Direct Mounted Actuator 132 lb-in, EN132 Series
|
|
- María Victoria Salazar Sánchez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Doge Engineering & Controls, In. Toll free: 877/4-875 Fx: 978/44-4 Notie instlltion Instruiones e montje Doument No. 9-5 Diret Mounte Atutor l-in, EN Series Rotry non-spring return tutor Servomoteur à éplement rottif sns RAZ Aionor girtorio sin retorno por muelle Contents Contenu Contenio EA089R e j 4.8 x DIN 798 g f. Atutor. Self-entering shft pter. Position initor. Shft pter loking lip e. Position initor pter f. Mounting rket g. Mounting srews j. Auxiliry swith justment tool Tips/Wrnings Astues/Mises en gre Iniiones/Consejos Keep this instrution guie together with the tutor or with the plnt oumenttion! Cette notie est à onserver ve le servomoteur ou ve l oumenttion e l instlltion! Conserve ls instruiones on el ionor o on l oumentión e l plnt! Wrning Do not open the tutor. Avertissement! Ne ps ouvrir le servomoteur. Preuión No r el ionor. Apter Mounting Montge e l ptteur Montje el ptor only for ENC-Z.. only for ENC-Z.. PL007R Pge of 8
2 Clokwise to Open Ouvrir ns le sens es iguilles une montre Arir en ireión e ls gujs el reloj /4 ( 0 mm) Mounting mrk Mrquge e positionnement Mr e montje 4' 5' 6' 7',5º B A 8' EA0894R e lik! Counterlokwise to Open Ouvrir ns le sens inverse es iguilles 'une montre Arir en ireión ontrri ls gujs el reloj Push /4 ( 0 mm) Mounting mrk Mrquge e positionnement Mr e montje 5º EA0895R 4' 5' 6' 7' e lik!,5º B A 8' 0' 9' Push Pge of 8
3 Limits for Angulr Rottion Limites e l ngle e rottion 0º 5º 0º5º... Límites e rotión ngulr EA0896R 0º Shft Mounting Montge sur l xe u volet Montje sore el eje 4 4' ' ' ' 4' 4'' '' f g EA0898R 5 6 f Pge of 8
4 7.5-9 l-ft (0Nm- Nm) l-ft (0Nm- Nm) 0 mm 0 mm EA0899R Mnul Overrie Positionnement mnuel Reposiión mnul EA0946R L > in. 77mm PUSH L < -/8 in. 60mm PUSH Pge 4 of 8
5 DIP Swith Funtionlity EN Fontionnlité u ommutteur DIP Funionli el Interruptor PLD Desription Desription Desripión Counterlokwise Sens ontrire es iguilles une montre Fleh en ireión ontrri ls gujs el reloj Ative Atif Ativo Lel Étiquette Etiquet 0 Desription Desription Desripión Clokwise Sens es iguilles une montre Fleh en ireión e ls gujs el reloj ) Off ) Funtion Fontion Funión Rotry ngle iretion Diretion e l ngle e rottion Direión el ángulo rottorio Self-pttion to mehnil rnge signl Apttion uto sur le signl e l plge ménique Autoptión señl e istni meáni -0V ENB Offset 0-5V Spn -0V V ) Seletion ontrol signl -0 V or 0-0 V Séletion u signl e ommne 0 V ou 0 0 V Control e seleión e señl -0 or 0-0 Positioning signl. Turn on or off pility to just offset/spn ENB-ZS-S-NP ) ADJ V Signl e positionnement. Ativer ou éstiver l pité e régler l ért et l plge. Señl e posiionmiento. Ativ o estiv l pi e justr offset/envergur. ) Ftory setting for swith Réglge usine u ommutteur Vlor e fári pr interruptor Pge 5 of 8
6 Wiring igrms Shéms e rorement Digrms e leo Wrning Instlltions requiring CE onformne All wiring for CE rte tutors must only e seprte extr low voltge (SELV) or protetive extr low voltge (PELV) per HD For 4 V units, use sfety isolting trnsformers (Clss III) per EN They must e rte for 00% uty yle. Attention Instlltions néessitnt une onformité ve l norme Le âlge pour les servomoteurs CE oit réponre à l norme SELV ou PELV selon HD Pour les unités 4 V~, utilisez es trnsformteurs isolteurs e séurité (trnsformteur Clsse III) selon EN Fteur e hrge à 00 %. Preuión Instliones que requieren onformión CE Pr el leo e los ionores e regimen CE eerá usrse únimente tensión inepeniente extr j (SELV) o tensión protetor extr j (PELV), según HD Pr ls unies e 4V CA eerán usrse trnsformores seprores e seguri (Clse III), según EN Con regimen pr ilo e 00%. ENC ENC-S-NP CW CCW 6 7 DUAL AUXILIARY SWITCHES SWITCH A COMMON N.C. N.O. S S S SWITCH B COMMON N.C. N.O. S5 S4 S6 4 V -position ontrol Commne points M 000 OHMS 0% 00% Control puntos EA0866R P 0 TO 00% P TO P P P 00 TO 0% P TO P COMMON FEEDBACK POTENTIOMETER ENB ENB-ZS-S-NP INPUT OUTPUT 8 9 M DUAL AUXILIARY SWITCHES COMMON COMMON S S4 SWITCH A SWITCH B 4 V Moulting ontrol DC 0...0V Commne progressive 0...0V- EA0867R S S S5 S6 N.C. N.O. N.C. N.O. SUPPLY NEUTRAL Control moulor 0...0V CC Pge 6 of 8
