Jeep COMPASS obalka :27 Stránka 1 C O M PA S S N Á V O D N A O B S L U H U

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Jeep COMPASS obalka :27 Stránka 1 C O M PA S S N Á V O D N A O B S L U H U"

Transcripción

1 C O M PA SS NÁVOD NA OBSLUHU

2 OBSAH ÚVOD ČO JE POTREBNÉ VEDIEŤ PRED JAZDOU OBOZNÁMENIE SA S VLASTNOSŤAMI VOZIDLA OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU ŠTARTOVANIE A JAZDA ČO ROBIŤ V NÚDZOVÝCH SITUÁCIÁCH ÚDRŽBA VOZIDLA PLÁN ÚDRŽBY AK POTREBUJETE ZÁKAZNÍCKY SERVIS REGISTER

3 2

4 ÚVOD ÚVOD DÔLEŽITÁ POZNÁMKA AKO POUŽÍVAŤ TENTO NÁVOD NA OBSLUHU VAROVANIA A UPOZORNENIA IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLO VOZIDLA (VIN) ÚPRAVY A ZMENY VOZIDLA

5 ÚVOD Ďakujeme, že ste si vybrali jeden z našich modelov. Chceli by sme vás ubezpečiť, že kúpený výrobok sa vyznačuje precíznym dielenským spracovaním, charakteristickým dizajnom a vysokou kvalitou, ktorá je na našich vozidlách tradíciou. Pred jazdou si prečítajte tento návod na obsluhu aj všetky jeho prílohy. Oboznámte sa so všetkými ovládacími prvkami, najmä s tými, ktoré sa týkajú brzdenia, riadenia vozidla a radenia prevodov. Oboznámte sa s jazdnými vlastnosťami vozidla na rôznych povrchoch vozovky. Vaše vodičské zručnosti sa budú s nadobudnutými skúsenosťami postupne zlepšovať, ale podobne ako pri jazde s akýmkoľvek iným vozidlom, najmä spočiatku, jazdite opatrne. Pri jazde vždy dodržiavajte miestne pravidlá cestnej premávky. POZNÁMKA: Po prečítaní by ste mali tento návod na obsluhu uložiť vo vozidle, aby ste ho v prípade potreby mali poruke. Pri predaji vozidla by ste mali návod na obsluhu odovzdať spolu s vozidlom, aby sa nový majiteľ mohol oboznámiť s vlastnosťami vozidla i so všetkými bezpečnostnými zásadami. Nedodržanie správnej techniky jazdy môže viesť k strate kontroly nad vozidlom a následnej nehode. Jazda neprimeranou rýchlosťou alebo jazda pod vplyvom alkoholu, či iných omamných látok, prípadne niektorých liekov môže viesť k strate kontroly nad vozidlom, zrážke s iným vozidlom alebo objektom, zídeniu z cesty alebo prevrhnutiu vozidla, pričom by mohlo dôjsť k vážnym zraneniam alebo aj k smrti. Ak nie ste vy alebo vaši spolucestujúci riadne pripútaní bezpečnostnými pásmi, vystavujete sa riziku zranenia, ba dokonca aj smrti. Aby vám vozidlo čo najlepšie slúžilo, absolvujte s ním všetky servisné prehliadky v predpísaných intervaloch. Servisné prehliadky dajte urobiť najlepšie v autorizovanom servise, ktorý má na to kvalifikovaný personál a všetky potrebné nástroje i zariadenia. Výrobca, ako aj jeho distribútori majú bytostný záujem na tom, aby ste so svojím vozidlom boli nanajvýš spokojní. Ak by sa predsa len vyskytol nejaký problém týkajúci sa servisu alebo záruky, ktorý by nebol vyriešený k vašej spokojnosti, obráťte sa v tejto záležitosti na vedúceho predaja alebo vedúceho servisu. Váš autorizovaný predajca vám rád pomôže s akoukoľvek otázkou týkajúcou sa vášho vozidla. DÔLEŽITÁ POZNÁMKA VŠETKY INFORMÁCIE POUŽITÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU SÚ PLATNÉ V ČASE JEHO TLAČE. VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO KEDYKOĽVEK VYKONAŤ ZMENY V TOMTO NÁVODE. Tento návod na obsluhu bol pripravený v spolupráci s konštruktérmi a pracovníkmi servisu s cieľom oboznámiť vás s prevádzkou a údržbou nového vozidla. Návod dopĺňa záručná knižka a iné materiály určené pre zákazníkov. Odporúčame vám, aby ste si tieto materiály starostlivo prečítali. Dodržiavanie pokynov a odporúčaní uvedených v týchto materiáloch vám pomôže pri bezpečnej a bezproblémovej prevádzke vozidla. Po prečítaní by ste mali tento návod na obsluhu uložiť vo vozidle, aby ste ho v prípade potreby mali poruke. Pri predaji vozidla by ste mali návod na obsluhu odovzdať spolu s vozidlom. Výrobca si vyhradzuje právo vykonať zmeny týkajúce sa technických údajov ako aj zmeny v konštrukcii vozidla alebo jeho doplnkov súvisiace so zlepšovaním produktov, a to bez akýchkoľvek záväzkov realizovať tieto zmeny na predtým vyrobených vozidlách. Návod na obsluhu zobrazuje a opisuje štandardnú výbavu vozidla ako aj voliteľnú výbavu dostupnú za príplatok. Preto niektorá výbava a príslušenstvo opisované v tomto návode sa nemusí nachádzať vo vašom vozidle. POZNÁMKA: Pred prvou jazdou s vozidlom si prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si prečítajte aj pred namontovaním ďalších súčastí alebo príslušenstva do vozidla, ale aj pred vykonaním akýchkoľvek zmien na vozidle. 4

6 V dôsledku množstva náhradných dielcov a príslušenstva od rôznych výrobcov, ktoré sú dostupné na trhu, výrobca vozidla nemôže zaistiť, že namontovaním takýchto dielcov nebude nepriaznivo ovplyvnená bezpečnosť jazdy. Ani v prípade, že takéto dielce sú oficiálne schválené (napríklad všeobecným povolením na montovanie takýchto dielcov alebo zhotovením dielcov podľa oficiálne schválenej konštrukcie) alebo majú individuálne povolenie na namontovanie do daného vozidla, nemožno automaticky predpokladať, že namontovanie takýchto dielcov neovplyvní nepriaznivo bezpečnosť jazdy. Výrobca vozidla nesie zodpovednosť iba v takom prípade, ak sa použijú dielce, ktoré sú vyslovene schválené alebo odporúčané výrobcom vozidla a sú namontované v autorizovanom servise. To isté platí, ak sa na vyrobenom vozidle vykonajú zmeny oproti pôvodnému stavu. Záruka sa nevzťahuje na dielce, ktoré nedodáva výrobca, ani nepokrýva cenu opráv alebo nastavení, ktoré by mohli súvisieť s namontovaním alebo používaním dielcov, súčastí, zariadení, materiálov alebo aditív, ktoré nedodáva výrobca. Záruka nepokrýva ani ceny súvisiace s odstraňovaním škôd alebo následkov spôsobených zmenami na vozidle, ktoré nie sú v súlade s technickými predpismi výrobcu. Originálne dielce a príslušenstvo značky Mopar, ako aj ďalšie produkty schválené výrobcom, vrátane kvalifikovaného poradenstva, sú dostupné v autorizovanom servise. V súvislosti so servisom majte na zreteli, že autorizované servisy majú k dispozícii originálne dielce značky Mopar, majú riadne vyškolených technikov, ktorí najlepšie poznajú vaše vozidlo a záleží im na vašej spokojnosti. Copyright 2006 Chrysler International AKO POUŽÍVAŤ TENTO NÁVOD NA OBSLUHU Preštudujte si obsah tohto návodu, kde nájdete príslušnú kapitolu s informáciami, ktoré potrebujete. Na konci tohto návodu sa nachádza podrobný register, ktorý obsahuje zoznam najdôležitejších položiek. Preštudujte si nasledujúcu tabuľku, kde sú opísané symboly, ktoré sa môžu vyskytnúť vo vašom vozidle alebo v tomto návode na obsluhu: 5

7 VODA V PALIVE STIERAČ ZADNÉHO OKNA CYKLOVAČ STIERAČOV ČELNÉHO OKNA CHYBA VONKAJŠEJ ŽIAROVKY DIAĽKOVÉ SVETLÁ SMEROVKY REŽIM PRÚDENIA VZDUCHU PRÍSTROJOVÁ DOSKA VYHRIEVANIE SEDADIEL (NÍZKY VÝKON) AUTOMATICKÉ ZATVORENIE OKIEN NASTAVITEĽNÉ PEDÁLE TEMPOMAT ELEKTRONICKÝ STABILIZAČ. PROGRAM/ SYSTÉM BRZDOVÉHO ASISTENTA PALIVO CYKLOVAČ STIERAČA ZADNÉHO OKNA OSTREKOVAČ ČELNÉHO OKNA HLAVNÝ VYPÍNAČ OSVETLENIA TLMENÉ SVETLÁ ONESKORENÉ VYPNUTIE ELEKTRICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA REŽIM PRÚDENIA VZDUCHU PRÍSTROJOVÁ DO- SKA PODLAHA VYHRIEVANIE SEDADIEL (VYSOKÝ VÝKON) OVLÁDANIE OKIEN MONITOROVANIE TLAKU V PNEUMATIKÁCH ELEKTRONICKY RIADENÉ SCHÁDZANIE Z KOPCA PORUCHA BRZDOVEJ SÚSTAVY/ PARK. BRZDA UMIESTNENIE HRDLA PALIVOVEJ NÁDRŽE OSTREKOVAČ ZADNÉHO OKNA HLADINA KVAPALINY V NÁDRŽKE OSTREKOVAČA STROPNÉ SVETLO PREDNÉ HMLOVÉ SVETLÁ OTVORENÁ PREDNÁ KAPOTA REŽIM PRÚDENIA VZDUCHU PODLAHA RECIRKULÁCIA SKLÁPACIA STRECHA SPUSTENIE 4 OKIEN SYSTÉM RIADENIA PREKLZU POHON VŠETKÝCH KOLIES PORUCHA PROTIBLOKO- VACIEHO BRZDO- VÉHO SYSTÉMU ABS MOTOROVÝ OLEJ VYHRIEVANIE ZADNÉHO OKNA ČELNÉ OKNO, ELEKTRICKY VYHRIEVANÉ PARKOVA- CIE SVETLÁ ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ OTVORENÉ DVERE BATOŽINOVÉHO PRIESTORU REŽIM PRÚDENIA VZDUCHU MIX (ODMRAZOVA- NIE PODLAHA) VENTILÁTOR ZAMKNUTIE OKIEN ELEKTRONICKÉ OVLÁDANIE ŠKRTIACEJ KLAPKY POHON VŠETKÝCH ŠTYROCH KOLIES PORUCHA BRZDOVEJ SÚSTAVY/ PARKOVACIA BRZDA NABÍJANIE AKUMULÁTORA VYHRIEVANÉ ZRKADLO ODMRAZOVANIE ČELNÉHO OKNA OSVETLENIE PRÍSTROJOVEJ DOSKY BEZPEČNOSTNÝ PÁS POSUVNÉ DVERE OTVORENÁ ZADNÁ KAPOTA KLIMATIZÁCIA UPEVŇOVACIA KOTVA DETSKEJ BEZPEČNOSTNEJ SEDAČKY POTVRDENIE HLASOVÝCH POVELOV VÝSTRAHA ŽERAVENIE KVAPALINA POSILŇOVAČA RIADENIA STIERAČE A OSTREKOVAČE ČELNÉHO OKNA BOČNÝ AIRBAG AIRBAG POSUVNÉ DVERE KĽUČKA NÚDZOVÉHO VÝCHODU ZAPAĽOVAČ DOLNÉ UKOTVENIE DETSKÝCH AUTOSEDAČIEK TLAČIDLO UCONNECT VÝSTRAŽNÉ SVETLÁ KONTROLKA PORUCHY TEPLOTA OLEJA PREVODOVKY TEPLOTA CHLADIACEJ KVAPALINY MOTORA DOPLNKOVÝ BEZPEČNOSTNÝ SYSTÉM/AIRBAG AIRBAG SPOLUJAZDCA VYPNUTÝ OTVORENÉ DVERE SKLÁPACIA STRECHA OTVORENÁ SKLÁPACIA STRECHA ZATVORENÁ KLAKSÓN POZRI NÁVOD NA OBSLUHU ISO 6

