DE FORMATOS NACIONALES POR OPERADORES DE COMERCIO (CARDAT)

One Team, One Network

CAPTURA DE UN MANIFIESTO DE CARGA.

Emy Castro Director Gerente Andina Freight S.A.C.

RECTIFICACIONES EN. Naviero Max 1

Introducción. Interfaz SIDEMAR. Contenido del manual

CARTILLA INFORMATIVA PROCESO DE EXPORTACIÓN COURIER Y DESPACHO DE ENVIOS URGENTES EMPRESAS DE SERVICIO EXPRESO (COURIER)

SOLICITUD DE RETIRO DE CARGA

MENU DOCUMENTACION. Naviero Max Ing. Samuel Carballo Avila 1

GUIA DE USUARIO PARA LA TRANSMISION DE SOLICITUD DE OPERACIONES Y/O ACTIVIDADES PERMITIDAS EN DEPÓSITO TEMPORAL. Versión 2 / Abril 2010

SOLICITUD DE FRANQUICIA BAJO MODALIDAD SAQB E

Resolución General 3622/2014. AFIP. Comercio Exterior. Transporte Acuática. Manifiesto General de Carga

Manual para transmisión de importación aérea en Ecuapass

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS AREA DOCUMENTACION PLAN DE CONTINGENCIA

SOLAS. VGM Verified Gross Mass. VGM Verified Gross Mass

CÓDIGO FECHA DE REVISIÓN No. DE REVISIÓN PÁGINA UIS-PR-OPV Enero DE 5

CARTILLA INFORMATIVA PROCESO DE EXPORTACIÓN AÉREA TRANSPORTADORES AEREOS

ANEXO 4.17 CERTIFICADO DE ORIGEN E INSTRUCTIVO PARA SU LLENADO

Servicio Nacional de Aduanas Proyecto ISIDORA

SOLICITUD DE FRANQUICIA BAJO MODALIDAD SAQB E

REPÚBLICA DE PANAMÁ MINISTERIO DE COMERCIO E INDUSTRIAS GUÍA DE ORIENTACIÓN AL EXPORTADOR PARA SOLICITAR EL EUROCERTIFICADO

CARTILLA INFORMATIVA PROCESO DE EXPORTACIÓN EXPORTADORES HABITUALES - DESPACHANTES DE ADUANA

I. INSTRUCCIONES DE LLENADO FORMULARIO DUSSI Courier (CÓDIGO 204)

Manual de usuario para llenar el Formulario FAUCA (Formulario Aduanero Único Centroamericano)

PERFIL DE MERCADO (Ollas de Presión)

TRANSMISIÓN DE FORMATOS NACIONALES POR OPERADORES DE COMERCIO (CARDAT)

pdfmachine trial version

Perfil de mercado (Tarjetas postales y tarjetas impresas)

Procedimiento de control de cargas de salida por vía marítima

MANIFIESTO MARÍTIMO ELECTRÓNICO DE INGRESO

PROCEDIMIENTOS SIMPLIFICADOS UTILIZADOS PARA LOS ENVIOS POSTALES PASO ACTIVIDAD RESPONSABLE

GUIA DE USUARIO PARA LA TRANSMISIÓN DE. CORRECCIÓN ELECTRÓNICA Abril 2013, versión 2

INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DEL FORMULARIO ADUANERO ÚNICO CENTROAMERICANO

Llenado de. formulario. de exportación

Distribución Física Internacional

Procedimiento USO-202-OL Entrega Electrónica de la Lista de Descargue de Contenedores Vacíos y de Transbordo

INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DEL FORMULARIO ADUANERO ÚNICO CENTROAMERICANO

INSTRUCTIVO PARA LA PRESENTACIÓN DEL INFORME DE ACTIVIDADES ASISTENCIALES O EDUCACIONALES DEL REGISTRO DE IPREDA

PESO VERIFICADO PESO BRUTO VERIFICADO VERIFIED GROSS MASS

Elaborado por: Giovanna Ávila Revisado por: / Aprobado por: Paulo Cruz. Terminal Operation Information System AISV

Índice INTRODUCCIÓN...11

PROCEDIMIENTO PARA IMPORTACIONES OI-PR Definir las actividades para realizar importaciones en el grupo OISA.

