AGRICULTURAL OCCUPATIONS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "AGRICULTURAL OCCUPATIONS"

Transcripción

1 OFFICIAL NOTICE INDUSTRIAL WELFARE COMMISSION ORDER NO REGULATING WAGES, HOURS AND WORKING CONDITIONS IN THE AGRICULTURAL OCCUPATIONS Effective January 1, 2001 as amended Sections 4(A) and 10(C) amended and republished by the Department of Industrial Relations, effective January 1, 2007, pursuant to AB 1835, Chapter 230, Statutes of 2006 This Order Must Be Posted Where Employees Can Read It Easily IWC FORM 1114 (Rev ) OSP

2 Please Post With This Side Showing OFFICIAL NOTICE Effective January 1, 2001 as amended Sections 4(A) and 10(C) amended and republished by the Department of Industrial Relations, effective January 1, 2007, pursuant to AB 1835, Chapter 230, Statutes of 2006 INDUSTRIAL WELFARE COMMISSION ORDER NO REGULATING WAGES, HOURS AND WORKING CONDITIONS IN THE AGRICULTURAL OCCUPATIONS TAKE NOTICE: To employers and representatives of persons working in industries and occupations in the State of California: The Department of Industrial Relations amends and republishes the minimum wage and meals and lodging credits in the Industrial Welfare Commission s Orders as a result of legislation enacted (AB 1835, Ch. 230, Stats of 2006, adding sections and to the California Labor Code.) The amendments and republishing make no other changes to the IWC s Orders. 1. APPLICABILITY OF ORDER This order shall apply to all persons employed in an agricultural occupation whether paid on a time, piece rate, commission, or other basis, except that: (A) No provision of this order shall apply to any employee who is engaged in work which is primarily intellectual, managerial, or creative, and which requires exercise of discretion and independent judgment, and for which the remuneration is not less than two (2) times the monthly state minimum wage for full-time employment. (B) No provision of this order shall apply to any individual who is the parent, spouse, child, or legally adopted child of the employer. (C) Section 5 of this order shall not apply to any employer who employs fewer than five (5) persons covered by this order. If at any one time during a calendar year an employer has five (5) or more employees covered by this order, every provision of this order, including Section 5, Reporting Time Pay, shall apply to that employer throughout that calendar year. (D) No provision of this order shall apply to any employee covered by Order No. 8 or Order No. 13, relating to industries handling products after harvest. (E) The provisions of this order shall not apply to any individual participating in a national service program, such as Ameri- Corps, carried out using assistance provided under Section of Title 42 of the United States Code. (See Stats. 2000, ch. 365, amending Labor Code Section 1171.) (F) Sections 3, 4(A)-(D), 5, 6, 9, 11, 12, and 13 of this order shall not apply to an employee engaged to work as a sheepherder, as that occupation is defined in Section 2 (N). Otherwise, this order, including Section 4 (A), shall apply to any workweek during which a sheepherder employee is engaged in any non-sheepherding agricultural or other work. (G) Section 3 of this order shall not apply to an employee licensed pursuant to Article 3 (commencing with Section 7850) of Chapter 1 of Part 3 of Division 6 of the Fish and Game Code who serves as a crew member on a commercial fishing vessel. 2. DEFINITIONS (A) Commission means the Industrial Welfare Commission of the State of California. (B) Division means the of the State of California. (C) Employ means to engage, suffer, or permit to work. (D) Employed in an agricultural occupation means any of the following described occupations: (1) The preparation, care, and treatment of farm land, pipeline, or ditches, including leveling for agricultural purposes, plowing, discing, and fertilizing the soil; (2) The sowing and planting of any agricultural or horticultural commodity; (3) The care of any agricultural or horticultural commodity; as used in this subdivision, care includes but is not limited to cultivation, irrigation, weed control, thinning, heating, pruning, or tying, fumigating, spraying, and dusting; (4) The harvesting of any agricultural or horticultural commodity, including but not limited to picking, cutting, threshing, mowing, knocking off, field chopping, bunching, baling, balling, field packing, and placing in field containers or in the vehicle in which the commodity will be hauled, and transportation on the farm or to a place of first processing or distribution; (5) The assembly and storage of any agricultural or horticultural commodity, including but not limited to, loading, road siding, banking, stacking, binding, and piling; (6) The raising, feeding and management of livestock, fur bearing animals, poultry, fish, mollusks, and insects, including but not limited to herding, housing, hatching, milking, shearing, handling eggs, and extracting honey; (7) The harvesting of fish, as defined by Section 45 of the Fish and Game Code, for commercial sale; (8) The conservation, improvement or maintenance of such farm and its tools and equipment. (E) Employee means any person employed by an employer. 1

3 (F) Employer means any person as defined in Section 18 of the Labor Code, who directly or indirectly, or through an agent or any other person, employs or exercises control over the wages, hours, or working conditions of any person. (G) Hours worked means the time during which an employee is subject to the control of an employer, and includes all the time the employee is suffered or permitted to work, whether or not required to do so. (H) Minor means, for the purpose of this order, any person under the age of 18 years. (I) Non-sheepherding work means any work except the work defined in Section 2(N) below. (J) Open range sheepherding means, generally, sheepherding on land that is not cultivated, but produces native forage ( browse or herbaceous food that is available to livestock or game animals) for animal consumption, and includes land that is re-vegetated naturally or artificially to provide forage cover that is managed like range vegetation. The range may be on private, federal, or state land. Typically, the land is not only non-cultivated, but not suitable for cultivation because it is rocky, thin, semiarid, or otherwise poor. Also, many acres of range land are required to graze one animal unit (five sheep) for one month. By its very nature, open range sheepherding is conducted over wide expanses of land, such as thousands of acres. (K) Outside salesperson means any person, 18 years of age or over, who customarily and regularly works more than half the working time away from the employer s place of business selling tangible or intangible items or obtaining orders or contracts for products, services or use of facilities. (L) Piece rate basis is a method of payment based on units of production or a fraction thereof. (M) Primarily as used in Section 1, Applicability, means more than one-half the employee s work time. (N) Sheepherder means any individual who is employed to do any of the following: tend flocks of sheep grazing on range or pasture; move sheep to and about an area assigned for grazing; prevent sheep from wandering or becoming lost, or using trained dogs to round up strays and protect sheep against predators and the eating of poisonous plants; assist in the lambing, docking, and shearing of sheep; provide water or feed supplementary rations to sheep; or perform the work of a sheepherder pursuant to an approved job order filed under the provisions of Section 101(a)(15)(H)(ii)(a) of the federal Immigration and Nationality Act (commonly referred to as the H-2A program (see 8 U.S.C. Section 1101 et seq.), or any successor provisions. (O) Shift means designated hours of work by an employee, with a designated beginning time and quitting time. (P) Split shift means a work schedule which, is interrupted by non-paid non-working periods established by the employer, other than bona fide rest or meal periods. (Q) Wages includes all amounts for labor performed by employees of every description, whether the amount is fixed or ascertained by the standard of time, task, piece, commission basis, or other method of calculation. (R) Workday means any consecutive 24 hours beginning at the same time each calendar day. (S) Workweek means any seven (7) consecutive days, starting with the same calendar day each week. Workweek is a fixed and regularly recurring period of 168 hours, seven (7) consecutive 24-hour periods. 3. HOURS AND DAYS OF WORK (A) The following overtime provisions are applicable to employees 18 years of age or over and to employees 16 or 17 years of age who are not required by law to attend school: such employees shall not be employed more than ten (10) hours in any one workday or more than six (6) days in any workweek unless the employee receives one and one-half (1 1 /2) times such employee s regular rate of pay for all hours worked over ten (10) hours in any workday and for the first eight (8) hours on the seventh (7th) day of work and double the employee s regular rate of pay for all hours worked over eight (8) on the seventh (7th) day of work in the workweek. (See California Labor Code, Sections 1391 and 1394) (VIOLATIONS OF CHILD LAbOR LAWS are subject to civil penalties of from $500 to $10,000 as well as to criminal penalties provided herein. Refer to California Labor Code Sections 1285 to 1312 and 1390 to 1399 for additional restrictions on the employment of minors. Employers should ask school districts about required work permits.) (B) An employee may be employed on seven (7) workdays in one workweek with no overtime pay required when the total hours of employment during such workweek do not exceed 30 and the total hours of employment in any one workday thereof do not exceed six (6). (C) The provisions of subsection (A) above shall not apply to an employee covered by this order during any week in which more than half of such employee s working time is devoted to performing the duties of an irrigator. (D) The provisions of this section are not applicable to employees whose hours of service are regulated by: (1) The United States Department of Transportation Code of Federal Regulations, Title 49, Sections to , Hours of Service of Drivers; or (2) Title 13 of the California Code of Regulations, subchapter 6.5, Section 1200 and following sections, regulating hours of drivers. (E) This section shall not apply to any employee covered by a collective bargaining agreement if said agreement provides premium wage rates for overtime work and a cash wage rate for such employee of not less than one dollar ($1.00) per hour more than the minimum wage. 4. MINIMUM WAGES (A) Every employer shall pay to each employee wages not less than seven dollars and fifty cents ($7.50) per hour for all hours worked, effective January 1, 2007, and not less than eight dollars ($8.00) per hour for all hours worked, effective January 1, 2008, except: LEARNERS: Employees during their first 160 hours of employment in occupations in which they have no previous similar or related experience, may be paid not less than 85 percent of the minimum wage rounded to the nearest nickel. (B) Every employer shall pay to each employee, on the established payday for the period involved, not less than the applicable 2

