1 2 L MASTER R L AUX A R L AUX B R L MONITORR FOOT 8 PHONES 1 PHONES 2 SWITCH ANALOG MULTI OUTPUT ANALOG INPUT (RING) HOT (TIP) PAD PUSH PHONES 1

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "1 2 L MASTER R L AUX A R L AUX B R L MONITORR FOOT 8 PHONES 1 PHONES 2 SWITCH ANALOG MULTI OUTPUT ANALOG INPUT (RING) HOT (TIP) PAD PUSH PHONES 1"

Transcripción

1 GND (SLEEVE) COLD (RING) HOT (TIP) dbu PHRASE SEQ //AUTOMIX MANUAL WRITE READ FROM TO TRACK REC PLAY OFF PHRASE PAD (db) AND MICROPHONES CONNECTION. POUR BRANCHER CORRECTMENT LES MICROPHONES ET LEURS CÀBLES. VOIR LE MANUEL D UTILISATION THRESHOLD ATTACK FREQ GAIN FREQ GAIN Q FREQ GAIN Q FREQ GAIN V1 V2 V3 V4 RTN SOLO MASTER EDIT (db) CONTRAST PAD PLAY PHRASE SEQ MUTE FX RTN V.FADER MASTERING BANK STORE COPY MOVE TRIM IN TRIM OUT DELETE SPLIT NEW COPY MOVE INSERT CUT ERASE COMP / EXP. PREVIOUS PROJECT TOP NEXT ZERO STOP PLAY REC SHUT / EJECT RESTART /24TRACK PROJECT END BANK AUTOMIX + REC YES NO IMPORT GRADATION ZOOM DISPLAY PHRASE REGION AUTOMIX REDO Apéndices Apéndices COAXIAL OPTICAL 1 2 L MASTER R L AUX A R L AUX B R L MONITORR FOOT PHONES 1 PHONES 2 SWITCH ANALOG MULTI OUTPUT ANALOG INPUT WORD CLOCK IN IN VGA OUT CAUTION: OUT / l THRU MIDI CORRECT MICROPHONE CABLES SEE OPERATION MANUAL FOR ATTENTION: SCSI MOUSE KEYBOARD PS/2 l GUITAR Hi-Z SMPTE IN ON POWER PHONES 2 PAD PUSH 20dB PHONES 1 SENS MONITOR ANALOG INPUT 1 2 COAXIAL OPTICAL L/R/ L/R/ PATCH BAY PAGE F1 F2 F3 F4 F5 F6 HOME INPUT MIXER PAN PHRASE EZ ROUTING TRACK EDIT Dynamics EQ Low EQ Lo - Mid CH EDIT / SELECT / PHRASE SEQ STATUS / AUTOMIX STATUS 6 22 TRACK STATUS / PHRASE PAD EQ Hi - Mid EQ High V.KNOB IN 1-16 TR 1-16 FADER IN AUX SND TR AUX1SND AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 24 MASTER FX1 FX 2 FX 3 FX 4 FX 5 FX 6 FX 7 FX 8 PRM EDIT PATCH BAY AUTOMIX CD-RW LOCATOR MARKER A.PUNCH 7 4 IN OUT FROM TO LOOP WAVE DISP 8 MENU PROJECT TRACK EFFECT UTILITY LOCATOR / MARKER / SCENE SCENE SNAP SHOT MIDI / DISK + TIME / VALUE SHUTTLE + UNDO 6 6 TAP NUMERICS JUMP 0/- CLEAR SHIFT SCRUB PREVIEW TO THRU FROM EXT SYNC ENTER EXIT / / Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las secciones tituladas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Manual de Usuario p. 2), UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA (Manual del Usuario p. 3), y NOTAS IMPORTANTES (Manual del Usuario p. 4). Estas secciones le ofrecen información importante acerca del correcto uso y funcionamiento de la unidad. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención la Guía del Usuario, el Manual del Usuario y los Apéndices. Guarde estos manuales y téngalos a mano para futuras consultas. Copyright 2001 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION. Roland Web Site:

2 Contenido Acerca de MIDI...3 Acerca de SCSI...4 Solucionar Problemas...5 Mensajes de Error...9 Glosario...12 Operaciones de la Teclas de Acceso Directo...16 Lista de Parámetros...18 Lista de Patches Predefinidos...27 Lista de Algoritmos...33 Implementación MIDI...88 Hoja de Pistas...95 ESPECIFICACIONES...98 Índice

3 El MIDI Esta sección explica los conceptos básicos del MIDI, y la manera en que el VS-2480 trabaja con los mensajes MIDI. Los mensajes MIDI El VS-2480 utiliza los siguientes tipos de mensajes MIDI. Qué es el MIDI? MIDI significa Musical Instrument Digital Interface (Interface Digital para Instrumentos Musicales). Es un estándar mundial que permite a los instrumentos musicales electrónicos y a los ordenadores personales intercambiar información de interpretación musical y mensajes, como los de selección de sonidos. Cualquier equipo compatible con MIDI puede transmitir información musical (según sea apropiado para el tipo de equipo) a cualquier otro equipo compatible con MIDI, sea cual sea el fabricante y el modelo. Conectores MIDI Los mensajes MIDI (la información con la que trabaja el MIDI) se transmiten y reciben utilizando los siguientes tres tipos de conectores. En el VS-2480, MIDI OUT y MIDI THRU comparten un único conector, que puede cambiarse para que actúe como el tipo de conector deseado. MIDI IN: Este conector recibe los mensajes MIDI procedentes de equipos MIDI externos. MIDI OUT: Este conector transmite mensajes MIDI desde el VS MIDI THRU: Este conector vuelve a transmitir todos los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN, sin modificarlos. Canales MIDI El MIDI puede enviar información a través de un único cable MIDI independientemente a dos o más equipos MIDI. Esto es posible gracias al concepto de los canales MIDI. Puede imaginarse los canales MIDI como algo similar, en cuanto a su función, a los canales de una televisión. Si cambia de canal en un aparato de televisión, podrá ver diversos programas que se transmiten desde diferentes estaciones emisoras. Esto es debido a que la información se recibe sólo desde el transmisor cuyo canal se selecciona en el receptor. De la misma manera, un equipo MIDI cuyo canal de recepción esté ajustado a 1 sólo recibirá la información transmitida por otro equipo MIDI cuyo canal de transmisión esté también ajustado a 1. Mensajes de nota: Estos mensajes se utilizan para tocar notas. En un teclado, estos mensajes transmiten la tecla (número de nota) que se ha pulsado, y la fuerza con la que se ha pulsado (velocidad). En el VS-2480, estos mensajes se utilizan cuando utiliza una fuente de sonido MIDI para tocar el sonido del metrónomo. Mensajes de cambio de control: En general, estos mensajes se utilizan para transmitir información como el vibrato, hold, volumen, etc., que hace que una interpretación sea más expresiva. Las distintas funciones se diferencian por un número de controlador entre 0 y 127, y el número de controlador se define para cada función. Las funciones que pueden controlarse en un equipo concreto dependerán del equipo en cuestión. En el VS-2480, estos mensajes pueden transmitirse a los equipos MIDI externos mediante la función V:Fader. Mensajes exclusivos: A diferencia de los mensajes de nota y los mensajes de cambio de control, los mensajes exclusivos se utilizan para transmitir ajustes que son únicos de un equipo en particular. En el VS-2480, los mensajes exclusivos pueden utilizarse para controlar parámetros del mezclador del VS-2480, cuando reciba mensajes exclusivos. Los mensajes exclusivos diseñados para diferentes unidades se distinguen por su ID de equipo, y no por el canal MIDI. Cuando deben recibirse o transmitirse mensajes exclusivos, deberá ajustar el ID de equipo de ambas unidades al mismo valor. Diagrama de implementación MIDI El MIDI permite que una gran variedad de instrumentos musicales electrónicos puedan comunicarse entre ellos. No obstante, no necesariamente todos los equipos podrán comunicarse utilizando todos los tipos de mensajes MIDI. Sólo podrán comunicarse utilizando aquellos tipos de mensajes MIDI que tengan en común. Cada manual de usuario de un equipo MIDI incluye un Diagrama de Implementación MIDI. Este diagrama muestra a primera vista los tipos de mensajes MIDI que podrán transmitirse y recibirse. Si compara los diagramas de implementación MIDI de dos equipos, podrá ver los tipos de mensajes con los que podrán comunicarse. El MIDI 3

