Equipos de Protección Personal

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Equipos de Protección Personal"

Transcripción

1 CURSO INDUCCIÓN Descripción de la LECCIÓN 3 Equipos de Protección Personal Duración 10 horas Puntos a cubrir Todas las partes que conforman el equipo de protección personal del bombero los dos tipos de ARAC que se utilizan en los Cuerpos de Bomberos. Los componentes de seguridad que poseen los ARAC. La selección adecuada del equipo de protección personal de acuerdo a la emergencia. Las limitaciones del equipo de protección personal. Reglas de seguridad del equipo de protección personal y el ARAC. La función de cada una de las partes que conforman un ARAC. Situaciones en que es necesario la utilización del ARAC. Preparación Prepárela y practíquela con esta guía. Recursos a utilizar Equipo de Protección personal completo Importancia de esta lección Los bomberos necesitan el mejor equipo de protección personal disponible, debido al ambiente hostil en el que desarrollan su actividad. Todo el equipo que se expone en este capitulo se exige en la NFPA 1500, Standard on Fire Departament Occupational Safety and Health Program ( Norma de Seguridad ocupacional y programa sanitario de los Cuerpos de Bomberos). Los bomberos que trabajan en una emergencia deben llevar puesto el equipo de protección completo adecuado para el incidente, que se compone de traje de protección personal y el aparato de respiración autónoma. El traje de protección personal es la vestimenta que los bomberos deben llevar puesta siempre que realicen las intervenciones. Rev. Febrero 2007 Equipos de Protección Personal Lección 3 - Descripción

2 PLAN DE LECCIÓN 3 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL Equipos de Protección Personal Instrucciones Objetivos Al finalizar esta presentación el participante habrá recibido la siguiente información: 1. Indicar todas las partes que conforman el equipo de protección personal del bombero 2. Indicar los dos tipos de ARAC que se utilizan en los cuerpos de bomberos. 3. Mencionar al menos tres componentes de seguridad que poseen los ARAC. 4. Explicar la selección adecuada del equipo de protección personal de acuerdo a la emergencia. 5. Indique tres limitaciones del equipo de protección personal. 6. Mencione al menos cinco reglas de seguridad del equipo de protección personal y el ARAC. 7. Indique la función de cada una de la s partes que conforman un ARAC. 8. Mencione las cuatro situaciones en que es necesario la utilización del ARAC. Saludo, presentación del Instructor y Asistente. Pida que un participante lea los objetivos Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-1

3 ROPA DE PROTECCIÓN PERSONAL Instructor El equipo debe cumplir las normas aplicables en la actualidad. El bombero debe conocer el diseño y el propósito de los diferentes tipos de ropa de protección y ser consciente de las limitaciones que tienen. Un equipo de protección personal completo esta compuesto por: Casco: Protege la cabeza de heridas por impacto o por punción, así como el agua hirviendo Capucha: Protege partes de la cara, las orejas y el cuello del bombero que el casco o la capa no cubren Capa y pantalones: Protegen el tronco y las extremidades de cortes, abrasiones y quemaduras (producidas por el calor radiado) y proporciona una protección limitada contra liquido corrosivos. Tener a mano el Equipo Completo y un asistente para colocárselo Guantes: Protegen las manos de cortes, heridas y quemaduras. Botas de seguridad: Protege los pies de las quemaduras y las heridas por punción. Protección ocular: Protege los ojos de los líquidos o partículas sólidas en el aire. Protección auditiva: Reduce el daño en el oído del bombero, producido por ruidos fuertes. Aparato de Respiración Autónoma: Protege la cara, pulmones y vías aéreas de los gases tóxicos y los productos de la combustión. Sistema de seguridad de Alerta Personal: Emite un sonido agudo fuerte si el bombero se queda atrapado en un hundimiento o no se mueve durante aproximadamente 30 segundos. La Norma NFPA 1971, Ropa Protectora para el combate de incendios estructurales, incluye Capas, Pantalones, quimonos, cascos, guantes, zapatos y capuchas, como parte de los equipos de protección a los bomberos, durante incendios estructurales y otras acciones especificas. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-2

4 Cada prenda debe contener una etiqueta, en lugar visible, con la siguiente información: ESTA PRENDA CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA NORMA 1971 (ROPA PROTECTORA PARA EL COMBATE DE INCENDIOS ESTRUCTURALES, EDICIÓN 1997) Nombre, identificación o designación del fabricante. Dirección del fabricante País del fabricante Numero de identificación, numero de lote o numero de serie del fabricante. Mes y año de fabricación (sin códigos) Nombre, número o diseño del modelo. Talla Numero y ancho del calzado (botas) Precauciones de limpieza. Tener la etiqueta a mano para demostrarlo. CASCOS. La protección de la cabeza es una de las principales preocupaciones de los bomberos, el casco protege: Protege la cabeza de impactos incluyendo la cara, y cuello posterior. Protege del calor y el frío siempre deben utilizarse durante los incendios Partes del casco: Cubierta externa: material termoplástico, moldeado por inyección. Resistente al impacto, penetración y al calor. Sistema de absorción y difusión de energía: construido en espuma de uretano sin componentes CFC (evita el potencial de expansión cuando se expone al calor), protege al calor por contacto directo, impacto y penetración. Tener el casco a mano y desarmarlo con el asistente Sistema de suspensión: dos fajas de nylon de 3/4 de pulgada de ancho, anclada de 6 puntos de la cubierta externa. Sistema de ajuste y retención: sistema de ajuste rápido ratchet, y la retención o barbiquejo. Visera: visión periférica no menor a 105 de policarbonato, Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-3

5 retractibilidad mínima de 90, le da una protección secundaria de la cara y los ojos, cuando no utilizan el aparato de respiración autónoma. Cubre orejas y cuello: Construido en PBI/Kevlar con una longitud mínima de 14 centímetros de altura. Características generales: Color amarillo para los Bomberos Color blanco para los oficiales (bombero IV y V) Número de placa del bombero en los lados del casco. Color azul para los permanentes y color rojo para los voluntarios. Un frontil en cuero, calcomanía con el rango o escudo de bomberos en la parte frontal del casco. Cuidados del casco. A continuación se ofrecen algunas pautas para el cuidado y mantenimiento: Limpiar la suciedad del exterior del casco: la suciedad absorbe el calor más rápidamente por lo que el bombero se expone a condiciones severas. Eliminar los productos químicos, aceites y abrasiones procedentes de petróleo de la parte exterior del casco: pueden ablandar la parte exterior del casco y reducir la protección dieléctrica y contra impactos. Reparar o cambiar los cascos que no se ajusten bien: si el casco no se ajusta bien reduce la capacidad para resistir la transmisión de fuerza. Inspeccionar los ajustes con frecuencia. Limpieza del interior del casco: extraiga el protector de orejas / cuello, banda para la cabeza, correas de la coronilla, almohadilla para la frente y la suspensión, colocarlo en una solución jabonosa con agua tibia para luego secarlo a la sombra con corriente de aire fresco. Limpie la cubierta interior y exterior con jabón o detergente suave. Limpie los visores: con detergente suave, enjuagar bien con agua limpia y secar con un trapo suave. Protección para los ojos Los ojos son una de las partes más vulnerables de nuestro cuerpo. Las lesiones oculares pueden ser graves pero son bastante fáciles de prevenir, lo importante es utilizar siempre protección, tanto en las emergencias como en las prácticas. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-4

6 Las protecciones para los ojos incluyen: Gafas de seguridad Gafas de protección ocular (goglees) Careta del aparato de respiración auto contenido. Viseras de los cascos (proporcionan protección secundaria y puede que no proporcionen, la proteccion suficiente contra las partículas volantes o las salpicaduras) Las gafas de seguridad y las gafas de protección ocular, reducen aproximadamente el 85% de daños a los ojos. Los bomberos que deben usar anteojos medicados deben elegir aros y lentes que se acomoden al equipo de protección, preferiblemente evite lentes de contacto. Tener Googles a mano y anteojos de proteccion ademas de visera Protección para las orejas. Los Bomberos se exponen a gran cantidad de ruidos, tanto dentro de la estación, como en ruta y durante el incendio o emergencia. exposiciones continuas, pueden causar la pérdida total o parcial de la audición. Es necesario iniciar un programa de protección auditiva para identificar, controlar y reducir los ruidos que puedan resultar dañinos y /o proporcionar una protección contra ellos. Los protectores contra el ruido con un aparato de intercomunicación proporcionan un beneficio doble por su capacidad de reducir la cantidad de ruido a la que se expone el oído al tiempo que permite que el personal se comunique o controle la radio Se pueden utilizar tapones o protectores auriculares para proteger el oído. cada bombero debe recibir un juego individual. Existen riesgos potenciales asociados con los tapones y los protectores auriculares. Llevar tapones y orejeras Ejemplo, en una situación de incendio estructural, los protectores auriculares pueden interferir con protección para la cara dificultando el uso de un aparato de respiración autónoma y de capuchas protectoras. Los protectores auriculares pueden derretirse cuando se exponen a un calor intenso, además entorpecen la comunicación. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-5