4 minimum wage for all hours worked in the payroll period, whether the remuneration is measured by time, piece, commission, or otherwise. (C) When an employee works a split shift, one (1) hour s pay at the minimum wage shall be paid in addition to the minimum wage for that workday, except when the employee resides at the place of employment. (D) The provisions of this section shall not apply to apprentices regularly indentured under the State Division of Apprenticeship Standards. (E) Effective July 1, 2001, the minimum wage for all sheepherders shall be $1, per month; effective July 1, 2002 the minimum wage for all sheepherders shall be $1, per month. Wages paid to sheepherders shall not be offset by meals or lodging provided by the employer. 5. REPORTING TIME PAY (A) Each workday an employee is required to report for work and does report, but is not put to work or is furnished less than half said employee s usual or scheduled day s work, the employee shall be paid for half the usual or scheduled day s work, but in no event for less than two (2) hours nor more than four (4) hours, at the employee s regular rate of pay, which shall not be less than the minimum wage. (B) If an employee is required to report for work a second time in any one workday and is furnished less than two (2) hours of work on the second reporting, said employee shall be paid for two (2) hours at the employee s regular rate of pay, which shall not be less than the minimum wage. (C) The foregoing reporting time pay provisions are not applicable when: (1) Operations cannot commence or continue due to threats to employees or property; or when recommended by civil authorities; or (2) Public utilities fail to supply electricity, water, or gas, or there is a failure in the public utilities, or sewer system; or (3) The interruption of work is caused by an Act of God or other cause not within the employer s control. (D) This section shall not apply to an employee on paid standby status who is called to perform assigned work at a time other than the employee s scheduled reporting time. 6. LICENSES FOR DISABLED WORKERS (A) A license may be issued by the Division authorizing employment of a person whose earning capacity is impaired by physical disability or mental deficiency at less than the minimum wage. Such licenses shall be granted only upon joint application of employer and employee and employee s representative if any. (B) A special license may be issued to a nonprofit organization such as a sheltered workshop or rehabilitation facility fixing special minimum rates to enable the employment of such persons without requiring individual licenses of such employees. (C) All such licenses and special licenses shall be renewed on a yearly basis or more frequently at the discretion of the Division. (See California Labor Code, Sections 1191 and ) 7. RECORDS (A) Every employer shall keep accurate information with respect to each employee including the following: (1) Full name, home address, occupation and social security number. (2) Birth date, if under 18 years, and designation as a minor. (3) Time records showing when the employee begins and ends each work period. Meal periods, split shift intervals and total daily hours worked shall also be recorded. Meal periods during which, operations cease and authorized rest periods need not be recorded. (4) Total wages paid each payroll period, including value of board, lodging, or other compensation actually furnished to the employee. (5) Total hours worked in the payroll period and applicable rates of pay. This information shall be made readily available to the employee upon reasonable request. (6) When a piece rate or incentive plan is in operation, piece rates or an explanation of the incentive plan formula shall be provided to employees. An accurate production record shall be maintained by the employer. (B) Employers of sheepherders shall keep accurate information with respect to sheepherder employees, including an itemized statement showing applicable rates of pay for sheepherding and any applicable non-sheepherding agricultural or other work, all deductions, dates of period for which paid, name and social security number (if any) of employee, and name of employer. (C) Every employer shall semimonthly or at the time of each payment of wages furnish each employee, either as a detachable part of the check, draft, or voucher paying the employee s wages, or separately, an itemized statement in writing showing: (1) all deductions; (2) the inclusive dates of the period for which the employee is paid; (3) the name of the employee or the employee s social security number; and (4) the name of the employer, provided all deductions made on written orders of the employee may be aggregated and shown as one item. (D) Every employer of a sheepherder shall annually notify the sheepherder of his or hers rights and obligations under state and federal law. (E) All required records shall be in the English language and in ink or other indelible form, properly dated, showing month, day and year, and shall be kept on file by the employer for at least three years at the place of employment or at a central location within the State of California. An employee s records shall be available for inspection by the employee upon reasonable request. 3

5 8. CASH SHORTAGE AND breakage No employer shall make any deduction from the wage or require any reimbursement from an employee for any cash shortage, breakage, or loss of equipment, unless it can be shown that the shortage, breakage, or loss is caused by a dishonest or willful act, or by the gross negligence of the employee. 9. UNIFORMS AND EQUIPMENT (A) When uniforms are required by the employer to be worn by the employee as a condition of employment, such uniforms shall be provided and maintained by the employer. The term uniform includes wearing apparel and accessories of distinctive design or color. NOTE: This section shall not apply to protective apparel regulated by the Occupational Safety and Health Standards Board. (B) When tools or equipment are required by the employer or are necessary to the performance of a job, such tools and equipment shall be provided and maintained by the employer, except that an employee whose wages are at least two (2) times the minimum wage provided herein may be required to provide and maintain hand tools and equipment customarily required by the trade or craft. This subsection (B) shall not apply to apprentices regularly indentured under the State Division of Apprenticeship Standards. NOTE: This section shall not apply to protective equipment and safety devices on tools regulated by the Occupational Safety and Health Standards Board. (C) A reasonable deposit may be required as security for the return of the items furnished by the employer under provisions of subsections (A) and (B) of this section upon issuance of a receipt to the employee for such deposit. Such deposits shall be made pursuant to Section 400 and following of the Labor Code or an employer with the prior written authorization of the employee may deduct from the employee s last check the cost of an item furnished pursuant to (A) and (B) above in the event said item is not returned. No deduction shall be made at any time for normal wear and tear. All items furnished by the employer shall be returned by the employee upon completion of the job. 10. MEALS AND LODGING (A) Meal means an adequate, well-balanced serving of a variety of wholesome, nutritious foods. (B) Lodging means living accommodations available to the employee for full-time occupancy which are adequate, decent, and sanitary according to usual and customary standards. Employees shall not be required to share a bed. (C) Meals or lodging may not be credited against the minimum wage without a voluntary written agreement between the employer and the employee. When credit for meals or lodging is used to meet part of the employer s minimum wage obligation, the amounts so credited may not be more than the following: Lodging: 4 Effective Effective January 1, 2007 January 1, 2008 Room occupied alone... $35.27 per week $37.63 per week Room shared... $29.11 per week $31.06 per week Apartment two-thirds (2/3) of the ordinary rental value, and in no event more than... $ per month $ per month Where a couple are both employed by the employer, two-thirds (2/3) of the ordinary rental value, and in no event more than... $ per month $ per month Meals: Breakfast... $2.72 $2.90 Lunch... $3.72 $3.97 Dinner... $5.00 $5.34 (D) Meals evaluated as part of the minimum wage must be bona fide meals consistent with the employee s work shift. Deductions shall not be made for meals not received or lodging not used. (E) If, as a condition of employment, the employee must live at the place of employment or occupy quarters owned or under the control of the employer, then the employer may not charge rent in excess of the values listed herein. (F) Paragraphs (C), (D), and (E) above shall not apply to sheepherders. Every employer shall provide to each sheepherder not less than the minimum monthly meal and lodging benefits required to be provided by employers of sheepherders employed under the provisions of the H-2A program of the Immigration and Nationality Act [8 U.S.C Section 1101 et seq], or any successor provisions. (G) Fixed Site Housing: A sheepherder not engaged in open range sheepherding, shall be provided with fixed site housing that complies with all the following standards and requirements: (1) Toilets (which may include portable toilets) and bathing facilities (which may include a portable facility). (2) Heating (which may include a camp stove or other sources of heat). (3) Indoor Lighting. (4) Potable hot and cold water. (5) Cooking facilities and utensils.

6 (6) Refrigeration for perishable foodstuffs (which may include ice chests, provided that ice is delivered to the sheepherder, as needed, to maintain a continuous temperature required to retard spoilage and assure food safety). (7) Fixed Site Housing Inspections: housing that is erected for sheepherders at fixed locations shall be annually inspected by the State of California Employment Development Department for compliance with Paragraph (F) of this section, unless the employer receives a statement in writing from the Employment Development Department that there are no such inspectors available. (H) Mobile Housing: When a sheepherder is engaged in open range sheepherding, the employer shall provide mobile housing that complies with all standards and inspection requirements prescribed for mobile sheepherder housing by the United States Department of Labor then in effect. Such housing shall be inspected and approved annually by an inspector from the Employment Development Department unless the employer receives a statement in writing from the Employment Development Department that there are no such inspectors available. 11. MEAL PERIODS Every employer shall authorize and permit all employees after a work period of not more than five (5) hours to take a meal period of not less than 30 minutes, except that when a work period of not more than six (6) hours will complete the day s work the meal period may be waived by mutual consent of employer and employee. Unless the employee is relieved of all duty during a 30 minute meal period, the meal period shall be considered an on duty meal period and counted as time worked. An on duty meal period shall be permitted only when the nature of the work prevents an employee from being relieved of all duty and when by written agreement between the parties an on-the-job paid meal period is agreed to. 12. REST PERIODS Every employer shall authorize and permit all employees to take rest periods, which insofar as practicable shall be in the middle of each work period. The authorized rest period time shall be based on the total hours worked daily at the rate of ten (10) minutes net rest time per four (4) hours or major fraction thereof. However, a rest period need not be authorized for employees whose total daily work time is less than three and one-half (3 1 /2) hours. Authorized rest period time shall be counted as hours worked for which there shall be no deduction from wages. 13. SEATS When the nature of the work reasonably permits the use of seats, suitable seats shall be provided for employees working on or at a machine. 14. OTHER WORKING CONDITIONS APPLICAbLE TO SHEEPHERDERS Sheepherders shall be provided with all of the following at each work site: (A) Regular mail service, which, in the case of open range locations, shall mean mail delivery not less frequently than once every seven days. (B) An appropriate form of communication, including but not limited to a radio and/or telephone, which will allow sheepherders to communicate with employers, health care providers, and government regulators. Employers may charge sheepherders for all others uses. (C) Visitor access to fixed site housing and, when practicable to mobile housing. 15. ExEMPTIONS If, in the opinion of the Division after due investigation, it is found that the enforcement of any provisions in Section 7, Records; Section 11, Meal Periods; Section 12, Rest Periods; or Section 13, Seats, would not materially affect the welfare or comfort of employees and would work an undue hardship on the employer, exemption may be made at the discretion of the Division. Such exemptions shall be in writing to be effective any may be revoked after reasonable notice is given in writing. Application for exemption shall be made by the employer or by the employee and/or the employee s representative to the Division in writing. A copy of the application is filed with the Division. 16. FILING REPORTS (See California Labor Code, Section 1174(a)) 17. INSPECTION (See California Labor Code, Section 1174) 18. PENALTIES (See California Labor Code, Section 1199) (A) In addition to any other civil penalties provided by law, any employer or any other person acting on behalf of the employer who violates, or causes to be violated, the provisions of this order, shall be subject to the civil penalty of: (1) Initial Violation $50.00 for each underpaid employee for each pay period during which the employee was underpaid in addition to an amount which is sufficient to recover unpaid wages. (2) Subsequent Violations $ for each underpaid employee for each pay period during which the employee was underpaid in addition to an amount which is sufficient to recover unpaid wages. 5

