1 2 Install Spindles and Screw Together
|
|
- Elena Lucero Ortiz de Zárate
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Q Instruiones de instlión Instlltion Instrutions Flon MA-Lok Notie d'instlltion *For MA12, MA18, nd MA161 Funtion Instlltion, See Lst Pge *Pr otener informión sore l instlión de ls funiones MA12, MA18 y MA161, ve l últim págin *Pour l'instlltion des options MA12, MA18 et MA161, onsultez l dernière pge 1 2 Instll Spindles nd Srew Together Instll Lokse Instle l j de l errdur Instllez le ménisme de serrure Instle los husillos y el tornillo juntos Fixez ensemle les xes de poignée et l vis Fully Tighten in Step 8 Relie los justes ompletos en el pso 8 Serrez fermement à l'étpe 8 Spindle with Srew MUST e Inside El husillo on el tornillo DEBE estr en el interior L'xe de poignée et l vis DIVENT être à l'intérieur
2 3 Instll Lever Posts nd Srews Instle los postes de l pln y los tornillos Instller les tiges de levier et les vis 6 Identify Trim nd Instll Identifique el riete e instálelo Identifiez l grniture et instllez Esutheon with Thumturn Esudo on tuer mripos Éusson et rrette tournnte 4 Mounting Posts Must Be Instlled n utside Lever Los postes de montje se deen instlr fuer de l pln Les tiges de montge doivent être instllées à l'extérieur du levier Instll Lever Assemlies Instle los ensmldos de l pln Instllez les ssemlges de levier Esutheon Esudo Éusson 5 Rose Rosetón Rosette
3 7 Identify Trim nd Seure to Door Identifique el riete y segúrelo en l puert Identifiez l grniture et fixez à l porte 8 If Inluded, Instll Cylinder Si el ilindro está inluido, instálelo Instllez le ylindre, si inlus Esutheon with Thumturn Esudo on tuer mripos Éusson et rrette tournnte Esutheon Esudo Éusson Cylinder nd Mortise Retining Srews MUST Be Fully Tightened El ilindro y los tornillos retenedores de l errdur de muess DEBEN estr ien justdos Les vis de fixtion du ylindre et de l mortise DIVENT être serrées fermement 9 Instll Armor Front Instle el frente del lindje Instllez l plque de lindge Rose with Thumturn Coloque el rosetón on l tuer mripos Rosette et rrette tournnte
4 Mortise Rehnding (If Required) Remnipulión de l errdur de muess (si se requiere) Déplement de l mortise (si néessire) d. Move Hnding Srews to pposite Side d. Muev los tornillos de mnejo l ldo opuesto d. Dépler les vis de réglge du ôté opposé. Remove Srew. Quite el tornillo. Retirez l vis Note: Hnding Srews to e Loted on Non-Loking Side Not: Los tornillos de mnejo se deen uir en el ldo que no tiene l errdur Remrque : Les vis de réglge doivent figurer u ôté sns verrouillge. Remove Lth Bolt nd Rotte 180. Quite el perno del pestillo y gírelo 180. Retirez le pêne demi-tour et tourner à 180 MA551 Holdk Lok Hnding Mnejo de l errdur de retenión MA551 Verrou de réglge de retenue MA Note: Piee Must Sit Below Fe Plte Not: L piez dee uirse dejo de l pl frontl Note: L pièe doit siéger en-dessous du plteu de montge. Reinstll Lth Bolt nd Srew. Vuelv instlr el perno y el tornillo del pestillo. Instllez le pêne demi-tour et l vis Retrtor Spring (TS 5754) Hu (TS 6854) Sper (TS 6703) Loking Hu (TS 7876) 1) Remove Cover (Not Shown) 2) Remove Retrtor Spring 3) Reverse the rder of Hu nd Loking Hu 4) Reple the Retrtor Spring nd Cover 5) Chnge Diretion of Ltholt Hed if Neessry 1) Quite l uiert TS 7812-FAL (no se muestr) 2) Quite el resorte de retrión TS ) Inviert el orden de los uos TS 7876 y TS ) Reemple el resorte de retrión TS 5754 y l uiert TS 7812-FAL 5) Si es neesrio, mie l direión del ezl del pestillo de resorte 1) Enlevez le ouverle TS 7812-FAL (non illustré) 2) Enlevez le ressort de retrit TS ) Inversez l'ordre des moyeux TS 7876 et TS ) Remplez le ressort de retrit TS 5754 et le ouverle TS 7812-FAL 5) Modifiez l diretion de l tête de pêne demi-tour, si requis
5 Speil Funtion Instlltion Instlión de funiones espeiles Instlltion des fontions spéiles MA551 Holdk MA551 l funión de retenión MA551 l fontion de retenue MA12 - Single Dummy Instlltion MA12 - Instlión de vástgo simple MA12 - Instlltion d'une fusse poignée R U MA18 - Doule Dummy Instlltion MA18 Instlión de vástgo dole MA18 - Instlltion de deux fusses poignées To Ativte Holdk Funtion Pr tivr l funión de retenión Pour tiver l fontion de retenue 1) From the Unloked Position, Rotte utside Kno/Lever to Retrt Ltholt 2) Rotte Key 360 Counterlokwise 3) Relese Lever/Kno 1) Cundo l errdur está iert, gire l pln/perill exterior l posiión del pestillo de resorte retrátil 2) Gire l llve 360 en sentido ntihorrio 3) Suelte l pln/perill 1) À prtir de l position non verrouillée, tournez le outon ou le levier extérieur pour dégger le pêne demi-tour 2) Tournez l lef à 360 dns le sens ntihorire 3) Relâhez le levier/outon To Detivte Holdk Funtion Pr destivr l funión de retenión Pour déstiver l fontion de retenue 1) Insert Key nd Rotte 360 Clokwise 1) Inserte l llve y gírel 360 en sentido horrio 1) Insérez l lef et tournez 360 dns le sens horire R U Esutheon nly Esudo solmente Che Seulement Esutheon nly Esudo solmente Che Seulement R U MA161 - Exit or Communiting Lok MA161 Cerrdur de slid o omuniión MA161 - Verrou de sortie ou de porte ommuninte Instll on the Mehnism Cse Instlr en el menismo de j Instller sur le oîtier du ménisme R U