4 El SCSI SCSI es el acrónimo de Small Computer System Interface. Es un estándar de transferencia de datos que permite enviar y recibir grandes cantidades de información. El VS-2480 está preparado con conectores SCSI que le permiten conectar equipos SCSI externos como unidades de disco duro y unidades Zip. Esta sección describe los procesos y las precauciones que deben tomarse al utilizar estos equipos. Las unidades de disco son dispositivos de precisión. Si se conectan o se utilizan incorrectamente, no sólo no funcionarán correctamente, sino que también es posible que pierda la información del disco o, en el peor de los casos, puede dañar la unidad de discos en si. Lea con atención todo el manual de la unidad de discos. Una unidad de discos que utilice por primera vez con el VS debe inicializarse para el VS Al inicializar una unidad de discos, toda la información que contenga se perderá. Antes de utilizar la unidad de discos que ya haya utilizado en otro equipo, compruebe que pueda borrar la información que contenga. Acerca de las conexiones Es posible conectar hasta 7 unidades de discos al conector SCSI del VS Utilice un cable SCSI para conectar las unidades de discos, conectándolas tal como se muestra a continuación. Los conectores SCSI no son distintos en sus extremos de entrada y de salida, por lo que puede conectar cualquier extremo del cable a los equipos. Los equipos conectados de esta manera se conocen como una cadena SCSI o conexión en cadena. fig Los terminadores Para protegerse contra el ruido de retorno, el equipo de cada uno de los extremos de una cadena SCSI debe disponer de una resistencia terminadora. Ésta se conoce como un terminador. Puesto que el VS-2480 es uno de los extremos de la cadena SCSI, su terminado interno ya está normalmente activado. Conecte un terminador sólo a la última unidad de discos externa de la cadena. Existen dos tipos de terminadores, los que pueden activarse y desactivarse (internos) y los que se instalan utilizando conexiones SCSI (instalados externamente). Seleccione el método más adecuado a la unidad de disco que esté utilizando. La unidad de discos puede disponer de un conmutador terminador que normalmente estará activado (es decir, el terminador estará activo). Utilice este tipo de equipos como última pieza de la conexión en cadena. No utilice terminadores dobles. Por ejemplo, no instale un terminador externo en una unidad de discos que ya disponga de un terminador interno. Terminadores activo Si utiliza un terminador externo, es aconsejable que lo convierta en un terminador activo. En este caso, si utiliza una unidad de discos que permite activar y desactivar el terminador, éste debe estar siempre activado. Para los detalles acerca de la instalación de un terminador activo, consulte acerca de la unidad de discos en el manual del usuario. Terminador activo (p. 12), Alimentación del terminador (p. 14) Los números de ID SCSI VS-1880 Unidad de disco1 (Unidad Zip, etc) Unidad de disco2 (Unidad Zip, etc) Unidad de disco7 (Unidad CD-RW, etc) El VS-2480 presenta un conector de tipo DB-25 (hembra). Después de comprobar la unidad de discos para ver el tipo de conector SCSI que utiliza, conéctelo con el cable apropiado. Los cables SCSI deben ser lo más corto posible, y sólo debe utilizar con una impedancia que sea compatible con el estándar SCSI (110Ω +/-10%), y que estén completamente blindados. La longitud total de todos los cables SCSI conectados a la cadena de las unidades de disco no debe exceder los 6,5. No conecte ni desconecte cables SCSI cuando alguno de los equipos esté en marcha. Cada unidad de discos se distingue por su número de SCSI ID (0 7). Esto significa que si conecta dos o más unidades de discos, deberá definir los ajustes de manera que sus números de ID SCSI no entren en conflicto (coincidan). Si los números de ID SCSI entran en conflicto, el VS-2480 no podrá reconocer correctamente las unidades de discos. Con los ajustes originales, el VS-2480 está ajustado al número de ID SCSI 7. Ajuste las unidades de discos que haya conectado a números de ID diferentes de 7. 4

5 Solucionar Problemas Cuando el VS-2480 no funcione de la manera esperada, compruebe los siguientes puntos antes de asumir que hay un problema. Si no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con el servicio técnico a través de su distribuidor o del centro de atención al cliente Roland. Grabación y reproducción Un canal específico no suena El mezclador de entradas o el mezclador de pistas no se ha seleccionado correctamente. El nivel del volumen del canal está ajustado al mínimo. El estado de la pista está off (el indicador STATUS está apagado). La función Solo o Mute se utiliza. No se oye ningún sonido No ha puesto en marcha el VS-2480 ni los demás equipos conectados. Los cables de audio no están correctamente conectados. Los cables de audio están dañados. El volumen está al mínimo en el mezclador o amplificador conectados. Todos los niveles del VS-2480 están al mínimo. Deslizador de canal Deslizador Master Mando MONITOR Mando PHONES Los jacks de salida que están conectados son diferentes de los jacks de salida seleccionados en la sección maestra del mezclador. Las frases más cortas de 0,5 segundos no pueden reproducirse. El nivel de volumen del instrumento conectado al VS-2480 es demasiado bajo. Es posible que utilice un cable de conexión con una resistencia? Utilice un cable de conexión que no contenga reóstato. No es posible grabar ni reproducir, ni tan siquiera al pulsar [PLAY]. El indicador PLAY parpadea en verde? Cuando el indicador EXT SYNC está iluminado, el VS-2480 está recibiendo mensajes de espera para recibir el MTC desde el equipo externo MIDI. Utilice el equipo MIDI externo o pulse [STOP]. Cuando aparezca POWER OFF/RESTART en la pantalla, significará que está ejecutando el proceso de cierre. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [PLAY (RESTART)]. Con esto se reiniciará el VS Se ha seleccionado el proyecto con un modo de grabación M16 o CDR. Cuando M16 se selecciona, el VS-2480 funcionará como un grabador de 16 pistas. Cuando se selecciona CDR, el VS-2480 funcionará como un grabador estéreo de ocho pares (vínculo de canal activado: pista 1/2, 3/4 ). Las pistas no pueden utilizarse. Para más información, consulte Sección principal: Sección de grabadora de discos (Manual del Usuario). No es posible grabar No se ha seleccionado la pista de grabación (el indicador STATUS no parpadea en rojo). No se han asignado las pistas fuente para la grabación, las pistas de reproducción o los efectos. La unidad de disco no tiene suficiente capacidad. La canción no tiene un número de eventos suficiente. El número de pistas que pueden grabarse de manera simultánea disminuirá. Según la organización de la información de la canción o la interpretación de la unidad de discos etc., puede que se limite el número de pistas que se puedan grabar o reproducir simultáneamente. Cuando el modo de grabación es "M16" o "CDR," se pueden grabar 16 pistas simultáneamente. si ha ajustado la frecuencia de muestreo a más de 64 khz o si ha ajustado Vari Pitch a On, puede que el número de pistas que se puedan reproducir o grabar simultáneamente se limite. Para más información, consulte Sección principal: Sección de grabadora de discos (Manual del Usuario). Solucionar Problemas 5

6 Solucionar Problemas No es posible grabar digitalmente No se acepta la conexión digital del reproductor de CDs. El MASTER CLOCK está ajustado a INT. El conector DIGITAL IN (óptico/coaxial/r-bus) no estaba bien seleccionado. La frecuencia de muestreo del proyecto de destino de grabación es diferente a la frecuencia de muestreo del dispositivo de audio digital. La frecuencia de muestreo de la canción destino de la grabación es diferente de la frecuencia de muestreo del equipo de audio digital. Si no es posible cambiar la frecuencia de muestreo del dispositivo de audio digital, cree un nuevo proyecto con esta frecuencia de muestreo. La señal digital no se transmite desde el dispositivo de audio digital. Algunos dispositivos de audio sólo producen señales digitales a no ser que estén en modo Play. Si se encuentra en esta situación, ponga el equipo de audio digital en el modo de espera (pausa) antes de que el VS-2480 esté en el modo de grabación. El formato de la señal digital es diferente. Algunos equipos de audio digitales pueden utilizar un formato de señal digital especial. Conecte un equipo de audio compatible con S/P DIF. Aparecen ruidos y distorsiones en el sonido grabado El formato de la señal digital es diferente. Si los ajustes de la sensibilidad de entrada son demasiado altos, el sonido de grabación se distorsionará. Contrariamente, si es demasiado bajo, el sonido grabado tendrá interferencias. Ajuste los mandos SENS para que los vúmetros sean lo más alto que sea posible, dentro del intervalo de -12 db a 0 db. El ecualizador se utiliza con el mezclador de entradas. Algunos ajustes del ecualizador pueden hacer que el sonido se distorsione incluso cuando el indicador PEAK no se invierta. Reajuste el ecualizador. El ajuste ATT (Atenuador) no es correcto. Si aparecen ruidos o distorsiones como resultado de la combinación de pistas, los niveles de salida de las pistas eran demasiado altos. La afinación de la reproducción es extraña La función Vari-Pitch está activada (el icono VARI PITCH aparecerá en la pantalla). Se está utilizando la función de compresión/expansión temporal. Problemas con la unidad de discos La unidad de discos interna no se reconoce El disco duro no se ha instalado correctamente. IDE DRIVE está ajustado a Off. Los ajustes de Partition no son correctos. Es aconsejable que ajuste el tamaño de la partición a 10GB. Aunque ya ha terminado la operación Region Erase, el tiempo de grabación disponible no ha aumentado. La información de audio se borra con Region Cut, Region Erase o Phrase Delete etc., pero la información que deja de reproducirse no se borra en realidad en el disco duro. Si desea incrementar el tiempo de grabación disponible, consulte si If Disk Full! aparece en la pantalla (Project Optimize). No se reconoce la unidad Zip La unidad Zip no está correctamente conectada. Ha asignado el mismo número de ID de equipo a dos o más equipos SCSI (unidades Zip, unidades CD-RW, etc.). No se ha inicializado la unidad Zip. No ha insertado ningún disco Zip en la unidad. Al cambiar los discos Zip, compruebe que selecciona el nuevo disco insertado como la unidad actual. Ha insertado un disco Zip con copias de archivos. Las copias de proyectos y las copias de archivos de proyectos tienen formatos de disco diferentes. Tome precauciones, como pegar etiquetas en los discos guardados como discos con información tipo archivos para distinguirlos de los demás discos. La información de proyecto del VS-2480 guardada en discos Zip no puede utilizarse en la unidad Zip interna del ordenador. El formato de información de proyecto del VS-2480 es especial del VS La información no puede utilizarse en otros equipos. Se ha cancelado la inicialización, y aparecen mensajes de error como Medium Error!, Unusable Sector!, Operation Failed! u otros en la pantalla. El disco Zip puede estar dañado de alguna manera. Pruebe con otro disco (nuevo) para ver si aparecen los mismos problemas. La unidad Zip puede estar estropeada. Conecte la unidad Zip a un equipo diferente del VS-2480 (p.ej., el ordenador) para ver si la unidad puede inicializar los discos, leer archivos, y ejecutar otras operaciones de manera normal. 6