8 VAROVANIA A UPOZORNENIA Návod na obsluhu obsahuje VAROVANIA pred takými postupmi, ktoré by mohli viesť k nehode alebo telesnému zraneniu. Obsahuje aj UPOZORNENIA na postupy, ktoré by mohli viesť k poškodeniu vozidla. Ak si neprečítate celý návod, môžu vám chýbať dôležité informácie. Dodržujte všetky varovania a upozornenia. IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLO VOZIDLA (VIN) Identifikačné číslo vozidla VIN (Vehicle Identification Number) známe pod starším názvom ako číslo karosérie (pozn. prekl.) nájdete v prednom rohu prístrojovej dosky na strane vodiča a je viditeľné cez čelné okno. Toto číslo je uvedené aj v osvedčení o evidencii (tzv. technický preukaz) vozidla. ÚPRAVY A ZMENY VOZIDLA VAROVANIE! Akékoľvek úpravy alebo zmeny na tomto vozidle by mohli vážne ovplyvniť jeho spôsobilosť na jazdu a bezpečnosť a mohli by viesť k nehode s následkom vážnych zranení alebo aj k smrti. Identifikačné číslo vozidla (VIN) 7

9 8

10 ČO JE POTREBNÉ VEDIEŤ PRED JAZDOU NIEKOĽKO POZNÁMOK KU KĽÚČOM Vytiahnutie kľúča zapaľovania zo spínacej skrinky Zamykanie dverí pomocou kľúča Signalizácia zasunutého kľúča zapaľovania KĽÚČ S IMOBILIZÉROM Náhradné kľúče Programovanie kľúča s imobilizérom Všeobecné informácie ZÁMOK VOLANTU LEN PRI MANUÁLNEJ PREVODOVKE Zamknutie volantu Odomknutie volantu Systém vzájomného blokovania zapaľovania a automatickej prevodovky ZÁMKY DVERÍ Zamknutie dverí zvnútra Centrálne zamykanie dverí zvnútra Detské poistky na zadných dverách ak sú súčasťou vozidla DIAĽKOVÉ CENTRÁLNE ZAMYKANIE

11 10 Diaľkové odomykanie dverí vozidla vrátane dverí batožinového priestoru Diaľkové zamykanie dverí vozidla vrátane dverí batožinového priestoru (len na vozidlách s diaľkovým centrálnym zamykaním) Vypnutie funkcie Bliknutie smerovkami pri diaľkovom zamykaní Výmena batérií v diaľkovom ovládači centrálneho zamykania Všeobecné informácie ZABEZPEČOVACÍ SYSTÉM PROTI KRÁDEŽI AK JE SÚČASŤOU VOZIDLA Aktivácia zabezpečovacieho systému Deaktivácia zabezpečovacieho systému z činnosti Vyradenie zabezpečovacieho systému z činnosti ZABEZPEČOVACÍ SYSTÉM PREMIUM AK JE SÚČASŤOU VOZIDLA Aktivácia zabezpečovacieho systému Deaktivácia zabezpečovacieho systému z činnosti Vyradenie zabezpečovacieho systému z činnosti DVERE BATOŽINOVÉHO PRIESTORU ELEKTRICKY OVLÁDANÉ OKNÁ Ovládacie prvky elektricky ovládaných okien Automatické otvorenie okna vodiča Zamknutie okien PROSTRIEDKY INDIVIDUÁLNEJ OCHRANY CESTUJÚCICH Trojbodové bezpečnostné pásy Výškovo nastaviteľná horná kotva bezpečnostného pásu... 25

12 Pokyny na používanie trojbodových bezpečnostných pásov na zadnom strednom sedadle Predpínače bezpečnostných pásov Signalizácia nezapnutých bezpečnostných pásov systém BeltAlert Bezpečnostné pásy a tehotné ženy Doplnkový bezpečnostný systém airbagov vodiča a spolujazdca Bezpečnosť detí ODPORÚČANIA PRE VOZIDLÁ V ZÁBEHU RADY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI Výfukové plyny Bezpečnostné kontroly vnútri vozidla Pravidelné bezpečnostné kontroly vozidla zvonka

13 NIEKOĽKO POZNÁMOK KU KĽÚČOM Predajca, ktorý vám predal vozidlo, má uschované čísla kódov pre kľúče od zámkov vášho vozidla. Tieto čísla je potrebné uviesť v objednávke na náhradné kľúče. Požiadajte predajcu, aby vám poskytol tieto čísla, ktoré si starostlivo uschovajte na bezpečnom mieste. Príslušenstvo Zamknutý Zapnutý Štartovanie VAROVANIE! Nikdy nenechávajte deti vo vozidle samotné. Ponechanie detí vo vozidle bez dozoru je nebezpečné z viacerých dôvodov. Deti by sa mohli hrať s elektrickými oknami alebo s inými ovládacími prvkami, a mohli by tiež uviesť vozidlo do pohybu. Mohlo by dôjsť k zraneniu detí alebo iných osôb. Kľúče nikdy nenechávajte v zapaľovaní. Deti vystríhajte, aby sa nedotýkali parkovacej brzdy alebo páky voliča prevodovky. Kľúč od vozidla Vytiahnutie kľúča zapaľovania zo spínacej skrinky Automatická prevodovka Páku voliča zaraďte do polohy P (parkovanie). Kľúč zapaľovania otočte do polohy ACC (príslušenstvo), zatlačte ho smerom dovnútra a otočte do polohy LOCK (zamknutý). V tejto polohe môžete kľúč vytiahnuť. Polohy kľúča zapaľovania POZNÁMKA: Ak sa kľúč pokúšate vytiahnuť predtým, než zaradíte páku voliča do polohy P (parkovanie), môže sa stať, že kľúč dočasne uviazne v spínacej skrinke. V takomto prípade otočte kľúč nepatrne doprava (v smere hodinových ručičiek) a potom ho vytiahnite podľa uvedeného postupu. Ak nastane porucha systému vzájomného blokovania zapaľovania a automatickej prevodovky, systém zablokuje kľúč zapaľovania v spínacej skrinke, čím vás upozorní na to, že tento bezpečnostný prvok je nefunkčný. Môžete naštartovať aj vypnúť motor, ale nemôžete vytiahnuť kľúč zo spínacej skrinky, až kým vám v servise túto poruchu neodstránia. UPOZORNENIE! Nezamknuté vozidlo je priam lákadlom pre zlodejov. Vždy, keď nechávate vozidlo bez dozoru, vytiahnite kľúč zapaľovania zo spínacej skrinky a vozidlo zamknite. Manuálna prevodovka ak je súčasťou vozidla Kľúč zapaľovania otočte do polohy ACC (príslušenstvo), zatlačte ho smerom dovnútra a otočte do polohy LOCK (zamknutý). V tejto polohe môžete kľúč vytiahnuť. Zamykanie dverí pomocou kľúča Kľúč môžete zasunúť do zámku ľubovoľnou stranou. Otočením kľúča dozadu dvere zamknete, otočením dopredu dvere odomknete. Pozri kapitolu 7 tohto návodu, kde sú informácie týkajúce sa mazania vložky zámku. Signalizácia zasunutého kľúča zapaľovania Ak otvoríte dvere vodiča a kľúč zapaľovania je zasunutý v spínacej skrinke, zaznie zvukový signál, ktorý vám pripomenie, že máte vytiahnuť kľúč zo zapaľovania. 12

14 POZNÁMKA: Ak sú otvorené dvere vodiča a kľúč zapaľovania je zasunutý v spínacej skrinke, centrálne zamykanie vozidla a diaľkové ovládanie centrálneho zamykania RKE (Remote Keyless Entry) sú vyradené z činnosti. KĽÚČ S IMOBILIZÉROM Imobilizér bráni neoprávnenému používaniu vozidla tým, že vyradí z činnosti motor vozidla. Ak sa na štartovanie vozidla použije nesprávny kľúč, systém imobilizéra po 2 sekundách vypne motor. Tento systém využíva kľúč zapaľovania, ktorý má v sebe zabudovaný elektronický obvod (tzv. transpondér). Na naštartovanie motora a jazdu možno použiť len kľúč, ktorý bol naprogramovaný pre dané vozidlo. Imobilizér nie je potrebné nijakým spôsobom aktivovať. Činnosť systému je automatická bez ohľadu na to, či je vozidlo zamknuté, alebo odomknuté. Potom, čo kľúč zapaľovania otočíte do polohy ON (zapnutý) sa na 3 sekundy rozsvieti kontrolka zabezpečovacieho systému/imobilizéra v rámci testovania funkčnosti kontroliek. Ak kontrolka zostane trvale svietiť, signalizuje to problémy s elektronikou. Ak po teste funkčnosti kontroliek začne kontrolka blikať, signalizuje to, že na štartovanie vozidla bol použitý nesprávny kľúč. V oboch prípadoch sa po dvoch sekundách vypne motor. Pamätajte na to, že kľúč, ktorý nebol naprogramovaný, systém považuje za nesprávny, a to aj v prípade, že sa kľúč hodí do spínacej skrinky. Ak sa kontrolka zabezpečovacieho systému/imobilizéra rozsvieti počas normálnej prevádzky vozidla (t. j. vozidlo bolo v prevádzke dlhšie ako 10 sekúnd), systém zistil chybu v elektronike a vozidlo treba čo najskôr zaviezť do servisu. POZNÁMKA: Kľúč s imobilizérom nie je kompatibilný so systémami pre diaľkové štartovanie. Používanie takýchto systémov môže viesť k problémom so štartovaním vozidla a zlyhaniu zabezpečovacieho systému. Zariadenia Exxon/Mobil Speed Pass, iné kľúče alebo ovládače so zabudovaným transpondérom nachádzajúce sa na spoločnej kľúčenke s kľúčom zapaľovania nespôsobia zlyhanie imobilizéra súvisiace s kľúčom (transpondérom), ak sa pri štartovaní vozidla nebudú nachádzať v tesnej blízkosti kľúča zapaľovania. Mobilné telefóny, pagery alebo iné rádiofrekvenčné zariadenia nemajú vplyv na systém imobilizéra. Všetky kľúče, ktoré ste dostali s novým vozidlom, sú naprogramované na imobilizér vášho vozidla. Náhradné kľúče POZNÁMKA: Na štartovanie vozidla možno použiť len kľúče, ktoré boli naprogramované na imobilizér daného vozidla. Ak kľúč s imobilizérom bol raz naprogramovaný na jedno vozidlo, nemôže byť preprogramovaný na iné vozidlo. Pri kúpe vozidla kupujúci dostane štvormiestne identifikačné číslo (PIN). Toto číslo je potrebné, aby sa dali zhotoviť náhradné kľúče. Náhradné kľúče môže zhotoviť autorizovaný predajca alebo je možné naprogramovať tzv. čistý kľúč. Čistý kľúč ja taký kľúč, ktorý ešte nebol naprogramovaný. POZNÁMKA: Ak je potrebné vykonať servis imobilizéra prineste so sebou všetky kľúče od vozidla. Programovanie kľúča s imobilizérom Ak máte k dispozícii dva funkčné kľúče, nový kľúč môžete naprogramovať nasledujúcim spôsobom: 1. Podľa čísla kódu dajte zhotoviť čistý kľúč(e) s nenaprogramovaným transpondérom. 13