6 Eletrilly Loking Cerrdur elétri Verrouillge életrique MA851 Eletrilly Loked (Fil Sfe): utside trim is ontinuously loked eletrilly. The ltholt is retrted y key outside or y the kno/lever inside. Swith or power filure llows the outside kno/lever to retrt the ltholt. The uxiliry lth dedloks the ltholt when the door is losed. The inside kno/lever is lwys free for immedite exit. MA881 Eletrilly Unloked (Fil Seure): utside trim is unloked eletrilly. During swith or power filure, the ltholt is retrted y key outside or y kno/lever inside. The uxiliry lth dedloks the ltholt when the door is losed. The inside kno/lever is lwys free for immedite exit. Eletril Requirements: Voltge: 12V DC +/- 10% perting Temperture: Mx +151 F, Min. -31 F perting Current:.42 Amps Holding Current:.135 Amps Voltge: 24V DC +/- 10% perting Temperture: Mx +151 F, Min. -31 F perting Current:.21 Amps Holding Current:.135 Amps Typil Instlltion: All instlltions should e in ordne with lol eletril odes nd Ntionl Eletril Code NFPA #70. It is reommended tht eh lok hve its own 12 or 24 volt trnsformer. Be sure to selet the proper trnsformer for the lok. Two or more loks my e operted in prllel from single trnsformer provided it hs the neessry urrent rting. D NT onnet loks in series from higher voltge rted trnsformer. Dmge to loks my our if they onnet to supply iruit tht lso ontins eletromgneti devies. The trnsient voltge must e suppressed t the equipment produing them efore onneting the loks to iruit. A vristor rte t 35 volts (t pek urrent) my e used for trnsient voltge protetion. IMPRTANT: Cle must e routed nd tuked to fit. Ensure tht there re no wires exposed or pinhed during positioning. Cierre elétrio MA851 (on proteión ontr flls): L gurniión extern se ierr elétrimente.el perno de resorte se retre medinte l llve exterior o l perill o mnij interior. Culquier fll en el interruptor o energí permite que l mnij o perill exterior retrig el perno de resorte. El pestillo uxilir loque el perno de resorte undo se ierr l puert. L mnij o perill interior siempre está lire pr permitir un slid inmedit. Apertur elétri MA881 (on sistem de "fll seguridd"): L gurniión extern se re elétrimente. Cundo se produe un fll en el interruptor o l energí, el perno de resorte se retre medinte l llve exterior o l perill o mnij interior. El pestillo uxilir loque el perno de resorte undo se ierr l puert. L mnij o perill interior siempre está lire pr permitir un slid inmedit. Requerimientos elétrios: Voltje: 12V DC +/- 10% Tempertur de operión: Máx F, Mín. -31 F Corriente de operión: 0.42 Amperios Corriente de sujeión: Amperios Voltje: 24V DC +/- 10% Tempertur de operión: Máx F, Mín. -31 F Corriente de operión: 0.21 Amperios Corriente de sujeión: Amperios Instlión típi: Tods ls instliones deen estr onforme los ódigos elétrios loles y el Código Elétrio Nionl, NFPA 70. Se reomiend que d errdur teng su propio trnsformdor de 24 voltios. Asegúrese de elegir el trnsformdor deudo pr l errdur. Se pueden operr dos o más errdurs en prlelo on un solo trnsformdor, siempre que teng l pidd de orriente neesri. N onete ls errdurs en serie un trnsformdor de orriente de lto voltje. Si se onet un dispositivo eletromgnétio l iruito de suministro, los voltjes trnsitorios resultntes podrín dñr l errdur. Se dee suprimir el voltje trnsitorio en el equipo que lo produe ntes de onetr l errdur l mismo iruito. L pidd del vristor 35 voltios (orriente máxim) se puede utilizr pr proteión del voltje trnsitorio. IMPRTANTE: Dee dirigirse y gurdrse el le de modo que no soreslg. Asegúrese de que no existn ondutores expuestos o pinzdos durnte el posiionmiento. Verrouillge életrique MA851 (à séurité intégrée) : L grniture extérieure est onstmment verrouillée életriquement. Le pêne demi-tour est rétrté pr une lé extérieure ou pr l poignée intérieure. Un rrêt ou une pnne de ournt permet à l poignée extérieure de rétrter le pêne demi-tour. Le verrou seondire verrouille le pêne demi-tour lorsque l porte est fermée. L poignée intérieure est toujours lire en vue d une sortie immédite. Déverrouillge életrique MA881 (à séurité intégrée) : L grniture extérieure est onstmment