7 Solucionar Problemas Efectos internos Problemas con los equipos MIDI No es posible utilizar los efectos La VS8F-2 no se ha instalado correctamente. Sólo ha instalado una VS8F-2 (cuando no puede utilizarse EFFECT 3 8). Está intentando seleccionar el algoritmo para Reverb, Gated Reverb, Vocoder 2 (19), Voice Transformer o Mastering Tool Kit con FX2, FX4, FX6 o FX8. Está intentando seleccionar el algoritmo para Vocoder 2 (19), Voice Transformer o Mastering Tool Kit con FX1, FX3, FX5 o FX7. Me gustaría cambiar el orden de un algoritmo de efecto. El orden de las conexiones no puede alterarse. Sólo pueden activarse y desactivarse. Si desea información más detallada sobre lo que pasa con el orden de los algoritmos, consulte la Lista de algoritmos (p. 33). Problemas con la unidad CD-RW He creado un CD de audio en la unidad CD-R/RW, pero no se reproduce en un reproductor de CDs normal. No se ha ejecutado el proceso de finalización. Al crear CDs de audio, ajuste FINALIZE a On o OnlyFin.. Los CDs de audio creados utilizando un disco CD-RW no pueden reproducirse en un reproductor de CD convencional. Utilice un disco CD-R. No se reconoce la unidad CD-R La unidad CD-RW no está correctamente conectada. Ha asignado el mismo número de ID de equipo a dos o más equipos SCSI (unidades Zip, unidades CD-RW, etc.). No ha insertado ningún disco CD-R/RW en la unidad. Ha instalado una unidad CD-RW no aprobada por Roland. Con el VS-2480 como maestro, el secuenciador MIDI no responde a los comandos El cable MIDI no está correctamente conectado. El cable MIDI está dañado. El conmutador MIDI OUT/THRU no está ajustado a Out. MIDI OUT SYNC Gen. (el generador de sincronización de salida MIDI) no está ajustado al método de sincronización apropiado (MTC, MIDI Clock, Sync Track). El indicador EXT parpadea ( SYNC MODE está ajustado a EXT ). Los dos equipos no están ajustados al mismo tipo de MTC (durante la sincronización con el MTC). La información de reloj MIDI no se ha grabado en la pista de sincronización (si utiliza esta pista para la sincronización). Los ajustes del secuenciador MIDI no son correctos. El secuenciador MIDI no está preparado para la reproducción. Al sincronizarse utilizando un secuenciador MIDI como maestro, el VS-2480 no responde a los mensajes del secuenciador El cable MIDI no está correctamente conectado. El cable MIDI está dañado. Está intentando sincronizarse utilizando el reloj MIDI. El VS-2480 no puede funcionar en modo esclavo utilizando un método diferente de MTC. El indicador EXT está apagado ( SYNC MODE está ajustado a INT ). Los dos equipos no están ajustados al mismo tipo de MTC (durante la sincronización con el MTC). Solucionar Problemas No es posible escribir en discos CD-R La frecuencia de muestreo del proyecto está ajustada a un valor diferente de 44.1 khz. No ha instalado ningún disco duro IDE. El disco duro IDE interno no tiene suficiente espacio libre. El disco CD-R no tiene suficiente espacio libre. Está intentando escribir en un CD informático comercial. Está intentando escribir en un disco CD-R que ya se ha finalizado. Los ajustes del secuenciador MIDI no son correctos. El VS-2480 no se encuentra en el modo de espera para la reproducción (con el indicador PLAY parpadeando). La recepción del MTC no es buena. Si ajusta ERROR LEVEL a 5 o un valor superior pueden mejorar las condiciones. 7

8 Solucionar Problemas Con un equipo de video como maestro, el VS-2480 no responde El cable conectado al conector L, el conector SYSTEM E o el cable MIDI no están correctamente conectados. El cable MIDI está dañado. El indicador EXT está apagado ( SYNC MODE está ajustado a INT ). MMC MODE (modo MMC) no está ajustado a SLAVE. La frecuencia de cuadro del MTC del equipo de video difiere de la del SI-80SP (Interface de sincronización MIDI de video Roland), o el video y el VS-2480 no están ajustados al mismo tipo de MTC. La recepción del MTC no es buena. Si ajusta ERROR LEVEL a 5 o un valor superior pueden mejorar las condiciones. Otros problemas La información de la unidad de discos no se ha guardado correctamente La alimentación del VS-2480 se ha interrumpido sin ejecutar el proceso de cierre. La alimentación se ha interrumpido mientras la unidad de discos estaba en funcionamiento. La unidad de discos ha recibido un golpe muy fuerte. La unidad de discos o el cable SCSI se ha conectado o desconectado mientras el equipo estaba en marcha. Vuelva a realizar la partición de la unidad de discos (y también ejecute el formateado físico). Además, también es aconsejable que ejecute Surface Scan. 8

9 Mensajes de error Aborted Command! Illegal Request! El VS-2480 no puede utilizar la unidad de discos. Already Selected Ha seleccionado la unidad de discos actualmente seleccionada. Arbitration Failed! Busy Status! Check Condition! Drive Status Error! No Drive Found. No se ha podido acceder a la unidad de discos. Compruebe que la unidad de discos esté conectada correctamente. Blank Disc El CD de la unidad está vacío. Inserte un CD o un CD-R/RW con material grabado en él. Can't Communicate! Drive Time-out! Message Error! Phase Mismatch! Undefined Sense! Unknown Drive Error! Hay un problema con las conexiones de la unidad de discos. Compruebe que la unidad de discos esté conectada correctamente. Cannot write in Track at Once format on CD-RW Disc! Ha intentado escribir la información de audio en formato "Track at Once" con un disco CD-RW en la unidad. Can't record CD! No es posible la grabación digital desde un reproductor de CDs. Consulte las secciones "Parámetro digital de CD" y "Cambiar el direccionamiento (EZ Routing Condition)" (Manual del Usuario). Can't Recover Project! No se ha podido ejecutar el proceso de recuperación de la unidad de discos debido a que no hay suficiente espacio libre en el disco. Borre los proyectos innecesarios o utilice el proceso Project Optimize. Can't Set Marker! Las marcas de número de pista deben estar separadas como mínimo cuatro segundos. Change to Internal Clock? No se recibe ninguna señal digital en el conector DIGITAL IN. Cambie el reloj de referencia de la frecuencia de muestreo al reloj interno del VS-2480 pulsando [ENTER/YES]. Después de comprobar que todos los equipos digitales están correctamente conectados y que coinciden todas las frecuencias de muestreo de todos los equipos, vuelva a ejecutar la operación. COAXIAL In Lock OPTICAL In Lock R-BUS1 Lock R-BUS2 Lock WORD CLOCK In Lock El reloj de referencia de la frecuencia de muestreo se ajusta con la señal digital recibida en el conector DIGITAL IN, tal como se muestra a continuación. Ahora podrá grabar la señal digital. COAXIAL In Unlock OPTICAL In Unlock R-BUS1 Unlock R-BUS2 Unlock WORD CLOCK In Unlock Todavía no podrá grabar el audio digital de entrada porque el conector DIGITAL IN no lo recibe, tal como se indica anteriormente, o porque la frecuencia de muestreo del proyecto y la del equipo digital conectado a DIGITAL IN son diferentes. Done! La operación se ha completado con éxito. Disk Memory Full! No hay suficiente espacio libre en el disco. Borre la información no necesaria o seleccione una unidad de discos diferente. La partición de disco actual ya contiene 200 proyectos, el número máximo de proyectos que puede contener. Borre los proyectos no necesarios o seleccione una unidad de discos diferente. Drive Busy! Si aparece este mensaje al empezar a utilizar por primera vez una unidad de discos con el VS-2480, la unidad de discos no será lo bastante rápida. Quizás todavía pueda utilizar este disco con proyectos que tengan una frecuencia de muestreo más baja o utilicen un modo de grabación distinto. Si aparece este mensaje una vez ya ha estado utilizando la unidad de discos con el VS-2480, la información de la unidad de discos se habrá fragmentado. Esto ralentizará drásticamente la lectura y escritura de información. Pruebe a combinar la pista actual para volver a grabar su información en otra pista, o a optimizar el proyecto. Si vuelve a aparecer este mensaje después de tomar estas medidas, copie la información del proyecto en otro disco e inicialice la unidad de discos que provocaba el problema. Mensajes de error 9

10 Mensajes de error Event Memory Full! El proyecto ya contiene el número máximo de eventos. Borre la información de automix innecesaria o realice una operación Project Optimize. Finalized CD! El CD es un CD comercial o un disco CD-R/RW finalizado. Sustituya el disco por uno en blanco o uno que aún no haya finalizado. Found Illegal Track Pair! Found Illegal Track Pair! Está intentando editar una región o una fase (Copy, Move, o Exchange etc.) entre una V-Track que se ha grabado con CDRRecMode y una V-Track grabada utilizando algún otro modo de grabación. Utilice V-Tracks grabadas utilizando el mismo modo de grabación. Operation Failed! El proceso se ha interrumpido debido a memoria insuficiente o a un error ocurrido en la misma unidad de disco. Compruebe las conexiones y verifique la fiabilidad de la unidad de disco. Hardware Error! Hay un problema con la unidad de discos. Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor de la unidad de discos. Illegal Track! Está intentando crear una nueva frase utilizando una V- Track grabada en CDRRecMode y una V-Track grabada utilizando algún modo de grabación distinto. Utilice V- Tracks grabadas utilizando el mismo modo de grabación. Lack of CD-R Memory! No hay suficiente espacio libre para escribir canciones en el disco CD-R/RW. Not Enough Free Events! Ha intentado deshacer y volver a hacer cuando el número restante de los eventos del proyecto libres es inferior a 200. Esta operación no se puede realizar. Lack of CD-R Memory! No hay suficiente espacio libre para escribir canciones en el disco CD-R/RW. MARKER Memory Full! El proyecto ya contiene 1000 marcas, el número máximo. Elimine las marcas innecesarias. Medium Error! Hay un problema con el soporte de la unidad de discos. Este disco no puede utilizarse en el VS En algunos casos, puede ser posible recuperar el contenido ejecutando Drive Check. No CD-R Drive! O bien no ha conectado ningún grabador de CDs (unidad CD-R/RW), o bien no está activado. No Data to Write La pista que ha seleccionado para escribir en el disco CD-R/ RW no contiene información de canción. No Disc! No hay ningún disco en el grabador de CDs Roland (unidad CD-R/RW). Inserte un disc. No Disk Drive! No existe ninguna unidad de disco conectada o no se ha instalado ningún disco duro interno. Compruebe que la unidad de discos esté bien conectada. No IDE Drive! El equipo no tiene ninguna unidad de disco tipo IDE. Instale una unidad de disco duro interna. Wrong Sample Rate! La frecuencia de muestreo del proyecto no es de 44.1 khz. Sólo se puede escribir audio de 44.1 khz en un disco CD-R/ RW. Unusable Sector! El disco que utiliza no tiene 512 bytes/sector. El VS-2480 no puede utilizar este disco. Drive Not Ready! La unidad de disco no está a punto. Espere un momento. Obey Copyrights? Este mensaje pide si está de acuerdo con los términos y las condiciones relacionados con la reproducción, la emisión y la venta del programa. Lea con atención el Acuerdo de licencia. Please Insert CD-R Disc! O bien la bandeja de carga del grabador de CDs Roland (unidad CD-R/RW) está aún abierta, o bien no hay ningún disco CD-R/RW cargado, o bien la unidad de discos CD-R/ RW no está preparada. Please Wait... Operación en progreso. Espere un momento. 10