7 (B) Any employer or any other person acting on behalf of the employer who employs sheepherders and who requires them to engage in non-sheepherding duties shall be subject to the following penalties: (1) Initial violations a civil penalty of one week s pay computed on a basis of a 60 hour workweek and a wage of n less than the current minimum wage in effect. (2) Second violation a civil penalty of one month s pay computed on a basis of a 252 hour month and a wage of no less than the current minimum wage in effect. (3) Third and subsequent violation a civil penalty equal to the cost of the contract of the approved H2A job order. (C) The affected employee shall receive payment of all wages recovered. (D) The Labor Commissioner may also issue citations pursuant to Labor Code Section for non-payment of wages for overtime work in violation of this order. 19. SEPARABILITy If the application of any provision of this Order, or any section, subsection, subdivision, sentence, clause, phrase, word, or portion of this Order should be held invalid or unconstitutional or unauthorized or prohibited by statute, the remaining provisions thereof shall not be affected thereby, but shall continue to be given full force and effect as if the part so held invalid or unconstitutional had not been included herein. 20. POSTING OF ORDER Every employer shall keep a copy of this Order posted in an area frequented by employees where it may be easily read during the workday. Where the location of work or other conditions make this impractical, every employer shall keep a copy of this Order and make it available to every employee upon request. QUESTIONS ABOUT ENFORCEMENT of the Industrial Welfare Commission orders and reports of violations should be directed to the. A listing of the DLSE offices is below on this wage order. Look in the white pages of your telephone directory under CALIFORNIA, State of, Industrial Relations for the address and telephone number of the office nearest you. The Divi- sion has offices in the following cities: Bakersfield, El Centro, Fresno, Long Beach, Los Angeles, Oakland, Redding, Sacramento, Salinas, San Bernardino, San Diego, San Francisco, San Jose, Santa Ana, Santa Barbara, Santa Rosa, Stockton, Van Nuys. SUMMARIES IN OTHER LANGUAGES The Department of Industrial Relations will make summaries of wage and hour requirements in this Order available in Spanish, Chinese and certain other languages when it is feasible to do so. Mail your request for such summaries to the Department at: P.O. box , San Francisco, CA RESUMEN EN OTROS IDIOMAS El Departamento de Relaciones Industriales confeccionara un resumen sobre los requisitos de salario y horario de esta Disposicion en español, chino y algunos otros idiomas cuando sea posible hacerlo. Envie por correo su pedido por dichos resumenes al Departamento a: P.O. box , San Francisco, CA Department of Industrial Relations P.O. box San Francisco, CA

8 All complaints are handled confidentially. For further information or to file your complaints, contact the State of California at the following department offices: (DLSE) BAKERSFIELD 7718 Meany Ave. Bakersfield, CA REDDING 2115 Civic Center Drive, Room 17 Redding, CA SAN JOSE 100 Paseo De San Antonio, Room 120 San Jose, CA EL CENTRO 1550 W. Main St. El Centro, CA SACRAMENTO 2031 Howe Ave, Suite 100 Sacramento, CA SANTA ANA 605 West Santa Ana Blvd., Bldg. 28, Room 625 Santa Ana, CA FRESNO SALINAS SANTA BARBARA 770 E. Shaw Ave., Suite N. Main Street, Suite E. Canon Perdido, Room 3 Fresno, CA Salinas, CA Santa Barbara, CA LONG BEACH SAN BERNARDINO SANTA ROSA 300 Oceangate, 3 rd Floor 464 West 4 th Street, Room 348 Long Beach, CA San Bernardino, CA D Street, Suite Santa Rosa, CA LOS ANGELES SAN DIEGO STOCKTON 320 W. Fourth St., Suite Metropolitan, Room 210 Los Angeles, CA San Diego, CA E. Channel Street, Room Stockton, CA OAKLAND SAN FRANCISCO VAN NUYS 1515 Clay Street, Room Golden Gate Ave. 10 th Floor Oakland, CA San Francisco, CA Van Nuys Boulevard, Room Van Nuys, CA SAN FRANCISCO HEADQUARTERS 455 Golden Gate Ave. 9 th Floor San Francisco, CA EMPLOYERS: Do not send copies of your alternative workweek election ballots or election procedures. Only the results of the alternative workweek election shall be mailed to: Prevailing Wage Hotline (415) Department of Industrial Relations Office of Policy, Research and Legislation P.O. Box San Francisco, CA (415)

9 NOTIFICACIÓN OFICIAL COMISIÓN DE BIENESTAR INDUSTRIAL ORDEN NÚMERO QUE REGULA SUELDOS, HORAS Y CONDICIONES DE TRABAJO EN LAS OCUPACIONES AGRÍCOLAS Efectivo el 1 de Julio de 2001 como se enmienda Secciones 4(A) y 10(C) enmendadas y republicadas por el Departamento de Relaciones Industriales, efectivo el 1 de Enero de 2007, de acuerdo a AB 1835, Capítulo 230, Estatutos del 2006 Esta Orden se Debe Colocar Donde los Empleados la Puedan Leer Fácilmente Los empleadores deberán colocar esta notificación como lo harían con un calendario, abriéndola para desplegar el título y el texto oficial, y permitir que las otras páginas cuelguen sueltas para referencia y facilidad para leer.

