Cuestionario de psiquiatría para la familia

Documentos relacionados
Going Home. Medicines. Pain. Diet

Cuestionario Médico Edades de 13 en adelante. Medical Questionnaire Ages 13 and Above

SECTION SD. HEALTH SERVICES

For Parents and Caregivers

Newborn Hearing Screening Script for Talking with Parent(s)

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

Q1 1. What is your preferred language? Cual es su idioma preferido?

Civil Rights Complaint Form

Mi plan de parto. Educación del paciente Página 81 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto. Para la madre y el bebé

DOES YOUR CHILD HAVE ASTHMA? No STOP HERE Yes Please complete this form

Apoyo a la alimentación al pecho

FOR REFERENCE ONLY DO NOT COPY. Social Emotional Health Module. Módulo de Salud Emocional Social SUPPLEMENT 1

January 1, Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA Dear Member,

FERRIS INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT NONRESIDENT STUDENT REQUEST TO TRANSFER INTO THE DISTRICT SCHOOL YEAR

Greetings. Lists and TPR Sheets The Enlightened Elephant

MENTOR MANOR Connecting Hearts & Minds

Phelan Language Academy DUAL LANGUAGE IMMERSION Providing a World of opportunities for students DUAL LANGUAGE IMMERSION APPLICATION FORM

Level 1 Spanish, 2013

Focus Get It Clear Think More Think It Through Get It Together Get It Across

Employee s Injury Report / Informe de lesión de empleado

Needs and Services Plan. Early Head Start. Do you have any concerns and/or comments about your child? If yes, please specify:

For Your Health Mini-Lessons Lesson Script for A Visit to the Doctor. Lección A: Describiendo Tus Síntomas / Lesson A: Describing Your Symptoms

EVALUACIÓN PARA NiNO / JUVEVIL

Sample assessment material for first teaching September 2016 Time: 1 hour 10 minutes

Application for Admissions School Year: Class of 2020

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES

New Student Parent Questionnaire


Basic Life Skills Lessons. Voice Mail Systems

Presentación de vocabulario. la hermana los hermanos el hermano el perro. mayo junio julio agosto. (May) (June) (July) (August)

Windham Early College Opportunity Application for Admission

Favor de cortar y mantenga esta página junto con nuestra información de contacto que aparece abajo. Gracias!

DOB: / / Address / Dirección: Home Phone / Teléfono Casa: Alternate Phone / Teléfono alterno: Physician / Médico: Tel:

Appendix E: Home Connection

Client: Client Type:

Registration /Formulario de Inscripción

This activity is designed to accompany material on family or cultural folklore


PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE. NÚMERO DE SESIÓN UNIDAD DIDÁCTICA NÚMERO DE SEMANA 8 (2 horas) Unidad 3 I m sick 40

Vision and Hearing Program Consent for Services. I, the parent/legal guardian of, give consent Please print name of child

Employer Employer Address Phone. Phone: Home Work Cell

CUESTIONARIO Encuesta de prevalencia de autismo. Instituto de Estadísticas de Puerto Rico

Indirect Object Pronouns

Información de Contacto y Preferencias. Nombre: Teléfono del Hogar: Teléfono celular: Teléfono de la casa: Dirección de correo electrónico:

Park School Calendar of Events:

Eligibility List (EL) Application

Gender: Female Ethnicity: Birthdate: (Mon/Date/Year) (Number) (Street) (City) (Zip)

It is important to have a healthy diet. You should sleep for 8 hours a day. This morning I ate cereal. I think I m going to be sick.

Diabetes Population Care Management SCPMG

FORMAT B1 SPEAKING EXAM

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)

LAW OFFICE OF THOMAS & THOMAS Imperial Valley Dr, Suite 137 Houston, TX

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition)

EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM

Nombre : My end of year target : My end of KS3 target:

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

Finanzas personales: planificación, control y gestión (Spanish Edition)

Level 1 Spanish, 2016

Guapo Using Ser and Tener to Describe People

Las partes de escribir y escuchar

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién?

CUESTIONARIO PARA LOS PADRES

Needs and Services Plan for School Readiness

Muchas gracias por ayudarnos a proporcionarle la mejor atención a su familia.

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano?

Reported speech Autor: Patricia Elizabeth Pérez Solís

Adjectives; Demonstrative

AP Spanish Summer Work, 2018 Sra. White. C1 reflection chart

Nombre: Fecha: Hora: Unit 6: Stem-changing Verb NOTES Gramática 1

STUDENT RESIDENCY QUESTIONNAIRE/AFFIDAVIT

Might. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples:

Taking Medicines Safely

El sistema juridico: Introduccion al derecho (Coleccion de textos juridicos de la Pontificia Universidad Catolica del Peru) (Spanish Edition)

New Student/Parent Enrollment Instructions

BIA SPANISH IMMERSION----FIRST GRADE HOMEWORK CALENDAR

SARAH HUDSON DECEMBER 15, 2014 DECEMBER 15, 2014 DECEMBER 15, 2014

QUESTIONS FOR TEACHERS

Job Title: USTT - VIRGINIA OFFICE. Status History Status Change Date Changed By Make Offer 11/02/2018 Rodriguez, Christina New Application 11/02/2018

Back to S chool. Information Sheets (K-6) Ashley Sanderson Flying High in First Grade

b. Cuál es la razón principal por la que escogió esta respuesta?