15 2. Prvý funkčný kľúč zasuňte do spínacej skrinky a otočte ho do polohy ON (zapnutý) aspoň na 3 sekundy, nie však na viac ako na 15 sekúnd. Potom kľúč otočte do polohy OFF (vypnutý) a vyberte ho. 3. Do 15 sekúnd zasuňte do spínacej skrinky druhý funkčný kľúč a otočte ho do polohy ON (zapnutý). Po 10 sekundách zaznie zvukový signál a začne blikať kontrolka zabezpečovacieho systému/imobilizéra. Potom kľúč otočte do polohy OFF (vypnutý) a vyberte ho. 4. Do 60 sekúnd zasuňte do spínacej skrinky čistý kľúč a otočte ho do polohy ON (zapnutý). Po 10 sekundách zaznie zvukový signál a kontrolka zabezpečovacieho systému/imobilizéra prestane blikať. Po 3 sekundách otočte kľuč do polohy OFF (vypnutý) a vytiahnite ho zo spínacej skrinky. Tým bol nový kľúč naprogramovaný na daný imobilizér. Týmto spôsobom môžete naprogramovať celkovo 8 kľúčov. Ak sa vám kľúč(e) nepodarilo naprogramovať, spojte sa s autorizovaným servisom, kde vám poskytnú ďalšie informácie. Všeobecné informácie Imobilizér vyhovuje predpisu o FCC, článok 15 a kanadskej norme RSS 210. Jeho činnosť podlieha nasledujúcim podmienkam: Zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie. Zariadenie musí byť odolné proti akémukoľvek rušeniu vrátane takého rušenia, ktoré by mohlo spôsobiť jeho nesprávne fungovanie. ZÁMOK VOLANTU LEN PRI MANUÁLNEJ PREVODOVKE Vozidlá s manuálnou prevodovkou sú vybavené klasickým zámkom volantu. Zámok volantu znemožňuje riadiť vozidlo bez kľúča zapaľovania zasunutého do spínacej skrinky. Ak kľúč zapaľovania nie je zasunutý v spínacej skrinke a volantom sa otočí približne o 1/2 otáčky v ľubovoľnom smere, volant sa zamkne. Zamknutie volantu: Pri bežiacom motore otočte volantom o 1/2 otáčky, vypnite motor a vytiahnite kľúče zo spínacej skrinky. Otočte volantom v ľubovoľnom smere, kým sa zámok nezamkne. Odomknutie volantu: Zasuňte kľúč zapaľovania do spínacej skrinky a naštartujte vozidlo. Ak sa kľúčom nedá otočiť, pohnite volantom doprava alebo doľava, aby sa zámok odblokoval. POZNÁMKA: Ak ste kvôli zamknutiu volantu otočili volantom doprava, musíte teraz pootočiť volant opäť doprava, aby sa volant odomkol. Ak ste kvôli zamknutiu volantu otočili volantom doľava, musíte teraz pootočiť volant opäť doľava, aby sa volant odomkol. Systém vzájomného blokovania zapaľovania a automatickej prevodovky Tento systém zabraňuje tomu, aby ste mohli vytiahnuť kľúč zapaľovania bez toho, aby páka voliča bola v polohe P (parkovanie). Systém zabraňuje aj tomu, aby ste mohli preradiť páku voliča z polohy P (parkovanie) do inej polohy bez toho, aby kľúč zapaľovania bol v polohe ON (zapnutý) alebo ACC (príslušenstvo) a brzdový pedál bol zošliapnutý. ZÁMKY DVERÍ Zamknutie dverí zvnútra Dvere môžete zvnútra zamknúť pomocou zamykacieho kolíka. Ak sú dvere zatvorené a stlačíte zamykací kolík dolu, dvere sa zamknú. Dvere sa zamknú aj vtedy, ak najprv stlačíte zamykací kolík, a potom zabuchnete dvere. Preto dajte pozor, aby ste nenechali kľúče vo vozidle, keď je stlačený zamykací kolík a chcete zatvoriť dvere zvonka. Zamykací kolík 14

16 VAROVANIE! Z dôvodu osobnej ochrany ako aj kvôli bezpečnosti v prípade havárie sa odporúča, aby ste počas jazdy dvere vozidla zamkli. Keď opúšťate zaparkované vozidlo, dvere zamknite kvôli ochrane majetku. VAROVANIE! Pred opustením vozidla vždy vytiahnite kľúč zapaľovania zo spínacej skrinky a vozidlo zamknite. Deti nikdy nenechávajte vo vozidle bez dozoru. Deti by nemali mať voľný prístup ani do zamknutého, ani do odomknutého vozidla, lebo pri nesprávnej manipulácii so zariadením vozidla by mohli utrpieť vážne alebo dokonca smrteľné zranenia. UPOZORNENIE! Nezamknuté vozidlo je priam lákadlom pre zlodejov. Vždy, keď nechávate vozidlo bez dozoru, vytiahnite kľúč zapaľovania zo spínacej skrinky a vozidlo zamknite. Centrálne zamykanie dverí zvnútra Prepínače centrálneho zamykania dverí sa nachádzajú na lakťovej opierke vodiča. Stlačením príslušného prepínača zamknete alebo odomknete všetky dvere. Umiestnenie prepínačov centrálneho zamykania dverí Prepínače centrálneho zamykania dverí Automatické zamykanie dverí ak je súčasťou vozidla Na vozidlách s centrálnym zamykaním sa dvere vozidla zamknú automaticky, ak sú splnené všetky nasledujúce podmienky: 1. Funkcia Auto Lock (automatické zamykanie) je aktivovaná. 2. Prevodovka má zaradený prevod. 3. Všetky dvere sú zatvorené. 4. Je zošliapnutý pedál akcelerátora. 5. Rýchlosť vozidla je vyššia ako 24 km/h. 6. Dvere neboli zamknuté už predtým pomocou centrálneho zamykania zvnútra alebo diaľkového centrálneho zamykania. Funkcia automatického zamykania dverí sa dá aktivovať aj deaktivovať. Pozri časť Osobné nastavenia (funkcie programovateľné zákazníkom) v kapitole o elektronickom informačnom centre vozidla (EVIC) tohto návodu na obsluhu, kde sú uvedené podrobné informácie. Na vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom EVIC sa funkcia automatického zamykania dverí dá aktivovať, respektíve deaktivovať nasledujúcim postupom: 1. Zatvorte všetky dvere a kľúč zapaľovania zasuňte do spínacej skrinky. 15

17 2. Štyrikrát otočte kľúčom zapaľovania z polohy LOCK (zamknutý) do polohy ON (zapnutý) a späť do polohy LOCK (zamknutý), pričom skončíte v polohe LOCK (zamknutý). Príslušenstvo Zamknutý Zapnutý Polohy kľúča zapaľovania Štartovanie 3. Stlačením prepínača centrálneho zamykania dverí umiestneného na lakťovej opierke vodiča zamknite dvere. 4. Ozve sa zvukový signál, ktorý signalizuje úspešné ukončenie programovania. Automatické odomykanie Na vozidlách s centrálnym zamykaním sa dvere vozidla odomknú automaticky, ak: 1. Funkcia Auto Unlock (automatické odomykanie) je aktivovaná. 2. Prevodovka nemá zaradený prevod a rýchlosť vozidla klesla na 0 km/h. 3. Páka voliča automatickej prevodovky je v polohe N (neutrál) alebo P (parkovanie). 4. Otvoríte dvere vodiča. 5. Dvere neboli odomknuté už predtým. 6. Rýchlosť vozidla je 0 km/h. Funkcia automatického odomykania dverí sa dá aktivovať aj deaktivovať. Pozri časť Osobné nastavenia (funkcie programovateľné zákazníkom) v kapitole o elektronickom informačnom centre vozidla (EVIC) tohto návodu na obsluhu, kde sú uvedené podrobné informácie. Na vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom EVIC sa funkcia automatického odomykania dverí dá aktivovať, respektíve deaktivovať nasledujúcim postupom: 1. Zatvorte všetky dvere a kľúč zapaľovania zasuňte do spínacej skrinky. 2. Štyrikrát otočte kľúčom zapaľovania z polohy LOCK (zamknutý) do polohy ON (zapnutý) a späť do polohy LOCK (zamknutý), pričom skončíte v polohe LOCK (zamknutý). Príslušenstvo Zamknutý Zapnutý Polohy kľúča zapaľovania Štartovanie 3. Stlačením prepínača centrálneho odomykania dverí umiestneného na lakťovej opierke vodiča odomknite dvere. 4. Ozve sa zvukový signál, ktorý signalizuje úspešné ukončenie programovania. POZNÁMKA: Funkcie automatického zamykania a automatického odomykania dverí používajte v súlade s miestnymi zákonmi, vyhláškami alebo predpismi. Detské poistky na zadných dverách ak sú súčasťou vozidla Koniec kľúča zapaľovania zasuňte do zámku detskej poistky a otočte ho do polohy LOCK (zamknutý) alebo UNLOCK (odomknutý). 16

18 Umiestnenie zámku detskej poistky Zasunutie kľúča zapaľovania do zámku detskej poistky VAROVANIE! Zabráňte tomu, aby v prípade nehody ostal niekto uviaznutý vo vozidle. Pamätajte, že ak sú zadné dvere zaistené detskou poistkou, možno ich otvoriť jedine zvonka. POZNÁMKA: Ak sú zadné dvere zaistené detskou poistkou, v prípade núdze vytiahnite zamykací kolík hore (do odomknutej polohy), potom stiahnite okno a otvorte dvere pomocou vonkajšej kľučky. DIAĽKOVÉ CENTRÁLNE ZAMYKANIE Vysielač diaľkového ovládania centrálneho zamykania Diaľkové centrálne zamykanie vám umožňuje pomocou vysielača diaľkového ovládania centrálneho zamykania umiestneného v kľúči zapaľovania zamknúť alebo odomknúť všetky dvere vrátane dverí batožinového priestoru a aktivovať zabezpečovací systém vozidla až zo vzdialenosti 20 metrov. Pri používaní diaľkového ovládania nie je potrebné nasmerovať vysielač smerom k vozidlu. POZNÁMKA: V dráhe medzi vysielačom a vozidlom sa nesmú nachádzať veľké kovové predmety. Diaľkové odomykanie dverí vozidla vrátane dverí batožinového priestoru: Ak stlačíte tlačidlo UNLOCK (odomknutý) na vysielači zabudovanom v kľúči zapaľovania jedenkrát, odomknú sa iba dvere vodiča. Ak stlačíte tlačidlo dvakrát, odomknú sa všetky dvere vozidla vrátane dverí batožinového priestoru. Po stlačení tlačidla sa rozsvietia svetlomety a dvakrát zablikajú smerovky. Na vozidle vybavenom elektronickým informačným centrom vozidla (EVIC) je možné predvoliť čas rozsvietenia svetlometov. Pozri odsek Zapnutie svetlometov pri diaľkovom odomykaní v časti Osobné nastavenia kapitoly Elektronické informačné centrum vozidla (EVIC) tohto návodu na obsluhu, kde sú uvedené podrobné informácie. POZNÁMKA: Diaľkové ovládanie možno naprogramovať aj tak, aby už pri prvom stlačení tlačidla UNLOCK (odomknutý) sa odomkli všetky dvere na vozidle vrátane dverí batožinového priestoru. Na vozidle vybavenom elektronickým informačným centrom vozidla (EVIC) pozri odsek Diaľkové odomknutie vodičových dverí ako prvých v časti Osobné nastavenia kapitoly Elektronické informačné centrum vozidla (EVIC) tohto návodu na obsluhu, kde sú podrobné informácie. 17