7 no es recomendable utilizar protección auditiva durante un incendio estructural. Lo más importante en la protección auditiva es mejorar los hábitos que exponen a ruidos fuertes: Utilizar los protectores auditivos cuando se revisa y opera el equipo que genera ruido. Cerrar las ventanas de cabina de la unidad cuando se utiliza la sirena. Capuchas protectoras diseñadas para proteger las orejas, el cuello y la cara del bombero de la exposición al calor extremo. cubren áreas no protegidas por la máscara del aparato de respiración autónoma, el forro para las orejas o el cuello de la capa. fabricadas normalmente de material que retarda la ignición del fuego se encuentran disponibles en modelos largos y cortos. son utilizadas conjuntamente con la máscara de un aparato de respiración autónoma proporcionan un eficaz efecto de protección. hay que colocarla con cuidado y asegurarse de que la capucha no se interponga entre la máscara y la cara. Tener capucha a mano Capas protectoras de bombero Las capas protectoras de bomberos están diseñadas para utilizarse en los incendios estructurales. Materiales de confección: NOMEX, ARAMID, ADVANCE, ARALITE, PBI, KEVLAR, BASOFYL, GORE TEX. Tener tipos de telas NFPA 1971 exige que todas las capas protectoras estén hechas de tres componentes: Barrera exterior: textil externo por lo general de color amarillo, negro o blanco (oficiales), protege contra las abrasiones, rasgaduras, quemaduras por contacto directo. Unida a las otras capas con broches. Barrera de humedad: capa intermedia, protege contra el agua en ebullición, vapor de agua, cocida directamente a la barrera térmica. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-6

8 Barrera térmica: capa interna que esta en contacto con el bombero, lo protege de la temperatura y evita que el calor corporal se disipe al exterior. Características Generales Las barreras conforman un solo elemento de protección, sirven para bloquear el aire aislante que inhibe la transferencia de calor hasta el cuerpo del bombero. Franjas reflectivas Muñequera con hoyo para el pulgar Velcron en el cuello y franja de los broches Además de broches, tiene ganchos de seguridad Tirantes en los pantalones Parches de refuerzo en las rodillas y codos El cuello de la capa debe estar hacia arriba para proteger el cuello y la garganta del bombero. El sistema de cierre en la parte delantera de la capa evita que el agua o los productos del fuego entren en los agujeros que quedan entre los cierres del resorte y la presilla, por lo que es necesario que todos los broches y ganchos estén bien sujetos. Rotulación permita: El escudo del INS con un arco superior formando la palabra BOMBEROS en la capa Las siglas INS en las mangas de la capa Un número de tres dígitos que indica el número de equipo asignado en la cola de la capa. Un parche con el apellido del bombero levemente encima del número. Las siglas INS en la parte delantera de la pierna derecha y en la parte trasera de la pierna izquierda del pantalón. Pantalones protectores del bombero Las botas de tres cuartos y las capas largas, por si solos no proporcionan una protección adecuada para la parte inferior del torso o extremidades y, según la norma NFPA 1500, no pueden seguir usándose solos. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-7

9 Tanto los pantalones como la capa protectora están diseñados para contacto convencional con temperaturas extremas como la del agua en ebullición, vapor y partículas calientes. Los protectores de rodillas, pueden aumentar la duración de los pantalones protectores. Los tirantes deben adaptarse a tareas pesadas para que la prenda no se afloje cuando se mojen. Limitaciones de la capa y pantalón de protección Son para ser usados en el combate del fuego, no para penetración al mismo. no están diseñados para entrar en contacto directo con la flama ni metales derretidos No protege contra radiaciones, productos biológicos o químicos peligrosos. Se debe elegir la prenda adecuada para la tarea a desarrollar y estar capacitados en el uso correcto de la misma. Modificar, cambiar, añadir, marcar, pintar o alterar los elementos de su equipo de protección podrían afectar sus cualidades e incrementar el riesgo a quemaduras, lesiones o heridas. Prendas que hayan tenido un acercamiento al calor extremo, estado expuestas a la luz solar ó luz ultravioleta por periodos muy prolongados y cuyo material exterior y forros estén quebradizos y/o frágiles deben ser retiradas del servicio y desechadas, así mismo las que presenten contaminación por material o sustancias peligrosas para la salud de los usuarios. La capa y el pantalón no es un equipo dieléctrico. Procedimiento para la colocación 1. Deslice las piernas al mismo tiempo dentro de los pantalones y botas para que el pantalón cubra completamente la parte superior de la bota. Asegúrese que no exista apertura o espacio sin protección. Poner al asistente a colocárselo 2. Jale los pantalones hacia arriba y asegúrelos con el sistema de cerrado que consiste en: cierre, broches, ganchos y cinta de cierre lateral. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-8

10 3. Ajuste los tirantes para proveer mayor protección y confort. 4 Póngase la capa, de tal manera, que pueda introducir sus manos de forma fácil; después de esto, cierre los broches y ganchos. 5. Ajuste los puños, que cubran toda la parte de la muñeca. Mantenimiento y conservación Antes y después de cada uso, cada elemento de su equipo de protección deberán ser inspeccionados cuidadosamente para su limpieza. Inspeccione cada una de las uniones de las costuras especialmente codos, puños, rodillas, hombros y entrepiernas o tiro del pantalón, para cerciorarse de que no existen partes descosidas, con rasgaduras o cortadas. Precauciones para el lavado La capa y pantalón de protección no deben ser lavados con cloro o blanqueadores, ya que estos productos deterioran la función protectora. no utilice suavizantes, estos químicos están fabricados a base de aceites lo que pueden ocasionar que la tela se vuelva flamable. No utilice jabones limpiadores a base de grasa, estos también pueden contribuir a la flamabilidad, además de obstaculizar la permeabilidad de la barrera húmeda. No debe lavarse en seco, por que daña la barrera de humedad y las cintas reflectivas. El usar agua caliente a más de 140 F puede ocasionar encogimiento de la prenda. No se debe utilizar secadoras automáticas. El uso de lavadoras domésticas o públicas no es recomendable ya que puede contaminar otras prendas. La prenda deberá mantenerse limpia, ya que la mugre y residuos reducen su efectividad. Las prendas deben revisarse después de usarse para eliminar contaminantes. NO exprima las prendas para secarlas. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-9

11 Instrucciones para el lavado Realizar el lavado con agua tibia entre 110 F y 120 F, agregarle un detergente líquido suave (se recomienda detergente doméstico líquido para lavar enceres de cocina). Lavar las manchas con un cepillo de cerdas sumergiendo éste previamente en agua y cepillando ligeramente sobre las manchas y partes sucias durante 1 ó 2 minutos. Enjuague varias veces las prendas para que no quede detergente. Para secar tienda la prenda en un área de sombra con buena ventilación o cuélguela en una cuerda y ponga un ventilador para hacer circular el aire. Los forros y barreras de humedad deben lavarse por separado, para que no se contaminen con hollín o químicos. Bajo ninguna circunstancia, estas prendas deberán plancharse. Descontaminación de las prendas. Los trajes que estén muy cargados de contaminantes y suciedad deben ser tratados para descontaminarlos antes de realizar el lavado: 1. Cuando las prendas son contaminadas por gran cantidad de sangre o fluido corporal debe meterse en una bolsa que evite el goteo y transportarse por separado. 2. El personal que este involucrado en la limpieza debe usar guantes y bata. 3. Se deberá lavar la prenda con detergente ligero a una temperatura de 140 F durante aproximadamente 30 minutos. 4. Si las prendas son contaminadas por materiales desconocidos, estás deben ser retiradas inmediatamente del servicio y analizar cuál es el contaminante para ver si es posible descontaminarla en forma adecuada. 5. Si las prendas de protección no pueden ser descontaminadas deben desecharse. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-10