7 Conneting Symol 4 V Atutor Auxiliry Swithes Position initor Funtion Terminl Designtion Color Color Arevition Supply (SP) G Re RD System Neutrl G0 Blk BK 6 Control signl lokwise Y Violet VT 7 Control signl ounterlokwise Y Ornge OG 8 0 to 0V input signl Y Gry GY 9 Output for 0 to 0 V position inition U Pink PK S Swith A Common Q Gry/re GYRD S Swith A N.C. Q Gry/lue GYBU S Swith A N.O. Q4 Gry/pink GYPK S4 Swith B Common Q Blk/re BKRD S5 Swith B N.C. Q Blk/lue BKBU S6 Swith B N.O. Q4 Blk/pink BKPK P Feek Potentiometer 0 to 00% P - P White/re WHRD P Feek Potentiometer Common White/lue WHBU P Feek Potentiometer 00 to 0% P - P White/pink WHPK Câles e rorement Symole Fontion Connexion ornes Couleurs Arévition ouleurs Servomoteurs Alimenttion (SP) G Rouge RD 4 Vx Neutre G0 Noir BK 6 Signl e ommne sens es iguilles Y Violet VT 7 Signl e ommne sens ontrire es iguilles Y Ornge OG 8 Signl e ommne 0 0V Y Gris GY 9 Sortie 0 0V- pour initeur e position U Rose PK Commutteurs S Commutteur A Commun Q Gris/rouge GYRD uxiliires S Commutteur A N.F. Q Gris/leu GYBU S Commutteur A N.O. Q4 Gris/rose GYPK S4 Commutteur B Commun Q Noir/rouge BKRD S5 Commutteur B N.F. Q Noir/leu BKBU S6 Commutteur B N.O. Q4 Noir/rose BKPK Initeur e P Potentiomètre e rétion 0 00% P - P Bln/rouge WHRD position P Potentiomètre e rétion Commun Bln/leu WHBU P Potentiomètre e rétion 00 0% P - P Bln/rose WHPK Conexión Símolo Funión Aionor 4 V Conmutores uxilires Inior e posiión Terminl esigno Color Color Arevitur Suministro e orriente (SP) G Rojo RD Sistem neutrl G0 Negro BK 6 Señl e ontrol-sentio e ls gujs el rejol Y Violet VT 7 Señl e ontrol - sentio ontrrio ls gujs el reloj Y Ornge OG 8 Señl e entr 0 0V Y Gris GY 9 Sli e 0 0V pr inior e posiión U Roso PK S Conmutor A Común Q Gris/rojo GYRD S Conmutor A N.C. Q Gris/zul GYBU S Conmutor A N.O. Q4 Gris/roso GYPK S4 Conmutor B Común Q Negro/rojo BKRD S5 Conmutor B N.C. Q Negro/zul BKBU S6 Conmutor B N.O. Q4 Negro/roso BKPK P Poteniómetro e relimentión 0 00% P - P Blno/rojo WHRD P Poteniómetro e relimentión omún Blno/zul WHBU P Poteniómetro e relimentión 00 0% P - P Blno/roso WHPK Pge 7 of 8
8 Dimensions Enomrement Dimensiones In inhes (millimeters) -/6 (0) -/6 (0) /8 () min. 4 (00) /6 (4) 5/ (0) Ø 5mm min. 6 (50) 5-9/6 (4).5 (8) 8-/8 () min. 4 (00) EA0876R 7-/6 (80) min. / () min.-/8 (60) min. 4 (00) / () /4 (9) ft (900) -/8 (60) EA0877R /" NSPT Informtion in this pulition is se on urrent speifitions. The ompny reserves the right to mke hnges in speifitions n moels s esign improvements re introue. Other prout or ompny nmes mentione herein my e the tremrks of their respetive owners. 00 Siemens Builing Tehnologies, In. Les informtions ontenues ns e oument sont sées sur les rtéristiques les plus réentes. Nous nous réservons le roit e moifier es rtéristiques, e même que les moèles, à mesure que es évolutions tehniques sont introuites. Tout utre nom e prouit ou e soiété mentionné ns e oument peut être l mrque e son propriétire respetif. 00 Siemens Builing Tehnologies, In. Este oumento h sio prepro en se espeifiiones tules. L ompñí se reserv el ereho e moifir ls espeifiiones, sí omo los moelos, mei que se inorporen nuevs mejors ténis. Los nomres e otros proutos o ompñís quí menionos serán ls mrs e sus respetivos propietrios. 00 Siemens Builing Tehnologies, In. Doge Engineering & Controls, In. 96 Rivernek Ro Chelmsfor, MA /4-875 Fx: 978/44-4 Doument No. 9-5 Printe in the U.S.A. Pge 8 of 8
Rotary non-spring return actuator Servomoteur à déplacement rotatif sans RAZ Accionador giratorio sin retorno por muelle Contents Contenu Contenido
Notie instlltion Instruiones e montje Doument No. 9-08 OpenAir GEB Series Rotry non-spring return tutor Servomoteur à éplement rottif sns RAZ Aionor girtorio sin retorno por muelle Contents Contenu Contenio
Más detallesControlSet MEP-425 Series