19 Aby ste na vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom EVIC, naprogramovali diaľkové ovládanie tak, aby už pri prvom stlačení tlačidla UNLOCK (odomknutý) sa odomkli všetky dvere na vozidle, postupujte takto: 1. Stlačte a podržte tlačidlo LOCK (zamknutý) na diaľkovom ovládači zabudovanom v kľúči zapaľovania. 2. Tlačidlo LOCK (zamknutý) podržte aspoň 4 sekundy, ale nie dlhšie ako 10 sekúnd, potom stlačte a podržte tlačidlo UNLOCK (odomknutý). Ozve sa zvukový signál, ktorý signalizuje, že nastavenie funkcie bolo zmenené. 3. Uvoľnite obidve tlačidlá naraz. 4. Stojac mimo vozidla preskúšajte diaľkové zamykanie a odomykanie stlačením tlačidiel LOCK (zamknutý), respektíve UNLOCK (odomknutý) na diaľkovom ovládači. POZNÁMKA: Ak sedíte vo vozidle a stlačíte tlačidlo LOCK (zamknutý) na diaľkovom ovládači, aktivuje sa zabezpečovací systém vozidla proti krádeži. Ak potom pri aktivovanom zabezpečovacom systéme otvoríte dvere vozidla, spustí sa poplašný zvukový signál (alarm). Stlačením tlačidla UNLOCK (odomknutý) na diaľkovom ovládači zabezpečovací systém deaktivujete. 5. Ak sa vám systém nepodarilo naprogramovať alebo ho chcete preprogramovať, zopakujte uvedený postup. Diaľkové zamykanie dverí vozidla vrátane dverí batožinového priestoru (len na vozidlách s diaľkovým centrálnym zamykaním): Stlačte a uvoľnite tlačidlo LOCK (zamknutý) na vysielači zabudovanom v kľúči zapaľovania, čím sa zamknú všetky dvere vozidla vrátane dverí batožinového priestoru. Po stlačení tlačidla zablikajú smerovky. Vypnutie funkcie Bliknutie smerovkami pri diaľkovom zamykaní POZNÁMKA: Funkcia Bliknutie smerovkami pri diaľkovom zamykaní môže byť zapnutá alebo vypnutá. Na vozidle vybavenom elektronickým informačným centrom vozidla (EVIC) pozri časť Osobné nastavenia v kapitole Elektronické informačné centrum vozidla (EVIC) tohto návodu na obsluhu, kde sú podrobné informácie. Na vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom EVIC postupujte takto: 1. Stlačte tlačidlo UNLOCK (odomknutý) na diaľkovom ovládači zabudovanom v kľúči zapaľovania a podržte ho na 4 až 10 sekúnd. 2. Pri stlačenom tlačidle UNLOCK (odomknutý) po 4 sekundách stlačte aj tlačidlo LOCK (zamknutý) a uvoľnite obidve tlačidlá. 3. Stojac mimo vozidla preskúšajte bliknutie smeroviek pri diaľkovom zamykaní dverí vozidla stlačením tlačidla LOCK (zamknutý) na diaľkovom ovládači. POZNÁMKA: Ak sedíte vo vozidle a na diaľkovom ovládači stlačíte tlačidlo LOCK (zamknutý), aktivuje sa zabezpečovací systém vozidla proti krádeži. Ak potom pri aktivovanom zabezpečovacom systéme otvoríte dvere vozidla, spustí sa poplašný zvukový signál (alarm). Stlačením tlačidla UNLOCK (odomknutý) na diaľkovom ovládači zabezpečovací systém deaktivujete. Funkciu Bliknutie smerovkami pri diaľkovom zamykaní, respektíve odomykaní môžete preprogramovať zopakovaním tohto postupu. Výmena batérií v diaľkovom ovládači centrálneho zamykania Odporúčaný typ náhradnej batérie je CR Ak je kryt batérie na diaľkovom ovládači zaistený skrutkou, vyskrutkujte skrutku. Obráťte ovládač tlačidlami dolu a pomocou vhodného plochého predmetu oddeľte kryt na diaľkovom ovládači od telesa ovládača. Dajte pozor, aby ste pritom nepoškodili elastomérové tesnenie. Oddelenie krytu na diaľkovom ovládači 18

20 2. Starú batériu vyberte a nahraďte ju novou batériou. Novej batérie sa nedotýkajte prstami. Kožný tuk môže nepriaznivo pôsobiť na batériu. Ak sa batérie dotknete, očistite ju liehom na čistenie. 3. Nasaďte kryt na teleso ovládača a silným stlačením zacvaknite obe časti do seba. POZNÁMKA: Ak bol kryt batérie na diaľkovom ovládači zaistený skrutkou, skrutku zaskrutkujte späť a riadne ju utiahnite. Všeobecné informácie Vysielač a prijímač pracujú na nosnej frekvencii 433,92 MHz, čo vyhovuje predpisom EHS. V jednotlivých krajinách musia mať tieto zariadenia osvedčenie, že spĺňajú príslušné predpisy. Ide o dve skupiny predpisov: Európsku telekomunikačnú normu ETS , ktorá platí vo väčšine krajín a nemeckú federálnu normu BZT číslo 225Z125, ktorá vychádza z normy ETC , ale obsahuje niektoré ďalšie požiadavky. Ostatné požiadavky sú uvedené v prílohe VI smernice 95/56/ES. Činnosť zariadenia podlieha nasledujúcim podmienkam: Zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie. Zariadenie musí byť odolné proti akémukoľvek rušeniu vrátane takého rušenia, ktoré by mohlo spôsobiť jeho nesprávne fungovanie. Ak diaľkový ovládač centrálneho zamykania prestáva fungovať zo zvyčajnej vzdialenosti, skontrolujte nasledujúce podmienky. 1. Slabé batérie vo vysielači diaľkového ovládania. Predpokladaná minimálna životnosť batérie je tri roky. 2. Blízkosť vysielača elektromagnetických vĺn, ako je napríklad veža rádiového vysielača, letiskový vysielač a niektoré mobilné alebo občianske rádiostanice. ZABEZPEČOVACÍ SYSTÉM PROTI KRÁDEŽI AK JE SÚČASŤOU VOZIDLA Zabezpečovací systém monitoruje všetky dvere vozidla vrátane dverí batožinového priestoru, ako aj systém zapaľovania, či na nich nedošlo k neoprávnenému zásahu. Ak sa z nejakého dôvodu spustí alarm, vydávanie poplašného signálu bude trvať približne 18 minút. Počas prvých troch minút bude trúbiť klaksón a zároveň budú blikať svetlomety, parkovacie svetlá, koncové svetlá a kontrolka zabezpečovacieho systému/ imobilizéra na združenom prístroji. Počas ďalších 15 minút budú blikať len vonkajšie svetlá. Ak monitorovaný prvok, ktorý spustil alarm prestane signalizovať narušenie do 3 minút, zabezpečovací systém bude vydávať poplašný signál, až kým neuplynú 3 minúty. Ak monitorovaný prvok, ktorý spustil alarm prestane signalizovať narušenie až po 3 minútach, zabezpečovací systém vypne poplašný signál okamžite. Aktivácia zabezpečovacieho systému 1. Vytiahnite kľúč zapaľovania zo spínacej skrinky a opusťte vozidlo. 2. Zatvorte a zamknite všetky dvere, a to buď pomocou kľúča, alebo pomocou centrálneho zamykania, alebo pomocou diaľkového centrálneho zamykania. 3. Kontrolka zabezpečovacieho systému/imobilizéra na združenom prístroji bude 16 sekúnd rýchlo blikať. Systém tým signalizuje, že prebieha jeho aktivácia. Ak v tomto čase otvoríte dvere alebo otočíte kľúč zapaľovania do polohy ON (zapnutý), alebo otvoríte dvere pomocou centrálneho zamykania, či už priamo kľúčom, alebo diaľkovým ovládačom, zabezpečovací systém sa automaticky deaktivuje. Ak v tomto čase systém niektorým z uvedených spôsobov nedeaktivujete, kontrolka zabezpečovacieho systému/imobilizéra na združenom prístroji začne po 16 sekundách blikať pomaly. Tým signalizuje, že zabezpečovací systém je plne aktivovaný. Deaktivácia zabezpečovacieho systému z činnosti Pomocou diaľkového ovládača centrálneho zamykania odomknite dvere vodiča alebo všetky dvere na vozidle (podľa nastaveného režimu). Naštartovanie vozidla platným kľúčom deaktivuje zabezpečovací systém. Kľúč s imobilizérom je platný len vtedy, ak bol naprogramovaný práve na dané vozidlo. Platný kľúč deaktivuje zabezpečovací systém a imobilizér, neplatný kľúč spustí alarm. Signalizácia pokusu o narušenie Ak pri odomykaní dverí vodiča kľúčom alebo diaľkovým ovládačom centrálneho zamykania trikrát zaznie klaksón, signalizuje to, že bol spustený alarm. Prekontrolujte vozidlo, či nie je poškodené v dôsledku možného pokusu o vlámanie. 19

21 Vyradenie zabezpečovacieho systému z činnosti Zabezpečovací systém sa neaktivuje, ak zamknete dvere pomocou zamykacieho kolíka. Zamykací kolík ZABEZPEČOVACÍ SYSTÉM PREMIUM AK JE SÚČASŤOU VOZIDLA Zabezpečovací systém monitoruje všetky dvere vozidla vrátane dverí batožinového priestoru, prednú kapotu, ako aj systém zapaľovania, či u nich nedošlo k neoprávnenému zásahu. Ak sa z nejakého dôvodu spustí alarm, zabezpečovací systém spustí na 30 sekúnd klaksón. Ak dôvod spustenia alarmu trvá, po 5-sekundovej odmlke sa klaksón opäť spustí na ďalších 30 sekúnd. Ak dôvod spustenia alarmu trvá naďalej, tento cyklus sa bude opakovať počas 5 minút. Snímač narušenia vnútorného priestoru vozidla reaguje na pohyb vo vozidle. Ak sa zistí narušenie vnútorného priestoru vozidla, zabezpečovací systém spustí klaksón na 30 sekúnd. Klaksón sa nespustí, ak dvere otvoríte platným kľúčom. Aktivácia zabezpečovacieho systému: 1. Vytiahnite kľúč zapaľovania zo spínacej skrinky a opusťte vozidlo. 2. Zatvorte a zamknite všetky dvere, a to buď pomocou kľúča, alebo pomocou centrálneho zamykania, alebo pomocou diaľkového centrálneho zamykania. 3. Kontrolka zabezpečovacieho systému/imobilizéra na združenom prístroji bude 16 sekúnd rýchlo blikať. Systém tým signalizuje, že prebieha jeho aktivácia. Po 16 sekundách začne kontrolka zabezpečovacieho systému/imobilizéra na združenom prístroji blikať pomaly. Tým signalizuje, že zabezpečovací systém je plne aktivovaný. Vozidlá vybavené imobilizérom môžete bez problémov naštartovať pomocou platného kľúča. Kľúč je platný len vtedy, ak bol naprogramovaný práve pre dané vozidlo. Platný kľúč deaktivuje zabezpečovací systém, neplatný kľúč nechá motor 2 sekundy bežať a potom ho vypne. POZNÁMKA: Zabezpečovací systém môže byť nastavený tak, že budú aktivované všetky prvky okrem snímača narušenia vnútorného priestoru vozidla. To umožňuje ponechať deti alebo zvieratá v zabezpečenom vozidle bez toho, že by svojím pohybom spustili alarm. Snímač narušenia vnútorného priestoru vozidla vyradíte tak, že počas 5 sekúnd trikrát aktivujete funkciu LOCK (zamknutý), a to buď kľúčom, alebo diaľkovým ovládačom centrálneho zamykania, alebo ich kombináciou. Avšak pri nasledujúcej aktivácii zabezpečovacieho systému sa snímač narušenia vnútorného priestoru vozidla automaticky aktivuje. Deaktivácia zabezpečovacieho systému z činnosti Pomocou diaľkového ovládača centrálneho zamykania odomknite dvere vodiča alebo všetky dvere na vozidle (podľa nastaveného režimu). Naštartovanie vozidla platným kľúčom deaktivuje zabezpečovací systém. Kľúč je platný len vtedy, ak bol naprogramovaný práve na dané vozidlo. Platný kľúč deaktivuje zabezpečovací systém, neplatný kľúč nechá motor 2 sekundy bežať a potom ho vypne. POZNÁMKA: Odpojenie akumulátora nevyradí zabezpečovací systém z činnosti. Ak bol spustený alarm, kontrolka zabezpečovacieho systému/imobilizéra každé dve sekundy dvakrát blikne. Vyradenie zabezpečovacieho systému z činnosti Zabezpečovací systém sa neaktivuje, ak dvere zamknete pomocou zamykacieho kolíka. 20

22 DVERE BATOŽINOVÉHO PRIESTORU POZNÁMKA: Kľúč, ktorým sa štartuje vozidlo, sa používa aj na zamykanie a odomykanie dverí vozidla vrátane dverí batožinového priestoru. Aby ste odomkli dvere batožinového priestoru, zasuňte kľúč do zámku dverí batožinového priestoru a otočte ho doprava. Dvere batožinového priestoru môžete odomknúť aj pomocou centrálneho zamykania, ak odomknete predné dvere alebo pomocou diaľkového centrálneho zamykania. Centrálne zamykanie (ak je súčasťou vozidla) môžete zamknúť, respektíve odomknúť aj z dverí batožinového priestoru. Ak sú dvere batožinového priestoru odomknuté, môžete ich otvárať aj zatvárať bez použitia kľúča. Dvere batožinového priestoru otvoríte tak, že stlačíte zámok dverí, potiahnete dvere k sebe a plynulým pohybom ich otvoríte. Umiestnenie zámku dverí batožinového priestoru POZNÁMKA: Ak zlyhá centrálne zamykanie, alebo ak nefunguje diaľkový ovládač centrálneho zamykania, zasuňte kľúč do zámku dverí batožinového priestoru a otočte ho doprava. Potom stlačte zámok dverí, potiahnite dvere k sebe a plynulým pohybom ich otvorte. POZNÁMKA: Dvere batožinového priestoru sa nedajú otvárať zvnútra. Preto je v obklade dverí batožinového priestoru otvor zakrytý záslepkou, ktorá sa dá odstrániť a tak sa dá dostať k mechanizmu zámku a otvoriť dvere zvnútra aj v prípade zlyhania centrálneho zamykania. VAROVANIE! Jazda s otvorenými dverami batožinového priestoru umožňuje, aby sa jedovaté výfukové plyny dostali do vozidla. Cestujúci vo vozidle by sa mohli týmito plynmi priotráviť. Preto jazdite so zatvorenými dverami batožinového priestoru. Ak je potrebné, aby ste pri jazde mali otvorené dvere batožinového priestoru, zatvorte v takom prípade všetky okná a zapnite naplno ventilátor vetrania/klimatizácie. NIKDY neprepínajte do režimu recirkulácie. Plynové vzpery podopierajú dvere batožinového priestoru v otvorenej polohe. Keďže tlak plynu klesá s klesajúcou teplotou, pri otváraní dverí batožinového priestoru v chladnom počasí bude niekedy potrebné plynovým vzperám pomôcť. 21