12 Algunos materiales resistentes a altas temperaturas son: Fibras orgánicas lana y algodón. Fibras sintéticas aramidas, Kevlar, Nomex, fibra polibenzimidazola, PBI, resinas fenolicas Kynol, tejido hidrófobo Gore Tex, fibra acrílica Orlon, neopreno, resinas fluorocarbonadas Teflón (capas no adhesivas) silicona y pañotes. Protección para las manos Las características más importantes protección contra el calor o el frío resistencia a cortes, perforaciones y a absorción de líquido. deben proporcionar al bombero la libertad de movimientos y el tacto suficiente para poder realizar su trabajo en formas eficaz. Si son demasiado engorrosos o voluminosos, el bombero no podrá realizar un buen trabajo de manipulación deben ser de la talla adecuada y estar diseñados para ofrecer protección y libertad de movimientos. ofrecer protección hace que se reduzca a menudo la libertad de movimientos. Protección para los pies Protege los pies en el lugar del incendio, brasas, objetos que caen, y clavos en el piso son de los peligros mas habituales. Hay de otros tipos: para rescate vertical, rescate en ríos y rescate vehícular. Llevar diferentes tipos de guantes Llevar los diferentes tipos de botas Botas protectoras para la lucha contra el fuego y otras actividades de emergencia. Zapatos de seguridad para su trabajo rutinario en la estación y durante otras actividades como inspecciones, emergencias medicas etc. proporciona resistencia a las perforaciones a través de una plataforma de media suela de acero inoxidable. Hay que elegir un forro de bota que no se rompa ni cause ampollas o molestias. También existen botas protectoras con espinilleras para reducir el daño causado por el gancho de pierna (procedimiento para anclarse en la escalera) y el Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-11

13 arrastrarse. Equipos de Protección Personal Deben ser de la medida adecuada y deben ser de uso personal, por cuestión de higiene. Sistemas de seguridad de alerta personal. NFPA 1500, los bomberos y el personal de rescate deben utilizar obligatoriamente dispositivos de sistema de seguridad de alerta personal (SSAP). Un bombero herido o desorientado en una estructura supone un problema de rescate grave. Los dispositivos SSAP están diseñados para ayudar al personal de rescate que intenta localizar al bombero, incluso en un humo denso. El transistor portátil, se coloca en el aparato de respiración autónoma o en la capa del bombero y se enciende antes de entrar en una estructura. Si el bombero sufre un colapso o no se mueve durante aproximadamente 30 segundos, el dispositivo SSAP emitirá un sonido fuerte y vibrante. También se puede activar manualmente. En ambos casos el personal de rescate puede seguir el sonido y localizar al bombero perdido o herido. Tenerlo para demostración y enseñarlo en el ARAC Las recomendaciones para el uso de los dispositivos SSAP indican lo siguiente: Asegúrese de que el sistema elegido satisface los requisitos de la NFPA 1982, Standard on Personal Alert Safety Systems (PASS) for Fire Fighters ( norma sobre los sistemas de seguridad de alerta personal (SSAP) para bomberos ) Compruebe el SSAP por lo menos una vez por semana y manténgalo según las instrucciones del fabricante. Realice entrenamientos prácticos con el SSAP en condiciones reales para enseñar a los bomberos como reaccionar de forma apropiada Cuando se activa la alarma del SSAP. Repita el entrenamiento con dispositivos SSAP cada seis meses. Entrene a los bomberos para que enciendan siempre el dispositivo y lo comprueben antes de entrar en una atmósfera peligrosa. Entrene al personal de rescate para que escuchen el sonido de peligro, deteniéndose todos a la vez, controlando la Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-12

14 respiración y levantando el pasamontañas y los protectores de las orejas. Apague el dispositivo SSAP para facilitar las comunicaciones cuando se haya encontrado al bombero herido. Adicionalmente el arnés cuenta con una señal audible y otra visible de baja presión de aire, que alerta al bombero sobre su condición dentro de una estructura. Además posee una válvula de emergencia. Selección adecuada del equipo de protección personal Aunque el equipo de protección personal cumple con todos los requerimientos de seguridad, este no provee la protección necesaria para todos los incidentes que atienden los cuerpos de bomberos. Los diferentes tipos de emergencias atendidas por el personal de bomberos requieren un tipo especifico de protección: Incidentes con abejas requieren la utilización de un traje específicamente diseñando para que las abejas no ingresen al interior del cuerpo. Incidentes con materiales peligrosos se han creado una variedad de equipos con la protección adecuada de acuerdo al tipo de químico y al riesgo asociado. Tener los diferentes equipos para demostración Aparato de respiración autocontenido (ARAC) El aparato de respiración autocontenido, es muy importante para el bienestar del bombero. Un bombero bien entrenado debe conocer los peligros para la respiración, los requisitos para utilizar un ARAC, los procedimientos para quitárselo, ponérselo y el mantenimiento adecuado. Tener ARAC a mano Peligros para la respiración Los pulmones y las vías aéreas son las partes más vulnerables de nuestro cuerpo. Como regla fundamental en la lucha contra incendios, debería prohibirse la entrada sin ARAC en cualquier atmósfera potencialmente toxica como por ejemplo un ataque a un incendio exterior / interior, rescate en espacios confinados o emergencias de materiales peligrosos. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-13

15 Existen cuatro atmósferas peligrosas habituales asociadas con incendios u otras emergencias. Carencia de oxigeno. Temperaturas elevadas. Humo. Atmósferas toxicas (con o sin humo). Carencia de oxigeno El proceso de la combustión consume oxigeno a medida que produce gases tóxicos que desplazan físicamente el oxigeno o diluyen su concentración. concentraciones de oxigeno por debajo del 18% el cuerpo humano responde incrementando el índice de respiración. La carencia de oxigeno también pueden producirse en niveles inferiores, tanques de almacenamiento de productos químicos, tolvas, silos y otros espacios cerrados. Otra área de peligro potencial seria una habitación protegida por un sistema fijo de extinción por saturación total de Dióxido de Carbono después de una descarga. Efectos Fisiológicos de la Reducción de oxigeno (Hipoxia) Oxigeno (Porcentaje) Síntomas Nota: 21% Ninguno, condiciones normales 17% Descoordinación muscular, aumento del ritmo respiratorio para compensar el bajo contenido de oxigeno. 12% Mareo, dolor de cabeza, fatiga rapida 9% Inconciencia 6% Muerte en pocos minutos por fallo respiratorio e insuficiencia cardiaca concurrentes. Estos datos no pueden considerarse como absolutos ya que no tienen en cuenta las diferencias en el ritmo respiratorio, ni el tiempo de exposición. Estos síntomas solo se producen debido a la reducción de Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-14

16 oxigeno. Si la atmósfera esta contaminada con gases tóxicos, pueden producirse otros síntomas. Temperaturas elevadas La exposición al aire caliente puede dañar las vías aéreas y si el aire es húmedo el daño puede ser mucho mas grave. La inhalación de gases calientes puede provocar acumulación de fluidos en los pulmones con la correspondiente inflamación de las vías aéreas (edema pulmonar) lo que puede provocar la muerte por asfixia. El daño al tejido provocado por la inhalación de aire caliente no se revierte respirando aire fresco y limpio. Humo El humo de un incendio es una suspensión de pequeñas partículas de carbono, alquitrán y polvo flotando en una combinación de gases calientes. Las partículas proporcionan el medio para la condensación de algunos de los productos gaseosos de la combustión especialmente aldehídos y ácidos orgánicos formados a partir del carbono. Algunas de las partículas suspendidas en el humo son solo irritantes, pero otras pueden ser mortales. El tamaño de la partícula determina hasta que profundidad será inhalada dentro de los pulmones sin protección. Atmósferas Toxicas asociadas al Fuego El bombero debe recordar que un fuego significa exponerse a combinaciones de agentes irritantes y tóxicos cuya toxicidad no se puede predecir con exactitud. De hecho, la combinación puede tener un efecto sinérgico que provoque que el efecto combinado de dos sustancias o mas sea mas toxico o irritante que el efecto total si cada una de estas se inhalara de forma separadas. La inhalación de gases tóxicos puede tener numerosos efectos perjudiciales para el cuerpo humano. Algunos de estos gases provocan directamente que el tejido pulmonar enferme y se deteriore su función a corto, mediano o largo plazo. Otros gases no tienen ningún efecto directamente dañino para los pulmones, pero llegan hasta la sangre y otras partes del cuerpo y dañan la capacidad transportadora de oxigeno de los glóbulos rojos. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-15