Instructions de montage Instrucciones de montaje Document No. 9-360 ControlSet EP-45 Series Rotary spring return actuator Servomoteur à action angulaire avec ressort de rappel Accionador giratorio de retorno
Más detallesRotary non-spring return actuator Servomoteur à déplacement rotatif sans RAZ Accionador giratorio sin retorno por muelle Contents Contenu Contenido
Notice d installation Instrucciones de montaje Document No. 129-308 OpenAir GEB Series Rotary non-spring return actuator Servomoteur à déplacement rotatif sans RAZ Accionador giratorio sin retorno por
Más detallesHints/Warnings Indications/Mise en garde Indicaciones/Consejos
OpenAir GMA Series Instructions de montage Instrucciones de montaje Document No. 129-307 Rotary spring return actuator Servomoteur à action angulaire avec ressort de rappel Accionador giratorio de retorno
Más detallesContents Contenu Contenido. Figure 1. Hints/Warnings Conseils/Mise en garde Indicaciones/Consejos
Notice d installation Instrucciones de montaje Document No. 129-586 OpenAir GSD Series, Non-Spring Return, 20 lb-in (2 Nm) Rotary Electronic Damper Actuators Déclencheurs électroniques rotatoires d'amortisseur
Más detalles4.8 x 13 DIN Hints/Warnings Indications/Mise en garde Indicaciones/Consejos
Instructions de montage Instrucciones de montaje Document No. 9-07 January, 00 Openir G Series Rotary spring return actuator Servomoteur à action angulaire avec ressort de rappel ccionador giratorio de
Más detallesOpenAir GNP/GAP Series
Notice d installation Instrucciones de montaje Document No. 129-541 OpenAir GNP/GAP Series A Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place Rotatif avec position de repli et sans RAZ A prueba de averías rotatorio
Más detallesContents Contenu Contenido. Figure 1. Hints/Warnings Conseils/Mise en garde Indicaciones/Consejos
Notice d installation Instrucciones de montaje Document No. 129-504 OpenAir GQD Series, Spring Return, 20 lb-in (2 Nm) Rotary Electronic Damper Actuators Déclencheurs électroniques rotatoires d'amortisseur
Más detallesContents Contenu Contenido. Figure 1. Hints/Warnings Conseils/Mise en garde Indicaciones/Consejos
Notice d installation Instrucciones de montaje Document No. 129-585 OpenAir GPC Series, Spring Return, 35 lb-in (4 Nm) Rotary Electronic Damper Actuators Déclencheurs électroniques rotatoires d'amortisseur
Más detallesContents Contenu Contenido. Figure 1. Hints/Warnings Conseils/Mise en garde Indicaciones/Consejos
Notice d installation Instrucciones de montaje Document No. 9-504 Openir GQD Series, Spring Return, 0 lb-in ( Nm) Rotary Electronic Damper ctuators Déclencheurs électroniques rotatoires d'amortisseur ctuadores
Más detallesContents Contenu Contenido. Figure 1. Hints/Warnings Conseils/Mise en garde Indicaciones/Consejos
Notice d installation Instrucciones de montaje Document No. 9-50 pril 8, 0 Openir GQD Series, Spring Return, 0 lb-in ( Nm) Rotary Electronic Damper ctuators Déclencheurs électroniques rotatoires d'amortisseur
Más detallesActuadores de compuertas de aire
4 621 OpenAir T Actuadores de compuertas de aire Versión rotativa, 24 V CA / 230 V CA GEB...1 Actuadores electrónicos motorizados para control modulante y tres puntos, par nominal 15 Nm, adaptador autocentrador
Más detallesINSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be
Más detallesSerie 429 CILINDROS ROTATIVOS DE 2 POSICIONES ( ) Tipo : R. doble efecto, previstos para detectores magnéticos Ø mm
Serie 9 Tipo : R ILINROS ROTTIVOS E POSIIONES (9 - ) doble efecto, previstos para detectores magnéticos - mm ESPEIFIIONES FLUIO : aire o gas neutro filtrado, lubricado, o no PRESIÓN E UTILIZIÓN : a 7 bar
Más detalles---- TUCUMAN TUCUMAN R032 R085 MAYO 2013 3600' 1650' 3500' 2700' ELEVACION : 1493 FT FUERA DE ESCALA IAF
I Nº 1 VOR- ILS ME PIST 02 MYO 13 ELEVION : 1493 FT LT. E TRNS : 6500' IF.. -.-. 265045 S 0650630 W 212º.-.- R032 ---- R085 IS MXIM EN ESPER 2 KT MS 25 NM VOR TU IS MXIM EN ESPER 2 KT 085º 6000' FUER E
Más detallesActuadores para válvulas de bola
4 658 Actuadores para válvulas de bola GMA..9E para válvulas VAI61.. Actuadores motorizados para control de 3 posiciones y modulación proporcional, con muelle de retorno, precableados con cables de conexión