déverrouillée életriquement. Lors d un rrêt ou d une pnne de ournt, le pêne demi-tour est rétrté pr une lé extérieure ou pr l poignée intérieure. Le verrou seondire verrouille le pêne demi-tour lorsque l porte est fermée. L poignée intérieure est toujours lire en vue d une sortie immédite. Exigenes életriques : Tension : 12V DC +/- 10% Tempérture de fontionnement : + 66 C (+151 F) mx, -0.5 C (-31 F) min Cournt de fontionnement : 0.42 mpère Cournt de mintien : mpère Tension : 24V DC +/- 10% Tempérture de fontionnement : + 66 C (+151 F) mx, -0.5 C (-31 F) min Cournt de fontionnement : 0.21 mpère Cournt de mintien : mpère Instlltion type : Toutes les instlltions doivent être onformes ux odes életriques loux et u ode életrique ntionl NFPA n 70. Il est reommndé que hque verrou possède son propre trnsformteur de 12 ou 24 V. S ssurer de séletionner le on trnsformteur pour le verrou. Au moins deux verrous peuvent fontionner en prllèle à prtir d'un seul trnsformteur, si e dernier ontient le tux de ournt néessire. NE PAS onneter des verrous en série à prtir d un trnsformteur de tension plus élevée. Les verrous peuvent être endommgés s ils sont onnetés à un iruit d limenttion ontennt d'utres dispositifs életromgnétiques. L tension trnsitoire doit être réduite à l équipement qui l produit vnt de onneter les verrous à un iruit. Un tux de vristne de 35 V (u ournt mximum) peut être utilisé pour protéger l tension trnsitoire. IMPRTANT: Aheminer le âle et ien le fixer. Assurez-vous que il n'y ps de fils dénudés ou pinés lors du positionnement. Solenoid perted Lok Cerrdur operd por solenoide Verrou à solénoïde Instll vristor here if used Instlr el vristor quí si se utiliz (no se inluye) Instller l vristne ii en s d utilistion (non fournie) Retifier (Not Furnished) Retifidor (no se inluye) Redresseur (non fourni) Door Connetor Conetor de l puert (no se inluye) Conneteur de porte (non fourni) 2010 Shlge Lok Compny (800) Printed in Country Q Rev. 8/10- Swith Interruptor (no se inluye) Commutteur (non fourni) 12 or 24V AC 110V AC Trnsformer Trnsformdor (no se inluye) Trnsformteur (non fourni)
2 If Insulator Strip is Present, Carefully Remove it
P516-267 Instruiones de instlión Instlltion Instrutions CO-Series for Mortise Serie CO pr Cerrdur de mues Séries CO - pour l mortise Notie d'instlltion Outside Exterior Extérieur Left Hnd Shown, Right
Más detallesCO-CY. Inside Interior Intérieur
P516-763 P516-763 CO-CY CO-Series nd 75 Funtion for Cylindril Serie CO y funión CO-220-75 pr ilindro Série CO et fontion CO-220-75 serrures ylindriques Instlltion Instrutions Instruiones de instlión Notie
Más detallesCO-CY. Inside Interior Intérieur
P516-763 P516-763 CO-CY CO-Series nd 75 Funtion for Cylindril Serie CO y funión CO-220-75 pr ilindro Série CO et fontion CO-220-75 serrures ylindriques Instlltion Instrutions Instruiones de instlión Notie
Más detalles2 Identify Model of Lock
P516-093 AD-Series for Mortise Serie AD pr Cerrdur de mues Séries AD - pour l mortise Instruiones de instlión Outside Exterior Extérieur Instlltion Instrutions Left Hnd Shown, Right Hnd Opposite Se muestr
Más detallesCO-MS. Inside Interior Intérieur
P516-764 P516-764 CO-Series nd 75 Funtion for Mortise Serie CO y funión CO-220-75 pr errdur de mues Série CO et fontion CO-220-75 serrures l mortise CO-MS Instlltion Instrutions Instruiones de instlión
Más detalles*Q * MA-Lock. 1 Install lockcase. 2 Install spindles and screw together. Q
*Q513-067* Q513-067 MA-Lock Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d installation For MA12, MA18, and MA161 function installation, see page 5. Para obtener información sobre la instalación
Más detalles*P516-093* AD-MS. 1 Prepare Door See template. P516-093. Installation Instructions Instrucciones de instalación Instructions d installation
*P516-093* P516-093 AD-Series for Mortise Serie AD pr Cerrdur de mues Séries AD - pour l mortise Outside Exterior Extérieur AD-MS Left Hnd Shown, Right Hnd Opposite Se muestr el ldo izquierdo, pr el ldo
Más detalles*Q * Falcon MA-Lock. 1 Install Lockcase. 2 Install Spindles and Screw Together Q
*Q513-067* Q513-067 Flon MA-Lok Insllion Insruions Insruiones de inslión Noie d insllion *For MA12, MA18, nd MA161 Funion Insllion, See Ls Pge *Pr oener informión sore l inslión de ls funiones *For MA12,
Más detallesL/LV9000-Series OR O OU Q A
*P515-742* P515-742 Lever and Rose Manija y Embellecedor Levier et Rosette A Lockcase and mounting screws Caja de cerradura y tornillos Caisse de serrure et les vis B Spindle and spring Husillo y resorte
Más detallesLT-Series. Optional strike box Privacy Lock Only. A passage latch or a privacy latch is included in the package, as ordered.