17 Los gases tóxicos específicos liberados en un incendio varían según cuatro factores: Naturaleza del combustible Tasa de calor Temperatura de los gases desprendidos. Concentración de oxigeno. La siguiente tabla incluye algunos de los gases que se encuentran más habitualmente en los incendios. Atmósferas. Toxicas Sensibilidad causado por varios Dióxido de carbono CO2 Incoloro Inodoro Arder libremente de la combustión completa Producto final de los materiales carboníferos Monóxido de carbono CO Incoloro Inodoro Combustión incompleta Causa de muchas muertes relacionadas con el fuego Cloruro de Hidrogeno HCL Incoloro o ligeramente amarillo, olor acre Plásticos ardiendo Ej..Cloruro de polivinilo PVC Irrita los ojos y las vías respiratorias Cianuro de Hidrogeno HCN Incoloro, olor a almendras amargas Incendio con lana, nylon, espuma de poliuretano, caucho y papel Asfixia química, dificulta la respiración a nivel celular y de tejidos Dioxido de Nitrogeno NO2 Fosgeno COCL2 Marron, rojizo olor acre Incoloro, olor a Heno rancio Se libera alrededor de silos o graneros cuando se descomponen los plásticos piroxillinos Se produce cuando los refrigerantes como el freon entran en contacto con la llama Atmósferas toxicas no asociadas con el fuego. Irrita la nariz y la garganta Forma ácido clorhídrico en los pulmones debido a la humedad Se pueden encontrar atmósferas peligrosas en numerosas situaciones en las que no está implicado el fuego. Procesos industriales utilizan productos químicos extremadamente peligrosos para fabricar artículos. Ejemplo Instalaciones donde se elabora alcohol de madera, etileno, hielo seco o refrescos carbonatados se almacenarán cantidades grandes de dióxido de carbono. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-16

18 Equipos de Protección Personal refrigerantes tóxicos y pueden liberarse accidentalmente reaccionan con la humedad El amoníaco y el dióxido de azufre de los pulmones y forma ácidos fuertes o álcalis en las superficies delicadas del sistema respiratorio. Fugas de cloro - Fábricas - piscinas o un parques - también se utiliza en la fabricación de plásticos - durante el transporte del producto químico. descarrilamientos de trenes han provocado que se rompan contenedores, lo que se ha expuesto al público a gases y productos químicos tóxicos. Debido a la posible presencia de gases tóxicos, se requiere el uso de aparatos de respiración autónoma en los rescates en alcantarillas, colectores para aguas pluviales, cuevas, fosos, depósitos de almacenamiento, vagones cisterna, cubos, silos, alcantarillas, pozos u otros espacios cerrados. Regla general: En caso de duda! Lleve puesto el aparato de respiración autónomo Tipos de aparato de respiración Existen dos tipos de aparatos de respiración autónoma utilizados por los cuerpos de bomberos: Aparato de respiración autónoma de circuito cerrado. utilizan oxígeno líquido o comprimido también se conoce como equipo de sistema de aire recirculado, ya que el aire exhalado del usuario permanece en el sistema y se reutiliza. Aparato de respiración autónoma de circuito abierto. se utilizan con más frecuencia que los de circuito cerrado. utilizan aire comprimido El aire exhalado en el aparato de respiración de circuito abierto se libera a la atmósfera exterior Existen cuatro ensamblajes básicos de los componentes de un aparato de respiración: Ensamblaje del arnés y la mochila: sujeta el cilindro de aire a la espalda del bombero. Ensamblaje del cilindro de aire: incluye el cilindro, la válvula y el manómetro. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-17

19 Ensamblaje del regulador: incluye una manguera de alta presión y una alarma de baja presión. Ensamblaje de la máscara: Incluye la lente de la máscara, la válvula de exhalación y una manguera de baja presión (tubo de respiración) si el regulador es independiente; también incluye el arnés de la cabeza o la consola para el montaje del casco. Partes del aparato de respiración autocontenido. CARETA Lente de policarbonato Forma cónica, visión periférica El arnés de silicón o de Malla El arnés tiene 5 correas ajustables de silicón La careta es de silicón (No se oxida, ni reacciona con el ozono) La careta cuenta con un área de sellado de la máscara (De 3.8 cm. de ancho) Dos vías (Inhalar Exhalar). Posee un diafragma de comunicación. Facilita la comunicación La careta se conecta directamente con el regulador de segunda etapa. El conjunto de regulador y careta tiene un sistema de sujeción seguro Su función se basa en proveer protección facial y mantener una atmósfera libre de contaminantes. ARNÈS Arnés confortable y liviano: 1.80 Kg. El peso está concentrado en la cadera para brindar mayor comodidad al usuario. Soporte dorsal de fibra de vidrio. Tiene una almohadilla contra fricción, que mantiene el cilindro en una posición adecuada. Las correas del arnés son fabricadas en Kevlar/Nomex, que proporciona una alta resistencia al calor, llamas y productos químicos. Las correas del hombro tienen almohadillas de neopreno cubiertas de Kevlar/Nomex, para la comodidad del usuario. Estas almohadillas ayudan a distribuir el peso, ya que entre más contacto tenga el arnés con el usuario, mejor se distribuye el peso y se reduce la presión. Soporte lumbar de neopreno acojinado, cubierto con Kevlar/Nomex Posee una correa de cintura Kevlar/Nomex de dos piezas, ajustable en ambos lados, con una hebilla metálica de cinturón estilo automotor, de liberación delantera Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-18

20 La faja de la cintura tiene un sujetador, donde se ubica el regulador cuando no esté en uso. Ajustable a varias tallas. Posee soporte para el cilindro, que asegura adecuadamente cilindros de varios tamaños. Su función consiste en sostener y sujetar el cilindro, fajas, reguladores y manómetros CILINDRO Presión baja: de 2216 psi a 3000 psi. Presión alta: de 3001 psi en adelante Ventaja de presión alta: permiten un volumen mayor en el mismo espacio Desventaja de presión alta: difícil encontrar compresores que carguen esta presión Almacenar horizontalmente (humedad) Construido en una aleación de carbono y aluminio con un forro de fibra de vidrio. Su función se fundamenta en almacenar el aire que se utilizara en las labores de rescate MANGUERAS Y REGULADORES Regulador de Primera Etapa. Válvula reductora de presión. Válvula de reducción de la presión del cilindro de 4500 psi a psi Se conecta directamente al cilindro, por lo que reduce la presión inmediatamente después de salir del cilindro. Esto evita que alguna manguera transporte el aire a presiones altas. Regulador de Segunda Etapa. Fabricado con un material muy resistente. Reduce la presión de 90/130 psi a psi. Produce una presión estática sobre la máscara facial para asegurar el sellado. El regulador puede girar 360º. Sistema de ajuste rápido en el regulador: Air-Klic. Regulador de Segunda Etapa. Posee un mecanismo de primera respiración, el cual permite la activación de la unidad con una simple inhalación. Contiene un botón de desactivación que por seguridad permite al usuario iniciar en forma manual el flujo regulador. El regulador no obstruye la visión inferior para el usuario. Se ubica en el regulador de Primera etapa Se activa cuando la presión alcanza 25% La función básica de los manómetros es medidor porcentajes de presión y los reguladores en regular la presión almacenada a presiones normales de trabajo Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-19

21 Se ubica en hombro derecho, fácil visión: Análoga con alarma visual Manómetro con luz Cara luminosa en la válvula Marcas de presión en -Lleno-3/4-1/2-1/4-Vacío Como colocarse y quitarse el aparato de respiración autocontenido Los métodos utilizados en el Cuerpo de Bomberos son método de sobre la cabeza el ensamblaje del arnés se pone encima de la cabeza. A medida que el aparato de respiración se desliza por la espalda del portador. Los brazos de colocan en los tirantes de los hombros del arnés. método de chaqueta (salveque): el aparato se coloca como un salveque, pasando un brazo por el hueco de uno de los tirantes del hombro y luego el otro por el otro hueco. La unidad debe colocarse de tal forma que ambos tirantes del hombro puedan agarrarse y levantarse. el método de montaje de asiento el ARAC se encuentra colocado en el respaldar del asiento de la cabina de la unidad extintora, el bombero se lo coloca en ruta a la emergencia. el método de montaje desde la parte trasera o desde un compartimiento. Consideraciones generales de colocación. Antes de colocarse el ARAC debe de haberse revisado: Revise el manómetro del cilindro de aire para asegurarse de que el cilindro está lleno. La NFPA 1404, Standard For Fire Departament Self Contained Breathing Apparatus Program. Norma sobre el aparato de respiración autónoma de un cuerpo de bomberos, recomienda que el cilindro se encuentre como mínimo al 90% de su capacidad. Revise el manómetro remoto y el manómetro del cilindro para asegurarse de que sus lecturas no tienen una diferencia de presión Revise el ensamblaje del arnés y la máscara para asegurarse de que todos los tirantes están totalmente extendidos. Revise las válvulas para asegurarse que están en la Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-20