Más detallesARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional
ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico
Más detallesMódulos de entrada analógica
7 922 ódulos de entrd nlógi G56... ódulos de entrd nlógi prontrolr los tudores de regulión de ompuerts de ire SQ5... medinte señles de ontrol nlógis ontinus (por ejemplo, de 4 20 m) y señles de respuest
Más detallesSQR compuertas de regulación para conducto rectangular
SQR compuertas de regulación para conducto rectangular ADE as compuertas de la serie SQR han sido diseñadas para su utilización en la regulación del caudal y de la presión, en instalaciones de aire acondicionado,
Más detallesInterruptores de flotador Para aplicaciones industriales, versión en plástico Modelo RLS-2000
Instrumentación de nivel Interruptores de flotador Para aplicaciones industriales, versión en plástico Modelo RLS-2000 Hoja técnica WIKA LM 50.04 Aplicaciones Medición de líquidos en aplicaciones de maquinaria
Más detallesSCC compuertas de regulación para conducto circular
SCC compuertas de regulación para conducto circular ADE as compuertas de la serie SCC han sido diseñadas para su utilización en la regulación del caudal y de la presión, en instalaciones de aire acondicionado,
Más detallesSistemas de control / Control systems DMR-DA Convertidor 1 canal / Converter 1 channel
Sistemas de control / ontrol systems DMR onvertidor canal / onverter channel onvertidor de canal compatible con las señales I, 00V, 0V y PUSH. a señal se indica con Switch. Funciona a y 4V. channel converter
Más detallesInterruptores de flotador Para aplicaciones industriales, seguridad intrínseca Ex i Modelo RLS-4000 (modelos con homologación: EX-SR 10...
Instrumentación de nivel Interruptores de flotador Para aplicaciones industriales, seguridad intrínseca Ex i Modelo RLS4000 (modelos con homologación: EXSR 10... EXSR 21) Hoja técnica WIKA LM 50.07 Aplicaciones
Más detallesTELEMANDO TELEFONICO I-207.2
TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo
Más detallesPROBLEMAS RESUELTOS. a) Simplificar por el método de Karnaugh la siguiente expresión:
PROLEM REUELTO ) implifir por el métoo e Krnugh l siguiente expresión: ) Diujr un iruito que relie ih funión on puerts lógis (eletivi nluz). Otenemos l expresión nóni y relizmos el mp e Krnugh pr utro
Más detallesEncoder incremental para aplicaciones especiales
Referencia de pedido Características Hasta 50.000 líneas Margen de temperatura ampliado Carcasa industrial estándar de Ø58 mm Brida servo o brida de sujeción 10 V... 30 V con interface RS 422 Descripción
Más detallesMax - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM
s Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM Installation Instructions / Instructivo de Instalación MFMG MFHMR MFHM4X MFKGR MFKGR4 MFKGR5 MFKGR6 MFKGR7 MFKGR8 MFKGR9 MFKGR10
Más detallesInterruptores de flotador Para aplicaciones industriales, con salida de temperatura Modelo RLS-3000
Instrumentación de nivel Interruptores de flotador Para aplicaciones industriales, con salida de temperatura Modelo RLS-3000 Hoja técnica WIKA LM 50.06 Aplicaciones Medición de nivel y de temperatura en
Más detallesTI. 955 99 99 30 Fax 955998912 Email santiponce@dipusevilla.es " www.santiponce.es
Fx 955998912 Emil sntipone@ipusevill.es " www.sntipone.es DE SANTIPONCE Nomre: Cul es el olor hitul e los metros e rpintero? mrillo zul negro vere 2 Que uni e mei us el sonómetro eielio lux herio vtio
Más detallesRef.: 8541N QTY. MOTOPLASTIC, S.A. Tel
MOTOPLSTIC, S.. Pg. de la Ribera, 9-0803 Granollers (Barcelona) SPIN PORTMTRÍCUL PR - LICENSE SUPPORT FOR - KENNZEICHENHLTER FÜR BMW R00R/RS 5 - CON MLETS / WITH SUITCSES Ref.: 85N LLEN TORX Nº 3 Nº Nº
Más detallesArt Caja Final Carrera con Detector Inductivo
Art.5964 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5964 02 Limit Switch Box with Inductive Detector CARACTERÍSTICAS Estas cajas están hechas bajo normas NAMUR (VDI / VDE 3845) Las cajas cumplen
Más detallesTYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.
Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo
Más detallesHoja de datos en línea RE27-SA10L RE2 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD SIN CONTACTO
Hoja de datos en línea RE27-SA10L RE2 A B C D E F Datos técnicos detallados Características Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo RE27-SA10L 1059511 Otros modelos del dispositivo y accesorios
Más detallesN0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS
N0/N0, N00-POS/N00-POS ACTUADORES DE COMPUERTA DE ACOPLAMIENTO DIRECTO SIN MUELLE DE RETORNO PARA CONTROL FLOTANTE O A DOS POSICIONES DATOS DE PRODUCTO ESPECIFICACIONES Alimentación N0/N0 Vac/dc -%/+0%,
Más detallesDatos técnicos. Datos generales. Error de linealidad ± 0,025. Número de impulsos a Duración de servicio (T M ) L 10
Referencia de pedido Características Ø carcasa 58 mm Eje macizo Brida rectangular Hasta 5000 impulsos Controlador de salida universal Tecnología BlueBeam para la máxima precisión Descripción del producto
Más detallesINSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512
INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL
Más detallesRAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Luminaria para exterior. Las conexiones eléctricas deben realizarse por personal especializado. Antes de empezar las operaciones de montaje: Deje sin tensión eléctrica la red.
Más detalles1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.
π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.
Más detallesCometa. Pág max. 50 C. 6mm. b TSP 4x30
Comet Guí e uso Pág. 1 Fije el progrmor l pre, en un lol erro, resguro e los gentes tmosférios y el gu, on un tempertur miente e 0 50 C. No instle el prto l intemperie ni en rquets enterrs. 1 2 OK! 3 mx.
Más detallesInterruptores de flotador Para aplicaciones industriales Modelo RLS-1000
Instrumentación de nivel Interruptores de flotador Para aplicaciones industriales Modelo RLS-000 Hoja técnica WIKA LM 50.0 Aplicaciones Medición de líquidos en aplicaciones de maquinaria Tareas de control
Más detallesStart. Démarrer. Iniciar.
Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your
Más detallesQuick start guide. www.hd.philips.com
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling
Más detallesCarcasa industrial estándar de Ø2,5" Hasta 5000 impulsos Servobrida o brida cuadrada 10 V V con interface RS 422
Encoder incremental RVI25*-*******X Carcasa industrial estándar de Ø2,5" Hasta 5 impulsos Servobrida o brida cuadrada 1 V... 3 V con interface RS 422 Technical Descricióndata RVI25*-*******X La serie RVI25
Más detallesHoja de datos en línea RE27-SA68LS04 RE2 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD SIN CONTACTO
Hoja de datos en línea RE27-SA68LS04 RE2 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Datos técnicos detallados Características Parte del sistema Principio del sensor Número de contactos normalmente abiertos
Más detallesHyundai. Indice / Contents
Indice / Contents H160S2x5...164 HD45...166 HD 55...168 HD65 Carcasa Recta / Straight housing...170 HD 170...172 HD 170...173 KH 10...174 T060S5 / 5.180 - Carcasa Recta / Straight housing...176 271_03
Más detallesentrada DPST-NA Ninguno 2 canales Auto-reset Inversa 24 Vc.a./Vc.c. G9SB-2002-A 4 1 canal ó 2
MÓDULO DE RELÉ DE SEGURIDAD Módulo de relé de seguridd de diseño ultrdelgdo Modeloscon2ó3polosenunnchode17.5 mm. Disponibles modelos de nchur 22.5 mm con3polos. Homologciones EN pendiente (probdo TÜV).