10 Por favor coloque para que este lado se vea NOTIFICACIÓN OFICIAL Efectivo el 1 de Enero de 2001 como se enmienda Secciones 4 (A) y 10 (C) enmendadas y republicadas por el Departamento de Relaciones Industriales, efectivo el 1 de Enero de 2007, de acuerdo a AB 1835, Capítulo 230, Estatutos del 2006 COMISIÓN DE BIENESTAR INDUSTRIAL ORDEN NÚMERO QUE REGULA SUELDOS, HORAS Y CONDICIONES DE TRABAJO EN LAS OCUPACIONES AGRÍCOLAS TÓMESE NOTIFICACIÓN: A los empleadores y representantes de personas que trabajan en industrias y ocupaciones en el Estado de California: El Departamento de Relaciones Industriales enmienda y reimprime el sueldo mínimo y los créditos de almuerzos y vivienda en las Órdenes de la Comisión de Bienestar Industrial como resultado de legislación promulgada (AB 1835, Capítulo 230, Estatutos del 2006, que agrega las secciones y al Código Laboral de California). Las enmiendas y la republicación no hacen otros cambios a las Órdenes de IWC. 1. APLICABILIDAD DE LA ORDEN Esta orden se aplicará a toda persona empleada en una ocupación agrícola ya sea que se le pague por tiempo, a destajo, comisión u otra base, excepto que: (A) Ninguna disposición de esta orden se aplicará a ningún empleado que trabaja en trabajo que es principalmente intelectual, gerencial, o creativo, el cual requiere ejercicio de discreción y criterio independiente, y por el cual la remuneración es no menos de dos (2) veces el salario mínimo estatal mensual para empleo de jornada completa. (B) Ninguna disposición de esta orden se aplicará a ningún individuo que sea padre, cónyuge, hijo, o hijo legalmente adoptado del empleador. (C) La Sección 5 de esta orden no aplicará a ningún empleador que emplee menos de cinco (5) personas cubiertas por esta orden. Si en cualquier momento durante un año civil un empleado tiene cinco (5) o más empleados cubiertos por esta orden, toda disposición de esta orden, incluyendo la Sección 5, Reporte de pago de tiempo, se aplicará a ese empleador durante todo ese año civil. (D) Ninguna disposición de esta orden se aplicará a ningún empleado cubierto por la orden No. 8 o la orden No. 13, relacionadas a industrias que manejan productos después de la cosecha. (E) Las disposiciones de esta orden no se aplicarán a ningún individuo que trabaje en un programa de servicio nacional, tal como empleado está sujeto al control de un empleador, que incluye todo el tiempo en el que al empleado se le he dejado, o permitido trabajar, ya sea que se le requiera hacerlo o no. (H) "Menor" significa, para propósitos de esta orden, cualquier persona menor de 18 años de edad. (I) "Trabajo no de pastor" significa cualquier trabajo excepto el trabajo definido en la Sección 2(N) abajo. (J) "Pastoreo en pradera" significa, por lo general, el pastar en terreno que no está cultivado, pero que produce forraje nativo ("renuevo" o alimentos herbáceos que están disponibles al ganado o animales silvestres) para consumo animal, e incluye terreno que es re-vegetado natural o artificialmente para proporcionar cobertura de forraje que se trata como vegetación de campo. La pradera puede estar en terreno privado, federal, o estatal. Típicamente, el terreno no solamente no es cultivado, sino que no es apto para cultivo porque es rocoso, poco profundo, semiárido, o inapropiado de alguna otra manera. También, muchos acres de terreno de campo se requieren para alimentar a una unidad animal (cinco ovejas) por un mes. Debido a su naturaleza, el pastoreo en pradera se lleva a cabo sobre terrenos extensos, tales como miles de acres. (K) "Vendedores exteriores" significa cualquier persona, de 18 años de edad o mayor, que usual y regularmente trabaja más de la mitad del tiempo de trabajo alejado de la ubicación del negocio del empleador vendiendo artículos tangibles o intangibles u obteniendo pedidos o contratos para productos, servicios o uso de instalaciones. (L) "Tasa a destajo" es un método de pago que se basa en unidades de producción o una fracción de tales. (M) "Principalmente" como se usa en la Sección 1, Aplicabilidad, significa más de la mitad del tiempo de trabajo del empleado. (N) "Pastor" significa cualquier individuo que está empleado para hacer cualquiera de lo siguiente: cuidar rebaños de ovejas que pastan en pradera o pasturaje; mueve ovejas a y alrededor en una área asignada para pastar; prevenir que las ovejas se desvíen o se pierdan, usar (E) Esta sección no se aplicará a ningún empleado cubierto por un acuerdo de negociación colectiva si dicho acuerdo dispone tasas de salario de gratificación por trabajo de sobre tiempo y una tasa de salario en efectivo para tal empleado de no menos de un dólar ($1.00) por hora más que el salario mínimo. 4. SALARIOS MÍNIMOS (A) Todo empleador pagará a cada empleado salarios de no menos de siete dólares, cincuenta centavos ($7.50) por hora por todas las horas trabajadas, a partir del 1 de enero de 2007, y no menos de ocho dólares ($8) por hora por todas las horas trabajadas, a partir del 1 de enero de 2008, excepto: APRENDICES: A los empleados durante las primeras 160 horas de empleo en ocupaciones en las cuales no tienen experiencia similar o relacionada, se les puede pagar no menos del 85% del sueldo mínimo redondeado a los 5 centavos más cercanos. (B) Todo empleador pagará a cada empleado, en el día establecido de nómina por el periodo involucrado, no menos del salario mínimo aplicable por todas las horas trabajadas durante el periodo de nómina, ya sea que la remuneración se mida por tiempo, pieza, comisión, o de alguna otra manera. (C) Cuando un empleado trabaje un turno dividido, se le pagará una (1) hora de pago al salario mínimo además del sueldo mínimo para ese día de trabajo, excepto cuando el empleado reside en el lugar de empleo. (D) Las disposiciones de esta Sección no se aplicarán a aprendices regularmente ligados por contrato bajo la División Estatal de Normas de Aprendizaje. (E) A partir del 1 de Julio del 2001, el salario mínimo para todos los pastores será mil cincuenta dolares ($1,050.00) por mes; a partir del 1 de Julio de 2002 el salario mínimo para todos los pastores será $1, por mes. Los salarios pagados a los pastores no se compensarán con alimentos y albergue proporcionados por el empleador.

11 AmeriCorps, llevado a cabo usando ayuda proveída bajo la Sección del título 42 del Código de los Estados Unidos. (Vea Estatutos 2000, Capítulo 365, que enmiendan la Sección 1171 del código laboral.) (F) Las Secciones 3, 4 (A)-(D), 5, 6, 9, 11, 12, y 13 de esta orden no se aplicarán a un empleado contratado que trabaje empleado como un "Pastor," como esa ocupación se define en la Sección 2 (N). De otra manera, esta orden, incluyendo la Sección 4 (A), se aplicará a cualquier semana de trabajo durante la cual un empleado pastor trabaje en cualquier trabajo agrícola u otro que no sea como pastor. (G) La Sección 3 de esta orden no se aplicará a un empleado con licencia de acuerdo al Artículo 3 (comenzando con la Sección 7850) del Capítulo 1 de la Parte 3 de la División 6 del Código de Pesca y Caza que trabaje como miembro de tripulación en una embarcación pesquera comercial. 2. DEFINICIONES (A) "Comisión" significa la Comisión de Bienestar Industrial del Estado de California. (B) "División" significa la División de Cumplimientos de Normas Laborales del Estado de California. (C) "Emplear" significa contratar, dejar trabajar, o permitir trabajar. (D) "Empleado en una ocupación agrícola" significa cualquiera de las siguientes ocupaciones descritas: (1) La preparación, cuidado, y tratamiento de terreno para cultivo, tubería, o zanjas, incluyendo nivelar para propósitos agrícolas, arar, abrir con disco, y fertilizar la tierra; (2) El sembrar y plantar cualquier producto agrícola u hortícola; (3) El cuidado de cualquier producto agrícola u hortícola; como se usa en este punto, "cuidado" incluye pero no se limita al cultivo, riego, control de yerbas, desahijar, calentar, podar, o atar, fumigar, rociar, y espolvorizar; (4) La cosecha de cualquier producto agrícola u hortícola, incluyendo pero no limitado a recoger, cortar, trillar, segar, desprender a golpes, cortar, hacer racimo, embalar en el campo, empacar en el campo, y poner en contenedores en el campo en el vehículo en los cuales el producto se acarreará, y transportará a la granja o a un lugar de primer proceso o distribución. (5) Ensamblaje y almacenamiento de cualquier producto agrícola u hortícola, incluyendo pero no limitado a, cargar, poner a un lado de la carretera, poner en filas, hacinar, atar, y apilar; (6) La cría, alimentación y manejo de ganado, animales de piel, aves, peces, moluscos, e insectos, incluyendo pero no limitado a reunir en manada, albergar, empollar, ordeñar, esquilar, manipulación de huevos, y extracción de miel de abeja; (7) Cosechar pescado, como se define en la Sección 45, para venta comercial. (8) La conservación, mejora o mantenimiento de tal granja y sus herramientas y equipo. (E) "Empleado" significa cualquier persona empleada por un empleador (F) "Empleador" significa cualquier persona como se define en la sección 18 del Código Laboral, que directa o indirectamente, o a través de un agente o cualquier otra persona, emplea o ejerce control sobre los sueldos, horas, o condiciones de trabajo de cualquier persona. (G) "Horas trabajadas" significa el tiempo durante el cual un perros amaestrados para reunir a los desviados y proteger a las ovejas contra depredadores y comer plantas venenosas; asistir en dar a luz a las ovejas, descolar, y esquilar ovejas; proporcionar agua o alimentos suplementarios a ovejas; o llevar a cabo el trabajo de un pastor de acuerdo a una orden de empleo aprobada presentada bajo las disposiciones de la Sección 101(a)(15)(H)(ii)(a) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad federal (comúnmente referido como el programa "H-2A" (Vea la 8 U.S.C. Sección 1101 y siguientes), o cualesquiera disposiciones sucesoras. (O) "Turno" significa horas designadas de trabajo para un empleado, con un tiempo designado para empezar y para terminar. (P) "Turno dividido" significa un horario de trabajo el cual es interrumpido por periodos sin trabajar no pagados establecidos por el empleador, otros que no sean periodos establecidos de descanso y almuerzo. (Q) "Sueldo" incluye toda cantidad por trabajo ejecutado por empleados de toda descripción, ya sea que la cantidad sea fija o se calcule por norma de tiempo, tarea, pieza, comisión, u otro método de cálculo. (R) "Día de trabajo" significan cualquier plazo consecutivo de 24 horas empezando a la misma hora cada día civil. (S) "Semana de trabajo" significa cualquier siete (7) días consecutivos, empezando en el mismo día civil cada semana. "Semana de trabajo" es un período fijo y regularmente recurrente de 168 horas, siete (7) períodos consecutivos de 24 horas. 3. HORAS Y DÍAS DE TRABAJO (A) Las siguientes disposiciones de sobre tiempo son aplicables a empleados de 18 años de edad o mayores y empleados de 16 o 17 años de edad a los cuales no se les requiere por ley asistir a la escuela: tales empleados no serán empleados más de diez (10) horas en cualquier día de trabajo, o más de seis (6) días en cualquier semana de trabajo a menos que el empleado reciba una y media (1½) veces la tasa regular de pago de tal empleado por todas las horas trabajadas más de diez (10) horas en cualquier día de trabajo y por las primeras ocho (8) horas en el séptimo (7o) día de trabajo y doble la tasa regular de pago del empleado por todas horas trabajadas más de ocho (8) el séptimo (7o) día de trabajo en la semana. (Vea el Código Laboral de California, Secciones 1391 y 1394.) (LAS INFRACCIONES DE LAS LEYES LABORALES DE NIÑOS están sujetas a sanciones civiles de $500 a $10,000 al igual que sanciones penales. Consulte las Secciones 1285 a 1312 y 1390 a 1399 del Código Laboral de California para restricciones adicionales sobre el empleo de menores y para descripciones de sanciones penales y civiles por la infracción de las leyes laborales de niños. Los empleadores deberán preguntar a los distritos escolares acerca de cualquier permiso de trabajo requerido.) (B) Un empleado puede estar empleado por siete (7) días de trabajo en una semana de trabajo con no pago de sobretiempo requerido cuando el total de horas de empleo durante tal semana de trabajo no exceda 30 y el total de horas de empleo en cualquier día de trabajo particular tal no exceda seis (6). (C) Las disposiciones del punto (A) arriba no se aplicarán a un empleado cubierto por esta orden durante cualquier semana en la cual más de la mitad del tiempo de tal empleado se dedique a llevar a cabo los deberes de un irrigador. (D) Las disposiciones de esta sección no son aplicables a empleados cuyas horas de servicio están reglamentadas por: (1) El Código de Reglamentos Federales del Departamento de Transporte de los Estados Unidos, Título 49, Secciones a , Horas de servicio de conductores; o (2) El Título 13 del Código de Reglamentos de California, Capítulo 6.5, Sección 1200 y las siguientes secciones, que regulan las horas de conductores. 5. REPORTE DE PAGO DE TIEMPO (A) Cada día de trabajo que a un empleado se le requiera reportarse a trabajar y que se reporte, pero no se le ponga a trabajar o se le proporcione menos de la mitad del trabajo diario programado regular del empleado, al empleado se le pagará por la mitad del día de trabajo programado regular, pero en ningún caso menos de dos (2) horas ni más de cuatro (4) horas, a la tasa regular de pago del empleado, la cual será no menos del sueldo mínimo. (B) Si a un empleado se le requiere reportarse a trabajar una segunda vez en cualquier día de trabajo y se le proporciona menos de dos (2) horas de trabajo al reportarse por segunda vez, a cada empleado tal se le pagará por dos (2) horas a la tasa regular de pago del empleado, la cual será no menos del sueldo mínimo. (C) Las disposiciones de reporte de pago por tiempo de reportarse no son aplicables cuando: (1) Las operaciones no pueden comenzar o continuar debido a amenazas a los empleados o propiedad; o cuando lo recomienden las autoridades civiles; o (2) Los servicios públicos no suministran electricidad, agua, o gas, o hay una falla en los servicios públicos, o sistema de drenaje; o (3) La interrupción del trabajo es causada por un acto de Dios u otra causa que no está dentro del control del empleador. (D) Esta sección no se aplicará a un empleado que se le pague por estar a la mano al cual se le llame a ejecutar trabajo asignado en una ocasión otra que la del tiempo de reportarse programada del empleado. 6. LICENCIAS PARA TRABAJADORES INCAPACITADOS (A) Una licencia se puede emitir por la División autorizando el empleo de una persona cuya capacidad de ganar dinero está afectada por incapacidad física o deficiencia mental a menos que el sueldo mínimo. Tales licencias se concederán solamente bajo solicitud conjunta del empleador y el empleado y el representante del empleado, si es que alguno. (B) Se emitirá una licencia especial a una organización sin fin de lucro tal como un taller protegido o instalación de rehabilitación fijando tasas mínimas especiales para permitir el empleo de tales personas sin requerir licencias individuales de tales empleados. (C) Toda licencia y licencia especial tal se renovará anualmente o más frecuentemente a la discreción de la División. (Ver el Código Laboral de California, Secciones 1191 y ) 7. REGISTROS (A) Todo empleador mantendrá información precisa con respecto a cada empleado incluyendo lo siguiente: (1) Nombre completo, domicilio de hogar, ocupación y número de seguro social. (2) Fecha de nacimiento, si es menor de 18 años, y designación como menor. (3) Registro de tiempo mostrando cuándo empieza y termina cada periodo de trabajo del empleado. Periodos de almuerzo, intervalos de turno dividido y el total de horas trabajadas también se registrarán. Los periodos de almuerzo durante cuales las operaciones cesen y los periodos de descanso autorizados no se necesitan registrar. (4) Los sueldos totales pagados cada periodo de nómina, incluyendo el valor de alimentos, albergue, u otra compensación en realidad proporcionados al empleado. (5) El total de horas trabajadas en el periodo de nómina y CONTINÚA EN LA SIGUIENTE PÁGINA