1 2 3 4 5 *P516-769* P516-769 LT Pssge n Privy funtions LT-Series Instlltion Instrutions Tools Neee (inlue) Optionl Tools (not inlue) Optionl strike ox Privy Lok Only Pssge lth Optionl nsi strike ANSI
Más detallesInstallation Instructions
P516-269 Instrucciones de instlción Instlltion Instructions CO-Series for Mortise Exit Device Serie CO pr Dispositivo de slid de muesc L série CO pour le dispositif de sortie de secours de mortise Notice
Más detallesP/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:
INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : A: Drill the 1/8" diameter handle hole ( third from the top of the door, on the room side ) to a 5/16" diameter. B: Slide the inside handle into its base. Tighten
Más detallesAD-CY. Left Hand Shown, Right Hand Opposite Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho es opuesta Main gauche illustrée, main droite en opposé
*P516-092* P516-092 Lever Conversion Kit Juego de conversión pr plncs Trousse de conversion de gorge AD-CY Left Hnd Shown, Right Hnd Opposite Se muestr el ldo izquierdo, pr el ldo derecho es opuest Min
Más detallesNon-Mortise Hinge Charnière sans mortaise Bisagra para gabinetes sin muesca
MNUFTURING ORPORTION Non-Mortise Hinge harnière sans mortaise isagra para gabinetes sin muesca For ease of installation, RED through LL instructions before you begin. Pour faciliter l installation, LISEZ
Más detallesInstallation Instructions
P516-268 Instrucciones de instlción Tools Included Herrmients incluids Outils inclus Instlltion Instructions CO-Series for Exit Device Serie CO pr Dispositivo de slid Séries CO pour le dispositif de sortie
Más detallesBOHANDL30 Handle Installation Instructions
BOHANDL30 Handle Installation Instructions Tools and Parts Included Attaching Handles Only attach the handles once the appliance has been positioned in its installation location and has been leveled (see
Más detalles*P515-814* L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions
*P515-814* P515-814 Knob and Rose Perilla y Embellecedor Bouton et Rosette L/LV9000-Series Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation A. Lockcase and mounting screws
Más detallesL9000 Lock with Indicator. Thumb turn. Inside cylinder indicator with outside cylinder non-indicator sectional trim shown
*P516-909* L9000 Lock with Indicator P516-909 L9000 Series Lock with Indicator Sectional Trim Installation Instructions Indicator trim is available for either the inside or outside of the door on allowable
Más detallesA. SET HANDING B. INSTALL CYLINDER C. INSTALL ESCUTCHEON TRIM ENGLISH. 1. Rotate lever to the proper handing position (see Figure 1 for reference).
ENGLISH Once door has been prepared follow instructions A though C below. A. SET HANDING RIGHT HAND REVERSE (RHR) DOOR LEFT HAND REVERSE (LHR) DOOR 1. Rotate lever to the proper handing position (see Figure
Más detallesDouble Door Enclosed Corkboard
globalindustrial.ca Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Directives d assemblage Customer Service US: -800-645-986 Servicio de atención al Cliente
Más detallesπ H-7008 GAS CYLINDER CABINET VERTICAL PARTS uline.com TOOL NEEDED
π H-7008 GAS CYLINDER CABINET VERTICAL 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. TOOL NEEDED 10 mm Wrench PARTS Back Panel x 1 Side Panel x 2 Door
Más detallesπ H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER PARTS LOADING DRY WIPERS uline.com CAN BE MOUNTED INVERTED
π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. CAN BE MOUNTED INVERTED PARTS Dispenser x 1 NOTE: When mounting for use with dry
Más detallesH-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD
π H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Wrench ASSEMBLY 1. Attach the bottom pole to the base by inserting
Más detalles*P * L9000 Lock with Indicator. 1 IMPORTANT! Check lock handing before installation. 2 Install lock chassis. P
*P516-908* P516-908 L9000 Lock with Indicator L9000 Series Lock with Indicator Escutcheon Trim Indicator trim is available for either the inside or outside of the door on allowable functions. Non-indicator
Más detallesNOTA: La base enchufable requiere interruptores automáticos enchufables con sufijo de catálogo HJ00.