Sample Parental Consent Letters

Formulario de Postulación Universidad Católica Santo Toribio De Mogrovejo Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Ethnography of a Classroom Sample Questions (May need to be adjusted for lower grades)

"El hombre de rojo" Free lesson. unlimitedspanish.com

I, the. submits the. The Annual Guardianship Plan for the period beginning, El Informe anual de la tutela corresponde al periodo que se inicia el

PRUEBA LIBRE DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA

Scrapbook Take-Home Project

What is family health history?

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

EXAMEN DEL CAPÍTULO, 5A

Voter Information Guide and Sample Ballot

Intensive Feeding Program / Spanish Programa intensivo de alimentación. Fecha de hoy: Nombre del niño: Fecha de nacimiento:

Métodos anticonceptivos Contraceptive methods La maternidad (Maternity. and delivery) Copyright Spanishblackbelt.com

Parliamentary Procedures for Head Start Parent Training

Harden Middle School AVID APPLICATION

Level 1 Spanish, 2014

Transcripción:

Page 1 of 6 Boston Children s Hospital Outpatient Psychiatry Service Department of Psychiatry 300 Longwood Avenue, Boston, MA 02115 Tel (617) 355-6680 Cuestionario de psiquiatría para la familia Este formulario nos dará información acerca de su adolescente. Tiene preguntas acerca de su salud general, desarrollo y salud mental, e incluye preguntas sobre la salud de la familia cercana. El cuestionario se colocará en el historial médico. Para programar su cita, necesitamos recibir este formulario. Por favor, envíelo de una de las tres maneras siguientes: Fax: 617-730-0319 Correo electrónico: IntakeOffice@childrens.harvard.edu Correo postal: Boston Children s Hospital Outpatient Psychiatry Service Intake Office Department of Psychiatry 300 Longwood Avenue, Fegan 8 Boston, MA 02115 Por favor, conteste todo lo que pueda. Puede dejar preguntas en blanco. Si hay un profesional de la salud que pueda ver a su adolescente, le daremos una cita y en su primer consulta hablarán de este cuestionario. Fecha de hoy [Date] / / mbre del adolescente [Child/Adolescent Name] Fecha de nacimiento [Date of Birth] / / Persona que completa el formulario: [For the person completing this form] Firma [Signature] mbre [Name] Relación con el adolescente [Relationship to child/adolescent]: Madre [Mother] Padre [Father] Abuela [Grandmother] Abuelo [Grandfather] Otra [Other] Family Self-Report Questionnaire FINAL (Spanish - Simplified)

Page 2 of 6 ANTECEDENTES DEL EMBARAZO, EL PARTO Y EL PRIMER AÑO DE VIDA [Birth History] Durante el embarazo, la madre del adolescente: [During pregnancy, did the child/adolescent s mother] Se enfermó o tuvo un accidente? [Get sick or have an accident?] Tomó algún medicamento? [Take any medicine?] Tuvo depresión o estrés? [Have depression/stress?] Fumó? [Smoke?] Consumió alcohol o drogas? [Use alcohol or drugs?] El adolescente nació:[your child or adolescent was born] A término [On time] Antes de la fecha [Early] Después de la fecha [Late] Peso al nacer [Birth weight] El adolescente nació con algún problema médico? [Did your child have any medical problems at birth?] Cuando el adolescente era bebé (1-12 meses): [As an infant (1-12 months), your child/adolescent:] Le gustaba acurrucarse [Liked to cuddle] Era más activo que otros bebés [Was more active than other babies] Tenía cólicos [Had colic] Era quisquilloso o irritable [Was fussy/irritable] Tenía dificultad para dormir [Had trouble sleeping] Tenía problemas de alimentación [Had trouble feeding] ANTECEDENTES DEL DESARROLLO [Developmental History] Marque la casilla que mejor describa el momento en que el adolescente hizo cada una de las siguientes actividades por primera vez: [Check the box that best describes when your child did the following] Se sentó solo [Sat alone] Gateó solo [Crawled alone] Se puso de pie solo [Stood alone] Caminó solo [Walked alone] Dijo sus primeras palabras [Said his/her first words] Habló con oraciones [Talked in phrases] Típico [Typical] Antes [Early] Tarde [Late] Habló con oraciones [Talked in sentences] Fue al baño solo [Bowel trained] Controló la orina, durante el día [Bladder trained, day] Controló la orina, por la noche [Bladder trained, night] Se ató los cordones de los zapatos [Tied shoelaces] Montó en bicicleta [Rode Bicycle] Típico [Typical] Antes [Early] Tarde [Late]