12 tasas de pago aplicables. Esta información se hará prontamente disponible al empleado a petición razonable. (6) Cuando esté en operación un plan de tasas por pieza o incentivo, la tasas por pieza o una aplicación de la fórmula del plan de incentivo se proporcionará a los empleados. Se mantendrá un registro de producción preciso por el empleador. (B) Los empleadores de pastores mantendrán información precisa con respecto a los empleados pastores, incluyendo un estado pormenorizado que muestre las tasas aplicables de pago por pastorear y cualquier trabajo agrícola u otro trabajo aplicable que no sea como pastor, toda deducción, fechas de periodo por el cual se les pague, nombre y número de seguro social (si es que alguno) del empleado, y nombre del empleador. (C) Todo empleador proporcionará a cada empleado quincenalmente o en la ocasión de cada pago de sueldos, ya sea como una parte separable del cheque, giro, o vale para pagar los sueldos del empleado, o por separado, un listado pormenorizado por escrito que muestre: (1) todas las deducciones; (2) las fechas inclusivas del periodo por el cual se le paga al empleado; (3) el nombre del empleado o el número de seguro social del empleado; y (4) el nombre del empleador, si es que todas las deducciones hechas por órdenes escritas del empleado se pueden agregar y mostrar como un artículo. (D) Todo empleador de un pastor anualmente notificará al pastor o pastora de sus derechos y obligaciones bajo la ley estatal y federal. (E) Todo registro requerido estará en inglés y en tinta u otra forma legible, apropiadamente fechado, y se mantendrá archivado por el empleador por lo menos tres años en el lugar de empleo en una ubicación central dentro del Estado de California. Los registros de un empleado estarán disponibles para su inspección por el empleado. 8. DÉFICIT DE EFECTIVO Y OBJETOS QUEBRADOS Ningún empleador hará ninguna deducción del sueldo ni le requerirá reembolso a ningún empleado por cualquier déficit de efectivo, artículos quebrados, o pérdida de equipo, a menos que se pueda mostrar que el déficit, rotura o pérdida fue causado por un acto deshonesto o voluntario, o por negligencia del empleado. 9. UNIFORMES Y EQUIPO (A) Cuando se requiera por el empleador que el empleado use uniformes como condición de empleo, tales uniformes se proporcionarán y mantendrán por el empleador. El término "uniforme" incluye vestimenta y accesorios de diseño y color distintivo. NOTA: Esta sección no se aplicará a vestimentas protectoras reglamentadas por la Junta de Normas de Seguridad y Salud Ocupacional. (B) Cuando se requieren por el empleador herramientas o equipo o son necesarios para la ejecución de un empleo, tales herramientas y equipo las proporcionará y mantendrá el empleador, excepto que un empleado cuyo sueldo sea por lo menos dos (2) veces el sueldo mínimo dispuesto aquí se le puede requerir proporcionar y mantener herramientas y equipo de mano que comúnmente se requieren por el oficio u ocupación. Este punto (B) no se aplicará a aprendices regularmente ligados por contrato bajo la División Estatal de Normas de Aprendizaje. NOTA: Esta Sección no se aplicará a equipo protector y grama H-2A de la Ley de Inmigración y Nacionalidad [8 U.S.C. Sección 1101 y siguientes], o cualesquiera disposiciones sucesoras. (G) Sitios de vivienda fijos: A un pastor que no trabaje en pastorear en pradera se le proporcionará vivienda de sitio fijo que cumpla con todas las siguientes normas y requisitos: (1) Retretes (lo cual puede incluir retretes portátiles) e instalaciones para bañarse (las cuales pueden incluir una instalación portátil). (2) Calefacción (lo cual puede incluir una estufa de campamento u otras fuentes de calor). (3) Alumbrado interior. (4) Agua potable caliente y fría. (5) Instalaciones y utensilios para cocinar. (6) Refrigeración para comestibles que se puedan descomponer (lo cual puede incluir hieleras, bajo condición que se entregue hielo al pastor, según se necesite, para mantener una temperatura continua requerida para retrasar el deterioro y asegurar la seguridad de los alimentos). (7) Inspecciones de viviendas de sitios fijos: las viviendas que se construyan para pastores en ubicaciones fijas serán inspeccionadas por el Departamento de Desarrollo de Empleo del Estado de California en cuanto a su cumplimiento con el Párrafo (F) de esta Sección, a menos que el empleador reciba una notificación por escrito del Departamento de Desarrollo de Empleo que no hay tales inspectores disponibles. (H) Vivienda móvil: Cuando un pastor trabaje en pastoreo en pradera, el empleador proporcionará vivienda móvil que cumpla con todos los requisitos prescritos de normas e inspecciones para vivienda móvil para pastores por el Departamento de Labor de los Estados Unidos entonces en vigor. Tal vivienda será inspeccionada y aprobada anualmente por un inspector del Departamento de Desarrollo de Empleo a menos que el empleador reciba una notificación por escrito del Departamento de Desarrollo que no hay disponibles tales inspectores. 11. PERIODOS DE ALIMENTO Todo empleador autorizará y permitirá a todos los empleados después de un periodo de trabajo de no más de cinco (5) horas tomar un periodo de alimento de no menos de 30 minutos, excepto cuando un periodo de trabajo de no más de seis (6) horas complete el día de trabajo el periodo de alimentos se puede renunciar por consentimiento mutuo del empleador y el empleado. A menos que al empleado se le releve de todo deber durante un periodo de alimento de 30 minutos, el periodo de alimento se considerará un periodo de alimento "trabajado" y se contará como tiempo trabajado. Un periodo de alimentos "trabajado" se permitirá solamente cuando la naturaleza del trabajo le previene a un empleado ser relevado de todo deber y cuando por un acuerdo mutuo por escrito las partes acuerden a un periodo de alimento pagado trabajado. 12. PERÍODOS DE DESCANSO Todo empleador autorizará y permitirá a todos los empleados tomar periodos de descanso, los cuales hasta donde sea posible serán a la mitad de cada periodo de trabajo. El tiempo del periodo de descanso autorizado se basará en las horas totales trabajadas diariamente a la tasa de diez (10) minutos de tiempo neto de descanso por cuatro (4) horas o (B) Cualquier empleador o cualquier persona que actúe en nombre del empleador que emplee pastores y que les requiera trabajar en tareas que no son de pastor estará sujeto a las siguientes sanciones: (1) Infracción inicial una sanción civil de una semana de pago computada en una semana de trabajo de 60 horas y un salario de no menos que el salario mínimo en vigor. (2) Segunda infracción--una sanción civil del pago de un mes computado en un mes de 252 horas y un salario de no menos que el salario mínimo en vigor. (3) Tercera y subsiguiente infracción--una sanción civil igual al costo del contrato de la orden de trabajo aprobada "H2A". (C) El empleado afectado recibirá el pago de todos los sueldos recuperados. (D) El Comisionado de Labor puede también emitir infracciones de acuerdo al Código Laboral de California Sección por no pagar los sueldos de sobre tiempo en infracción de esta orden. 19. DIVISIBILIDAD Si la aplicación de cualquier disposición de esta orden, o cualquier sección, punto, oración, cláusula, frase, palabra, o porción de la orden se declara inválida o inconstitucional o no autorizada o prohibida por estatuto, el resto de las disposiciones de esta no se verán afectadas por esto, sino que se le seguirá dando fuerza y vigencia completa como si la parte así declarada inválida o inconstitucional no se hubiera incluido aquí. 20. COLOCACIÓN DE LA ORDEN Todo empleador mantendrá una copia de esta orden colocada en un área frecuentada por los empleados donde la puedan ellos leer fácilmente durante el día de trabajo. Donde la ubicación del trabajo u otras condiciones hagan que esto sea poco práctico, todo empleador mantendrá una copia de esta orden y la hará disponible a todo empleado bajo petición.