Instrution Bulletin Boletín de instruiones Diretives d'utilistion Rev. 01, 06/2011 Plug-In Bse Kit for PowerPt D- nd L-Frme Ciruit Brekers Kit de bse enhufble pr los interruptores utomátios PowerPt mro
Más detallesL9000 Lock with Indicator. Inside cylinder indicator with outside cylinder non-indicator sectional trim shown
*P516-909* L9000 Lock with Indicator P516-909 L9000 Series Lock with Indicator Sectional Trim Installation Instructions Indicator trim is available for either the inside or outside of the door on allowable
Más detalles1 PC 1 PC 1 PC 5 PCS NOTE:
2.. B. D H C. D. B C 3. 4. G F NOTE: 1. It is important to put the screw (F) vertically to the arm hole and bolt (Nut). 2. The allen key (G) should be fully inserted to the screw head (F), then start tighten.
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE JUEGOS DE CERRADURAS DE PALANCA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE JUEGOS DE CERRADURAS DE PALANCA PARA JUEGOS DE CERRADURAS DE PALANCA DE INTERIORES CON SEGURO Y SIN SEGURO TIPO DE BRINK HOME SECURITY. 999-00333E_SP PARA
Más detallesPORTABLE BENCH WITH BACK
π PORTABLE BENCH WITH BACK -800-95-550 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED /" Wrench PARTS 6 # DESCRIPTION QTY. /" Hex Head Bolts /" Washers
Más detalles*P * L9000 Lock with Indicator. 2 Install lock chassis. 1 IMPORTANT! Check lock handing before installation. P
*P516-909* L9000 Lock with Indicator P516-909 L9000 Series Lock with Indicator Sectional Trim Indicator trim is available for either the inside or outside of the door on allowable functions. Non-indicator
Más detallesContinental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental
Continental Bed Rails Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Instrucciones de montaje de travesaños Continental Q010 Parts: A 2x Bed Rails C 14 x Wood Screw B
Más detalles*P516-911* L400 Lock with Indicator
*P516-911* L400 Lock with Indicator P516-911 L400 Series Lock with Indicator Sectional Trim Installation Instructions Indicator trim is available for either the inside or outside of the door on allowable
Más detallesOPERATION MANUAL MODEL SUPPLIER# CH
OPERTION MNUL MODEL 50-1001 SUPPLIER# CH-50-1001 STNTON COMPUTER DESK CUSTOMER SERVICE For fastest ser vice, please visit our website at www.comfortproducts.net/support e-mail: customerservice@comfortproducts.net
Más detalles*P * CO-CY. 2 If insulator strip is present, carefully remove it. 1 Prepare door. P
*P518-192* P518-192 Models CO-100, CO-200, CO-220, CO-250 Modelos CO-100, CO-200, CO-220, CO-250 Modèles CO-100, CO-200, CO-220, CO-250 CO-CY Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice
Más detalleselements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing
enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario
Más detallesπ H-7011 GAS CYLINDER LOCKER PARTS uline.com TOOL NEEDED Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9.
π H-7011 GAS CYLINDER LOCKER 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. TOOL NEEDED 10 mm Wrench PARTS Back Panel x 1 Side Panel x 2 Door Panel x
Más detallesNOTA: La base enchufable requiere interruptores automáticos enchufables con sufijo de catálogo HJ00.
Instrution Bulletin Boletín de instruiones Diretives d'utilistion Rev. 03, 01/2016 Reples / Reemplz / Remple Rev. 02, 07/2011 Plug-In Bse Kit for PowerPt D- nd L-Frme Ciruit Brekers Kit de bse enhufble
Más detallesπ H-3402 LOCKOUT/TAGOUT KIT - ELECTRICAL CIRCUIT BREAKER LOCKOUT INSTRUCTIONS uline.com
LOCKOUT/TAGOUT KIT - ELECTRICAL uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 3 Keyed-Alike Padlocks 1 Snap-On Hasp 1 Hasp 12 Tags 1 Circuit Breaker Padlock
Más detalles*P * CO-993 P CO-Series for Exit Device Serie CO para Dispositivo de salida Séries CO pour le dispositif de sortie de secours
*P516-268* P516-268 CO-Series for Exit Device Serie CO pr Dispositivo de slid Séries CO pour le dispositif de sortie de secours CO-993 Instlltion Instructions Instrucciones de instlción Instructions d
Más detallesGMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch
GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.