23 ELEKTRICKY OVLÁDANÉ OKNÁ Ovládacie prvky elektricky ovládaných okien 22 Umiestnenie ovládacích prvkov elektricky ovládaných okien Ovládacie prvky elektricky ovládaných okien umiestnené na lakťovej opierke dverí vodiča združujú jazýčkové prepínače, ktoré môžete pomocou prsta prepínať hore alebo dolu, a tak ovládať všetky štyri elektricky ovládané okná vozidla. Na dverách spolucestujúcich sa nachádzajú jednoduché prepínače, pomocou ktorých spolucestujúci môžu otvárať a zatvárať príslušné okná. Elektricky ovládané okná možno ovládať len vtedy, ak je kľúč zapaľovania otočený do polohy ON (zapnutý). Po otočení kľúča zapaľovania do polohy OFF (vypnutý) sa okná dajú ovládať ešte počas 45 sekúnd, alebo kým sa neotvoria dvere vodiča. Túto funkciu možno vypnúť v autorizovanom servise. Automatické otvorenie okna vodiča Okno vodiča je vybavené funkciou automatického otvárania. Zatlačte prepínač okna vodiča dolu až za prvú zarážku a uvoľnite ho okno sa automaticky spustí dolu. Pohyb okna môžete prerušiť, ak prepnete prepínač hore alebo dolu a uvoľníte ho. Zamknutie okien Tlačidlom umiestneným na lakťovej opierke dverí vodiča môžete zablokovať elektrické ovládanie okien na ostatných dverách. Stlačením tlačidla zablokujete ovládanie okien na ostatných dverách. Opätovným stlačením tlačidla ovládanie okien odblokujete. Tlačidlo zamknutia okien PROSTRIEDKY INDIVIDUÁLNEJ OCHRANY CESTUJÚCICH Prostriedky individuálnej ochrany cestujúcich tvoria dôležitú súčasť bezpečnostného systému vozidla. Zahrňujú bezpečnostné pásy vodiča a všetkých spolucestujúcich, čelné a bočné (ak sú súčasťou vozidla) airbagy pre vodiča a spolujazdca na prednom sedadle. Ak vo vozidle prevážate malé deti, ktorých telesný vzrast neumožňuje používať bezpečnostné pásy určené pre dospelých, potom na uchytenie detskej bezpečnostnej sedačky alebo bezpečnostného systému pre malé deti môžete použiť bezpečnostné pásy alebo kotviaci systém LATCH. Ak je vozidlo vybavené systémom OCS (Occupant Classification System Systém klasifikácie cestujúcich), je možné vypnúť airbag(y) spolujazdca, čo sa signalizuje rozsvietením kontrolky vypnutého airbagu spolujazdca PAD (Pas-senger Airbag Disabled) umiestnenej v strede prístrojovej dosky. Prosím, venujte náležitú pozornosť informáciám uvedeným v tejto kapitole. Dozviete sa, ako správne používať jednotlivé prostriedky individuálnej ochrany cestujúcich tak, aby ste zabezpečili maximálnu možnú bezpečnosť pre vás a vašich spolucestujúcich. VAROVANIE! Ak cestujúci vo vozidle nie sú riadne pripútaní bezpečnostnými pásmi, potom v prípade zrážky môžu utrpieť oveľa vážnejšie zranenia. Môžu naraziť do častí vnútorného priestoru vozidla alebo do spolucestujúcich alebo môžu byťdokonca vymrštení von z vozidla. Preto dbajte na to, aby ste boli vy, ako aj všetci spolucestujúci, riadne pripútaní bezpečnostnými pásmi. Bezpečnostnými pásmi sa pripútajte aj vtedy, keď ste vynikajúci vodič, a to aj pri jazde na krátke vzdialenosti. Na ceste sa môže vyskytnúť zlý alebo nedisciplinovaný vodič a môže spôsobiť zrážku, ktorej účastníkom budete aj vy. To sa môže stať ďaleko od vášho domova rovnako, ako aj na vašej ulici.

24 Výskumy preukázali, že bezpečnostné pásy môžu v prípade zrážky zachrániť život, prípadne znížiť závažnosť zranení. Jedny z najťažších zranení vznikajú, ak sú cestujúci vymrštení z vozidla. Bezpečnostné pásy znižujú možnosť vymrštenia z vozidla a znižujú aj riziko zranenia následkom nárazu vnútri vozidla. Každý, kto sa nachádza v motorovom vozidle, by mal byť po celý čas jazdy riadne pripútaný. Trojbodové bezpečnostné pásy Všetky sedadlá vo vozidle sú vybavené trojbodovými bezpečnostnými pásmi. Navíjací mechanizmus bezpečnostných pásov je navrhnutý tak, aby sa pri zrážke alebo veľmi prudkom zastavení zablokoval. Táto vlastnosť umožňuje, aby sa horná časť pásu za normálnych okolností voľne pohybovala. Ale v prípade zrážky sa pás zablokuje a zníži tým riziko nárazu vnútri vozidla alebo vymrštenia von z vozidla. VAROVANIE! Je mimoriadne nebezpečné prevážať osoby v priestore určenom na náklad, či už vnútri vozidla, alebo mimo neho (napr. v prívese). Pri zrážke by mohlo dôjsť k vážnemu alebo dokonca smrteľnému zraneniu týchto osôb. Vo vozidle neprevážajte osoby, ak by mali sedieť na inom mieste ako na sedadle vybavenom bezpečnostnými pásmi. Zabezpečte, aby všetci cestujúci vo vozidle sedeli na svojich sedadlách a boli riadne pripútaní bezpečnostnými pásmi. VAROVANIE! Nesprávne pripútanie sa bezpečnostnými pásmi môže byť nebezpečné. Bezpečnostné pásy sú navrhnuté tak, aby obopínali veľké kosti tela. Tieto predstavujú najsilnejšie časti tela a najlepšie dokážu absorbovať sily vznikajúce pri náraze. Nesprávna poloha bezpečnostných pásov môže spôsobiť pri náraze omnoho vážnejšie zranenia. Môžete utrpieť vážne vnútorné poranenia alebo sa dokonca môžete skĺznuť pod bezpečnostný pás. Aby ste sa bezpečne pripútali bezpečnostnými pásmi, dodržujte nasledujúce pokyny. Dbajte na to, aby aj vaši spolucestujúci boli bezpečne pripútaní bezpečnostnými pásmi. Jedným bezpečnostným pásom nikdy nesmú byť súčasne pripútané dve osoby (ani deti). Osoby pripútané spolu jedným bezpečnostným pásom by mohli pri zrážke naraziť do seba a spôsobiť si vážne zranenia. Trojbodové bezpečnostné pásy ani ich ramennú alebo panvovú časť nikdy nepoužívajte na pripútanie viac ako jednej osoby, a to bez ohľadu na jej výšku. 23

25 Pokyny na používanie trojbodových bezpečnostných pásov 1. Nasadnite do vozidla a zatvorte dvere. Posaďte sa a nastavte si sedadlo. 2. Plochá západka, ktorá slúži na uchytenie bezpečnostného pásu sa nachádza nad operadlom predného sedadla, vedľa vášho ramena. Uchopte západku a pás pomaly ťahajte dopredu. Pás vytiahnite tak, aby ste sa mohli pripútať. Vytiahnutie pásu za západku 3. Keď je dĺžka pásu dostatočná na to, aby ste sa mohli pripútať, zasuňte plochú západku do príslušného zámku bezpečnostného pásu, až kým nepočujete kliknutie. Zasunutie plochej západky do zámku VAROVANIE! Ak plochú západku zasuniete do nesprávneho zámku, bezpečnostný pás vás nemôže riadne ochrániť. Panvová časť pásu sa by mohla pri náraze dostať príliš vysoko a spôsobiť vám vnútorné zranenia. Západku zasuňte vždy do najbližšieho zámku. Bezpečnostný pás vás nemôže riadne ochrániť ani vtedy, ak je príliš voľný. Pri prudkom zastavení by ste sa mohli dostať príliš dopredu, čím by sa zvýšila možnosť úrazu. Bezpečnostnými pásmi sa pripútajte tak, aby tesne priliehali k vášmu telu. Ak ramenná časť bezpečnostného pásu je umiestnená pod vašou pazuchou, je to veľmi nebezpečné. Pri prudkom zastavení by horná časť vášho tela mohla naraziť do častí vnútorného priestoru vozidla a zvýšilo by sa riziko poranenia hlavy alebo krku. Bezpečnostný pás vedený popod pazuchou by vám mohol spôsobiť vnútorné zranenia, pretože rebrá nie sú také pevné ako ramenné kosti. Pás si nasaďte ponad plece, aby sa sila pri náraze prenášala na najsilnejšie kosti. Ramenná časť bezpečnostného pásu vedená poza váš chrbát vás pri náraze nemôže ochrániť pred zranením. Ak bezpečnostný pás neprechádza ponad vaše plece, pri zrážke by ste s veľkou pravdepodobnosťou utrpeli zranenie hlavy. Ramenná a panvová časť pásu musia pôsobiť spoločne. 4. Panvovú časť bezpečnostného pásu umiestnite tak, aby obopínala stehná a išla popod brucho. Ak je panvová časť pásu príliš voľná, potiahnite ramennú časť smerom hore. Ak je príliš tesná, pás odopnite a prispôsobte dĺžku panvovej časti. Dobre priliehajúce bezpečnostné pásy znižujú riziko, že pri náraze vaše telo skĺzne pod bezpečnostný pás. 24

26 Umiestnenie panvovej časti bezpečnostného pásu VAROVANIE! Ak je panvová časť bezpečnostného pásu umiestnená príliš vysoko, zvyšuje to riziko vnútorných zranení pri náraze. Sily prenášané pásom nebudú pôsobiť na silné panvové kosti, ale na brucho. Panvovú časť pásov vždy umiestnite čo najnižšie a dbajte na to, aby dobre priliehala. Takisto prekrútený pás nemôže plniť svoju funkciu. Pri náraze by sa mohol dokonca zarezať do vášho tela. Dbajte na to, aby pás nebol prekrútený. Ak neviete sami narovnať bezpečnostný pás vo vašom vozidle, dajte to urobiť v servise. 5. Ramennú časť bezpečnostného pásu umiestnite cez hrudník tak, aby to bolo pohodlné. Bezpečnostný pás v žiadnom prípade nesmie viesť popred krk. Navíjacie zariadenie samo napne ramennú časť pásu tak, aby priliehala k telu. 6. Bezpečnostný pás uvoľníte stlačením červeného tlačidla na zámku pásu. Pás sa automaticky navinie do pohotovostnej polohy. Ak je to potrebné, stiahnite plochú západku po páse dolu, aby sa pás mohol úplne navinúť. VAROVANIE! Rozstrapkaný alebo natrhnutý bezpečnostný pás by sa mohol pri náraze roztrhnúť a ostali by ste bez akejkoľvek ochrany. Bezpečnostné pásy pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené, natrhnuté, rozstrapkané, alebo uvoľnené. Poškodené bezpečnostné pásy sa musia okamžite vymeniť. Bezpečnostné pásy nevymontúvajte z vozidla ani ich nijakým spôsobom neupravujte. Ak pri náraze boli bezpečnostné pásy nejakým spôsobom poškodené (ohnutý navíjací systém, natrhnutý pás a pod.), musia sa vymeniť. Výškovo nastaviteľná horná kotva bezpečnostného pásu Na predných sedadlách sa ramenná časť bezpečnostného pásu dá výškovo nastaviť hore alebo dolu tak, aby bezpečnostný pás neviedol popred krk. Stlačte tlačidlo na kotve, čím sa kotva uvoľní a presuňte ju potrebným smerom tak, aby vám poloha pásu vyhovovala čo najlepšie. Nastaviteľná kotva bezpečnostného pásu Ako návod vám môže poslúžiť, že ak ste menšej ako priemernej postavy, bude vám lepšie vyhovovať poloha v spodnej časti a ak ste vyšší, ako je priemer, bude vám lepšie vyhovovať poloha v hornej časti rozsahu. Keď uvoľníte tlačidlo na kotve, pohýbte kotvou hore a dolu, aby ste sa presvedčili, či je kotva dobre zaistená vo svojej polohe. Pokyny na používanie trojbodových bezpečnostných pásov na zadnom strednom sedadle Stredné sedadlo v zadnom rade je vybavené trojbodovým bezpečnostným pásom s minizápadkou a zámkom, ktoré umožňujú odpojiť ramennú časť pásu od dolnej kotvy v prípade, že chcete sklopiť sedadlo. Kvôli zvýšeniu pohodlia potom môžete minizápadku s ramennou časťou pásu odložiť mimo a zastrčiť západku do otvoru v obklade pravej steny. 25