13 dispositivos de seguridad o herramientas reglamentadas por la Junta de Normas de Seguridad y Salubridad Ocupacional. (C) Se puede requerir un depósito razonable como seguridad para el regreso de los artículos proporcionados por el empleador bajo las disposiciones (A) y (B) de esta sección a la emisión de un recibo al empleado por tal depósito. Tales depósitos se harán de acuerdo a la Sección 400 y siguientes del Código Laboral o un empleador con la autorización escrita de antemano del empleado puede deducir del último cheque del empleado el costo de un artículo proporcionado de acuerdo a (A) y (B) arriba en caso que no regrese tal artículo. No se hará ninguna deducción en ningún momento por desgaste normal. Todos los artículos proporcionados por el empleador se regresarán por el empleado al completar el trabajo. 10. ALIMENTOS Y ALBERGUE (A) "Alimento" significa una porción adecuada, bien balanceada de una variedad de alimentos sanos, nutritivos. (B) "Albergue" significa alojamientos de vivienda disponibles para el empleado para que los ocupe por tiempo completo los cuales son adecuados, decentes, y sanitarios de acuerdo a las normas regulares y de costumbre. A los empleados no se les requerirá a compartir una cama. (C) Los alimentos o albergue no se pueden acreditar contra un salario mínimo sin un acuerdo escrito voluntario entre el empleador y el empleado. Cuando se use crédito por alimentos y albergue para cumplir con parte de la obligación del sueldo mínimo del empleador, las cantidades así acreditadas no pueden ser más de lo siguiente: Efectivo a partir del Efectivo a partir del 1 de Enero de de Enero de 2008 Albergue: Habitación ocupada sólo $35.27 por semana $37.63 por semana Habitación compartida $29.11 por semana $31.06 por semana Apartamento--dos tercios (2/3) del valor regular de alquiler, y en ningún caso más de $ por mes $ por mes Cuando una pareja ambos están empleados por un empleador, dos tercios (2/3) del valor del alquiler regular, pero en ningún caso más de $ por mes $ por mes mayor de tal. Sin embargo, no se necesita autorizar un periodo de descanso para empleados cuyo tiempo total de trabajo diario es menos de tres y media (3½) horas. El periodo de tiempo autorizado se contará como horas trabajadas por las cuales no habrá deducción del sueldo. 13. ASIENTOS Cuando la naturaleza del trabajo razonablemente permita el uso de asientos, se les proporcionará asientos apropiados a los empleados que trabajen sobre o en una máquina. 14. OTRAS CONDICIONES DE TRABAJO APLICABLES A PASTORES A los pastores se les proporcionará todo lo siguiente en cada sitio de trabajo: (A) Servicio regular de correo, el cual, en caso de ubicaciones de pradera, significará entrega de correo no menos frecuentemente que una vez cada siete días. (B) Una forma apropiada de comunicación, pero no limitada a radio y/o teléfono, la cual le permita a los pastores comunicarse con los empleadores, proveedores de atención de la salud, y reguladores gubernamentales. Los empleadores pueden cobrarle a los pastores por cualquier otro uso. (C) Acceso de visitas en la vivienda de sitio fijo y, cuando sea factible en la vivienda móvil. 15. EXCEPCIONES Si es que, en opinión de la División después de una investigación debida, se determina que la imposición de cualquier disposición contenida en la Sección 7, Registros; Sección 11, Periodos de almuerzo; Sección 12, Periodos de descanso; o Sección 13, Asientos, no afectaría de manera importante el bienestar o comodidad de los empleados y sería una penuria mayor para el empleador, se puede hacer una excepción a discreción de la División. Tales excepciones serán por escrito para que surtan efecto y se pueden revocar después de notificación razonable por escrito. La solicitud de excepción se hará por el empleador o por el empleado y/o el representante del empleado a la División por escrito. Una copia de la solicitud se fijará en el lugar de empleo en la ocasión que se archive la solicitud ante la División. 16. EL ARCHIVAR REPORTES (Vea el Código Laboral de California, Sección 1174 (a)) 17. INSPECCIONES (Vea el Código Laboral de California, Sección 1174) PREGUNTAS ACERCA DE LA REGULACION de las infracciones de las órdenes y reportes de la Comisión de Bienestar Industrial se deberán dirigir a la División de Cumplimiento de Normas Laborales. Una lista de las oficinas de DLSE está en el lado anverso de esta orden de sueldos. Busqué en las páginas blancas de sus directorio telefónico bajo CALIFORNIA, State of, Industrial Relations, para la dirección y número telefónico de la oficina más cercana a usted. La División tiene oficinas en las siguientes ciudades: Bakersfield, El Centro, Fresno, Long Beach, Los Angeles, Oakland, Redding, Sacramento, Salinas, San Bernardino, San Diego, San Francisco, San José, Santa Ana, Santa Bárbara, Santa Rosa, Stockton, Van Nuys. Alimentos: RESÚMENES EN OTROS LENGUAJES Desayuno $2.72 $ SANCIONES El Departamento de Relaciones Industriales hará resúmenes Almuerzo $3.72 $3.97 (Vea el Código Laboral, Sección 1199) de los requisitos de sueldo y horas de esta orden disponibles Cena $5.00 $5.34 (A) Además de cualquier otra sanción civil dispuesta por la ley, en Español, Chino y ciertos otros lenguajes cuando sea cualquier empleador o cualquier otra persona que actúe en nombre del factible hacerlo. Haga su solicitud de tales resúmenes al (D) Alimentos evaluados como parte del salario mínimo deben ser empleador que viole, o cause que se violen las disposiciones de esta orden, Departamento al: P.O. Box , San Francisco, CA alimentos de buena fe consistentes con el turno de trabajo del empleado. No estará sujeto a la sanción civil de: (1) Violación inicial -- $50.00 por cada empleado al cual se le se harán deducciones por alimentos no recibidos o albergue no usado. (E) Si es que, como condición de empleo, el empleado debe vivir en el lugar de empleo u ocupar vivienda propiedad o bajo el control del empleador, entonces el empleador no puede cobrar alquiler en exceso de los valores indicados aquí. (F) Los párrafos (C), (D), y (E) arriba no se aplicarán a pastores. Todo empleador le proporcionará a cada pastor no menos que los beneficios mínimos mensuales de alimento y albergue que deben proporcionar los empleadores de pastores a empleados bajo las disposiciones del pro- pague menos empleado se de lo debido por cada periodo de nómina durante el cual al le pagó menos de lo debido además de la cantidad la cual sea suficiente para recuperar los sueldos no pagados. (2) Violaciones subsiguientes -- $100 por cada empleado al que se le pague menos de lo debido por cada periodo de nómina durante el cual al empleado se le pagó menos de lo debido además de cualquier cantidad la cual sea suficiente para recuperar los sueldos no pagados. Department of Industrial Relations P.O. Box San Francisco, CA CONTINUA EN LA SIGUIENTE PÁGINA