22 posición adecuada. La máscara de un aparato de respiración no se puede llevar floja, ya que no se ajustaría a la cara adecuadamente. Se debe tener cuidado que el pelo largo, las patillas, la barba u otro vello facial interfiera con el ajuste de la máscara Las varillas de las gafas en las sienes y los dientes que faltan también pueden afectar al sello de la máscara. algunas consideraciones para ponerse cualquier tipo de máscara de los aparatos de respiración. El pelo no debe interponerse entre la piel y la superficie de sellado de la máscara. El mentón debe estar centrado en el protector de mentón y el arés debe estar en el centro de la parte posterior de la cabeza. Las tiras de la máscara deben apretarse tirando de ellas por igual y de forma simultánea hacia atrás, si se jala las tiras hacia fuera, pueden dañarse y evitarse una unión adecuada de las hebillas. Primero hay que apretar las tiras inferiores, luego las sienes y finalmente las superiores en caso de haberlas. La capucha se lleva puesta encima del arnés o las tiras de la máscara. Toda piel expuesta debe estar cubierta y no se debe dificultar la visión. Ninguna parte de la capucha debe quedar entre de la máscara y la cara. El casco debe llevarse con todas las tiras abrochadas. Inspección y mantenimiento del aparato de respiración protector. La NFPA 1404 y la NFPA 1500 exigen que todos los aparatos de respiración autónoma se inspeccionen después de cada uso, de forma semanal, mensual y anual. Un ARAC necesita una inspección antes y después de su uso para proporcionar una protección completa. El cuidado adecuado debe incluir una inspección diaria. El cilindro está lleno. Todos los manómetros funcionan. El manómetro del cilindro y el manómetro remoto no debe tener una diferencia de lectura mayor de las 100 lb/pulg² entre sí. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-21

23 Equipos de Protección Personal La alarma de baja presión funciona. La alarma debe sonar brevemente cuando la válvula del cilindro se activa y volver a sonar cuando la presión se libera. Todas las conexiones de manguera están ajustadas y sin escape. La máscara está limpia y en buenas condiciones. El sistema de arnés debe estar en buenas condiciones y los tirantes totalmente extendidos. Todas las válvulas funcionan. Después de revisar la válvula de paso directo, hay que asegurarse de que está totalmente cerrada. Los aparatos de respiración deben limpiarse y desinfectarse inmediatamente después de cada uso. La máscara debe limpiarse a conciencia con agua caliente y un desinfectante suave; y después debe enjuagarse con agua caliente. Se debe tener especial cuidado con la válvula de exhalación para garantizar un funcionamiento adecuado. La manguera de aire debe inspeccionarse por si tiene grietas o roturas. PRECAUCION: No utilice toallas de papel para secar el lente, ya que pueden rayar el lente de plástico. Recomendaciones de seguridad para el uso de los equipos de protección. El equipo protector está diseñado para proteger a los Bomberos, pero también puede perjudicarles. La capa pude convertirse literalmente en un horno Incrementa el calor corporal y dificulta los movimientos, lo que hace que el bombero se canse más. Esta situación empeora cuando se utiliza un aparato de respiración autónoma en circunstancias de emergencia. La diferencia entre el peso de la ropa de calle normal y el del equipo de bombero más la unidad de respiración autónoma se ha calculado en 21kg (47 libras). Requieren entrenamiento y práctica, por lo que es primordial realizarlo cotidianamente. en una zona contaminada, no deben quitarse el aparato de respiración hasta que la abandonen. Aunque la visibilidad sea mejor, no significa que la zona no este contaminada. Los bomberos deben trabajar en grupos de dos o más bomberos. Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-22

24 Se debe evitar tener prendas sueltas, tirantes flojos, ganchos y broches sin ajustar, esto puede ocasionar que el bombero quede atorado en el área de la emergencia. La limpieza del equipo es necesario, por que las abrasiones y suciedades hacen perder la efectividad de retardante al fuego del equipo de protección. Situaciones de emergencia En todas estas emergencias, lo más importante es conservar el aire y salir de la atmósfera peligrosa inmediatamente: no se asuste! El miedo hace que la respiración se acelere y se consuma más el aire. Controle la respiración mientras gatea. Comuníquese con los otros miembros del equipo. Deténgase y piense. Cómo ha llegado hasta este lugar? Bajando las escaleras. Subiéndolas. Giró a la izquierda? Escuche - Ruidos del resto del personal. - La actuación de las mangueras y el equipo. - Sonidos que indiquen la situación del fuego. Utilice la radio portátil para informar sobre su ultima ubicación conocida. Active su dispositivo SSAP. Ponga una linterna en el suelo con la luz brillando hacia el techo. Recuerde los distintos métodos para encontrar el camino de salida: - Si puede, siga la manguera hasta el exterior(el acople macho es el mas próximo a la salida y el acople hembra el mas próximo al fuego) - Gatee en línea recta (mueva la rodilla hasta la mano con las manos en el suelo). - Gatee en una dirección única (girando siempre ala izquierda o siempre ala derecha) cuando halla llegado a un muro. - Pida instrucciones, grite o haga ruido para que los otros bomberos le ayuden. - Rompa una ventana o haga un agujero en un muro para escapar si es posible. - Échese en el suelo al lado de un muro, así es más fácil encontrar a alguien si se siente exhausto o Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-23

25 siente que puede perder la conciencia. Dirigirse hacia un muro y seguirlo hasta que encuentre una puerta o ventana. Procedimientos para quitarse el aparato de respiración y maniobrar por una apertura o salida restringida por el espacio. Aspectos que debe tener en cuenta: Mantenga el contacto con el regulador. Afloje los tirantes tanto como sea necesario para reducir el perfil. Reduzca su perfil aún más quitándose uno o ambos tirantes del arnés de la mochila si es absolutamente necesario. Ponga el aparato enfrente si es necesario, manteniendo el control del mismo en todo momento. Limitaciones del aparato de respiración autocontenido. Existen numerosos factores que afectan la capacidad del bombero para utilizar el aparato de respiración autónoma de forma eficaz. Estos factores incluyen limitaciones físicas, médicas y mentales. Físicas Forma física: el portador debe estar en buena forma física para maximizar el trabajo que puede realizarse y aprovechar al máximo el suministro de aire. Agilidad: cuando se lleva un ARAC, se restringen los movimientos del portador, y afecta a su equilibrio. Una buena agilidad ayudará a superar estos obstáculos. Características faciales: la forma y el contorno de la cara afecta a la capacidad del portador para ajustarse la máscara a la cara. La NFPA 1500 permite al bombero llevar lentes de contacto blandas mientras utiliza un aparato de respiración autónoma si el bombero ha demostrado que ha utilizado las lentes de contacto de forma satisfactoria y sin problemas durante un período prolongado. ( al menos 6 meses) Medicas Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-24

26 Funcionamiento neurológico: se necesita una buena coordinación motora para trabajar con un ARAC. El bombero debe tener un buen estado mental para controlar las situaciones de emergencia que se produzcan. Condición locomotora: el bombero debe tener la fuerza y la talla necesarias para llevar el equipo de protección y realizar las tareas necesarias. Estado cardiovascular: un mal estado cardiovascular puede provocar ataques de corazón, y otros problemas similares durante una actividad intensa. Mentales Entrenamiento adecuado en el uso del equipo: el bombero debe conocer todos los aspectos del uso de ARAC. Seguridad en sí mismo: que el bombero crea en sus capacidades tendrá un efecto extraordinariamente positivo en general sobre las acciones que realice. Otras limitaciones del equipo. Además de conocer las limitaciones del portador, los bomberos también deben conocer las limitaciones del equipo Visibilidad limitada: la máscara reduce la visión periférica y el empañamiento de la máscara puede reducir la visión general. Reducción de la capacidad de comunicación: la máscara dificulta la comunicación verbal. Aumento de peso: el ARAC añade de 11 a 16 kg de peso ( de 25 a 35 libras) al bombero. Reducción de los movimientos: el peso del ARAC y el efecto de sujeción del arnés reducen la movilidad del bombero. Limitaciones del suministro de aire Algunas limitaciones dependen del usuario del aparato, otras dependen realmente del suministro de aire en el cilindro. Estado físico del usuario: cuanto peor es el estado físico del bombero, más rápido se gasta el suministro de aire. Grado de esfuerzo físico: cuanto más esfuerzo físico se realiza, más rápido se gasta el suministro de aire. Estabilidad emocional de usuario: el bombero que se pone nervioso aumenta el ritmo respiratorio y utiliza más aire que un bombero tranquilo. Estado del aparato: las pequeñas fugas y los reguladores Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-25