GE-EM 1843 HW. Výrobek číslo: 34.001.81 Identifikační číslo: 11011. Originální návod k obsluze Elektrická sekačka

GE-EM 1843 HW. Výrobek číslo: 34.001.81 Identifikační číslo: 11011. Originální návod k obsluze Elektrická sekačka GE-EM 1843 HW CZ SK Originální návod k obsluze Elektrická sekačka Originálny návod na obsluhu Elektrická kosačka Výrobek číslo: 34.001.81 Identifikační číslo: 11011 3400181 navod.indd 1 09.06.14 11:42

Más detalles

Del trabajo a casa. V tejto lekcii sa naučíte:

Del trabajo a casa. V tejto lekcii sa naučíte: U n i d a d c u a t r o 4 Del trabajo a casa V tejto lekcii sa naučíte: pýtať sa a odpovedať na otázky týkajúce sa povolaní vyjadriť, čo kto robí v rôznych profesiách vyjadriť, čím chcete byť a prečo spýtať

Más detalles

Operating instructions NEPTUNE PE/DE

Operating instructions NEPTUNE PE/DE Operating instructions NEPTUNE PE/DE 106269016 e (12.2013) FI-SL-HR-SK-CS-PL-HU-RU Käyttöohje 1-19 Navodilo za uporabo 20-39 Uputstvo za rad 39-57 Prevádzkový návod 58-76 Provozní návod 77-95 Instrukcja

Más detalles

M A T U R I T A 2 0 0 8 ŠPANIELSKY JAZYK

M A T U R I T A 2 0 0 8 ŠPANIELSKY JAZYK M A T U R I T A 2 0 0 8 E X T E R N Á Č A S Ť ŠPANIELSKY JAZYK úroveň B kód testu: 5840 NEOTVÁR AJTE, POČK AJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU. Test obsahuje 60 úloh. Na vypracovanie testu

Más detalles

Navigátory GPS. Navigátor si nezabudnite pripojiť k počítaču, len tak sa dostanete k najnovšej mape a aktualizáciám

Navigátory GPS. Navigátor si nezabudnite pripojiť k počítaču, len tak sa dostanete k najnovšej mape a aktualizáciám Navigátory GPS na vrchole leta V júnovom vydaní nášho magazínu sme zverejnili test navigátorov GPS, ako aj teoretický úvod týkajúci sa súčasnej výbavy navigátorov. Článok sa stretol s veľkým záujmom čitateľov,

Más detalles

Sur f + Bezdrôtový smerovač

Sur f + Bezdrôtový smerovač Sur f + Bezdrôtový smerovač Polski ČeSky Magyar Slovensky Limba Română български Slovenski Návod na používanie Hrvatski 8820aa00372_F7D2301_v1 obsah Začíname... 3 Obsah balenia... 3 Úvodná inštalácia...

Más detalles

EXTERNÁ ČASŤ ŠPANIELSKY JAZYK. úroveň B1 NEOTVÁRAJTE, POČKAJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU!

EXTERNÁ ČASŤ ŠPANIELSKY JAZYK. úroveň B1 NEOTVÁRAJTE, POČKAJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU! Kód testu 3414 MATURITA 2013 EXTERNÁ ČASŤ ŠPANIELSKY JAZYK úroveň B1 NEOTVÁRAJTE, POČKAJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU! Test obsahuje 60 úloh. Na vypracovanie testu budete mať 100 minút.

Más detalles

Prehľad nových produktov Dometic / WAECO

Prehľad nových produktov Dometic / WAECO Prehľad nových produktov Dometic / WAECO 2016 Prehľad noviniek podľa segmentov Mobilné chladenie Mobilné klimatizácie Komfortné riešenia markízy Komfortné kuchynské riešenia Mobilné energetické a bezpečnostné

Más detalles

Cenník programov a služieb

Cenník programov a služieb Cenník programov a služieb poskytovaných prostredníctvom mobilnej siete spoločnosti Slovak Telekom, a. s., platný od 1. 6. 2011 cennik spolocny A4 6_11.indd 1 17.5.2011 19:51:57 Obsah Cenník mesačných

Más detalles

EN3888MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE

EN3888MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE EN3888MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Más detalles

Návod k použití Návod na používanie Manual de instrucciones

Návod k použití Návod na používanie Manual de instrucciones CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou SK Návod na používanie 24 Chladnička s mrazničkou ES Manual de instrucciones 47 Frigorífico-congelador S83830CTX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2.

Más detalles

MINI SL OWNER S MANUAL STREET SURFING WORLDWIDE 1200 Route 22 East Suite Bridgewater, NJ 08807

MINI SL OWNER S MANUAL  STREET SURFING WORLDWIDE 1200 Route 22 East Suite Bridgewater, NJ 08807 RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE. Manufactured for Street Surfing Worldwide. 2015 Street Surfing Worldwide. All rights reserved. Colors and styles may vary. MADE IN CHINA. CONSERVER CES INFORMATIONS

Más detalles

Interiérová svítidla Interiérové svietidlá

Interiérová svítidla Interiérové svietidlá Interiérová svítidla Interiérové svietidlá GOLBA SX065 20W Kancelářská stolní lampa Kancelárska stolná lampa Ø80 max 480 Ø120 těleso svítidla a stínítko: plast / rameno a refl ektor: hliník / difuzor:

Más detalles

Overené pedagogické skúsenosti s využitím aktivizujúcich metód pri praktickej príprave na maturitu zo španielskeho jazyka

Overené pedagogické skúsenosti s využitím aktivizujúcich metód pri praktickej príprave na maturitu zo španielskeho jazyka Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Mgr. Katarína Jatyová Overené pedagogické skúsenosti s využitím aktivizujúcich metód pri praktickej príprave na

Más detalles

EXTERNÁ ČASŤ ŠPANIELSKY JAZYK. úroveň B2 NEOTVÁRAJTE, POČKAJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU!

EXTERNÁ ČASŤ ŠPANIELSKY JAZYK. úroveň B2 NEOTVÁRAJTE, POČKAJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU! KÓD TESTU 9541 MATURITA 2016 EXTERNÁ ČASŤ ŠPANIELSKY JAZYK úroveň B2 ľ NEOTVÁRAJTE, POČKAJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU! Test obsahuje 80 úloh. Na vypracovanie testu budete mať 120 minút.

Más detalles

Referencia gramatical

Referencia gramatical Referencia gramatical UNIDAD 1 1. Opytovacie zámená Nemenné (neprechyľujú sa) Qué ha dicho la profesora? Dónde has puesto mis papeles? Cómo vas a volver a casa? Cuándo piensas acabar el trabajo? Tie, ktoré

Más detalles

Referencia gramatical y léxico útil

Referencia gramatical y léxico útil Referencia gramatical y léxico útil UNIDAD 1 GRAMATIKA 1. Sloveso gustar Sloveso gustar sa používa so zámenami me, te, le, nos, os, les. A mí me A ti te gusta el helado A él/ella/vd. le leer A nosotros/as

Más detalles

... CS CHLADNIČKA S EN3880AOX NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 MRAZNIČKOU ES FRIGORÍFICO- MANUAL DE 44 CONGELADOR

... CS CHLADNIČKA S EN3880AOX NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 MRAZNIČKOU ES FRIGORÍFICO- MANUAL DE 44 CONGELADOR EN3880AOX...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 MRAZNIČKOU ES FRIGORÍFICO- MANUAL DE 44 CONGELADOR INSTRUCCIONES 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Más detalles

Stála som pri bráne neba a pekla

Stála som pri bráne neba a pekla Stála som pri bráne neba a pekla (Príloha týždenníka Svetlo) Toto svedectvo môže byť voľne rozširované, kopírované a užívané, ak budú splnené tieto podmienky: 1. Tento text nesmie byť skracovaný ani menený

Más detalles

Cukrovka Diabetes Mellitus. Chronické ochorenie obličiek. Chronic kidney disease chapter 4

Cukrovka Diabetes Mellitus. Chronické ochorenie obličiek. Chronic kidney disease chapter 4 Diabetes Mellitus Chronické ochorenie obličiek Chronic kidney disease chapter 4 Diabetes mellitus alebo cukrovka je ochorenie zo skupiny metabolických porúch, ktoré ovplyvňujú rôzne orgány a tkanivá. Vyznačuje

Más detalles

vo finančných službách

vo finančných službách BPM SLOVAKIA, s.r.o. Neprijateľné obchodné podmienky vo finančných službách ZBORNÍK PRÍSPEVKOV Z ODBORNEJ KONFERENCIE KONANEJ POD ZÁŠTITOU PRÁVNICKEJ FAKULTY UNIVERZITY PAVLA JOZEFA ŠAFÁRIKA V KOŠICIACH

Más detalles

Katalóg produktov PORTA

Katalóg produktov PORTA www.portadoors.sk Katalóg produktov PORTA Dobrý projekt dobré dvere s myšlienkou pre komfortnú prácu, sme pre vás pripravili nasledujúce materiály databázu DWG 2D, DWG 3D, REVIT súbory 3DS, RFA textúry

Más detalles

Guía para la valoración de riesgos en pequeñas y medianas empresas

Guía para la valoración de riesgos en pequeñas y medianas empresas Este folleto ha sido desarrollado por las asociaciones mencionadas debajo. Ellas se responsabilizan por el contenido total del mismo: 3 Sustancias Guía para la valoración de riesgos en pequeñas y medianas

Más detalles

Predmetom zákazky je obstaranie káblov vyšpecifikovaných v jednotlivých položkách, podľa podmienok súťaže.

Predmetom zákazky je obstaranie káblov vyšpecifikovaných v jednotlivých položkách, podľa podmienok súťaže. Protokol Verejná zákazka ID: Vyhlasovateľ tendra Špecifikácia predmetu tendra: Elektromateriál - časť káble 3469EA Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Predmetom zákazky je obstaranie káblov vyšpecifikovaných

Más detalles

GLOSARIO ESPAÑOL ESLOVACO ŠPANIELSKO SLOVENSKÝ SLOVNÍČEK Mgr. Peter Gschweng

GLOSARIO ESPAÑOL ESLOVACO ŠPANIELSKO SLOVENSKÝ SLOVNÍČEK Mgr. Peter Gschweng Montserrat Alonso Cuenca Rocío Prieto Prieto GLOSARIO ESPAÑOL ESLOVACO ŠPANIELSKO SLOVENSKÝ SLOVNÍČEK Mgr. Peter Gschweng HOLA A T DOS! Španielčina je oficiálnym jazykom 400 miliónov ľudí v 21 štátoch

Más detalles

po ta da la te to pa vo ga no de o ca lo ma ca ce me ti to ve po te lo la o so ba te ja to ro po ba ca na ra te os pe sa me al za ca ce ba li

po ta da la te to pa vo ga no de o ca lo ma ca ce me ti to ve po te lo la o so ba te ja to ro po ba ca na ra te os pe sa me al za ca ce ba li Sopas Silábicas animales po ta da la te to pa vo ga no de o ca lo ma ca ce me ti to ve po te lo la o so ba te ja to ro po ba ca na ra te os pe sa me al za ca ce ba li po no ce pe li ri be ca ri ce ve sa

Más detalles

JUGAMOS CON LAS LETRAS Y PALABRAS

JUGAMOS CON LAS LETRAS Y PALABRAS JUGAMOS CON LAS LETRAS Y PALABRAS Con este material se pretende reforzar el reconocimiento de las letras trabajadas en el aula a través del método letrilandia ; este es un paso posterior al conocimiento

Más detalles

NOVÁ KONCEPCE DVEŘÍ NOVÁ KONCEPCIA DVERÍ

NOVÁ KONCEPCE DVEŘÍ NOVÁ KONCEPCIA DVERÍ NOVÁ KONCEPCE DVEŘÍ NOVÁ KONCEPCIA DVERÍ OBSAH Obsah O značce / O značke... 3 kolekce А / kolekcia A... 4 kolekce B / kolekcia B... 6 kolekce C / kolekcia C... 8 kolekce D / kolekcia D... 10 kolekce E

Más detalles

Priamy a nepriamy predmet v slovenčine a španielčine

Priamy a nepriamy predmet v slovenčine a španielčine Priamy a nepriamy predmet v slovenčine a španielčine Mária SPišiAkoVá Ekonomická univerzita, Bratislava maria.spisiakova@euba.sk Recibido: Mayo de 2014 Aceptado: Enero de 2014 Resumé V článku sa analizujú

Más detalles

AJ VÁŠ HLAS ROZHODNE!