14 Toda queja se tratará con confidencialidad. Para más información o para archivar sus quejas, comuníquese con el Estado de California a las siguientes oficinas departamentales: División del Cumplimiento de Normas Laborales BAKERSFIELD 7718 Meany Ave. Bakersfield, CA REDDING 2115 Civic Center Drive, Room 17 Redding, CA SAN FRANCISCO 455 Golden Gate Ave., 10th Floor San Francisco, CA SANTA ROSA 50 "D" Street, Suite 360 Santa Rosa, CA EL CENTRO 1550 W. Main St. El Centro, CA FRESNO 770 E. Shaw Ave., Suite 222 Fresno, CA LONG BEACH 300 Oceangate, 3rd Floor Long Beach, CA LOS ANGELES 320 W. Fourth St., Suite 450 Los Angeles, CA SACRAMENTO SAN FRANCISCO - HEADQUARTERS S T OCKT ON 2031 Howe Ave, Suite Golden Gate Ave., 9th Floor 31 E. Channel Street, Room 317 Sacramento, CA San Francisco, CA Stockton, CA SAN JOSE SALINAS VAN NU Y S 100 Paseo De San Antonio, Room N. Main Street, Suite 150 San Jose, CA Van Nuys Boulevard, Room 206 Salinas, CA Van Nuys, CA SANTA ANA SAN BERNARDINO 605 West Santa Ana Blvd., Bldg. 28, Room West 4th Street, Room 348 Santa Ana, CA San Bernardino, CA SANTA BARBARA SAN DIEGO 411 E. Canon Perdido, Room Metropolitan, Room 210 Santa Barbara, CA San Diego, CA OAKLAND 1515 Clay Street, Room 801 Oakland, CA EMPLEADORES: No envíen copias de sus balotas de elección de semana de trabajo alternativa o procedimientos de elección. Solamente los resultados de la elección de la semana de trabajo alternativa se enviarán por correo a: Department of Industrial Relations Office of Policy, Research and Legislation P.O. Box San Francisco, CA (415) Línea de Emergencia de Sueldos Comunes (415)

INSTRUCTIONS (DLSE FORM 55) Instrucciones (La Forma DLSE 55)

INSTRUCTIONS (DLSE FORM 55) Instrucciones (La Forma DLSE 55) INSTRUCTIONS (DLSE FORM 55) Instrucciones (La Forma DLSE 55) If your work hours and/or days of work varied per week or were irregular and you are claiming unpaid wages (for overtime or non-overtime hours

Más detalles

Workers Compensation Non-Subscriber Form

Workers Compensation Non-Subscriber Form Workers Compensation Non-Subscriber Form Texas is unique in one very important respect: It s the only state in which employers have the choice to carry workers compensation insurance or not. There are

Más detalles

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer.

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer. CAPROCK Claims Management, LLC ROCK SOLID PERFORMANCE AND RESULTS PO Box 743427 Dallas, TX 75374 (888) 812-3577 Fax (972) 934-3091 IMPORTANT NOTICE FOR REQUIRED FILING FORMS DWC FORM-5 & DWC FORM-7 Caprock

Más detalles

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

PAGINA DE INFORMACION SOBRE EL PAGO DE SALARIO División de Derechos Iguales Oficina de Reglamentos de Trabajo

PAGINA DE INFORMACION SOBRE EL PAGO DE SALARIO División de Derechos Iguales Oficina de Reglamentos de Trabajo División de Derechos Iguales Oficina de Reglamentos de Trabajo A qué se refiere el término "salario"? "Salario" se refiere a una cantidad de dinero pagada regularmente, la cual constituye todo o parte

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2). IN THE DISTRICT CURT F CUNTY, NEBRASKA (county where Complaint filed) EN LA CRTE DE DISTRIT DEL CNDAD DE, NEBRASKA (condado donde se entabló la Demanda), ) (your full name) (su nombre completo) ) Plaintiff,/

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES SCOPE OF POLICY This policy applies to all agency staff members. Agency staff members include all employees, trainees, volunteers, consultants, students,

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una

Más detalles

Hourly Time Reporting

Hourly Time Reporting Hourly Time Reporting GOAL: Hourly Employees able to report 1.Benefits Time 2.Regular Work Time 3.Compensatory Time Objetivo: Los empleados que reciben un sueldo por hora pueden reportar lo siguiente:

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State Schedule of Mexico Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION FORM 16-1 AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION Completion of this document authorizes the disclosure and use of health information about you. Failure to provide all information requested

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date: Page 1 of 7 PARENTAL EXCEPTION WAIVER EDUCATION CODE 311(a): Children who know English (Exhibit 1) Name: School: Grade: Date of Birth: Language Designation: My child possesses good English language skills

Más detalles

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA This form is an annex of the document Access & Benefit-Sharing in Latin America & the Caribbean, a science-

Más detalles

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380 Condado de San Bernardino Departamento de Servicios para Ancianos y Adultos Programa de Servicios de Asistencia en el Hogar (IHSS) Paquete de Registro de Horas de CMIPS II Los Registros de Horas deben

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221 SUPPORT SERVICES To: All Principals All Food Service Managers Approved by: Dave Cline Contact Person: Serena Suthers SUPPORT SERVICES Spring Break Refrigerator/Freezer Checks This notice remains in effect

Más detalles

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 Problema 1 Marketing estimates that a new instrument for the analysis of soil samples will be very successful, moderately successful, or unsuccessful,

Más detalles

Southern California Lumber Industry Retirement Fund

Southern California Lumber Industry Retirement Fund Southern California Lumber Industry Retirement Fund Established Jointly by Employers and Local Unions Telephone (562) 463-5080 (800) 824-4427 Facsimile (562) 463-5894 www.lumberfund.org January 9, 2015

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Annex III Schedule of Mexico

Annex III Schedule of Mexico Annex III Schedule of Mexico Section A. Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to permit the establishment of investments in, the following

Más detalles

HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION

HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION CHILD LIVES IN SCHOOL DISTRICT (PLEASE GIVE NAME OF ELEMENTARY SCHOOL) (distrito

Más detalles

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

A los niños que tienen Medicaid (Asistencia Médica) Jamás debe. cobrárseles unacantidad por las recetas médicas aún cuando tengan

A los niños que tienen Medicaid (Asistencia Médica) Jamás debe. cobrárseles unacantidad por las recetas médicas aún cuando tengan Disability Rights Network of Pennsylvania 1414 N. Cameron Street Second Floor Harrisburg, PA 17103-1049 (800) 692-7443 (Voice) (877) 375-7139 (TDD) www.drnpa.org A los niños que tienen Medicaid (Asistencia

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias

Más detalles

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES DAVID L. LAKEY, M.D. COMMISSIONER P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY: 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us August 15, 2013 Dear Birthing

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

TABLA DE CONTENIDOS. Pág

TABLA DE CONTENIDOS. Pág - 0 - TABLA DE CONTENIDOS Pág Lección 1: Preguntas Frecuentes. 2 Lección 2: Primeros Documentos Requeridos.. 5 Lección 3: Llenado de Aplicación 7 Lección 4: Manual para Relaciones Humanas.. 9 Lección 5:

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

SUS DERECHOS LEGALES. El sueldo mínimo actual en California es de $8.00 por hora desde el 1 de enero, 2008.

SUS DERECHOS LEGALES. El sueldo mínimo actual en California es de $8.00 por hora desde el 1 de enero, 2008. Sueldo Mínimo SUS DERECHOS LEGALES Esta publicación es un breve resumen de las leyes salariales de California y no aborda el salario mínimo federal. Como el salario mínimo estatal ($8.00 por hora desde

Más detalles

Acumen Fiscal Agent Web b T i T m i e m En E tr t y r

Acumen Fiscal Agent Web b T i T m i e m En E tr t y r Acumen Fiscal Agent Web Time Entry Home Aquí esta la portada principal del Registro de Tiempo. En la pågina principal los usuarios pueden encontrar la información de soporte y contactos o cambios de Acumen.

Más detalles

EL ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH)

EL ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH) EL ESTILO INDIRECTO () **El estilo indirecto es la forma de reproducir en tercera persona lo que alguien ha dicho textualmente. I m tired she said. She said that she was tired. Como se observa en el ejemplo

Más detalles

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Portal de Internet Aeries de YCJUSD El portal de Internet Aeries proporciona una manera segura para acceder a información sobre la asistencia y el progreso

Más detalles

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation ISSN 2152-6613 Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation Evaluación Capacitación Rendimiento NPERCI Publication Series No. 2 Flordeliz Serpa,

Más detalles

PUBLIC HOUSEKEEPING INDUSTRY

PUBLIC HOUSEKEEPING INDUSTRY OFFICIAL NOTICE INDUSTRIAL WELFARE COMMISSION ORDER NO. 5-2001 REGULATING WAGES, HOURS AND WORKING CONDITIONS IN THE PUBLIC HOUSEKEEPING INDUSTRY Effective July 1, 2003 as amended Sections 4(A) and 10(C)

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT FINANCIAL AFFIDAVIT FOR CHILD SUPPORT INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR EL AFIDÁVIT DE FINANZAS PARA MANUTENCIÓN DE MENORES

INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT FINANCIAL AFFIDAVIT FOR CHILD SUPPORT INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR EL AFIDÁVIT DE FINANZAS PARA MANUTENCIÓN DE MENORES INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT FINANCIAL AFFIDAVIT FOR CHILD SUPPORT INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR EL AFIDÁVIT DE FINANZAS PARA MANUTENCIÓN DE MENORES THIS FORM MUST BE SIGNED BEFORE A NOTARY PUBLIC. ESTE

Más detalles

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms I M P O R T A N T News Flash! A FAX Publication for Providers of Sharp Health Plan To: From: Primary & Specialty Care Providers Sharp Health Plan Date: February 17, 2012 Subject: Member Grievance Forms

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS MAKLER CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS CUESTIONARIO DE POLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Este documento constituye una solicitud de seguro y, por lo tanto, puede o no

Más detalles

SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES. Paquete de autoayuda

SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES. Paquete de autoayuda SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES Paquete de autoayuda Sus derechos frente a las agencias de cobro: la carta de Cese de Comunicaciones La ley federal exige

Más detalles

NOTICE OF ERRATA MEDICARE Y USTED 2006 October 18, 2006

NOTICE OF ERRATA MEDICARE Y USTED 2006 October 18, 2006 CONTENTS 1) Notice of Errata 10/18/05 2) General Message for Partners 3) Action Plan for Spanish Handbook Error 4) Language for CMS Publication Mailing List 1 Where Does the Error Occur? NOTICE OF ERRATA

Más detalles

Health Plan of Nevada, Inc.