Más detallesDELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870
H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870 π DELUXE SHOP DESKS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver 10 mm Wrench PARTS Shop Desk
Más detalles*P * L400 Lock with Indicator P Installation Instructions. L400 Series Lock with Indicator Sectional Trim
*P516-911* P516-911 L400 Lock with Indicator L400 Series Lock with Indicator Sectional Trim Installation Instructions Indicator trim is available for either the inside or outside of the door on allowable
Más detallesASSEMBLY INSTRUCTIONS RAMBLER GRILL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS RAMBLER GRILL 3499136/11/19/08 CAUTION Some parts may have sharp edges. Take care when handling or wear protective gloves. PARTS LIST/DIAGRAM Note: Illustrations are not to scale.
Más detallesC E R R A D U R A S P A R A M U E B L E S M E T A L I C O S Y D E M A D E R A
ODIGO ST DESRIPION R EMPQUE PROM PREIO DE LIST E R R D U R S P R M U E L E S M E T L I O S Y D E M D E R PHI-2 ERRDUR P/ESRITORIO Y JONES ROMO* 2 44.8 PHI-2L ERRDUR P/ESRITORIO Y JONES LTON* 2 44.8 PHI-24
Más detallesInstructions d'assemblage - Modèle 9058SSME (Chrome) / 9058HBME (Bronze frotté à l'huile)
Assembly Instructions - Model 9058SSME (Chrome) / 9058HME (Oil rubbed bronze) Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9058SSME (Cromo) / 9058HME (ronce abrillantado con aceite) Instructions d'assemblage -
Más detalles3 Install Door Position Switch (DPS)
P516-095 Instrucciones de instlción Tools Included Herrmients incluids Outils inclus AD-Series for Mortise Exit Device Serie AD pr Dispositivo de slid de muesc Séries AD pour le dispositif de sortie de
Más detallesNOTICE / AVISO / AVIS
Instrution Bulletin Boletín e instruiones Diretives 'utilistion 9-- Rev., / Reples / Reemplz / Remple 9-- Rev., / Fiel-Instllle Mirologi Trip Unit for PowerPt H- n J-Frme Ciruit Brekers Uni e ispro Mirologi
Más detallesINSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3
BACKSPLASH Model Number: JXA9003CDP JXA9002CDP JXA9001CDP Size: 30 36 48 INSTALLATION GUIDE TABLE OF CONTENTS List of Materials...1 Installation...2-3 Form No. A/06/04 Part No. 8110P266-60 2004 Maytag
Más detallesFaired aluminium radiator with integral valve Assembly Instructions for the INSTALLER
DUBAL 60 CI ES Rdidor de luminio rendo y on llve integrd Instruiones de Instlión pr el INSTALADOR DE Heizkörper us ehndeltem Aluminium mit integriertem Heizkörperventil Montgenleitung für den INSTALLATEUR
Más detallesπ H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED
π H-5861 4 x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Allen Wrench PARTS 3/8 x 1½" Screw x 2 Locking
Más detallesRequired for Installation Necesarios para la instalación Requis pour l installation. Circuit Breaker / Interruptor automático / Disjoncteur
I o ( ) (x Io ).. ). Mirologi Is d I o ( ) (x Io ).. ). Mirologi Is d Instrution Bulletin Boletín de instruiones Diretives d'utilistion 9-- Rev., / Reples / Reemplz / Remple 9-- Rev., / PowerPt H- nd J-Frme
Más detallesPRODUCT WARRANTY is available online at: For questions or concerns, please call
an LDI Spaces Company inneapolis, 55428 www.safcoproducts.com SSEBLY ISTRUCTIS ISTRUCTIS DE TGE ISTRUCCIES DE ESBLJE 1936 Xpressions Desk with Shelf Bureau avec étagère Escritorio con estante SHW WITH
Más detallesCO Install tailpiece guide. 1 Prepare door. P
P518-024 CO-993 Models CO-100, CO-200, CO-220, CO-250 Modelos CO-100, CO-200, CO-220, CO-250 Modèles CO-100, CO-200, CO-220, CO-250 Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d installation
Más detallesAT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI
Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly
Más detallesRequired for Installation Necesarios para la instalación Requis pour l installation. Wire Harness / Arnés de cable / Faisceau de câbles
Instrution Bulletin Boletín de instruiones Diretives d'utilistion SA7 Rev., / Wiring Hrness for PowerPt H-, J-, nd L-Frme Ciruit Brekers with Mirologi Trip Units Arnés de les pr interruptores utomátios
Más detallesMOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE
π MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE TOOLS NEEDED uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. 9/16" Wrench 5/8" Wrench NOTE: s longer than 72" include two boxes: one starter
Más detallesPARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6721, H-6722 H-6723 WALL-MOUNT WIRE SHELVING (4-SHELF)
π H-6721, H-6722 H-6723 WALL-MOUNT WIRE SHELVING (4-SHELF) TOOLS NEEDED uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Cordless Drill (3/16" Drill Bit) Tape Measure
Más detallesINSTALACIÓN DE LA LUZ LED EN LOS VENTILADORES ESSENCE
INSTALACIÓN DE LA LUZ LED EN LOS VENTILADORES ESSENCE Ls siguientes instrucciones son pr instlr l luz LED en los ventildores Essence. Todos los demás spectos de l instlción y ls directrices de seguridd
Más detallesπ H-4286 RUBBERMAID parts uline.com tools needed 1. Tip convertible utility cart on its side with cart slightly open.