11 Mensajes de error SCSI ID Error! Los números de ID SCSI de dos o más unidades de discos entran en conflicto. Defina los ID SCSI de manera que no coincidan. SCSI Not Available! Los componentes SCSI del VS-2480 no funcionan correctamente. Póngase en contacto con el servicio técnico de su distribuidor o de Roland. Project Protected! Como Project Protect está activado, la operación no se puede realizar. TOC Read Error! Se ha producido un error al leer desde el disco CD-R/RW. Hay un problema con el grabador de CDs de Roland (unidad CD-R/RW) o con el disco CD-R/RW. Too Many Markers! Ha intentado definir puntos de marca de números de pista más allá del número máximo (98) que pueden definirse en un CD. Drive Unformatted! El VS-2480 no ha inicializado la unidad de disco. Inicialice la unidad de disco. Si el VS-2480 ya ha inicializado la unidad de disco, existe un problema con sus conexiones. Compruebe que la unidad de discos esté bien conectada. Mensajes de error Operation Canceled! Ha anulado el procedimiento pulsando [EXIT/NO]. Write Another CD? La operación de escritura del CD se ha completado. Si desea escribir la misma información en un nuevo disco, pulse [ENTER/YES]. Sino, pulse [EXIT/NO]. Write Protected! La unidad de disco esta protegida contra la escritura. 11

12 Glosario Alimentación del terminador Se refiere a la alimentación suministrada a los terminadores activos externos. Analizador Un dispositivo que divide el espectro de frecuencia en bandas estrechas, e indica un vúmetro para cada banda de funciones para analizar la distribución de la frecuencia. CD-R Acrónimo de Compact Disc Recordable. Éste es un sistema para leer y escribir discos en el mismo formato que el utilizado para CDs (CD-ROMs y CDs de música). Una unidad CD-R especializada sólo permite escribir una vez en los discos. No obstante, mientras no se haya finalizado la información y se dispone de capacidad suficiente en el disco, la unidad de CD-R se puede utilizar para añadir o cambiar material. Algunas veces aparecen como Write Once CD, CD-Write Once, o algo similar. CD-RW Acrónimo de Compact Disc ReWritable. Éste es un sistema que permite la creación de discos que pueden leerse utilizando el mismo formato que los CDs normales (CD- ROMs y CDs de música). Aunque es similar al sistema CD-R por el hecho que utiliza una unidad CD-RW especial, estos discos pueden escribirse tantas veces como se desee. Cierre Para apagar la unidad de manera segura, en primer lugar debe comprobar que la interpretación se haya guardado en el disco duro, y que los cabezales del disco duro están aparcados. Este proceso se conoce como Cierre. Código temporal SMPTE Éste es un formato de señal definido por la asociación americana SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers), que se utiliza para sincronizar la operación de equipos de video o de audio. SMPTE especifica horas: minutos: segundos: cuadros para indicar la dirección de cada cuadro de una imagen de video. Por esta razón, existen varias frecuencias de cuadro. Compresor Un efecto que suprime las fluctuaciones de volumen. Cuando la señal de entrada excede un nivel especificado (umbral), el gain se reduce a medida que la señal de entrada aumenta, y suprime de este modo la sobrecarga de señal. También se puede utilizar el mismo algoritmo como limitador (un efecto que suprime los picos de forma instantánea). De los efectos de este sistema, sólo el compresor incluido en los multis 1 3 de guitarra simula un compresor compact para guitarra y funciona de forma distinta a un limitador. (Suprime las sobrecargas de señal y reparte el volumen en partes iguales aumentando las señales de bajo nivel.) COSM Acrónimo de Composite Object Sound Modeling. Ésta es una tecnología que combina múltiples modelos de sonidos para crear sonidos nuevos, y que se utilizó por primera vez en el VG-8 V-Guitar System de Roland. Por ejemplo, los sonidos creados en el VG-8 son el resultado de una variedad de modelos de sonido (elementos) como la pastilla, el cuerpo de la guitarra, el amplificador de guitarra, el micrófono, y el altavoz etc. DAT Acrónimo de Digital Audio Tape. Se refiere tanto al sistema de grabación de sonido digital en una cinta magnética, como a las cintas en si. Además de las señales de audio digitales, toda la información de canción también se graba en la cinta, incluyendo la información inicial y de pista, la información que permite o impide la copia, etc. DSP Abreviación de Digital Signal Processing. Tecnología que utiliza circuitos especiales o cálculos de software para procesar señales de audio o vídeo digitalizadas para implementar la funcionalidad de un mezclador, un filtro o un procesador de efecto. Por extensión, DSP también se utiliza para referirse colectivamente a las unidades de efecto y funcionalidad de efecto que utilizan dicha tecnología. Dynamics (efecto) Permite que el compresor amplíe el intervalo de cambios de volumen. Estos efectos se utilizan para reducir las interferencias al grabar una cinta, o para aumentar el intervalo de dinámicas de una cinta o un micrófono sin cable. Los efectos de dinámicas de este sistema incluyen Enhancer, Expander, Compresor y Limitador. Expander Un efecto que aumenta (por proporción fija) la diferencia en niveles de volumen fuerte y suave, haciendo más suaves las señales de bajo nivel, y más fuertes las señales de alto nivel. Finalizar Ésta es la operación que escribe el TOC en un disco de audio preparado. En los discos no finalizados es posible realizar adiciones y cambios, pero estos discos no pueden reproducirse en un reproductor de CDs normal. 12

13 Glosario Formantes Un formante es un elemento importante que determina el carácter de un sonido vocálico. Es un armónico fijo la ubicación del cual se determina por el tamaño de los acordes vocálicos. Los desafinadores convencionales modifican la afinación de una manera que cambia incluso la posición de los formantes (que por naturaleza no cambian). Por ejemplo cuando un desafinador convencional eleva la afinación, se produce una voz sumergida como si los acordes vocálicos se hubieran encogido, y cuando la afinación se baja se produce una voz de gigante como si los acordes vocálicos se ampliaran. El Transformador de Voz modifica la afinación básica y el formante por separado, permitiendo la creación de una variedad de caracteres vocálicos. Formato NTSC El formato de television en color que se utiliza en el Japón, en los Estados Unidos y en otros países. Las cintas grabadas en los formatos NTSC no pueden reproducirse en videos que utilicen los formatos SECAM/PAL. Formatos SECAM / Formatos PAL Formatos de color utilizados en Europa y en otras áreas. Las cintas grabadas en los formatos SECAM o PAL no pueden reproducirse en videos diseñados para el formato NTSC. Fracción Similar a los cuadros individuales de una película, las muchas fotografías fijas que se muestran en una sucesión muy rápida para crear una imagen de video en movimiento se conocen como fracciones. Cada segundo se muestran aproximadamente treinta fracciones. Cuando los grabadores de disco duro, los secuenciadores y otros equipos similares están sincronizados con el video, normalmente se asume que debe haber una fracción cada 1/30 de segundo. GPI GPI es el acrónimo de General Purpose Interface. Éste es un jack de control de equipos de video profesionales y domésticos, como editores de video e importadores de títulos. Si conecta este jack de control al jack de conmutador de pedal del VS-2480 y define la Asignación del conmutador de pedal a GPI, la unidad conectada podrá reproducir/ detener el VS GUITAR (Hi-Z) Un jack de entrada de alta impedancia para conectar directamente guitarras eléctricas. IDE IDE es el acrónimo de Integrated Device and Electronics. Éste es un método estándar de transmisión de datos utilizados por las unidades de disco duro de los ordenadores más recientes. Las unidades de disco duro de las series HDP88 (que debe adquirir por separado) que pueden instalarse en el VS-2480 son compatibles con IDE. Interferencias Pink Interferencias que contienen cantidades iguales de energía en cada octava del espectro de frecuencia. En este sistema, puede utilizarse el oscilador interno para generar interferencias pink en el ancho de banda del audio. Oscilador Analizador Interferencias White Interferencias que contienen energía en todas las frecuencias. En este sistema, puede utilizarse el oscilador interno para generar interferencias white en el ancho de banda del audio. Si se observa en un analizador de espectros, el nivel subirá cuando se desplace a un intervalo más alto. Analizador Oscilador Limitador Un efecto que funciona de forma parecida a un compresor. Cuando la señal de entrada supera el nivel especificado (umbral), el limitador reduce instantáneamente el gain para limitar el nivel de salida. El grado de compresión lo especifica la Proporción. En general, las proporciones de 1:10 o inferiores se denominan compresión, a diferencia de limitación. Minutos de Pista La cantidad de tiempo de reproducción disponible necesario para una unidad estándar correspondiente al tiempo de una señal monoaural continua grabada en una pista. MMC MMC es el acrónimo de MIDI Machine Control. Ésta es una norma que define la manera en que pueden utilizarse los mensajes MIDI exclusivos del sistema para controlar múltiples equipos de grabación desde un único equipo. El VS-2480 soporta el MMC. Además de reproducir, detener y avanzar rápido las canciones, también le permite seleccionar las pistas para la grabación, etc. Glosario 13