AJ VÁŠ HLAS ROZHODNE! Čaute! Zdravím všetky dobré duše, ktoré sa rozhodli zakúpiť si náš školský časopis. Rada by som Vás privítala v novom školskom roku, a hneď na začiatok vám popriala všetko dobré, veľa úspechu a hlavne

Más detalles

K6 C51/R K6 C51/GR K6 C56/GR

K6 C51/R K6 C51/GR K6 C56/GR sporák instalace a použití Sporák inštaláciu a použitie Fornuis Installatie en gebruik Êïõæßíá ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e utilização K6 C/R K6 C/GR K6 C6/GR CZ SK

Más detalles

Porovnanie prekladu aspektu v španielskom jazyku prezentované na úryvku z knihy Láska v čase cholery

Porovnanie prekladu aspektu v španielskom jazyku prezentované na úryvku z knihy Láska v čase cholery Porovnanie prekladu aspektu v španielskom jazyku prezentované na úryvku z knihy Láska v čase cholery Jana Michalčíková, Filozofická fakulta PU, janamichal@unipo.sk Kľúčové slová: perifrastická konštrukcia,

Más detalles

Vero umývadlo Vero 85 x 49 cm. bez Wonderglissu. s Wonderglissom. umývadlo Vero. 60 x 46,5 cm. bez Wonderglissu. s Wonderglissom

Vero umývadlo Vero 85 x 49 cm. bez Wonderglissu. s Wonderglissom. umývadlo Vero. 60 x 46,5 cm. bez Wonderglissu. s Wonderglissom PuraVida, Vero povrchová úprava proti vodnému kame u PuraVida umývadlo PuraVida bez prepadu, s odtokovým ventilom s keramickou krytkou 60 x 46,5 cm 388 80 Vero umývadlo Vero 85 x 49 cm bez Wonderglissu

Más detalles

Kostra ESQUELETO DE CABALLO ESQUELETO DE CAVALO HORSE SKELETON. es p en

Kostra ESQUELETO DE CABALLO ESQUELETO DE CAVALO HORSE SKELETON. es p en Kostra ESQUELETO DE CABALLO ESQUELETO DE CAVALO HORSE SKELETON en 99067 12 huos - 1 base - 1 soorte - 1 alo 1 alo de soorte - 1 laca - 1 etiqueta 12 ossos - 1 base - 1 tacha 1 suorte - 1 chaa - 1 etiqueta

Más detalles

Uniwersytet Ślaski w Katowicach Wydział Filologiczny

Uniwersytet Ślaski w Katowicach Wydział Filologiczny Uniwersytet Ślaski w Katowicach Wydział Filologiczny Jana Perďochová Rétorika a poetika slovenskej a španielskej reklamy Praca doktorska napisana pod kierunkiem prof. ATH dr. hab. Libora Pavery Katowice

Más detalles

Mode d emploi du software MP3 pour 84176

Mode d emploi du software MP3 pour 84176 Mode d emploi du software MP pour Configuration requise : Windows 2000, XP. Mac Intel + Parallel Windows Media Player.0 ou plus. Installation Insérer le CD-Rom. 2 Double cliquer sur le programme «Downloasable

Más detalles

Leták je platný od do Viac info na

Leták je platný od do Viac info na 359 249 Microsoft XBOX 360 4GB Kinect + hry Kinect Adventures + Kinect Sports Ultimate + 1Month Live Gold Špeciálna edícia konzoly Xbox 360 v novom kabáte Stingray. Doplnené o pohybový ovládač Kinect a

Más detalles

K6 C51/R K6 C51/GR K6 C56/GR

K6 C51/R K6 C51/GR K6 C56/GR sporák instalace a použití Sporák inštaláciu a použitie Fornuis Installatie en gebruik Êïõæßíá ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e utilização K6 C/R K6 C/GR K6 C6/GR CZ SK

Más detalles

NIEKOLKO POZNÁMOK O PODPISE

NIEKOLKO POZNÁMOK O PODPISE NIEKOLKO POZNÁMOK O PODPISE Eduard Jablonský Podpis je všeobecne na celom svete akceptovaný ako reprezentácia osoby. Ani v dobe vyspelej elektroniky sa bez neho nezaobídeme pri uzatvorení zmluvy, manželského

Más detalles

12,90 TRHÁK. Extrémne rýchly prenos dát s veľkou kapacitou! TRHÁK MICRO SDHC 32GB SAMSUNG EVO CLASS 10 + ADAPTÉR

12,90 TRHÁK. Extrémne rýchly prenos dát s veľkou kapacitou! TRHÁK MICRO SDHC 32GB SAMSUNG EVO CLASS 10 + ADAPTÉR 02/ 1. 2. 28.2. 2016 Spoľahlivý pomocník na cestách a najvýkonnejší z lacných notebookov! Lenovo IdeaPad B50-30 349 Operačný systém Windows 8.1 64bit Displej 15,6" D (1366x768) lesklý Procesor Intel Pentium

Más detalles

Koncovky muž. rodu. -o la radio, la mano, la modelo, la foto -e la calle, la madre -i la bici -u la tribu -or

Koncovky muž. rodu. -o la radio, la mano, la modelo, la foto -e la calle, la madre -i la bici -u la tribu -or Táto časť predkladá gramatiku obsiahnutú v knihe Španielčina maturitná príprava ako celok, nepredstavuje však kompletnú gramatiku. Odkazujeme teda študentov tiež na Pracovný zošit. Strana 1 Podstatné mená

Más detalles

Riešenia pre opravy a údržbu vozidiel

Riešenia pre opravy a údržbu vozidiel Riešenia pre opravy a údržbu vozidiel Úvod Riešenia pre opravy vozidiel Cieľom tohto sprievodcu riešeniami je uľahčiť Vám vyhľadanie správnych produktov Loctite a Teroson pre Vaše špecifické problémy spojené

Más detalles

12,90 TRHÁK. Extrémne rýchly prenos dát s veľkou kapacitou! TRHÁK MICRO SDHC 32GB SAMSUNG EVO CLASS 10 + ADAPTÉR

12,90 TRHÁK. Extrémne rýchly prenos dát s veľkou kapacitou! TRHÁK MICRO SDHC 32GB SAMSUNG EVO CLASS 10 + ADAPTÉR 02/ 1. 2. 28.2. 2016 Spoľahlivý pomocník na cestách a najvýkonnejší z lacných notebookov! Lenovo IdeaPad B50-30 349 Operačný systém Windows 8.1 64bit Displej 15,6" D (1366x768) lesklý Procesor Intel Pentium

Más detalles

ROZHOVOR: LACO LUČENIČ BENÁTKY, BRÁNA JADRANU FLAIR UMENIE ALEBO ZBYTOČNÝ CIRKUS? 1/2008. CIGARY WHISKY BARMANSKÝ SEMINÁR Buena VISTA

ROZHOVOR: LACO LUČENIČ BENÁTKY, BRÁNA JADRANU FLAIR UMENIE ALEBO ZBYTOČNÝ CIRKUS? 1/2008. CIGARY WHISKY BARMANSKÝ SEMINÁR Buena VISTA ROZHOVOR: LACO LUČENIČ BENÁTKY, BRÁNA JADRANU FLAIR UMENIE ALEBO ZBYTOČNÝ CIRKUS? 1/2008 CIGARY WHISKY BARMANSKÝ SEMINÁR Buena VISTA Slovo na úvod Obsah Odznova zase začíname kolotoč ďalšieho roka. Odrátavanie

Más detalles

Škoda Auto. Dětská autosedačka - Baby One Plus. Kindersitz - Baby One Plus. The child seat - Baby One Plus SIMPLY CLEVER

Škoda Auto. Dětská autosedačka - Baby One Plus. Kindersitz - Baby One Plus. The child seat - Baby One Plus SIMPLY CLEVER SIMPLY CLEVER Škoda Auto Návod k použití Gebrauchsanleitung Instructions Instrucciones para el uso Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obslugi Návod k použitiu Инструкция по

Más detalles

en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh

en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh MCS Italy S.p.A. Via Tione, 12-37010 Pastrengo (VR) - Italy info@maly. MCS Central Eupe Sp. z o.o. ul. Magazywa 5A, 62-023 Gądki, Poland ofce@m-ce. MCS Russia C ul. Transportnaya 22 vl 2, 142802, Stupi,

Más detalles

XIMENA qrrrr. "Cuántos más idiomas sepas,tanto más pequeño será el mundo para ti"

XIMENA qrrrr. Cuántos más idiomas sepas,tanto más pequeño será el mundo para ti 2012 / 2013 XIMENA qrrrr "Cuántos más idiomas sepas,tanto más pequeño será el mundo para ti" Miloš, I. D 0000 Test de personalidad Dormitorio según Feng Shui La canción de Robbie Williams: Caramelo Sabías

Más detalles

ALICE A JURAJ VIŠNÝ MESTÁ SVETA. Fotografie jsou též od autorů.

ALICE A JURAJ VIŠNÝ MESTÁ SVETA. Fotografie jsou též od autorů. ALICE A JURAJ VIŠNÝ MESTÁ SVETA OBSAH 1. RIO DE JANEIRO 2. DUBAI 3. SYDNEY 4. KAPSKÉ MESTO 5. HONGKONG 6. NEW YORK 7. PARÍŽ 8. KÁHIRA 9. MEXIKO 10.SINGAPUR 11. RÍM 12. LA PAZ 13. KATHMANDU 14. LONDÝN 15.

Más detalles

Resolver el examen muestra te ayudará a: Identificar cómo son las preguntas del examen. Estimar el tiempo que necesitas para resolverlo.

Resolver el examen muestra te ayudará a: Identificar cómo son las preguntas del examen. Estimar el tiempo que necesitas para resolverlo. Examen muestra Ob je ti vo Responder preguntas parecidas a las del examen de selección. Im por tan cia Resolver el examen muestra te ayudará a: Identificar cómo son las preguntas del examen. Saber cuántas

Más detalles

Varná deska Table de cuisson Piano cottura Placa Placa de cocción

Varná deska Table de cuisson Piano cottura Placa Placa de cocción CS Návod k použití 2 FR Notice d'utilisation 15 IT Istruzioni per l uso 28 PT Manual de instruções 41 ES Manual de instrucciones 54 Varná deska Table de cuisson Piano cottura Placa Placa de cocción ZGG35214

Más detalles

AKCIOVÝ KATALÓG 2013 Moderný nábytok od slovenského výrobcu.