27 Equipos de Protección Personal mal ajustados provocan una pérdida excesiva de aire. Presión del cilindro antes de su uso: si el cilindro no está totalmente lleno, el tiempo de trabajo se reduce proporcionalmente. Entrenamiento y experiencia del usuario: un personal bien entrenado y con mucha experiencia puede aprovechar al máximo el suministro de aire de un cilindro. Convención Colectiva de Trabajo Artículo 229. ( el trabajador debe usar, cuidar los elementos de protección personal que se le entreguen) Código de Trabajo- Título IV, Artículos 285 y 286. (Uso, utilización y cuido del equipo de protección personal). En el ámbito voluntario también existen mecanismos de obligación según.lo cita el Reglamento General del Cuerpo de Bomberos de Costa Rica en el articulo 50, inciso F, de las obligaciones del Bombero. Pág. 35. En todo caso, el problema no es el mecanismo de sanción, el asunto radica en que todos debemos estar claros en la prioridad que representa el asegurar la integridad física y mental del Bombero. Recuerde: es obligatorio la utilización del equipo de protección personal completo, en cualquier incidente donde intervenga el Benemérito Cuerpo de Bomberos del INS. UN BOMBERO NO PUEDE SER RESCATISTA SI SE CONVIERTE EN VÍCTIMA Rev. Febrero 2007 Curso de Inducción PL 3-26

CUERPO DE BOMBEROS DE SANTIAGO USO DE EQUIPOS DE RESPIRACION AUTOCONTENIDOS

CUERPO DE BOMBEROS DE SANTIAGO USO DE EQUIPOS DE RESPIRACION AUTOCONTENIDOS CUERPO DE BOMBEROS DE SANTIAGO USO DE EQUIPOS DE RESPIRACION AUTOCONTENIDOS CURSO - BASICO 1.- Objetivos del Curso 1.1 Al finalizar el Curso el alumno será capaz de: a) Conocer los riesgos respiratorios

Más detalles

GSA-I-GA-001 INSTRUCTIVO PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE ACEITE DIELECTRICO Y GAS SF6 1.0 OBJETO 3.0 DEFINICIONES

GSA-I-GA-001 INSTRUCTIVO PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE ACEITE DIELECTRICO Y GAS SF6 1.0 OBJETO 3.0 DEFINICIONES 1.0 OBJETO El presente instructivo contiene los lineamientos a seguir en la manipulación y almacenamiento de sustancias químicas (Aceite Dieléctrico y Gas SF6), para garantizar el manejo y almacenamiento

Más detalles

Boletín Técnico Nº 34 Emergencias en el Transporte de Mercancías Peligrosas: Los bomberos y la información disponible del producto transportado

Boletín Técnico Nº 34 Emergencias en el Transporte de Mercancías Peligrosas: Los bomberos y la información disponible del producto transportado Boletín Técnico Nº 34 Emergencias en el Transporte de Mercancías Peligrosas: Los bomberos y la información disponible del producto transportado Caso F - No se dispone de la Ficha de Intervención, ni del

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

Protección de pies y piernas

Protección de pies y piernas Calzado de seguridad Los zapatos de seguridad protegen los pies del trabajador contra el impacto de objetos, contacto eléctrico, cortes, quemaduras y el efecto corrosivo de productos químicos, entre otros

Más detalles

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Academia del Cuerpo de Bomberos del Distrito Nacional EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Instructores: Tte. Cnel. C. B. Julián García 1er. Teniente, C. B. José Peña Octubre, 2009 Santo Domingo, D.N. EQUIPOS

Más detalles

TEMA 2: SEGURIDAD PERSONAL DEL BOMBERO (E.P.P.) (A.R.A)

TEMA 2: SEGURIDAD PERSONAL DEL BOMBERO (E.P.P.) (A.R.A) TEMA 2: SEGURIDAD PERSONAL DEL BOMBERO (E.P.P.) (A.R.A) 1 INTRODUCCION Dada la importancia de los trabajos que realizan los cuerpos de bomberos, con un mayor numero de riesgos para ellos los E. P. P. han

Más detalles

División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Protección Respiratoria y Virus de Influenza A(H1N1) Respiradores reutilizables y Respiradores Purificadores de Aire Forzado (PAPR) Preguntas frecuentes sobre instrucciones para limpieza Mayo, 2009 M ha

Más detalles

Ropa de Protección 3M TM 4520

Ropa de Protección 3M TM 4520 Descripción La ropa de protección 3M TM 4520 está clasificada como prenda de protección química CE Categoría III, tipo 5/6 (para partículas sólidas y salpicaduras de productos químicos líquidos). Características

Más detalles

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Las manos son el principal órgano para la manipulación física del medio y la primordial fuente de información táctil sobre el entorno, son fundamentales para

Más detalles

Criterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice

Criterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice Índice 1. Objeto 2. Ámbito de aplicación 3. Criterios 3.1. Vías de circulación 3.2. Accesos 3.3. Escaleras de mano 3.4. Vías de evacuación 3.5. Luces de emergencia 1. Objeto Esta instrucción tiene por

Más detalles

Boletín Técnico Nº 37 Manipulación y Transporte de Cloro Parte 1 de 2

Boletín Técnico Nº 37 Manipulación y Transporte de Cloro Parte 1 de 2 Boletín Técnico Nº 37 Manipulación y Transporte de Cloro Parte 1 de 2 En este y en el próximo número del Boletín Técnico del CIPET nos dedicaremos a Manipulación y Transporte de Cloro. En este número presentamos

Más detalles

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable Limpieza de los armarios de acero inoxidable Los armarios de acero inoxidable Delvalle se deben limpiar por consideraciones estéticas y para preservar

Más detalles

USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) Página 1 de 5 1. OBJETIVO Orientar y recomendar sobre el uso adecuado de los Equipos de Protección Personal a los colaboradores de la empresa, para cuidar su integridad física. 2. ALCANCE El presente instructivo

Más detalles

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PROTÓXIDO DE NITRÓGENO

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PROTÓXIDO DE NITRÓGENO Página: 1/5 Rombo Riesgo Secundario 5.1 [A] 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑIA Nombre comercial : Número de Hoja de Datos de : Seguridad del producto Usos: Fórmula química : Identificación

Más detalles

Sulfato de Magnesio Heptahidratado

Sulfato de Magnesio Heptahidratado Empresa: Industrias Emu S.A. Teléfono (4)3732 Identificación del producto Sinónimos: Sal de Epsom, Sulfato Acido de Magnesio. N º CAS: 34-99-8 Peso molecular: 246,32 Fórmula química: MgSO47H2O 2 Composición

Más detalles

EJERCICIOS ABDOMINALES

EJERCICIOS ABDOMINALES EJERCICIOS ABDOMINALES La condición óptima de algunos músculos depende de la aplicación de ciertos principios claves de la biomecánica de los mismos. Considerando esta fórmula podemos distinguir entre

Más detalles

g CERRIGAN IMPORTADOR DISTRIBUIDOR FABRICANTE

g CERRIGAN IMPORTADOR DISTRIBUIDOR FABRICANTE C g CERRIGAN IMPORTADOR DISTRIBUIDOR FABRICANTE PROTECCION RESPIRATORIA Los respiradores protegen a los trabajadores contra ambientes insuficientes de oxígeno, polvos nocivos, nieblas, humos, vapores,

Más detalles

Frases H y P (de acuerdo con Reglamento (CE) 1272/2008)

Frases H y P (de acuerdo con Reglamento (CE) 1272/2008) Frases H (CLP): Frases H y P (de acuerdo con Reglamento (CE) 1272/2008) H200 Explosivo inestable. H201 Explosivo; peligro de explosión en masa. H202 Explosivo; grave peligro de proyección. H203 Explosivo;

Más detalles

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 1 de 11 INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 2 de 11 INDICE 1. INTRODUCCIÓN ANEXO I: INSTRUCCIONES

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Productos de fibra de vidrio de filamento continuo

Productos de fibra de vidrio de filamento continuo SECCIÓN 0. INFORMACIÓN GENERAL Estos productos son artículos de acuerdo con el artículo 3.3 del Reglamento (CE) nº 1907/2006 (REACH). No contienen sustancias destinadas a ser liberadas en condiciones de

Más detalles

Exposición de trabajadores a sustancias químicas

Exposición de trabajadores a sustancias químicas Exposición de trabajadores a sustancias químicas La exposición laboral a estas sustancias se define como aquella situación en la que un trabajador puede recibir la acción de un agente químico, así como

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!

Más detalles

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias:

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias: Distribuidor Oficial EQUIPOS DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN RESPIRATORIA FILTRANTE La finalidad de esta guía es mostrar como proteger a las personas contra los riesgos para la salud provocados por sustancias

Más detalles

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión 5 medidas de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión 5. MEDIDAS DE PROTECCI N Y SEGURIDAD EN LAS SOLDADU - RAS POR PUNTOS DE RESISTENCIA Y POR DIFUSI N 5.1. Evaluación

Más detalles

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ENERO - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 La alternancia entre las posiciones sentado y de pie recomendadas mejoran la circulación y reduce las tensiones

Más detalles

Salud Escolar. Piojos Cómo actuar?