Page 3 of 6 ANTECEDENTES SOCIALES [Social History] Número de personas que viven en su hogar (incluyéndolo a usted y al adolescente): [Number of people in your household, including your child/adolescent] Hubo grandes cambios u otras situaciones estresantes en la familia en los últimos 2 años (mudanza, divorcio, nuevo trabajo, barrera de idioma, etc.)? [Have there been any big changes or other stressful situations in your child/adolescent s family in the last 2 years (moving homes, divorce, new job, language barrier, etc)?] Tiene preguntas o preocupaciones con respecto a la identidad de género o la orientación sexual de su niño? [Do you have questions or concerns regarding the gender identity or sexual orientation of your child?] Grado en la escuela [Grade in school] Maestro(s) [Teacher(s)] mbre de la escuela [School Name] Teléfono de la escuela [School Phone] Recibe el adolescente servicios de educación especial? [Does your child/adolescent get special education services?] Ha repetido grado? [Has your child/adolescent ever repeated a grade?] Si contestó que sí, qué grado? [If yes, which grade?] Sufre acoso escolar? [Is your child/adolescent bullied at school?] lo sé [t sure] Cómo le va al adolescente con las siguientes actividades? [How does your child/adolescent do with the following?] Trabajo en clase [Schoolwork] Bien [Good] Regular [Average] Mal [Poor] Deberes [Homework] Bien [Good] Regular [Average] Mal [Poor] Comportamiento en la escuela [In-school behavior] Bien [Good] Regular [Average] Mal [Poor] Amistades [Friendships] Bien [Good] Regular [Average] Mal [Poor] Asistencia [Attendance] Bien [Good] Regular [Average] Mal [Poor] Practica alguna religión la familia del adolescente? [Does your child/adolescent s family practice religion?] Está el adolescente haciendo algo que a usted le parece peligroso? [Is your child/adolescent doing anything that you think is dangerous?]

Page 4 of 6 ANTECEDENTES PSIQUIÁTRICOS Y MÉDICOS DEL NIÑO Y LA FAMILIA [PAST/FAMILY PSYCHIATRIC & MEDICAL HISTORY] Si no sabe la respuesta a cualquiera de los puntos de esta lista, puede dejarlo en blanco aquí y preguntarle al terapeuta en su primera cita. [If you aren t sure about any of the items in this list, feel free to leave them blank here and ask your clinician for help in your first appointment.] Ansiedad [Anxiety] Trastorno por déficit de atención e hiperactividad (TDA, TDAH) [ADD/ADHD] Trastorno del espectro autista [ASD] Trastorno bipolar (enfermedad maníaco-depresiva) [Bipolar] Depresión [Depression] Retraso del desarrollo [Developmental delay] Trastorno de la alimentación [Eating disorder] Discapacidad intelectual [Intellectual disability] Discapacidad del aprendizaje [Learning disability] Comportamiento obsesivo/compulsivo [Obsessive/compulsive behavior] Trastorno de tics/de Tourette [Toruette s] Maltrato/negligencia [Abuse/Neglect] Problemas de conducta [Conduct problems] Oír voces o ver cosas que no son reales [Hearing voices/seeing things] Autolesión (por ej., cortarse, arrancarse el pelo) [Self-harm] Problemas para dormir [Sleep problems] Uso o dependencia de sustancias [Substance use/dependence] Intento de suicidio [Suicide Attempt] Ideas de suicidio [Suicidal thoughts] Problemas con los hábitos higiénicos [Toileting problems] Síntomas de trauma [Trauma symptoms] Niño o [Child/Adolescent] Madre del [Mother] Padre del [Father] Hermano del [Sibling] Otro pariente (tío, tía, abuelo) [Other relative]

Page 5 of 6 Síntomas físicos sin causa aparente [Unexplained physical symptoms] Tratamiento psiquiátrico [Psychiatric treatment] Hospitalización psiquiátrica [Psychiatric hospitalization] Problemas o procedimientos médicos [Medical problems/procedures] Niño o [Child/Adolescent] Madre del [Mother] Padre del [Father] Hermano del [Sibling] Otro pariente (tío, tía, abuelo) [Other relative] Medicamentos psiquiátricos previos: Complete esta tabla O lleve una lista de los medicamentos a su cita. [Prior psychiatric medications: Either fill out this chart OR bring a list of medications with you to your appointment.] mbre del medicamento [Name of Medication] Dosis [Dose] [Año en que comenzó] [ Aún lo toma?] Fue útil? [Helpful?] Profesionales de salud mental (anteriores y actuales): [Mental health clinicians (past and current)] mbre [Name] Número de teléfono [Phone number] Sigue con este terapeuta? [Currently seeing this clinician?] Sí Sí Sí Hay alguien más con quien usted considere conveniente que nos comuniquemos? Anote esta información aquí:[is there anyone else you feel it would be useful for us to contact? Please give this information here:] mbre [Name] Número de teléfono [Phone number] GRACIAS! [Thank you!]