2 π H-4286 RUBBERMAID convertible UTILITY CART 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. tools needed Flathead Screwdriver 13 mm Wrench parts Rigid
Más detallesCASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED:
CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED: CASTER INSTALLATION METHOD 1.1 FOR OPEN SIDE BOLSTERS SEE FIGURE 1. USE 16 EACH OF HARDWARE ITEMS A, B, AND C (4 OF EACH PER CASTER). INSERT BOLTS THROUGH LOCK WASHERS,
Más detallesπ H-5799, H-5800 SEMI-RECESSED FIRE EXTINGUISHER CABINET PARTS MOUNTING uline.com TOOLS NEEDED
π H-5799, H-5800 SEMI-RECESSED FIRE EXTINGUISHER CABINET uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les page 5-6. TOOLS NEEDED Drill Phillips Head Screwdriver PARTS Plexiglass
Más detallesUniversal Boundary Screens
Universal Boundary Screens OR If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at 888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you.
Más detallesND Series. 1 Install latch P Installation Preparation IMPORTANT LOCK TIMING. Installation Instructions. Door preparation: Cylinder Options
P517-381 ND Series Installation Instructions Pin wrench Cylinder Options Full Size IC (FSIC) Outside Lever Small Format (SFIC) Chassis Adjustment Plate Anti Rotation Plate Standard Cylinder Mounting Screws
Más detallesH-2127 ROUND PICNIC TABLE
H-2127 ROUND PICNIC TABLE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED 1/2" Socket Wrench 5/16" Socket Bit PARTS Bench Seat x 4 Tabletop x 1 Cross Brace
Más detallesAUTOMATISMOS INDUSTRIALES
AUTOMATISMOS INDUSTRIALES Tem 1 Introduión los Automtismos Elétrios Introduión Definiión: Sistem que he que un máquin funione de form utónom, reliz ilos ompletos de operiones que se pueden repetir, on
Más detallesMODEL: 11224552V / MODELO: 11224552V WOODEN WALL STORAGE CABINET WITH 3 BINS AND 4 HOOKS CABINETE DE ALMACENAMIENTO DE MADERA CON 3 CAJONES Y 4
MODEL: 11224552V / MODELO: 11224552V WOODEN WALL STORAGE ABINET WITH 3 BINS AND 4 HOOKS ABINETE DE ALMAENAMIENTO DE MADERA ON 3 AJONES Y 4 GANHOS NO A B D E F G H f g h PARTS LIST PARTES Y AESORIOS PARTS
Más detallesIndustrial Pedestal Fan
globalindustrial.ca Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Directives d assemblage Customer Service US: 1-800-6-2986 Servicio de atención al Cliente
Más detallesInstructions INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
an LDI Company Minneapolis, MN 55428 www.safcoproducts.com Instructions INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 1974 Scoot Standing Height Desk With Rotating Workstation Scoot Bureau En Hauteur Debout Avec Poste De
Más detallesDeluxe Industrial Pedestal Fan
globalindustrial.ca Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Directives d assemblage Customer Service US: 1-800-6-2986 Servicio de atención al Cliente
Más detallesPROBLEMAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL
Prolems de Eletróni Digitl 4º ESO PROLEMS DE ELECTRÓNIC DIGITL 1. En l gráfi siguiente se muestr l rterísti de l resisteni de un LDR en funión de l luz que reie. Qué tipo de mgnitud es est resisteni? 2.
Más detallesOne Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone
Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone DATE STAMP Nightstand Hardware / Quincaillerie de la
Más detallesK CONTENTS (4) Slimline Weathershield (1) Instruction sheet (4) Alcohol wipe
/9 CONTENTS (4) Slimline Weathershield () Instruction sheet (4) Alcohol wipe IMPORTANT: Read all instructions carefully before beginning the installation. Helpful Hint A trial fit is recommended to ensure
Más detalles1460/1461 TRACK. 21 3/4 552 mm. 7 1/2 191 mm. Assemble roller into track. HOLD-OPEN OPTION OPCIÓN DE MANTENER ABIERTO / OPTION DE RETENUE
** Templte Pull Side Mounting / TRACK Instlltion Instructions Locte proper templte. Center punch ll hole loctions. For self reming tpping screws (SRT) drill /" pilot holes. ft/ls = Nm N Reduce instlltion
Más detalles*P * AD Install Door Position Switch (DPS) 1 Prepare Door P
*P516-094* P516-094 AD-Series for Exit Device Serie AD pr Dispositivo de slid Séries AD pour le dispositif de sortie de secours Tools Included Herrmients incluids Outils inclus AD-993 Instlltion Instructions
Más detalles10ATCP, 10ATC, 10STC, 10STCP
WIREMOLD Evolution Series 0 Inch Poke-Thru Devices Device Plate Installation Dispositifs Poke-Thru WIREMOLD Evolution Series 25,4 cm (0 po) - Installation de la plaque de périphérique Dispositivos Poke-Thru
Más detalles2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.