Más detallesVÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES
VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES Actuadores neumáticos En el caso de disponer de aire comprimido u otro fluido no
Más detallesEmisor de señal electrónico
Emisor de señal electrónico RS 29754/04.05 Reemplaza a: 07.02 1/8 Tipo VT 10406 Serie 3X Versión de dos ejes F 87014_d Indice Contenido Página Características 1 Código de pedido 2 Función 2 Indicaciones
Más detallesArt Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo
C/ Pedrosa A, 46-48 EDIFICIO Art.5986 02 Caja Final Carrera con microelectromecánico UArt.5986 02 Limit Switch Box with microswitch Art.5963 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5963 02 Limit
Más detallesMcAfee Firewall Enterprise Control Center
Guí e iniio rápio Revisión A MAfee Firewll Enterprise Control Center versión 5.3.2 Est guí e iniio rápio proporion instruiones e lto nivel pr l instlión e MAfee Firewll Enterprise Control Center. 1 Comproión
Más detallesProblema 1 Calcular el equivalente Norton del circuito de la figura. E 1 = 1V; E 2 = 2V; I g = 1A; R 1 = 1 ; R 2 = 2 ; R 3 = 3 ; R 4 = 4 R 1 R 2 R 2
Exmen Finl Junio - Eletroteni Generl 1 er Cutrimestre/Teorí de Ciruitos 4º Curso de Ingenierí Industril Espeilidd Orgnizión Indsutril 11-VI-2001 Prolem 1 Clulr el equivlente Norton del iruito de l figur.
Más detallesRE48AML12MW relé temporizador 2 funciones - 0,02 s-300 h V CA - 2 AC
Características relé temporizador 2 funciones - 0,02 s-300 h - 24-240 V CA - 2 AC Complementario Product front plate size Tipo de control Material de carcasa Principal Estatus comercial Gama de producto
Más detallesbandeja PVC Omega características técnicas
nej PV Omeg rterístis ténis = Mrs e iltión por l vriión e l tempertur 20 40 Δ60 etenión e l tp Tempertur mínim/máxim e serviio Propiees elétris esisteni l impto esisteni l propgión e l llm Proteión ontr
Más detallesLÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE
ÍNE SNITRI / SNITRY INE ÍNE SNITRI SNITRY INE VÁVUS Y ESORIOS INOX INE SNITRI STINESS STEE VVES N ESORIES SNITRTY INE FIGUR ESRIPION Y IMENSIONES ESRIPTION N IMENSIONS OIGO MEI J/OX P.V.P OE RTON PRIE
Más detallesOTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m
Ficha de producto Carácterísticas Complementario Concepto Puerto Ethernet Longitud de bus OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet - 0..100 m Principal Número de dispositivos por segmento
Más detallesDatos técnicos. Datos generales. Número de impulsos máx Datos característicos de seguridad funcional MTTF d
Fecha de publicación: 218-3-2 8:56 Fecha de edición: 218-3-2 t19776_spa.xml Referencia de pedido Características Carcasa industrial estándar de Ø2,5" Hasta 5 impulsos Servobrida o brida cuadrada 5 V con
Más detallesAplicaciones de control y monitoreo
Apliiones de ontrol y monitoreo Solution 8 Hzorn St. Netny, Isrel Fx: +972-4-6709014 http:// ww.h-spin.om Tods ls espeifiiones están sujets mios sin previo viso Atulizdo: 30.03.16 Guí rápid Copyright 2016
Más detallesAPÉNDICE. USANDO SureStep CON PLCS DIRECTLOGIC. En este apéndice...
USANDO SureStep CON PLCS DIRECTLOGIC APÉNDICE B En este apéndice... PLCs y módulos Direct LOGIC compatibles......b2 Conexiones típicas a un PLC DL05.............B4 Conexiones típicas a un H0-CTRIO............B5
Más detallesAT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI
Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly
Más detallesUNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID MATERIA: LENGUAJE Y PRÁCTICA MUSICAL
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2011-2012 MATERIA: LENGUAJE Y PRÁCTICA MUSICAL MODELO INSTRUCCIONES Y CRITERIOS
Más detallesGearbox. Actuadores rotativos de compuertas para instalaciones de ventilación y clima
Actuadores rotativos de compuertas para instalaciones de ventilación y clima Actuadores Rotativos Nuestra amplia gama de actuadores Gearbox ha sido desarrollada para cubrir las necesidades específicas
Más detallesEspecificación técnica Control de carga
LCOS CC Modificaciones técnicas reservadas 779000.1211 Identifikation Typ LCOS-CC-1K-2P DC 24V Descripción Control de carga electrónico hasta DC 10 A. Ejecución de 1 canal, conmutante de 2 polos, 1 A DC
Más detallesEspecificación técnica Fuente de alimentación
Modificaciones técnicas reservadas 779001.0413 Identifikation Typ LCOS-PS-1-120-24 Nota Incluido en el volumen de suministro Terminales enchufables: RM5,08 und RM 3,50 No Incluido en el volumen de suministro
Más detallesARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OOF / / 2010
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OOF ES 704266 / 00 03 / 2010 Índice de contenidos 1 Utilización correcta...3 2 Elementos de manejo y visualización...3 3 Montaje...4
Más detallesEARTHING MATERIALS MATERIALES DE PUESTA A TIERRA
ERTHING MTERILS MTERILES DE PUEST TIERR SUSTTION TRNSMISSION DISTRIUTION www.libe.us MTERIL DE PUEST TIERR ERTHING MTERIL MTÉRIEL DE MISE À L TERRE REFERENCI TIPO DE CONEXION ESQUEM CONDUCTORES PÀGIN CODE
Más detallesElectroválvula RF. Guía de uso. a LOW NEW!