Health Plan of Nevada, Inc. HMO Option 1 Lifetime Maximum Benefit $1,000,000 Annual Copayment Maximum $2,000 per Member / $4,000 per Family Covered Services Physician Services - Office Visit/Consultation Hospital Services - Elective

Más detalles

Food can take some crazy twists and turns through. Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your

Food can take some crazy twists and turns through. Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your Let It Flow Food can take some crazy twists and turns through Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your responsibility your operation, to make sure so it does it s

Más detalles

Trabajo Semanal Alternativo

Trabajo Semanal Alternativo Trabajo Semanal Alternativo 1. Qué es trabajo semanal alternativo? SUS DERECHOS LEGALES En una semana laboral normal, si usted trabaja más de ocho horas diarias, su empleador está obligado a pagarle tiempo

Más detalles

Preguntas frecuentes acerca de los Derechos de Trabajadoras Domésticas Y la Nueva Ley AB 241

Preguntas frecuentes acerca de los Derechos de Trabajadoras Domésticas Y la Nueva Ley AB 241 Preguntas frecuentes acerca de los Derechos de Trabajadoras Domésticas Y la Nueva Ley AB 241 1. Quién es una trabajadora doméstica? El concepto de trabajadora doméstica incluye a nanas, a aquellas personas

Más detalles

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DAVID L. LAKEY, M.D. DIRECTOR P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY (teletipo): 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us 1 de marzo,

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

El IEP, IFSP o IIIP de su hijo(a) debe indicar claramente los servicios relacionados con la salud que su hijo(a) recibirá.

El IEP, IFSP o IIIP de su hijo(a) debe indicar claramente los servicios relacionados con la salud que su hijo(a) recibirá. 1. Introducción Información para los Padres y Tutores Acerca del Programa de Pago de un Tercero (Information to Parents and Guardians About the Third Party Payment Program Spanish) El brindar servicios

Más detalles

United States Spain Treaties in Force

United States Spain Treaties in Force Alien Amateur Radio Operators Agreement effected by exchange of notes Signed at Madrid December 11 and 20, 1979; Entered into force December 20, 1979. TIAS 9721 STATUS: Agreement effected by exchange of

Más detalles

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation Protección de la Inversión a Través del Tiempo Christian Jaramillo TECNOAV Sesión en Español FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation This presentation was based on current information

Más detalles

La Video conferencia con Live Meeting

La Video conferencia con Live Meeting Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador

Más detalles

Montana LABOR LAW POSTINGS

Montana LABOR LAW POSTINGS Montana LABOR LAW POSTINGS Montana Labor Law Postings Thank you for using Paychex! Your order contains the following state posters: Name of Poster Poster Code Posting Requirements Agency Responsible Unemployment

Más detalles

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES Pistas Separadas POETA MUSIC PRODUCTIONS le da un control total sobre lo que se hace con la grabación original. Ahora, usted puede agregar diferentes sonidos voses teclados derivados como desee ( añada

Más detalles

THE SKYLIGHT ONE CARD. Bringing Convenience to Payday

THE SKYLIGHT ONE CARD. Bringing Convenience to Payday THE SKYLIGHT ONE CARD Bringing Convenience to Payday 4000 12 18 FREEDOM, SIMPLICITY, AND SECURITY IN A CARD You should be able to spend your money when you want, the way you want. Why wait in line to cash

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP EFFECTIVE JANUARY 1, 2015 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. Rates do not apply to Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, or Brazil. An

Más detalles

Voter Information Guide and Sample Ballot

Voter Information Guide and Sample Ballot Voter Information Guide and Sample Ballot Special Election San Bernardino Mountains Community Hospital District Tuesday, June 4, 2013 Elections Office of the Registrar of Voters 777 East Rialto Ave. San

Más detalles

University of Tennessee College of Medicine Chattanooga/Erlanger Health System 960 East Third Street Chattanooga, Tennessee 37403

University of Tennessee College of Medicine Chattanooga/Erlanger Health System 960 East Third Street Chattanooga, Tennessee 37403 1 University of Tennessee College of Medicine Chattanooga/Erlanger Health System 960 East Third Street Chattanooga, Tennessee 37403 REMOVE THIS FIRST PAGE PRIOR TO GIVING CONSENT TO THE POTENTIAL SUBJECT.

Más detalles

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas Si tiene un caso pendiente ante la Oficina de Apelaciones de casos de Compensación por Desempleo,

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

INFORME No. 785-2009

INFORME No. 785-2009 INFORME No. 785-2009 Ref.: Ley que prorroga las exoneraciones contenidas en el artículo 19º de la Ley del Impuesto a la Renta y posterga la entrada en vigencia de varios artículos y disposiciones del Decreto

Más detalles

TO GET THIS... YOU NEED TO DO THIS...

TO GET THIS... YOU NEED TO DO THIS... ATTENTION HIGH SCHOOL STUDENTS TO GET THIS... YOU NEED TO DO THIS... PROJECT GRAD HOUSTON SCHOLARSHIP REQUIREMENTS 1) I must complete two Project GRAD provided or pre-approved college institutes. 2) I

Más detalles

Los Beneficios de Discapacidad Permanente de La Compensación del Trabajador

Los Beneficios de Discapacidad Permanente de La Compensación del Trabajador Los Beneficios de Discapacidad Permanente de La Compensación del Trabajador SUS DERECHOS LEGALES Usted es elegible para recibir los beneficios de discapacidad permanente si no se ha recuperado completamente

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO LA INFORMACIÓN MÉDICA (INCLUYENDO INFORMACIÓN DE SALUD MENTAL), PUEDE SER UTILIZADA O REVELADA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO

Más detalles

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO Qué es la Declaración de Derechos? Esta Declaración

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS

CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS INSTRUCCIONES: El empleador/a y la empleada deben estar de acuerdo en las estipulaciones de este contrato. Marque el punto apropiado para seleccionar el plazo

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights

ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights ODJFS Bureau of Civil Rights I NEED AN INTERPRETER, PLEASE. Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination on the basis of national origin. If you do not speak English well, social services,

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

Students Pledge: Parents Pledge:

Students Pledge: Parents Pledge: The school-home compact is a written agreement between administrators, teachers, parents, and students. It is a document that clarifies what families and schools can do to help children reach high academic

Más detalles

UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO

UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO Office of Equal Opportunity and Affirmative Action (OEO/AA) 135 Park Building 201 South

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS DEPARTMENTO DE CORRECCION 103 DOC 488 SERVICIO TELEFONICO DE INTERPRETE CONTENIDO

COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS DEPARTMENTO DE CORRECCION 103 DOC 488 SERVICIO TELEFONICO DE INTERPRETE CONTENIDO COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS DEPARTMENTO DE CORRECCION 103 DOC 488 SERVICIO TELEFONICO DE INTERPRETE CONTENIDO Página 488.01 Procedimientos Institucionales de Acceso y Uso a Servicio Telefónico de Intérprete...2

Más detalles

Cuidadoras: Conozcan sus derechos!

Cuidadoras: Conozcan sus derechos! Usted ayuda a que personas de la tercera edad se mantengan seguras y saludables en sus hogares! Usted asiste a personas con discapacidades para que trabajen y tengan vidas independientes! Usted es una

Más detalles

CNS Paragraph Form Date: 09.02.11

CNS Paragraph Form Date: 09.02.11 CNS Paragraph Form Date: 09.02.11 Program Area 03 (01=PA, 02=FS, 03=MA, 04=HP) Paragraph Number U0223 Version Number 00001 Effective Date 2011 Title Administrative Renewal for Aged, Blind and Disabled,

Más detalles

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO.

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO. Este pequeño folleto tiene como finalidad informarles y explicarles la política de BANCO SABADELL, MIAMI BRANCH sobre la disponibilidad de fondos por cheques depositados en su cuenta, en cumplimiento con

Más detalles

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT Procedures for Filing Your Claim Notice: Prerequisite to Lawsuit for Damages Charter XXVII, Section 25, Charter of the City of Fort Worth States in part,.

Más detalles

Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI

Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI 54481 1-800-739-3344 WC-80-10-0001 (Ed. 7/06) 10-06 Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI 54481 1-800-739-3344

Más detalles

NOTAS DE LANZAMIENTO SOFTWARE TRIMBLE ACCESS

NOTAS DE LANZAMIENTO SOFTWARE TRIMBLE ACCESS NOTAS DE LANZAMIENTO SOFTWARE TRIMBLE ACCESS Versión 2014.12 Revisión A Mayo 2014 1 Legal Information Trimble Navigation Limited Engineering Construction Group 935 Stewart Drive Sunnyvale, California 94085

Más detalles

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128 ENVIRONMENTAL COOPERATION Border Area Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO Amending the Agreement of August 14, 1983 Effected by

Más detalles