1 Fuel Tank Skid Plate JEEP GRAND CHEROKEE B C A CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY A RH Fuel Tank Skid Plate 1 B LH Fuel Tank Skid Plate 1 C Flange Bolt 6 FUEL TANK SKID PLATE 1. Mounting location shown. NOTE:
Más detallesRIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet. RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation. RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto
RIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto 1 2 7 8 9 3 26 29 43 27 28 4 5 32 6 33 34 35 10 11 12
Más detallesKit Contents / Contenido del kit / Contenu du kit. Necessary Tools / Herramientas necesarias / Outils nécessaires. S1A78233 Rev.
push Instrution Bulletin Boletín de instruiones Diretives d'utilistion S178233 Rev. 0, 01/2016 Reples / Reemplz / Remple S178233, Rev. 04, 09/201 PowerPt L-Frme Eletroni Trip Ciruit Breker Instlltion Instlltion
Más detallesOne Drawer Nightstand Table de chevet à tiroir Mesilla de noche con 1 cajone
Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado One Drawer Nightstand Table de chevet à tiroir Mesilla de noche con 1 cajone DATE STAMP This product is shipped in 1 carton Ce produit
Más detalles*P * AD-CY. 1 Prepare door. 2 Identify model of lock. P Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d installation
*P518-195* P518-195 Models D-200, D-250, D-300, D-400 Modelos D-200, D-250, D-300, D-400 Modèles D-200, D-250, D-300, D-400 D-CY Left hand shown, right hand opposite. Se muestra el lado izquierdo, para
Más detallesHANDLE SET INSTALLATION INSTRUCTIONS
HANDLE SET INSTALLATION INSTRUCTIONS Note: Handle style & trim plate style shown will vary depending on door model. Installation method is the same. 1. SET LATCH BOLT FOR LEFT OR RIGHT HINGED A. Rotate
Más detallesDirect Mounted Actuator 132 lb-in, EN132 Series
Doge Engineering & Controls, In. Toll free: 877/4-875 Fx: 978/44-4 Notie instlltion Instruiones e montje Doument No. 9-5 Diret Mounte Atutor l-in, EN Series Rotry non-spring return tutor Servomoteur à
Más detallesB Quantity: 2. A Quantity: 1. C Quantity: 4. E Quantity: 2. D Quantity: 2. F Quantity: 8 12 IN. & 16 IN. WIRE BASKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WITHIN TOWER INSTALLATION STEP 1 - Attaching Slides To Tower NOTE: THE SLIDE ATTACHES TO THE 2ND HORIZONTAL BAR. 1. Position basket at desired height location. 12 IN. & 16 IN. WIRE BASKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Más detallesFord multi-kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-5026 APPLICATIONS See application list inside Ford multi-kit 2001-2006 95-5026 KIT FEATURES Double DIN head unit provision Stacked ISO DIN head unit provision KIT
Más detallesASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
an LI Spaces ompany Minneapolis, MN 55428 www.safcoproducts.com ASSEMLY INSTRUTIONS INSTRUTIONS E MONTAGE INSTRUIONES E ENSAMLAJE 1954 Printer Stand Meuble pour imprimantes Estante para impresora PROUT
Más detallesBUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION
BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION FOR KENMORE TRIM-KIT MODEL - 30 : 63002, 63004, 63009, 64003 27 : 63012, 63014, 63019, 63013 FOR USE WITH KENMORE MICROWAVE OVEN MODEL: 721.62462200, 721.62463200,
Más detallesDoor Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS
Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Rev. E 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 87798474 87798663 NOTE: Door stop kit is not intended for
Más detallesAD-MS. 1 Prepare door. 2 Identify model of lock. P
P518-021 D-MS Models D-200, D-250, D-300, D-400 Modelos D-200, D-250, D-300, D-400 Modèles D-200, D-250, D-300, D-400 Tools Included Herramientas incluidas Outils inclus Installation Instructions Instrucciones
Más detallesmicrosoft.com/hardware/support
2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI
Más detallesPARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING
π H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Cordless Drill (3/16" Drill Bit) Step Ladder
Más detallesboerum bed Lit boerum Cama boerum assembly instructions instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje
! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people.!
Más detallesBivi Rumble Seat Canapé tonneau BiviMC Assento traseiro Bivi Asiento abierto BiviTM
Bivi Rumble Seat Canapé tonneau BiviMC Assento traseiro Bivi Asiento abierto BiviTM R (Included) (fourni) (incluído) 2016 Steelcase Inc. Grand Rapids, MI 49501 U.S.A. Printed in U.S.A. Page 1 of 10 Remove
Más detallesASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
an LI ompany New Hope, MN 55428 www.safcoproducts.com SSEMLY INSTRUTIONS INSTRUTIONS E MONTGE INSTRUIONES E ENSMLE 5375 Impromptu Mobile File harrette mobile pour les lasseurs arreta móvil para archivos
Más detalles