14 Glosario MTC MTC es el acrónimo de MIDI Time Code. Éste es un grupo de mensajes que se transmite y recibe entre equipos MIDI para sincronizar su operación. A diferencia de los mensajes de reloj MIDI, el MTC especifica un tiempo absoluto. Al igual que el código de tiempo SMPTE, el MTC también acepta varias frecuencias de fracción. Si desea utilizar el MTC para sincronizar la operación de dos equipos, ambos equipos deben estar ajustados a la misma frecuencia de fracción. Onda sinusoidal Una forma de onda sinusoidal. Ésta es la forma de onda más simple, y contiene sólo una frecuencia específica sin otros componentes de frecuencia. En este sistema, el oscilador interno puede generar una onda sinusoidal en cualquier frecuencia deseada en el intervalo de 20 Hz 20 khz. Oscilador Una unidad que genera una señal alternante. En este sistema, éste término hace referencia al oscilador interno que utiliza el analizador espectro para emitir un tono de referencia de medidas. Puede producir una onda sinusoidal 20 Hz 20 khz, interferencias pink e interferencias white. Analizador Onda sinusoidal Interferencias Pink Interferencias White Potencia fantasma Éste es un método para ofrecer alimentación eléctrica a micrófonos condensadores a través de cables de micrófono. En general, la fuente de potencia fantasma interna de un mezclador entrega de 6 48 voltios (CC). La entrega de potencia fantasma a micrófonos dinámicos, equipos de reproducción de audio u otros equipos similares puede provocar daños en el equipo. Activa la potencia fantasma sólo cuando conecte micrófonos condensadores que precisen de potencia fantasma; en caso contrario, déjela desactivada. Proyecto actual El proyecto que se graba actualmente, se reproduce o se edita se conoce como proyecto actual. R-BUS Especificación de comunicaciones digitales de Roland desarrollado para permitir el intercambio de información de audio y de control entre equipos. Las señales de audio multicanal, el reloj de palabras, y la información de funcionamiento compatible con MIDI y las señales de sincronización pueden intercambiarse. Un único conector R- BUS permite la transferencia bidireccional simultánea de ocho canales de información de audio digital. El conector es del tipo DB-25, y utiliza un cable especial para las conexiones. NO debe conectarse a otros tipos de puertos que utilicen conectores similares! RSS Es el acrónimo de Roland Sound Space. Éste es un efecto que permite colocar una fuente de sonido en un espacio tridimensional al reproducirla en un sistema estéreo convencional. El sonido puede colocarse no sólo delante del que escucha, sino también directamente al lado, sobre, debajo y detrás del que escucha. S/P DIF S/P DIF es el acrónimo de Sony/Philips Digital Interface Format. Ésta es una especificación para transmitir y recibir señales de audio digitales estereofónicas entre equipos de audio. El VS-2480 dispone de conectores coaxiales que aceptan S/P DIF. SCMS SCMS es el acrónimo de Serial Copy Management System (Sistema de Gestión de Copias en Serie). Ésta es una función que protege los derechos de los propietarios de copyright prohibiendo la grabación con una conexión digital a través de más de dos generaciones. Al establecer conexiones digitales entre grabadores digitales con esta función, la información SCMS se grabará junto con la información de audio. La información de audio digital con esta información SCMS no podrá volver a grabarse a través de una conexión digital. SCSI SCSI es el acrónimo de Small Computer System Interface. Éste es un método de transmisión de información que permite transmitir grandes cantidades de datos en un tiempo muy corto. El VS-2480 dispone de un conector SCSI, con lo que es posible conectar equipos SCSI externos como discos duros o unidades de disco extraíbles. Teclado PS/2, Ratón PS/ El teclado y el ratón pueden conectarse a los conectores con los que vienen equipados los ordenadores PS/2 desarrollados por IBM, en los Estados Unidos. El VS-2480 le permite utilizar un teclado PS/2, introducir nombres, y realizar operaciones mediante el ratón PS/2. Terminador activo Un tipo de terminador (una resistencia final) que se encuentra al final de cada extremo de una cadena SCSI. Un nuevo elemento de las especificaciones de SCSI-2., comparado con los terminadores normales, éstos son más estables para los equipos SCSI, y mejoran las prestaciones de transmisión de señales. 14

15 Glosario TOC Acrónimo de Table of Contents (Tabla de contenido). Esta es la región de un disco CD-R que contiene la información como los tiempos de las canciones, los tiempos finales, la secuencia, etc. Aunque las canciones de un disco y su tiempo de reproducción pueden visualizarse al reproducir un CDE de audio en un reproductor de CDs, esto es así porque esta información se encuentra en el TOC. El TOC se graba de manera diferente que la información musical, y una de sus principales características es el acceso al disco, como la habilidad para pasar de manera instantánea al principio de cualquier canción. Unidad Zip Un formato de unidad para discos magnéticos estandarizado por Iomega Corporation. Los discos utilizados para leer y escribir información con unidades Zip se conocen como discos Zip. Similares en tamaño y modo de utilización a los disquetes de 3,5 pulgadas, un disco Zip puede contener hasta 100 MB de información. Unidades de discos extraíbles Las unidades de discos que permiten extraer el disco, como una unidad Zip, se conocen como unidades de discos extraíbles. VGA Aunque fue desarrollado por IBM en América como un sistema gráfico con una resolución de 640 x 480 píxeles capaz de mostrar dieciséis colores, varias compañías han desarrollado modos compatibles con VGA, permitiendo pantallas de resolución alta multicolor. Hoy en día, en vez de designar un sistema gráfico particular, VGA se ha convertido en un estándar de la resolución alta de gráficos. El VS-2480 está equipado con un conector de salida VGA, permitiéndole conectar un monitor VGA y visualizar la información con una resolución de 640 x 480 píxeles en 256 colores. Glosario 15

16 Combinaciones de teclas A continuación encontrará una lista de las funciones que pueden ejecutarse pulsando múltiples botones, o utilizando el dial TIME/VALUE junto con un botón. Botones CH EDIT/SELECT/PHRASE SEQ STATUS/AUTOMIX STATUS Hold [STATUS]: [SHIFT] + [SOLO (IN1-16)]: [SHIFT] + [SOLO (IN1-16)]: [SHIFT] + [MUTE (IN AUX MST)]: [SHIFT] + [MUTE (IN AUX MST)]: [AUTOMIX] + [AUTOMIX STATUS] (*1): [SHIFT] + [MASTER EDIT (TR1-16)]: [SHIFT] + [V.FADER] (TR17-24): A la fuente seleccionada para grabarla en la pantalla (Quick louting) de la pista Modo Solo activado/desactivado Función Solo desactivada (todos los canales) Modo Mute activado/desactivado Función Mute activada/desactivada (cada canal) Cambia el estado Automix de cada canal (cuando Automix está activado ) A la pantalla de ajustes del bloque Master Al modo V Fader (*1) INPUT1-16, INPUT17-24, AUX1-8 MST, TRACK1-16, TRACK17-24, FX1-8 RTN Botones de Control de Transporte [SHIFT] + [STORE (ZERO)]: [SHIFT] + [SHUT/EJECT (STOP)]: [SHIFT] + [RESTART (PLAY)]: [REC] + [TRACK STATUS] (1 24): [REC] + [TRACK STATUS] (1 24): Guardar la información de la canción actual al disco duro Cierre Reiniciar (después del cierre) Cambia el estado a REC (el indicador REC parpadea en rojo) Cambia el estado a PLAY (el indicador PLAY se ilumina en verde) Botones LOCATOR/MARKER/SCENE [LOCATOR (BANK)] [CLEAR] + [0] [9]: Elimina los ajustes de los localizadores [LOCATOR (BANK)] [CLEAR] + [0] [9]: Cambia el banco de localizadores [LOCATOR (BANK)] [CLEAR] + [0] [9]: Elimina los ajustes de las escenas [LOCATOR (BANK)] [CLEAR] + [0] [9]: Cambia el banco de escenas [CLEAR] + [TAP]: Borra una marca [SHIFT] + [CLEAR] + [TAP] [ENTER/YES]:Borra todas las marcas [AUTOMIX] + [SNAPSHOT (TAP)]: Ejecuta la instantánea (cuando Automix está activado) [AUTOMIX] + [REC]: Grabación de Automix a tiempo real (cuando Automix está activado) [CLEAR] + [IN]: [CLEAR] + [OUT]: [CLEAR] + [FROM]: [CLEAR] + [TO]: [SHIFT] + [IN]: [SHIFT] + [OUT]: [SHIFT] + [FROM]: [SHIFT] + [TO]: Elimina el punto inicial de edición de la pista Elimina el punto final de edición de la pista Elimina el punto a partir del cual se editará la pista Elimina el punto hasta el cual se editará la pista Al punto de inicio Al punto final Al punto a partir del cual se editará la pista Al punto hasta el que se editará la pista [PREVIOUS]: [NEXT]: [CD-RW MASTERING] + [TAP]: Si hay una frase en el tiempo actual, se desplaza al principio de esta frase. Si no, se desplaza al final de la frase previa (cuando PREVIOUS/NEXT Sw está ajustado a PHRASE ). Se desplaza a la marca previa (cuando PREVIOUS/NEXT Sw está ajustado a MARKER ) Si hay una frase en el tiempo actual, se desplaza al final de esta frase. Si no, se desplaza al principio de la siguiente frase (cuando PREVIOUS/ NEXT Sw está ajustado a PHRASE ). Se desplaza a la marca siguiente (cuando PREVIOUS/NEXT Sw está ajustado a MARKER ) Registra una marca para el número de pista del CD 16

17 Combinaciones de teclas Otros [SHIFT] + [MASTERIG (CD-RW)]: [SHIFT] + [DISPLAY (HOME)]: [SHIFT] + [REDO (UNDO)]: [SHIFT] + [TAP]: [SHIFT] + [PROJECT TOP (PREVIEW TO)]: [SHIFT] + [PROJECT TOP (PREVIEW FROM)]: [SHIFT] + [EXT SYNC]: [SHIFT] + [LOOP]: [SHIFT] + [AUTO PUNCH]: A la pantalla de ajustes de Mastering Room Cambia la visualización gráfica (Home Condition) Abre la página de ajustes de Redo (cuando el indicador UNDO está iluminado) A la pantalla de ajustes del mapa Tempo Se desplaza al principio de la canción que se graba para el proyecto. Se desplaza al final de la canción que se graba para el proyecto. A la pantalla de ajustes de parámetros Sync A la pantalla de ajustes Loop start/end point A la pantalla de ajustes punch in/out point [SHIFT] + [ ] [ ]: Cambia la aparición de los números de pista simultáneos de la lista de reproducción. [SHIFT] + [ ] [ ]: Cambia el ancho de la visualización del eje de tiempo de la lista de reproducción. [SHIFT] + Dial TIME/VALUE: Modifica el valor a 10 veces la velocidad normal. En el modo Play, cuando el cursor aparece en el subcuadro de la pantalla del código temporal, desplaza el tiempo actual en unidades de aproximadamente 1/100 de cuadro. [SHIFT] + [MARKER]: A la pantalla de ajustes Marker [SHIFT] + [EZ ROUTING]: A la pantalla Patch Bay [SHIFT] + [AUTOMIX]: A la pantalla Automix [SHIFT] + [CH EDIT]: Ajusta los deslizadores de cada canal para ajustarse a 0 db y los mandos PAN para ajustarse en Center Combinaciones de teclas 17