Manifiesto de Carga de Ingreso y Transbordo

Procedimiento USO-305-OL Generación de Autorización de Llenado de Contenedores

INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DE LA DECLARACION ANUAL 2015 CON RECEPCION DE DONACIONES

MANUAL USUARIO PLANTILLA ACI PARA TRANSMISIONES A LA ADUANA DE CUBA

Aplicación de VGM 3 opciones para registrar su VGM

CONSTANCIA DE RECEPCIÓN DEL MEDIO DE TRANSPORTE Y DE LOS DOCUMENTOS

Procedimiento de Operaciones TPE PAITA S.A.

Medios de pago. Cuenta local: Pago Fletes y demorajes. Número de cuenta: Titular: Maersk del Ecuador C.A. - Sealand

CAPTURA DE UN MANIFIESTO DE CARGA.

Cupos de Exportación a Colombia en el marco ACE Nº 59

CONSIGNATARIO NOTIFICADO COMPRADOR LOGO DE LA EMPRESA

009 INFORMACIÓN GENERAL

ANEXO 1 MANIFIESTO DE CARGA

REQUISITOS PARA TRAMITAR EL CERTIFICADO DE ORIGEN

Anexo 3.16: Certificado de Origen. Certificado N o : Correo electrónico: Número de Registro Fiscal: 6.Clasificación arancelaria SA (6 dígitos)

GUÍA DEL USUARIO- VOLANTES DE DESPACHO

INSTRUCTIVO DE TRABAJO. Aforo Universal

IT INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL FORMATO DE DECLARACIÓN JURADA MENSUAL


PROCEDIMIENTO N RC 5/2015 INGRESO DE CAMIONES A PUERTO VALPARAÍSO

REGULACIONES DE ADUANA Y CUARENTENA DE PANAMA Artículos: Bienes Domésticos y Efectos Personales

PESO VERIFICADO PESO BRUTO VERIFICADO VERIFIED GROSS MASS

El Manual de Recomendaciones Técnicas para el Transporte de Mercancías Peligrosas de La Organización de las Naciones Unidas,

1.- TRATAMIENTO ARANCELARIO. DESCRIPCION DEL PRODUCTO, GRAVAMEN E IMPUESTOS LOCALES:

En Maersk queremos hacer sus procesos simples y amigables, por lo que hemos desarrollado esta guía que lo ayudará a resolver sus dudas en un par de

PRINCIPALES CAMBIOS EN LA LEY GENERAL DEL ADUANAS Y SU REGLAMENTO (VIGENTE A PARTIR DEL )

DESPACHO ANTICIPADO DE IMPORTACIÓN

INTENDENCIA DE ADUANAS

GUÍA OPERATIVA DEPÓSITO PREVIO

ANEXO III. 2. Periodo que cubre: Correo electrónico:

IMPORTACIÓN / EXPORTACIÓN MARÍTIMA. Operador Logístico de Grupo

INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DE LA DECLARACIÓN ANUAL 2016 CON RECEPCION DE DONACIONES

Transcripción:

Guía del usuario Presentación de Matrices Perú

Presentación de Matrices 1. Generación de Matriz 2. Requerimientos por país 3. Comentarios Adicionales 1- Generación de Matriz Ítem Comentario Indicar nombre completo de la empresa, dirección, teléfono y contacto. Embarcador, Consignatario y Notificante El consignatario debe ser del país de destino de la carga. Si requiere indicar uno de otro país, debe ser autorizado por Hamburg Süd. Para utilizar los términos as agent of y/o on behalf of, se debe llenar una carta de Autorización, la cual debe ser firmada por el embarcador y consignatario. No están autorizados: BL en los cuales se indique Care Of (C/O). Consignatario puede ser TO ORDER o TO ORDER OF SHIPPER, sólo si el país de destino acepte BL consignados de esta forma. De ser así, la emisión debe ser siempre en origen y el flete Prepaid. Comentarios de la Matriz Puertos B/L Parciales Cuerpo del BL Indicar RUC para el embarcador. Indicar para el consignatario y notificante el número de identificación nacional (RUC, EORI, CIF, VAT, etc.). Siempre indicar los puertos exactos, tanto el puerto de embarque (que debe ser peruano) como el puerto de descarga y destino final. Indicar 1/x Part of container en la matriz y en la reserva. Ej. 1/2 Part of container; 2/2 Part of container. Estos siempre deben indicar el mismo consignatario, mismo destino y mismas condiciones de pago, mientras que el notificante puede ser diferente. Contenedor debe indicar sigla y número, sellos, pesos (no debe exceder el máximo permitido por unidad, o no podrá ser embarcado), cantidad y tipo de bultos. Descripción detallada de la carga debe ser en idioma Inglés. Dentro de la descripción de la carga IMO, se debe incluir el código IMO (IMGD) y el ONU (UN). Siempre indicar la Partida Arancelaria (NCM o HS Code) en la descripción y en Inttra en campo NCM Code. En la descripción detallada nunca indicar Limpio a bordo (Clean on Board), Dice contener (Said to Contain, STC) o estibada bajo cubierta (Under deck).

País 2- Países con Requerimientos Especiales Requerimiento Especial Siempre se debe indicar el CNPJ en el consignatario y notificante. Cuando se embarcan artículos personales, el consignatario debe ser una persona natural, indicando el CPF. El notificante siempre debe ser una empresa de mudanza con su respectivo CNPJ. Siempre deben indicar los metros cúbicos (CBM) exactos de la carga. Para la carga con residuo peligroso IMO, se debe indicar la Tara de la unidad en el campo de peso Bruto del BL. Brasil China En la descripción de la mercancía no se pueden indicar los días libres. Para todos los embarques con destino, transbordo y carga en tránsito se debe informar si tiene embalaje de madera. Si esto no se informa, se toma por defecto que la carga no tiene embalajes de madera. La declaración se debe indicar en los comentarios de la matriz, como sigue: Wooden Package: Treated and Certified Wooden Package: Not-Treated and Not-Certified Wooden Package: Processed. Si requiere que la información de empaque aparezca en el BL, debe indicarlo en la descripción. Si su contenedor cuenta con un sello Maersk debe ser declarado de manera obligatoria de la siguiente forma: ML + + Código de país + Código de 7 números (Ej.: ML-CN7148594) La aduana China ha implementado, para todas las entidades legales, el Código Unificado de Crédito Social ó USCC por sus siglas en inglés (Unified Social Credit Code). Este código USCC consta de 18 dígitos y deberá ser proporcionado en sus instrucciones de embarque (shipping instructions) o su envío puede estar en riesgo de ser retenido por las autoridades chinas. Además de los datos actuales requeridos, la siguiente información que debe ser ingresada en INTTRA, será exigida en la shipping instruction (matriz): Número de identificación de la empresa (ejemplo: USCC- Código Unificado de Crédito Social China o RUC en Perú) y número de teléfono, fax o mail del shipper (embarcador) / Consignee (consignatario), en el caso que el Consignee (consignatario) sea a la Orden deben enviar esta información del Notify (notificante). (Opcional) Número de operador autorizado del shipper (embarcador) (AEO, Authorized Economic Operator). Cuando la carga tiene un destino final distinto a China pero hace transbordos en el país, se debe indicar el Tax ID de la empresa en destino. Nombre de contacto de consignee (consignatario) y en el caso que el Consignee (consignatario) sea a la Orden deben enviar esta información del Notify (notificante). No se deben indicar los siguientes caracteres en la matriz, esto porque no son aceptados en el sistema de Aduana:., _ / @? Las correcciones solicitadas a partir de 10 días antes del arribo de la nave en destino se encuentran sujetas a rechazo de la Aduana China. Se recomienda solicitar las correcciones previo a dicho plazo. En caso de rechazo, los costos asociados son por cuenta del cliente, aun cuando el corrector haya sido procesado.