Salud Escolar. Piojos Cómo actuar? Piojos Cómo actuar? Los piojos Son una constante preocupación para las familias y las escuelas ya que todos los años aparecen en las cabezas de muchos niños y niñas. Existe la idea equivocada de que los

Más detalles

PLANTACIÓN DE VIÑEDO: MEZCLA DE FITOSANITARIOS EN TANQUE PULVERIZADOR

PLANTACIÓN DE VIÑEDO: MEZCLA DE FITOSANITARIOS EN TANQUE PULVERIZADOR PLANTACIÓN DE VIÑEDO: MEZCLA DE FITOSANITARIOS EN TANQUE DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD El tractorista agrícola desempeña tareas básicas de conducción por ejemplo en la aplicación de fitosanitarios (o fertilizantes

Más detalles

LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES

LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES LISTA COMITÉS DE CONTROL DE SALUD PARA Y SEGURIDAD INSPECCIONES LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES 1 Ejemplo de lista de control para inspecciones de seguridad Lugar de trabajo: Fecha: Inspeccionado por:

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD ECLIPSE MAGNESIO

HOJA DE SEGURIDAD ECLIPSE MAGNESIO Página 1 de 5 HOJA DE SEGURIDAD SECCION 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación de la sustancia: Denominación: Eclipse Magnesio Polvo Soluble Utilización: Fertilizante fuente Soluble

Más detalles

Ajustes de una mochila de montaña

Ajustes de una mochila de montaña Ajustes de una mochila de montaña A la hora de elegir una mochila de montaña es muy importante tener en cuenta los diferentes tipos de ajustes con los que cuenta. Serán estos ajustes los que mantengan

Más detalles

Ropa Protectora. Ropa Protectora. División de Compensación para Trabajadores HS01-018B (02-14)

Ropa Protectora. Ropa Protectora. División de Compensación para Trabajadores HS01-018B (02-14) División de Compensación para Trabajadores HS01-018B (02-14) ÍNDICE Use Overoles Para Proteger Su Cuerpo 3 No Lleve Ropa Contaminada A Casa 3 Use Guantes Para Proteger Sus Manos 3 Nunca Use Sombreros De

Más detalles

EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE La temperatura es un parámetro que afecta de manera importante el funcionamiento de los motores de combustión

Más detalles

Las caídas en altura constituyen el motivo más frecuente de lesiones y fallecimientos.

Las caídas en altura constituyen el motivo más frecuente de lesiones y fallecimientos. INFORMACION TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA EL INSTRUCTOR DE LA CAMPAÑA SOBRE EPIS ALTURA INTRODUCCION Las caídas en altura constituyen el motivo más frecuente de lesiones y fallecimientos. En el sector siderúrgico

Más detalles

Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/03/15 Edición Nº 2 Impresión : 09/03/15 Igol Sellamuro 1/5.

Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/03/15 Edición Nº 2 Impresión : 09/03/15 Igol Sellamuro 1/5. Igol Sellamuro 1/5 Hoja de Seguridad según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1 (ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC) 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación del producto

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

DEFINICIONES BÁSICAS ELEMENTOS PARTICIPANTES TETRAEDRO DEL FUEGO

DEFINICIONES BÁSICAS ELEMENTOS PARTICIPANTES TETRAEDRO DEL FUEGO DEFINICIONES BASICA EXTINTORES CP DEFINICIONES BÁSICAS FUEGO: Fenómeno químico exotérmico, con desprendimiento de calor y luz, es el resultado de la combinación de: COMBUSTIBLE, CALOR Y OXIGENO. INCENDIO:

Más detalles

Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión

Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Introducción La seguridad es una consideración muy importante en la selección, instalación y uso de manómetros de presión. Una falla en la evaluación

Más detalles

Cloruro de hidrógeno. Ácido clorhídrico

Cloruro de hidrógeno. Ácido clorhídrico Cloruro de hidrógeno. Ácido clorhídrico Resumen de Seguridad GPS Este Resumen de Seguridad del Producto está destinado a proporcionar una visión general de esta sustancia química en el marco de la Estrategia

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Recomendaciones ergonómicas

Recomendaciones ergonómicas Pág. 1 Riesgos para la salud Manipulación de cargas Posturas forzadas Recomendaciones El embarazo y la lactancia es un estado biológico que requiere una protección diferencial Durante todo el proceso de

Más detalles

Sesión Guía para Instructores de Discusión Equipo de Protección Personal

Sesión Guía para Instructores de Discusión Equipo de Protección Personal Sesión Guía para Instructores de Discusión Equipo de Protección Personal 1. Preparación Va a necesitar un equipo de DVD y un televisor. Revise las partes indicadas como Diga, Pregunte y Revise de la Guía

Más detalles

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL En el laboratorio se realizan operaciones muy diversas, en las que se manipulan una gran variedad

Más detalles

Guía para el Cuidado del Pie Diabético

Guía para el Cuidado del Pie Diabético Guía para el Cuidado del Pie Diabético Consejos D Torres Calzado Ortopédico, S.L. El Pie Diabético es un trastorno de los pies que afecta a pacientes con diabetes. Dependiendo de las características y

Más detalles

PROTOCOLO DE INFORMACIÓN SOBRE CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA POR OZONO

PROTOCOLO DE INFORMACIÓN SOBRE CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA POR OZONO PROTOCOLO DE INFORMACIÓN SOBRE CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA POR OZONO El ozono se considera un contaminante secundario, es decir se produce por la transformación de contaminantes primarios en la atmósfera,

Más detalles

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) PODOFILINO RESINA PELTATUM.FDS ACOFARMA 1.- Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa Identificación

Más detalles

CALENTAMIENTO DE AGUA CALIENTE SANITARIA

CALENTAMIENTO DE AGUA CALIENTE SANITARIA CALENTAMIENTO DE AGUA CALIENTE SANITARIA De todas las formas de captación térmica de la energía solar, las que han adquirido un desarrollo comercial en España han sido los sistemas para su utilización

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE EMERGENCIA AMBIENTAL

PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE EMERGENCIA AMBIENTAL AGS Norte de Cádiz G UIA DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS AMBIENTALES El OBJETO de esta Guía es describir brevemente los medios y procedimientos para identificar y responder a accidentes potenciales y situaciones

Más detalles

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) VIOLETA DE GENCIANA.FDS ACOFARMA 1.- Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa Identificación

Más detalles

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.

Más detalles

www.ortopediaguzman.com

www.ortopediaguzman.com ÍNDICE Índice Introducción Ventajas de la nueva silla BluOne respecto a las antiguas sillas hidráulicas fijas Integridad del edificio. Más accesibilidad Menos barreras en la zona de playas Menos barreras

Más detalles

Aísla tu hogar del frío

Aísla tu hogar del frío Aísla tu hogar del frío La mayor parte del consumo energético en España se produce en los hogares. Es mayor en los meses de invierno e implica un gran consumo en calefacción para mantener una temperatura

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Los colectores de polvo son dispositivos diseñados para disminuir la concentración de las partículas que se encuentran en suspensión en el aire, y son considerados

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO OBJETIVO Establecer y comunicar al personal de la planta de Pinturas y Emulsiones las precauciones y medidas de seguridad de las sustancias químicas durante el manejo, transporte, almacenamiento y aprovechamiento

Más detalles

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio. Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. El vidrio flotado debe protegerse durante el despacho y su almacenamiento. Después de la instalación, es necesario tomar apropiadas

Más detalles

GUÍA DEL INSTRUCTOR GI5-1. Curso Fuego V. 1.1.