2x 2x - 2x Eletroválvul RF Guí e uso Pg. 1 COLOCCIÓN DE LS PILS. Pr olor o sustituir ls pils: esenrosque l tp trnsprente y extrig el grupo e mno. Desenrosque l tp el omprtimiento e ls pils. Extrig el soporte
Más detallesMODELO DLI-AA DIFUSOR LINEAL INYECCIÓN DE ALTO ALCANCE
NUMERO RNURS DLI- DIFUSOR LINEL INYEIÓN DE LTO LNE 1 ó 2 ranuras de, 15 y de ancho Más FM s x pie lineal vs los difusores lineales tradicionales horro en difusores y ductos Excelente opción para interiores
Más detallesART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage
ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º
Más detallesDoor Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte
s Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte U.S. Cat. No. Euro Order No. Item: RHVF12 VL900JD01 RHVFBM VL900JE01
Más detallesArt CHARACTERISTICS
Art. 5987 20 Cabezal de Control para Actuadores Neumáticos con Bus de comunicación AS-i (versión 3.0) Top Valve Controller for Pneumatic Actuators with sensor communication card AS-i (version 3.0) CARACTERÍSTICAS
Más detallesIndoor wireless headphones
Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 ES Mnul del usurio SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Contenido de l cj Espñol
Más detalles5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 25 5.0 WARNINGS ADVERTENCIAS Ø The diameter of the extraction tube must be at least of 300mm, or,8 inches, for all the models. El diámetro del
Más detallesFotocélulas Reflectivo difuso, Supresión de fondo Modelo PH18CNB20...
Fotocélulas Reflectivo difuso, Supresión de fondo Modelo PH8CNB... Sensor miniatura Alcance: mm Ajuste de sensibilidad con potenciómetro Luz roja modulada 65 nm Tensión de alimentación: de a VCC Salida:
Más detallesInterruptor magnético de flotador Versión en plástico Modelo RLS-2000, para aplicaciones industriales
Instrumentación de nivel Interruptor magnético de flotador Versión en plástico Modelo RLS-000, para aplicaciones industriales Hoja técnica WIKA LM 50.04 Aplicaciones Medición del nivel de líquidos en maquinaria
Más detallesART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER
ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores
Más detallesPuede causar la muerte o lesiones graves. Turn off and lock out all power supplying this device before
s ux/larm Switches & S dapters loque de interruptores auxiliares y de alarma ontacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur S nstallation nstructions / nstructivo de nstalación U.S. at. No.
Más detallesPara cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar.