18 Lista de parámetros Input Mixer [IN 1-16] (o [IN AUX MST]) [CH EDIT] (IN 1 16, 17 24)] Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial Patchbay - ANALOD INPUT 1 8, R-BUS1 1 8, R-BUS2 1 8, COAXIAL, OPTICAL (*1) Channel Link Link Off, On Attenuator ATT db Phase Phase NRM, INV Fader Group Group Off, 1-16 Fader Link F.LINK Off, On Level Meter - Pre, Pst Solo Solo Off, On Mute Mute Off, On Offset Level db (*2) Fader Fader db Mix Send Switch MIX Off, On Offset Pan PAN L63 C R63 (*3) Mix Send Pan PAN L63 0 R63 Dynamics Switch DYN Sw Off, On Dynamics Type DYN Type COMPRESSOR, EXPANDER, EXP+COMP (*4) Compressor Auto Gain Switch AutoGain Off, On (*5) (*6) Compressor Key In KeyIn IN1 24 (El valor inicial es el canal actual)(*5) Compressor Threshold Level Threshold db (*5) (*6) Compressor Ratio Ratio 1.00:1 2.00:1 :1 (*5) (*6) Compressor Attack Attack ms (*5) (*6) Compressor Release Release ms (*5) (*6) Compressor Level Level db (*5) (*6) (*7) Expander Key In KeyIn IN1 24 (El valor inicial es el canal actual)(*8) Expander Threshold Level Threshold db (*6) (*8) Expander Ratio Ratio 1.00:1 2.00:1 :1 (*6) (*8) Expander Attack Attack ms (*6) (*8) Expander Release Release ms (*6) (*8) Equalizer Switch EQ Sw Off, On Filter Switch Filter Sw Off, LPF, HPF, BPF, BEF (*9) Filter Frequency Filter F 20Hz 2.00 khz 20.0 khz (*9) (*10) Filter Q Filter Q (*9) (*10) Equalizer Low Gain EQ Low G db (*9) Equalizer Low Frequency EQ Low F 20 Hz 80 Hz 1.0 khz (*9) Equalizer Low Mid Gain EQ Lo-Mid G db (*9) Equalizer Low Mid Frequency EQ Lo-Mid F 20 Hz 400 Hz 20.0 db (*9) Equalizer Low Mid Q EQ Lo-Mid Q (*9) Equalizer High Mid Gain EQ Hi-Mid G db (*9) Equalizer High Mid Frequency EQ Hi-Mid F 20 Hz 2.00 khz 20.0 khz (*9) Equalizer High Mid Q EQ Hi-Mid Q (*9) Equalizer High Gain EQ High G db (*9) Equalizer High Frequency EQ High F 1.0 khz 10.0 khz 20.0 khz (*9) AUX Send Switch AUX (1 8) Off, Pre/Pst (*11) AUX Send Level (*12) AUX Send Pan - L63 C R63 (*13) Direct Path Switch DIR (1 8) Off, On Effect Insert Switch FX1 8 Off, Ins, InsL, InsR, InsS (*14) Effect Insert Send Level Snd db (*15) Effect Insert Return Level Rtn db (*15) Surround Pan SURROURND PAN L63 C R63 (*16) Surround Depth SURROURND DEOTH L63 C R63 (*16) Surround LR:C Rate SURROURND LR:C % (*16) (*17) Surround Sub Woofer Level SURROURND Sub.W L63 0 R63 (*16) (*18) *1 Patchbay funciona en pares. Un canal de números impares puede seleccionar una entrada de número impar o o Lch, aunque el canal de número par pueda seleccionar una entrada de número impar o Rch. El área seleccionable del patchbay varía según los ajustes seleccionados de R-BUS2 COAXIAL y R-BUS2 OPTICAL en los parámetros del proyecto. *2 Válido cuando Channel Link está ajustado a On. *3 Si Channel Link está ajustado a On, el parámetro Pan cambiará al parámetro de balance. *4 Cuando el tipo de dinámicas es "EXP+COMP," no se pueden utilizar las dinámicas en el mezclador de pista. 18

19 Lista de parámetros *5 Válido cuando el tipo de dinámicas es COMPRESSOR. *6 Válido cuando el tipo de dinámicas es CEXP+COMP. *7 Un máximo de +6.0dB cuando compressor auto gain esté "On." *8 Válido cuando el tipo de dinámicas es EXPANDER. *9 Válido cuando Equalizer Switch está ajustado a On. *10 Válido cuando Filter Switch no esté Off. *11 Pre/Pst cambia al mismo tiempo utilizando el bus en MASTER EDIT. *12 Válido cuando AUX Switch no esté Off. *13 Válido cuando AUX bus está ajustado a On. *14 Off o Ins son validos cuando Channel Link está On. *15 Válido cuando Effect Insert no esté Off. *16 Válido cuando Surround Mix está ajustado a On. *17 Válido cuando el modo Surround Mix no esté 2+2. *18 Válido cuando el modo Surround Mix no está Track Mixer [TR 1-16] (o [TR FX RTN] [CH EDIT] (TR 1 16, 17 24) Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial V-track V.Track 1 16 Phrase Pad Switch PhrPAD Off, On Play Mode PlyMod Gate, Trg, ones Channel Link Link Off, On Attenuator ATT db Phrase Phase NRM, INV Fader Group Group Off, 1-8 Level Meter Meter Pre, Pst Solo Solo Off, On Mute Mute Off, On Offset Level (*1) Fader Fader db Mix Send Switch MIX Off, On Offset Pan Pan L63 C R63 (*2) Mix Send Pan Pan L63 C R63 Dynamics Switch DYN Sw Off, On Dynamics Type DYN Type COMPRESSOR, EXPANDER, EXP+COMP (*3) Compressor Auto Gain Switch AutoGain Off, On (*4) (*5) Compressor Key In KeyIn TR1 24 (El valor inicial es el canal actual)(*4) Compressor Threshold Level Threshold db (*4) (*5) Compressor Ratio Ratio 1.00:1 2.00:1 :1 (*4) (*5) Compressor Attack Attack ms (*4) (*5) Compressor Release Release ms (*4) (*5) Compressor Level Level db (*4) (*5) (*6) Expander Key In KeyIn TR1 24 (El valor inicial es el canal actual)(*7) Expander Threshold Level Threshold db (*5) (*7) Expander Ratio Ratio 1.00:1 2.00:1 :1 (*5) (*7) Expander Attack Attack ms (*5) (*7) Expander Release Release ms (*5) (*7) Equalizer Switch EQ Sw Off, On Filter Switch Filter Sw Off, LPF, HPF, BPF, BEF (*8) Filter Frequency Filter F 20Hz 2.00 khz 20.0 khz (*8) (*9) Filter Q Filter Q (*8) (*9) Equalizer Low Gain EQ Low G db (*8) Equalizer Low Frequency EQ Low F 20 Hz 80 Hz 1.0 khz (*8) Equalizer Low Mid Gain EQ Lo-Mid G db (*8) Equalizer Low Mid Frequency EQ Lo-Mid F 20 Hz 400 Hz 20.0 db (*8) Equalizer Low Mid Q EQ Lo-Mid Q (*8) Equalizer High Mid Gain EQ Hi-Mid G db (*8) Equalizer High Mid Frequency EQ Hi-Mid F 20 Hz 2.00 khz 20.0 khz (*8) Equalizer High Mid Q EQ Hi-Mid Q (*8) Equalizer High Gain EQ High G db (*8) Equalizer High Frequency EQ High F 1.0 khz 10.0 khz 20.0 khz (*8) AUX Send Switch AUX (1 8) Off, Pre/Pst (*10) AUX Send Level (*11) AUX Send Pan - L63 0 R63 (*12) Direct Path Switch DIR (1 8) Off, On Lista de parámetros 19

20 Lista de parámetros Effect Insert Switch FX (1 8) Off, Ins, InsL, InsR, InsS (*13) Effect Insert Send Level Snd db (*14) Effect Insert Return Level Rtn db (*14) Surround Pan SURROUND PAN L63 C R63 (*15) Surround Depth SURROUND DEPTH L63 C R63 (*15) Surround LR:C Rate SURROUND LR:C % (*15) (*16) Surround Sub Woofer Level SURROURND Sub.W L63 0 R63 (*15) (*17) *1 Válido cuando Channel Link está ajustado a On. *2 Si Channel Link está ajustado a On, el parámetro Pan cambiará al parámetro de balance. *3 Cuando el tipo de dinámicas es "EXP+COMP," no se pueden utilizar las dinámicas en el mezclador de pista. *4 Válido cuando el tipo de dinámicas es COMPRESSOR. *5 Válido cuando el tipo de dinámicas es CEXP+COMP. *6 Un máximo de +6.0dB cuando compressor auto gain esté "On." *7 Válido cuando el tipo de dinámicas es EXPANDER. *8 Válido cuando Equalizer Switch está ajustado a On. *9 Válido cuando Filter Switch no esté Off. *10 Pre/Pst cambia al mismo tiempo utilizando el bus en MASTER EDIT. *11 Válido cuando AUX Switch no esté Off. *12 Válido cuando AUX bus está ajustado a On. *13 Off o Ins son válidos cuando Channel Link está On. *14 Válido cuando Effect Insert no esté Off. *15 Válido cuando Surround Mix está ajustado a On. *16 Válido cuando el modo Surround Mix no esté 2+2. *17 Válido cuando el modo Surround Mix no está Effect Return [TR FX RTN] [CH EDIT] (FX 1 8 RTN) Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial Assign ASSIGN AUX1 AUX8, DIR1 DIR8 Fader Group GROUP Off, On Mono Switch MONOSw Off, On Level Meter - Pre, Post Solo Solo Off, On Mute Solo Off, On Effect Return Level FADER db Effect Return Balance BAL L63 C R63 Mix Send Switch MIX Off, On AUX Send Switch AUX (1 8) Off, On AUX Send Level db AUX Send Pan - L63 C R63 Direct Path DIR (1 8) Off, On Surround Pan SURROND PAN L63 C R63 (*1) Surround Depth SURROND DEPTH L63 C R63 (*1) Surround LR:C Rate SURROUND LR:C % (*1) (*2) Surround Sub Woofer Level SURROURND Sub.W L63 0 R63 (*1) (*3) *1 Válido cuando Surround Mix está ajustado a Off. *2 Válido cuando el modo Surround Mix no esté 2+2. *3 Válido cuando el modo Surround Mix no está