GUÍA DEL INSTRUCTOR GI5-1. Curso Fuego V. 1.1. GUÍA DEL INSTRUCTOR ÁREA: CURSO: LECCIÓN Nº 5: DURACIÓN SUGERIDA: MATERIALES: GUÍA GENERAL: Fuego y Agua. Fuego.. 45 Minutos. Proyector de transparencias, telón, transparencias, papelógrafo, papel para

Más detalles

QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA

QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA QDS. Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA Los sistemas de extinción por espuma son uno de los sistemas más eficaces para la extinción

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS

8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS Página 1 de 8 8. GESTIÓN DE Los residuos biosanitarios generados en la UCLM son de diversa naturaleza por lo que cada tipo debe ser gestionado según la categoría a la que pertenece. La principal producción

Más detalles

SISTEMA DE RED CONTRA INCENDIOS

SISTEMA DE RED CONTRA INCENDIOS SISTEMA DE RED CONTRA INCENDIOS Cómo crear ambientes de trabajo seguros, eficientes y agradables para vivir buena parte de nuestra vida 1. DEFINICIONES Según norma NFPA 25 (organización internacional de

Más detalles

PROTECCION DE LOS OJOS

PROTECCION DE LOS OJOS PROTECCION DE LOS OJOS Características, Uso y Mantenimiento 1 Un pequeño gran tesoro La vista es nuestro sentido más valioso, y resulta esencial para nuestra relación con el mundo y con los demás. Perder

Más detalles

Relajación Jacobson EL LUGAR EL PROCEDIMIENTO

Relajación Jacobson EL LUGAR EL PROCEDIMIENTO Relajación Jacobson EL LUGAR Debe tratarse de una habitación tranquila, con las cortinas echadas y las luces semiapagadas. Debe disponer de una cama, un sofá o cómodo sillón que proporcione apoyo suficiente

Más detalles

HIGIENE Y SALUD EN EL EJERCICIO FISICO

HIGIENE Y SALUD EN EL EJERCICIO FISICO HIGIENE Y SALUD EN EL EJERCICIO FISICO INTRODUCIÓN La higiene es importante en el ejercicio físico, ya que se protege y se mejora la salud, además se crean condiciones favorables para practicar el deporte

Más detalles

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas

Más detalles

DPTO. CAPACITACIÓN 2004 CUERPO DE BOMBEROS

DPTO. CAPACITACIÓN 2004 CUERPO DE BOMBEROS 1. SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS CURSO DE UTILIZACIÓN DE EXTINTORES 2011 DPTO. CAPACITACIÓN 2004 CUERPO DE BOMBEROS PROPÓSITO: Proporcionar a los participantes conocimientos generales sobre los extintores

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD HIDROSULFITO DE SODIO

HOJA DE SEGURIDAD HIDROSULFITO DE SODIO HOJA DE SEGURIDAD HIDROSULFITO DE SODIO 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Nombre comercial: Hidrosulfito de sodio Sinónimos: Fabricante/ Proveedor: Dirección: Ditionito de sodio MAQUIMSA S.A. Los Alfareros

Más detalles

Hoja de Datos de Seguridad

Hoja de Datos de Seguridad Hoja de Datos de Seguridad Emisión 1.0 Revisión 08.10.2015 Fecha de emisión 08.10.2015 Seite 1 von 5 1 Identificación de la sustancia Identificación de la sustancia Identificación de la sustancia 2-(Di-tert-butylphosphino)biphenyl

Más detalles

Avery Dennison Tintas Serie 4930 10 Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011

Avery Dennison Tintas Serie 4930 10 Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011 Introducción Los Colores de proceso de la serie 4930 se han diseñado para su uso en todas las láminas retrorreflectantes Avery Dennison, tanto de tráfico como para obras moldeadas de alta intensidad y

Más detalles

Ejemplos de infracciones graves y acciones correctivas

Ejemplos de infracciones graves y acciones correctivas Ejemplos de infracciones graves y acciones correctivas Lo siguiente incluye unas infracciones y sus acciones correctivas respectivas. Se supone que la infracción puede ser corregida en el local y que el

Más detalles

Guía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando:

Guía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando: Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando: Ayudasenlaluchacontraelcambio climático. Reducestusconsumosdomésticos. Ahorrasdinero. Mejorastuentorno. Ahorro Dirección de Cultura Ambiental cultura.ambiental@sema.gob.mx

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como

Más detalles

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. ... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. Radio, TV y otros aparatos eléctricos Cuando salgas de vacaciones, desconecta tus aparatos eléctricos, ya que algunos

Más detalles

Distribuimos los mejores equipos para Control de Plagas, combate a mosquitos, así como desinfección y fumigación de interiores y exteriores.

Distribuimos los mejores equipos para Control de Plagas, combate a mosquitos, así como desinfección y fumigación de interiores y exteriores. CATÁLOGO 2013 Distribuimos los mejores equipos para Control de Plagas, combate a mosquitos, así como desinfección y fumigación de interiores y exteriores. Equipos a la medida de nuestros clientes Tenemos

Más detalles

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL)

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL) NUMERO 41 CONSTRUCCION DIVISION: ARQUITECTURA Abril de 1999 AISLAMIENTOS TERMICOS Y ACUSTICOS EN FIBRA DE VIDRIO SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS OXIQUIM S.A., pide al cliente o a quien reciba la presente Hoja de Seguridad, leerla cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto.

Más detalles

1El fuego y el calor. S u m a r i o. 1.1. El tetraedro del fuego. 1.2. Reacciones químicas. 1.3. Transmisión del calor

1El fuego y el calor. S u m a r i o. 1.1. El tetraedro del fuego. 1.2. Reacciones químicas. 1.3. Transmisión del calor 1El fuego y el calor S u m a r i o 1.1. El tetraedro del fuego 1.2. Reacciones químicas 1.3. Transmisión del calor INVESTIGACIÓN DE INCENDIOS EN VEHÍCULOS 5 Capítulo 1 Desde el punto de vista de la investigación

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

Colocación y retiro del Equipo de. para la asistencia de pacientes con enfermedad por virus Ebola.

Colocación y retiro del Equipo de. para la asistencia de pacientes con enfermedad por virus Ebola. Colocación y retiro del Equipo de protección personal para la asistencia de pacientes con enfermedad por virus Ebola. Colocación de Equipamiento Protectivo para EVE (I) Verificar disponer de todo lo necesario.

Más detalles

Ahorro de electricidad en los hogares

Ahorro de electricidad en los hogares Ahorro de electricidad en los hogares CÓMO PODEMOS REDUCIR NUESTRO CONSUMO? El plan energético horizonte 2010 prevé diferentes actuaciones para fomentar el ahorrro y la eficiencia energética. Estas actuaciones

Más detalles

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA ESTÁNDAR DE COMPETENCIA I.- Datos Generales Código: Título: Operación de lavandería industrial Propósito del Estándar de Competencia: Servir como referente para la evaluación y certificación de las personas

Más detalles

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS OBJETIVOS: En este curso los participantes recibirán, -Información de la empresa, productos y servicios. -Conocimientos básicos para la valuación en daños por siniestro. -Información técnica actualizada

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

HIDROPROTECCION DE COLOMBIA HOJA DE SEGURIDAD HIDROSIL CONCRETO / HS-HSCCC-02 OCTUBRE 2007 Página 1 de 5

HIDROPROTECCION DE COLOMBIA HOJA DE SEGURIDAD HIDROSIL CONCRETO / HS-HSCCC-02 OCTUBRE 2007 Página 1 de 5 Página 1 de 5 1. IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Y COMPAÑÍA Nombre del Producto: Familia Química: Proveedor: HIDROSIL CONCRETO Impermeabilizantes Hidroprotección de Colombia Autopista Norte No. 169-25 Bogotá,

Más detalles

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 MODELO Diámetro Tanque (mm) Tubos Evacuados Unidades Tamaño Capacidad (Lts) Área de Instalación (*) (**) (m) Sistema CST-200 PVDF 460 20 58 x 1800 200 2.00

Más detalles

CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas

Más detalles

APUNTES 1º BACHILLERATO:

APUNTES 1º BACHILLERATO: APUNTES 1º BACHILLERATO: SENDERISMO 1. SENDERISMO El senderismo, una especialidad del montañismo, es una actividad deportiva no competitiva que se realiza sobre caminos balizados y homologados por el organismo

Más detalles

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS)

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) DOCUMENTO ORIGINAL ELABORADO POR LA OMS. Traducción Programa de Enfermedades Transmisibles OPS Practicas de Control de Infecciones USTED PUEDE MINIMAR SU RIESGO

Más detalles

Llagas que no cicatrizan

Llagas que no cicatrizan Llagas que no cicatrizan Introducción Algunas llagas tienen dificultad para cicatrizar por sí solas. Las llagas que no cicatrizan son un problema bastante común. Las llagas abiertas que no cicatrizan también

Más detalles

Los equipos de protección individual

Los equipos de protección individual 14.prevención de riesgos laborales Los equipos de protección individual Ignacio R. García Gómez Veterinario. Técnico Superior en Prevención de Riesgos Laborales Uno de los principios básicos de la acción

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s FloorXcenter Máquina de mantenimiento Contenido: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción de la máquina 3. Accesorios 4. Limpieza 5. Refrescar superficies aceitadas 6. Mantenimiento y re-aceitado 7. Colorear

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMO (ERA)

EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMO (ERA) Academia del Cuerpo de Bomberos del Distrito Nacional EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMO (ERA) Instructor: Tte. Cnel. C. B. Julian García Noviembre, 2009 Santo Domingo, D.N. EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMO

Más detalles