Europa Es necesario proporcionar descripciones de su carga por separado para cada tipo de producto en el campo HS codes de la shipping instruction de acuerdo a la partida arancelaria (Harmonized Commodity Description). Todos los Forwarder deben presentar Bs/L Master e Hijos. Si el forwarder está autorizado para transmitir el BL hijo a la aduana, sólo debe enviar el BL Master. Si no están autorizados para transmitir a la aduana, nos deben enviar ambos (Master e Hijo). Estados Unidos y Canadá Lo anterior debe ser informado en la matriz y al momento de solicitar la reserva como BL automatizado, indicando el SCAC Code o BL Master/Hijo, según corresponda. No se puede indicar como consignatario una Bodega (Warehouse) No se puede utilizar ** en el shipper/consignee/notify y Description of goods (DoG). Los pallets NO son aceptados como Packages. Deben indicar el UNLOCODE y código postal del país en el embarcador, consignatario y notificante Japón Siempre deben indicar los metros cúbicos. Indicar la presencia o ausencia de información sobre House BL. Malasia India Indonesia Venezuela En el Embarcador, Consignatario y Notificante debe indicar nombre y dirección completa de la empresa/cliente. También el Consignatario y Notificante deben indicar número de teléfono, además de dirección correo electrónico o número de fax. Notar que si no están informados estos datos puede resultar en retención de la carga (Hold) y/o multas en destino. Todos los BLs deberán contener obligatoriamente en el cuerpo del BL bajo Descripción of Goods la siguientes información: a. Código de Importación & Exportación del Importador (IEC). b. Número de Identificación GST (GSTIN) del Importador. c. Identificación oficial del correo electrónico del importador (para ser utilizado por la línea naviera ante la Aduana). Incluir en los Manifiestos de Importación: NPWP (identificación fiscal de Indonesia): se debe incluir en la información del consignatario. CÓDIGO HS (mínimo 4 dígitos): se debe incluir en la primera línea de la descripción de la carga. Están prohibidos BLs parciales (parte de contenedor) consignados a diferentes consignatarios. El BL debe ser consignado al NVOCC que será responsable de emitir los BLs House.

Ítem Remarks de la reserva Correcciones de BL Aforo Físico Sea Waybill Requerimientos Carta de Crédito INTTRA Shipping Instruction 3- Comentarios adicionales Requerimiento Especial Siempre indicar el lugar de emisión de los originales (con o sin flete) y Condición de flete (Prepaid, Collect o Elsewhere), terminal de embarque, parámetros en caso de refrigerados y/o frescos y cualquier otra información relevante. Toda corrección de cambio de destino, fletes, condición de pago del BL y lugar de emisión de sus originales se debe solicitar directamente a su Customer Service. Para cualquier otro tipo de correcciones se debe coordinar con nuestro agente portuario Cosmos a través del correo hsudexport@cosmos.com.pe El cambio de sello se debe informar vía email a Cosmos con copia su Customer Service, dentro de las primeras 24 horas de haberse efectuado el aforo físico. Para los siguientes países no está permitido Sea Waybill: Brasil, Ecuador Colombia, Venezuela y Centro América (Cuba, Guatemala, Costa Rica, Salvador, Etc.) Cualquier requerimiento especial por carta de crédito debe ser informado cuando se solicita la reserva para que sea autorizado y posteriormente lo deben indicar en la matriz. Inttra sólo acepta caracteres internacionales (no se debe usar Ñ, acentos,º, etc.) Notar que Inttra tiene campos para indicar información adicional (teléfono, contacto, etc.). Esta información no se carga en el BL. Si usted requiere que esta información aparezca en el BL, debe completarla dentro del mismo campo del embarcador, consignatario y notificante, respectivamente. Para cualquier duda con respecto al ingreso de las matrices vía Inttra, lo invitamos a ingresar a la siguiente guía: INTTRA Tener presente que la primera matriz es considerada como definitiva. Si tiene número de BL pre asignado, debe ser informado en los comentarios de la matriz. Hamburg Süd Perú Area South America West Coast Region Caribbean & South America West Coast