MANUAL DEL USUARIO. Introducción

MANUAL DEL USUARIO. Introducción MANUAL DEL USUARIO Introducción Al utilizar el conector SCSI del VS-80/VS-80S, las canciones creadas en el VS-80/VS- 80S pueden guardarse en una unidad Zip externa. Este manual explica las funciones que

Más detalles

Apéndices. Version 2.0. Apéndices

Apéndices. Version 2.0. Apéndices Version 2.0 Apéndices Apéndices Antes de utilizar la unidad, lea con atención las secciones tituladas: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Manual del Usuario p. 2), UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA

Más detalles

Preguntas y respuestas del VS-2480/2480CD

Preguntas y respuestas del VS-2480/2480CD FUNCIONES BÁSICAS P: Cuáles son las principales diferencias entre el VS-2480/2480CD y el VS-1880/1824? R: Las diferencias respecto al VS-1880/1824 son las siguientes. Acepta una frecuencia de muestreo

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal Capítulo Comunicaciones de datos Este capítulo describe todo lo que necesita saber para poder transferir programas entre la fx-7400g PLUS y ciertos modelos de calculadoras científicas gráficas CASIO, que

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de instrucciones. Indice

Manual de instrucciones. Indice Manual de instrucciones Indice Conexión del dispositivo 2 Edición de patches 4 Edición del listado de patches 6 Gestión de sus patches en PC 8 Copia de patches desde un PC al dispositivo 10 Uso de los

Más detalles

INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE TELECOMUNICACIONES

INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE TELECOMUNICACIONES Problemas solucionados con las diferentes actualizaciones del STB KSDT863-M Nota: Las actualizaciones del firmware no desmejoran los problemas solucionados con actualizaciones anteriores, no es necesario

Más detalles

Guía básica de grabación, 2: el software

Guía básica de grabación, 2: el software Guía básica de grabación, 2: el software Esta guía pretende aclarar los conceptos básicos del proceso grabación de audio por lo que se refiere al software usado. INTRODUCCIÓN... 3 GRABACIÓN... 3 DESARROLLO

Más detalles

Operación Microsoft PowerPoint 97

Operación Microsoft PowerPoint 97 Sonido y vídeo en las presentaciones PowerPoint incluye música, sonidos y vídeos que se podrán reproducir durante las presentaciones. Algunos sonidos como el de aplausos o el de máquina de escribir, se

Más detalles

Guía de aprendizaje Audacity: guía de edición de sonido

Guía de aprendizaje Audacity: guía de edición de sonido Desarrollo del tutorial: paso 1 de 9 Combinar dos archivos MP3 en uno solo Para unir dos archivos en uno: 1. Importar ambos archivos a Audacity. Para ello, seleccionar la opción Archivo/Importar /Audio

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI MANUAL DE USUARIO DS-11900 Versión 1.0 Index 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 DIAGRAMA... 3 1.3 CONTENIDO DEL PAQUETE... 4 2 ESPECIFICACIONES...

Más detalles

Race Manager by Master Timing Guía del usuario GUIA RACE MANAGER. Eventronic, SL

Race Manager by Master Timing Guía del usuario GUIA RACE MANAGER. Eventronic, SL GUIA RACE MANAGER Eventronic, SL DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA El Race Manager es un programa que se creó para facilitar el trabajo de la dirección de carrera de un evento durante y después de una carrera.

Más detalles

1. INTRODUCCION. ProLogger 2

1. INTRODUCCION. ProLogger 2 MANUAL DE USUARIO 1. INTRODUCCION El programa ProLogger, permite la grabación de audio las 24 horas del día de los diferentes canales de audio que tenga activados, pudiéndose seleccionar en cada canal:

Más detalles

Sistemas de almacenamiento informático

Sistemas de almacenamiento informático 1 Sistemas de almacenamiento informático 1. INTRODUCCIÓN: En informática, uno de los elementos principales es el lugar de almacenamiento de datos informáticos. Estos datos, bien en forma de archivos o

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

POWER POINT. Iniciar PowerPoint POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX En este manual se presenta el proceso de configuración de una Maquina Virtual en VirtualBox, que será utilizada para instalar un Servidor

Más detalles

Desde el punto de vista físico en un ordenador se pueden distinguir los siguientes elementos:

Desde el punto de vista físico en un ordenador se pueden distinguir los siguientes elementos: Desde el punto de vista físico en un ordenador se pueden distinguir los siguientes elementos: Unidad Central de proceso (CPU/UCP): Unidad que se encarga del control del ordenador, procesando para ello

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4 0 MANUAL DE USUARIO Por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de operar y consérvelas para referencia futura. La imagen anterior puede variar de la del producto actual. ESPAÑOL 78, 78, 760,

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 PRÁCTICA S.O. (I): Crear un fichero con Wordpad con tus datos personales y guardarlo en c:/temp Crear una carpeta con tu nombre en c:/temp (ej. C:/temp/pepita) Copiar el

Más detalles

MACROS. Automatizar tareas a través del uso de las macros.

MACROS. Automatizar tareas a través del uso de las macros. OBJETIVOS MACROS Definiciones Automatizar tareas a través del uso de las macros. Grabar Ejecutar Manipular macros. Tipos de Macros en Excel Introducción Las operaciones tradicionales que se pueden realizar

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2

Más detalles

No se requiere que los discos sean del mismo tamaño ya que el objetivo es solamente adjuntar discos.

No se requiere que los discos sean del mismo tamaño ya que el objetivo es solamente adjuntar discos. RAIDS MODO LINEAL Es un tipo de raid que muestra lógicamente un disco pero se compone de 2 o más discos. Solamente llena el disco 0 y cuando este está lleno sigue con el disco 1 y así sucesivamente. Este

Más detalles

Manual de Usuario e Instalación V1.0

Manual de Usuario e Instalación V1.0 SOFTWARE DE GRABACION Y EDICION PARA TELEFONOS MOVILES Manual de Usuario e Instalación V1.0 Características... 2 Instalación de la versión demostración... 3 Instalación de la versión registrada... 3 Instalación

Más detalles

EOS Video Snapshot Task Ver. 1.2 Instrucciones

EOS Video Snapshot Task Ver. 1.2 Instrucciones ESPAÑOL EOS Video Snapshot Task Ver..2 Instrucciones Contenido de estas instrucciones indica el procedimiento de selección del menú. (Ejemplo: menú [EOS Video Snapshot Task] [Salir de EOS Video Snapshot

Más detalles

Manual del SonicCell Playlist Editor

Manual del SonicCell Playlist Editor * Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de ninguna forma sin el permiso escrito de Roland Corporation. Convenciones usadas en este documento Este documento

Más detalles

Tarjeta IEEE 1394. Versión 1.0

Tarjeta IEEE 1394. Versión 1.0 Tarjeta IEEE 1394 Versión 1.0 Contenido 1.0 Qué es IEEE1394?.P.2 2.0 Características de 1394..P.2 3.0 Requisitos de sistema de PC..P.2 4.0 Información técnica..p.3 5.0 Instalación del hardware...p.3 6.0

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

INTRODUCCIÓN A AUDACITY

INTRODUCCIÓN A AUDACITY INTRODUCCIÓN A 1. Introducción... 1 2. Instalación... 1 3. Los archivos de sonido... 2 4. La pantalla de Audacity... 2 5. Grabar sonidos... 5 6. Cambiar el formato de un archivo de sonido... 5 7. Grabar

Más detalles

ESTÁNDAR DESEMPEÑO BÁSICO Recopila información, la organiza y la procesa de forma adecuada, utilizando herramientas tecnológicas.

ESTÁNDAR DESEMPEÑO BÁSICO Recopila información, la organiza y la procesa de forma adecuada, utilizando herramientas tecnológicas. ESTÁNDAR DESEMPEÑO BÁSICO Recopila información, la organiza y la procesa de forma adecuada, utilizando herramientas tecnológicas. Sala de sistemas, Video proyector, Guías RECURSOS ACTIVIDADES PEDAGÓGICAS

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Instituto Tecnológico de Massachussets Departamento de Ingeniería Eléctrica e Informática. 6.002 Circuitos electrónicos Otoño 2000

Instituto Tecnológico de Massachussets Departamento de Ingeniería Eléctrica e Informática. 6.002 Circuitos electrónicos Otoño 2000 Instituto Tecnológico de Massachussets Departamento de Ingeniería Eléctrica e Informática 6.002 Circuitos electrónicos Otoño 2000 Tarea para casa 11 Boletín F00-057 Fecha de entrega: 6/12/00 Introducción

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10 CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,

Más detalles

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP Características del Explorador de Windows El Explorador de Windows es una de las aplicaciones más importantes con las que cuenta Windows. Es una herramienta indispensable

Más detalles

Tipos de instalaciones

Tipos de instalaciones Tipos de instalaciones Existen este infinidad de configuraciones, pero como técnicos debemos referirnos a las normalizadas por la NTE, la cual diferencia cinco tipos basados en número de circuitos y programas,

Más detalles

WINDOWS 98/Me EL EXPLORADOR DE WINDOWS IV

WINDOWS 98/Me EL EXPLORADOR DE WINDOWS IV 10 EL EXPLORADOR DE WINDOWS IV Operaciones con discos Desde el Explorador, también puede ejecutar diversas operaciones sobre discos completos. Aunque, desde aquí, es posible formatear discos duros, lo

Más detalles

Grabas tus canciones como archivos de audio en una memoria USB?

Grabas tus canciones como archivos de audio en una memoria USB? Grabas tus canciones como archivos de audio en una memoria USB? La grabación de audio en dispositivos de memoria extraíbles USB es una característica que poseen los pianos digitales y teclados Yamaha como

Más detalles

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries y N76 son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos

Más detalles

Trabajando con Windows Movie Maker

Trabajando con Windows Movie Maker Trabajando con Windows Movie Maker Windows Movie Maker es un programa que incluye Windows XP, que puede utilizarse para capturar audio y video en la computadora, desde una cámara de video, una cámara web

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker...

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... 4 Barra de título... 4 Barra o pestañas de opciones... 4 Cinta de

Más detalles

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows 1 APUNTES DE WINDOWS Unidad 1: Windows y sus Elementos Elementos de Windows Escritorio: Es la pantalla que aparece cuando se inicia una sesión con Windows, desde aquí es de donde se administra el computador.