Motores hidráulicos Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPV Type MPV INDICACIONES.- Los motores de la serie MPV son motores de válvula de disco. La transmisión del giro al eje de salida se produce
Más detallesSEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN
SEÑALIZADORES SQ Los señalizadores de la serie SQ están disponibles en las versiones con casillas básicas de 30 x 30 mm. A partir de la casilla básica (A) es posible formar otros tipos (B-C-D). Las dimensiones
Más detalles2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
Más detallesFLUIDAL, S.L Fax
VALVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR ELECTRICO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA. CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Específicamente diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles,
Más detallesMcAfee Firewall Enterprise, Multi Firewall Edition
Guí e iniio rápio Revisión A MAfee Firewll Enterprise, Multi Firewll Eition versión 8.3.x Est guí e iniio rápio proporion instruiones e lto nivel pr l onfigurión e MAfee Firewll Enterprise, Multi Firewll
Más detallesInstrumentación de nivel. Aplicaciones. Características. Descripción
Instrumentación de nivel Interruptor magnético de flotador con salida de temperatura opcional Versión con seguridad intrínseca, para aplicaciones industriales Modelo RLS4000 (modelos con homologación:
Más detallesE - Electrical disposal Ficha (1) F - Wall Plugs Tacos (2) G- Canopy Floron (1) H- Screws Tornillos (2)
Luisa ref. LS04 Suitable for indoor use, at 25ºC Apta para uso interior a temperatura ambiente de 25ºC Box contains Contenido de la caja: A - Lampshade Tulipa (1) B - Holding piece Pieza de sujección (1)
Más detallesB20 Puentes para línea de potencia en bases S10-M y S12
Puentes de interconexión para circuitos de control y potencia V0 V0 Puentes de potencia para bases S0-M y S B0 Puentes para línea de potencia en bases S0-M y S Los puentes V0 de cuatro terminales y los
Más detallesPUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario
PUSH Power Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX OUT MERGER DMX User Manual / Instrucciones de Usuario Power MERGER DMX ACCESORIO USER'S MANUAL PUSH Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX
Más detallesUNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2011-2012
UNIVERSIDADES ÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID RUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 20-202 MATERIA: TECNOLOGÍA INDUSTRIAL II MODELO INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES
Más detallesπ H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com
π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must
Más detallesTENSACADENAS UNIVERSAL TIPO TEKS UNIVERSAL CHAIN TENSIONERS TYPE TEKS
TENSACADENAS UNIVERSAL TIPO TEKS UNIVERSAL CHAIN TENSIONERS TYPE TEKS SIMPLE descrioción cadena ISO dientes A B Kg. TEKS 3 3/8" x 7/" 06B1 15 20 M10 0, TEKS 3 1/2" x 5/16" 08B1 15 20 M10 0,65 TEKS 5 5/8"
Más detallesBATTERY PLUGS CONECTORES DE BATERÍA. Voltage colour combinations. Combinaciones de color del voltaje
Voltage colour combinations All S-plugs can function until 600V DC. When several electric devices with different voltages are used, it s recommended to choose a colour code for every voltage! None of these
Más detallesAux/Alarm Switches & 3SB Adapters Bloque de interruptores auxiliares y de alarma Contacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur 3SB
s ux/larm Switches & S dapters loque de interruptores auxiliares y de alarma ontacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur S nstallation nstructions / nstructivo de nstalación tem: SKP _ MP
Más detallesReductores sinfín/corona Worm Gearboxes
Reductores sinfín/corona Worm Gearboxes Competitividad Máxima Competitividad Experiencia Reductor planetario con pares de salida desde 70 hasta 21500 danm. Experiencia, Servicio Servicio Reductor coaxial
Más detallesElettra Evolution OK! OK! b. Guía de uso
Elettr Evolution Guí e uso Pg. 1 INSTALACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA. L eletroválvul progrmle es perfetmente estn y funion unque siempre esté sumergi en gu hst un metro e profuni (gro e proteión IP68). Se
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN
INSTRUTIVO E INSTLIÓN NOT: ntes de omenzr l instlión le y segúrese de entender orretmente este instrutivo. ÓIGO: ESRIPIÓN: MEI: O: ONTENIO: 0-07 Pntri 00 x 000 / 00 LNO 0-08 Pntri e7900 00 x 000 / 00 LUMINIO
Más detallesARTICULO: Posicionador Digital para Servomotor Digital Positioning System to Servomotor
ARTICULO: 5810 04 Posicionador Digital para Servomotor Digital Positioning System to Servomotor ESPECIFICACIONES El Posicionador Digital es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte a los
Más detallesInstrucciones de instalación para S10/S20
INSTRUIONES E INSTLIÓN PR SELLOS MEÁNIOS Instrucciones de instalación para S0/S0 PREPRIÓN 00 0,005" 0,3 mm 3 4 3 µ" 0,8 µm R a 000 ± 0,00" 0,05 mm PREUIONES Estas instrucciones son de naturaleza general.
Más detallesSISTEMA DE COORDENADAS EN EL PLANO
Mtemáti Diseño Inustril Coorens en el lno Ing. Avil Ing. Moll SISTEMA DE CRDENADAS EN EL LAN SISTEMA UNIDIMENSINAL Es sio que es posile soir los números reles on los puntos e un ret reípromente. Es lo
Más detallesTD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -
TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/2007-0 MI1516 - Combinador y Repartidor COFDM DVB-T TD-500 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL El TD-500 es un combinador y repartidor DVB-T de
Más detallesBilly y Las Botas. Table of Contents. Lyrics in Spanish Only. Pg 3-4 Lyrics in Spanish with English Translation. Cloze activity Easy*
Table of Contents Pg 2 Lyrics in Spanish Only Pg 3-4 Lyrics in Spanish with English Translation Pg 5 Pg 6 Cloze activity Easy* Cloze activity Hard* *Instructions for Cloze Activities: 1) Print out copies
Más detalles