Más detalles

Nero AG SecurDisc Viewer

Nero AG SecurDisc Viewer Manual de SecurDisc Nero AG SecurDisc Información sobre derechos de autor y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de derechos de autor.

Más detalles

ANTENAS: Teledistribución y televisión por cable

ANTENAS: Teledistribución y televisión por cable 5.1 INTRODUCCIÓN A LA TELEDISTRIBUCIÓN La teledistribución o CATV, podemos considerarla como una gran instalación colectiva, con algunos servicios adicionales que puede soportar y que conectará por cable

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

Aplicación para la actualización del OS

Aplicación para la actualización del OS Para ClassPad 330 S Aplicación para la actualización del OS (ClassPad OS Versión 3.04) Guía del usuario URL del sitio web Educativo de CASIO http://edu.casio.com URL del sitio web de la ClassPad http://edu.casio.com/products/classpad/

Más detalles

Como instalar y usar Windows XP y Windows 7 en el mismo equipo

Como instalar y usar Windows XP y Windows 7 en el mismo equipo Como instalar y usar Windows XP y Windows 7 en el mismo equipo Tabla de contenido. Requisitos para instalar Windows XP en una PC con Windows 7. Lo que debemos conocer antes de instalar. Crear una nueva

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

Guía rápida Nokia Data Suite

Guía rápida Nokia Data Suite Guía rápida Nokia Data Suite 9201188/Edición 1 Nokia Data Suite es un conjunto de aplicaciones de PC desarrolladas para uso con su Nokia 6088 o Nokia 7088. Con Nokia Data Suite, puede transferir archivos

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

Hi-Spins. Hi-Spins - Novedades v.10.2.0 10.2.2

Hi-Spins. Hi-Spins - Novedades v.10.2.0 10.2.2 Hi-Spins Hi-Spins - Novedades 10.2.2 Tabla de contenido Hi-Spins Consulta Renovación de la presentación gráfica................................... 3 Visualización compacta de dimensiones en ventana de

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

Mensajería instantánea

Mensajería instantánea 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries y N77 son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí

Más detalles

Protocolo ADAT / Guía de Conexión

Protocolo ADAT / Guía de Conexión www.ieeelectronics.net Protocolo ADAT / Guía de Conexión El protocolo ADAT es un protocolo heredado de los años 90, fue implementado por la marca Alesis para sus grabadoras de audio digital en cinta ADAT

Más detalles

Guía de inicio rápido de Cisco ViewMail para Microsoft Outlook (Versión 8.5 y posteriores)

Guía de inicio rápido de Cisco ViewMail para Microsoft Outlook (Versión 8.5 y posteriores) Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido de Cisco ViewMail para Microsoft Outlook (Versión 8. y posteriores) Cisco ViewMail para Microsoft Outlook (versión 8. y posteriores) Acerca de Cisco ViewMail

Más detalles

Recursos de Aprendizaje

Recursos de Aprendizaje 1.0 Entorno del programa 2.0 Creación de un nuevo programa 2.1 Guardar un programa o una lista de posiciones 2.2 La apertura de una lista de programa o de posiciones 2.3 El cierre de una lista de programas

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA Esta documentación tiene como objetivo facilitar el primer contacto del alumno con la instrumentación básica de un. Como material de apoyo para el manejo de la

Más detalles

Guía de instalación Cubase LE/Guía de funcionamiento de superficie de control

Guía de instalación Cubase LE/Guía de funcionamiento de superficie de control Guía de instalación Cubase LE/Guía de funcionamiento de superficie de control Este documento le explica cómo instalar el programa Cubase LE en un ordenador y cómo usar el modo de superficie de control

Más detalles

* En el caso de ATRAC3plus a 48 kbps, suponiendo que 1 CD equivalga a 60 minutos.

* En el caso de ATRAC3plus a 48 kbps, suponiendo que 1 CD equivalga a 60 minutos. Acerca de Hi-MD Gran capacidad de almacenamiento, sonido de calidad excepcional, velocidad en el uso y enorme versatilidad. Hi-MD de Sony lo tiene todo! Hi-MD es un formato de disco de nueva generación

Más detalles

MEDICIÓN Y AJUSTE DE LOS SISTEMAS DE REFUERZO SONORO

MEDICIÓN Y AJUSTE DE LOS SISTEMAS DE REFUERZO SONORO MEDICIÓN Y AJUSTE DE LOS SISTEMAS DE REFUERZO SONORO POR QUÉ ES NECESARIO MEDIR? QUÉ CONOCEMOS AL MEDIR UN SISTEMA DE AUDIO? QUÉ PARÁMETROS PODEMOS AJUSTAR? TIPOS DE MEDICIONES DE UN SOLO CANAL DE DOBLE

Más detalles

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318 descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península

Más detalles

Guía de instalación de LliureX 5.09

Guía de instalación de LliureX 5.09 Guía de instalación de LliureX 5.09 Introducción La distribución LliureX está basada en Sarge, la versión estable de Debian GNU/Linux. Esta guía pretende ayudar al usuario en el proceso de instalación

Más detalles

Actividad 4: Comunicación entre PLC s vía Ethernet

Actividad 4: Comunicación entre PLC s vía Ethernet Actividad 4: Comunicación entre PLC s vía Ethernet 1.- Listado de materiales: PC con Tarjeta de red 3com o similar. 2 PLC Omrom CJ1M CPU11 ETN Estos autómatas llevan integrada la tarjeta de comunicaciones

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

Gestión deacer erecovery

Gestión deacer erecovery 1 Gestión deacer erecovery Diseñada por el equipo informático de Acer, la gestión de Acer erecovery es una herramienta que le proporciona un medio fácil, fiable y seguro de recuperar los ajustes predeterminados

Más detalles

CÁMARA HD PARA COCHES

CÁMARA HD PARA COCHES CÁMARA HD PARA COCHES Manual 87231 Para hacer un mejor uso de todas las funciones de la cámara digital para coches, por favor lea el manual detenidamente antes de usarla. Precaución 1. Por favor, inserte

Más detalles

Calculadora virtual HP Prime

Calculadora virtual HP Prime Calculadora virtual HP Prime Windows es una marca comercial del grupo de empresas Microsoft en los EE. UU. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las

Más detalles

Guía de aprendizaje Audacity: guía de edición de sonido

Guía de aprendizaje Audacity: guía de edición de sonido Desarrollo del tutorial: paso 1 de 14 Grabar audio con Audacity es relativamente sencillo. Podemos dividir este proceso en tres tareas básicas: 1. Configurar los parámetros de calidad de grabación. Dependiendo

Más detalles

Audio ::: Copiar y pegar audio Diseño de materiales multimedia. Web 2.0. 3.6 Copiar y pegar audio con Audacity

Audio ::: Copiar y pegar audio Diseño de materiales multimedia. Web 2.0. 3.6 Copiar y pegar audio con Audacity 272 3.6 Copiar y pegar audio con Audacity 273 3.6 Copiar y pegar audio con Audacity 3.6.1 Seleccionar un fragmento de onda La reducción del peso de un archivo de audio puede realizarse acortando su duración

Más detalles

Manejo de la radio AM/FM

Manejo de la radio AM/FM Manejo de la radio AM/FM Botón PWR Botón MENU (SOURCE) Botón TUNE TRACK Teclas de presintonías AUTO.P Escuchar la radio AM/FM Presione el botón (SOURCE) MENU. Toque AM para recibir ondas de radio AM, o

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

MANUAL DE USUARIOS DEL SISTEMA MESA DE SOPORTE PARA SOLICITAR SERVICIOS A GERENCIA DE INFORMATICA

MANUAL DE USUARIOS DEL SISTEMA MESA DE SOPORTE PARA SOLICITAR SERVICIOS A GERENCIA DE INFORMATICA MANUAL DE USUARIOS DEL SISTEMA MESA DE SOPORTE PARA SOLICITAR SERVICIOS A Usuario Propietario: Gerencia de Informática Usuario Cliente: Todos los usuarios de ANDA Elaborada por: Gerencia de Informática,

Más detalles

COPIAS DE SEGURIDAD AUTOMÁTICAS DE DIRECCIONES CALLEÇPAÑA

COPIAS DE SEGURIDAD AUTOMÁTICAS DE DIRECCIONES CALLEÇPAÑA COPIAS DE SEGURIDAD AUTOMÁTICAS DE DIRECCIONES CALLEÇPAÑA Autor: Carlos Javier Martín González. Licenciado en Física Teórica por la Universidad Autónoma de Madrid. Analista programador y funcional. Desarrollador

Más detalles

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el para videovigilancia....... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el protocolo IP. La tecnología de las cámaras de red permite al usuario

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

Tutorial Fotos Narradas

Tutorial Fotos Narradas Tutorial Fotos Narradas Prof: Nino, Santiago Fabricio ETR - TIC Región 18. 0 Fotos narradas 3 para Windows Fotos narradas 3 permite crear atractivas narraciones en vídeo a partir de imágenes. Con unos

Más detalles

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario BlackBerry Desktop Software Versión: 7.1 Guía del usuario Publicado: 2012-06-05 SWD-20120605131219667 Contenido Conceptos básicos... 7 Acerca de BlackBerry Desktop Software... 7 Configurar el smartphone

Más detalles

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.6.0 para Mac

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.6.0 para Mac Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.6.0 para Mac TOOLS for MR V1.6.0 para Mac consta de los siguientes programas. - V1.6.0 - V1.6.0 - V1.6.0 Principales soluciones y mejoras - Ahora es compatible

Más detalles

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que la Caja efectúe transferencias, creando una base

Más detalles

Grabación básica de audio

Grabación básica de audio CUBASE 5: Ejercicio guiado 1 Grabación básica de audio El siguiente ejercicio guiado nos introducirá en una simple grabación de audio. Para este ejemplo se ha utilizado una voz utilizando un micrófono

Más detalles

Intérprete entre el Operador y el Ordenador.

Intérprete entre el Operador y el Ordenador. Introducción a Windows Generalidades Una computadora es un colaborador rápido y eficaz en la tarea administrativa de la información. La computadora en realidad es capaz de hacer muy pocas cosas, como ser:

Más detalles