AKCIOVÝ KATALÓG 2013 Moderný nábytok od slovenského výrobcu. R AKCIOVÝ KATALÓG 2013 Moderný nábytok od slovenského výrobcu www.meuble.sk KAŽDÝ PRIESTOR MÁ SVOJU ATMOSFÉRU 675 pôvodná cena 1133 šírka 330 cm XÉNIA TYP 04, -jasmín ST 26, - Xénia - výber zo 44 modulov,

Más detalles

La diabetes y el embarazo La diabetes gestacional

La diabetes y el embarazo La diabetes gestacional L y z L 2 Qé? L q f j z. S, z zú y (h) q í. D, zú. N. A j f, q, q z f. E 1 50 y 1 20 j z. E f á f j h,, á, y v Ak, q é j. L. H é q j q y v zú j. (C á v y j á 7 y 8). S y z y é. Té v é. 3 L f é. S, q é:

Más detalles

EGG6343NOR EGG6343NOX EGG6343NOW EGG6343NDX TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 57

EGG6343NOR EGG6343NOX EGG6343NOW EGG6343NDX TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 57 EGG6343NOR EGG6343NOX EGG6343NOW EGG6343NDX...... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

ZOSTAVIL KAMIL ZOUFALЭ

ZOSTAVIL KAMIL ZOUFALЭ 11 ZOSTAVIL KAMIL ZOUFALЭ OBSAH: 1. PRO SPORT Lyћaшskэ vlek 2 Motorovэ иlun II. NIKЙ" 9 2. DO BYTU Sedacн kъt do malej kuchyne. 18 Univerzбlny skladacн stфl....19 Bezkontaktovэ prepнnaи pre dve TV antйny

Más detalles

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE SJGZD10C0T01 Didaktický test obsahuje 63 úloh. Didaktický test obsahuje dva subtesty, ke každému subtestu

Más detalles

ZNALECKÝ POSUDOK. Znalec: Ing. Vladimír Rakyta, Boldog 131, Reca

ZNALECKÝ POSUDOK. Znalec: Ing. Vladimír Rakyta, Boldog 131, Reca Znalec: Ing. Vladimír Rakyta, Boldog 131, 925 26 Reca z odboru: Lesníctvo, odvetvia: Hospodárska úprava lesov, Pestovanie lesov, Spracovanie dreva, Odhad hodnoty lesov, Odhad škôd lesných porastov Žiadateľ:

Más detalles

Ochrana uprchlík Prvodce mezinárodním uprchlickým právem

Ochrana uprchlík Prvodce mezinárodním uprchlickým právem Ochrana uprchlík Prvodce mezinárodním uprchlickým právem Každý má právo žádat a užívat v jiných zemích azyl ped pronásledováním. Všeobecná deklarace lidských práv, lánek 14(1) Tato píruka byla pipravena

Más detalles

Aktuálne precedentné fenomény v slovenských a španielskych médiách

Aktuálne precedentné fenomény v slovenských a španielskych médiách Aktuálne precedentné fenomény v slovenských a španielskych médiách Jana Hlopková, Filozofická fakulta PU, jana.hlopkova@smail.unipo.sk Kľúčové slová: precedentné fenomény, precedentné texty, precedentné

Más detalles

HYUNDAI ACCENT 1995-2003

HYUNDAI ACCENT 1995-2003 HYUNDAI ACCENT 1995-2003 VEHICLE WIRING Copyright 2002-2004 Triple S Customs WIRING INFORMATION 1995 Hyundai Accent 12V ACCESSORY WIRE BLUE/RED Ignition harness HORN TRIGGER (-) /RED or BLACK/WHITE Harness

Más detalles

Programa. COLEGIO DE BIBLIOTECARIOS DE CHILE A.G. Diagonal Paraguay 383 of. 122 Santiago Telefono: 56 2 222 56 52 Mail: cbc@bibliotecarios.

Programa. COLEGIO DE BIBLIOTECARIOS DE CHILE A.G. Diagonal Paraguay 383 of. 122 Santiago Telefono: 56 2 222 56 52 Mail: cbc@bibliotecarios. Programa COLEGIO DE BIBLIOTECARIOS DE CHILE A.G. Diagonal Paraguay 383 of. 122 Santiago Telefono: 56 2 222 56 52 Mail: cbc@bibliotecarios.cl Programa XVI Conferencia Internacional de Bibliotecología Buenas

Más detalles

MANUAL PRACTICO DE SOCIEDADES Y ASOCIACIONES CIVILES

MANUAL PRACTICO DE SOCIEDADES Y ASOCIACIONES CIVILES MANUAL PRACTICO DE SOCIEDADES Y ASOCIACIONES CIVILES Pérez Chávez - Fol Olguín - Campero Guerrero Actualmente, un número importante de personas morales se encuentran constituidas legalmente como sociedades

Más detalles

Power.ful.Solutions. Global.Force.

Power.ful.Solutions. Global.Force. E326e Power.ful.Solutions. Global.Force. CZ./.SK Obsah Úvod Popredná svetová značka... 2-3 Hydraulické valce a produkty na zdvíhanie 4-63 Hydraulické valce, úvod... 4-5 Séria RC, jednočinné viacúčelové

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIOCherokee

MANUAL DEL PROPIETARIOCherokee MANUAL DEL PROPIETARIOCherokee Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...77

Más detalles

CLA CLE CLI CLO CLU NOMBRE:... CURSO:...

CLA CLE CLI CLO CLU NOMBRE:... CURSO:... CLE CLO CLU NOMBRE:... CURSO:... RODEA EL SONIDO QUE TENGA EL DIBUJO: CLE CLO CLE CLO CLU CAL CIL COL CAL CLO CAL CLO COL CLO CIL CLE CLO CIL CAL 2 RODEA EL SONIDO QUE TENGA EL DIBUJO: CLE CLO CEL CIL

Más detalles

P27. Certificación de eficiencia energética, situación a diciembre de 2006. [Certificación de eficiencia energética] 22-02-2007

P27. Certificación de eficiencia energética, situación a diciembre de 2006. [Certificación de eficiencia energética] 22-02-2007 [Certificación de eficiencia energética] P27 22-02-2007 Ahmad Husaunndee, Jean Christophe Visier Centre Scientifique et Technique du Bâtiment, CSTB Francia www.buildingsplatform.eu Certificación de eficiencia

Más detalles

ZÁKAZ DISKRIMINÁCIE...

ZÁKAZ DISKRIMINÁCIE... OBSAH Ako používať danú príručku... 3 PRÁVA ŽIEN... 5 JE NEVYHNUTNÉ VEDIEŤ 1 Práva žien... 6 2 Definovanie a opis problému... 7 3 Medzinárodné hľadiská a sporné otázky... 13 4 Realizácia a monitoring...

Más detalles

Winner. Zvláštní příslušenství Zvláštne príslušenstvo. PLAW zvedací bod PLAW Alfa PLAW zdvíhací bod PLAW Alfa

Winner. Zvláštní příslušenství Zvláštne príslušenstvo. PLAW zvedací bod PLAW Alfa PLAW zdvíhací bod PLAW Alfa Winnr Zvláštní příslušnství Zvláštn príslušnstvo PLAW zvcí o PLAW Alf PLAW zvíhcí o PLAW Alf Zvcí, otočný sklopný o s spciálně upvněným šroum mtrický závit vyměnitlný úhl nstvní. Zvíhcí, otočný sklopný

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUAL DEL PROPIETARIO 2014 MANUAL DEL PROPIETARIO 300 Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO...9 CONOZCA LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...71 CONOZCA

Más detalles

Table des matières FR - Français 1. Démarrage 8. Instalace 2. Description 9. Menu nastavení 3. Installation 10. Technická specifikace

Table des matières FR - Français 1. Démarrage 8. Instalace 2. Description 9. Menu nastavení 3. Installation 10. Technická specifikace Table des matières FR - Français 1. Démarrage 5 1.1) Bien commencer 5 1.2) Informations produits 5 1.3) Garantie 5 1.4) Introduction 5 2. Description 5 2.1) Composition de votre ensemble 5 2.2) Le moniteur

Más detalles

Chladnička s mrazničkou Køle-/fryseskab Chladnička s mrazničkou Frigorífico-congelador

Chladnička s mrazničkou Køle-/fryseskab Chladnička s mrazničkou Frigorífico-congelador CS Návod k použití 2 DA Brugsanvisning 14 SK Návod na používanie 25 ES Manual de instrucciones 36 Chladnička s mrazničkou Køle-/fryseskab Chladnička s mrazničkou Frigorífico-congelador ZRB34210WA ZRB34210XA

Más detalles

ŠPANĚLSKÝ JAZYK vyšší úroveň obtížnosti

ŠPANĚLSKÝ JAZYK vyšší úroveň obtížnosti ŠPANĚLSKÝ JAZYK vyšší úroveň obtížnosti SJIVD12C0T01 ILUSTRAČNÍ DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 130 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k

Más detalles

TRHÁK TRHÁK TRHÁK DRVÍME CENY ELEKTRONIKY!!! Poskladáme vašu IT domácnosť. Lenovo IdeaPad IBR. Repeater Huawei WS331c.

TRHÁK TRHÁK TRHÁK DRVÍME CENY ELEKTRONIKY!!! Poskladáme vašu IT domácnosť. Lenovo IdeaPad IBR. Repeater Huawei WS331c. 09/ 5. 9. - 2. 10. 2016 Poskladáme vašu IT domácnosť Lenovo IdeaPad 110-15IBR 319 DRVÍME CENY ELEKTRONIKY!!! Vyvážená kombinácia ceny a všetkého, čo bežne potrebujete do školy či práce Windows 10 Home

Más detalles

PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AR - RO - MANUAL DE UTILIZARE EU - ERABILERA-ESKULIBURUA

PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AR - RO - MANUAL DE UTILIZARE EU - ERABILERA-ESKULIBURUA ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CZ - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG

Más detalles

oviny ODVIHORLATSKÉ SLÁVNOSTNE I SO ZVÝŠENÝM HLASOM TRÉNER ŠKRLÍK V KAZACHSTANE ÚSPEŠNÝ Čítajte na strane 9

oviny ODVIHORLATSKÉ SLÁVNOSTNE I SO ZVÝŠENÝM HLASOM TRÉNER ŠKRLÍK V KAZACHSTANE ÚSPEŠNÝ Čítajte na strane 9 ACH, TO DOVOLANIE Čítajte na strane 3 LÁKADLÁ A NÁSTRAHY CENTRÁLNEJ ÁZIE Čítajte na strane 4 ANGLICKÝ A RÓMSKY MIKULÁŠ V HUMENNOM Čítajte na strane 6 TRÉNER ŠKRLÍK V KAZACHSTANE ÚSPEŠNÝ Čítajte na strane

Más detalles

Grand Cherokee INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Grand Cherokee INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO Grand Cherokee INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...11 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS

Más detalles

LA FRUSTRACIÓN DE UN PROYECTO ECONÓMICO

LA FRUSTRACIÓN DE UN PROYECTO ECONÓMICO LA FRUSTRACIÓN DE UN PROYECTO ECONÓMICO MARCELO ROUGIER MARTÍN FISZBEIN LA FRUSTRACIÓN DE UN PROYECTO ECONÓMICO El gobierno peronista de 1973-1976 MANANTIAL Buenos Aires Diseño de tapa: Eduardo Ruiz Rougier,

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Durango

MANUAL DEL PROPIETARIO. Durango MANUAL DEL PROPIETARIO Durango Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...77

Más detalles

PARAKLISIS CANON DE SÚPLICAS A LA VIRGEN MADRE DE DIOS. Dios, el se- ñor, se nos ha ma- ni- fes- ta- do ben- di- to

PARAKLISIS CANON DE SÚPLICAS A LA VIRGEN MADRE DE DIOS. Dios, el se- ñor, se nos ha ma- ni- fes- ta- do ben- di- to PARAKLISIS CANON DE SÚPLICAS A LA VIRGEN MADRE DE DIOS Dios, el se- ñor, se nos ha ma- ni- fes- ta- do ben- di- to el que vie- ne en el nom- bre del se- ñor A la Pu- rí- si- ma a- cu- da- mos con á- ni-

Más detalles

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Más detalles

MATERIÁLY PRO PROFESIONÁLNÍ ŘEŠENÍ OPRAV KAROSÉRIÍ MATERIÁLY PRE PROFESIONÁLNE RIEŠENIE OPRÁV KAROSÉRIÍ

MATERIÁLY PRO PROFESIONÁLNÍ ŘEŠENÍ OPRAV KAROSÉRIÍ MATERIÁLY PRE PROFESIONÁLNE RIEŠENIE OPRÁV KAROSÉRIÍ MATERIÁLY PRO PROFESIONÁLNÍ ŘEŠENÍ OPRAV KAROSÉRIÍ MATERIÁLY PRE PROFESIONÁLNE RIEŠENIE OPRÁV KAROSÉRIÍ TMELY TMELY TMELY TMELY 501 CHAMÄLEON UNIVERZÁLNÍ PLNÍCÍ POLYESTEROVÝ TMEL CHAMÄLEON UNIVERZÁLNY

Más detalles

Expresión: Gramática: La comunicación

Expresión: Gramática: La comunicación COLEGIO SALESIANO SAN JUAN BOSCO AYACUCHO Unidad 1 Semana del 17 al 21 de marzo SESIÓN DE APRENDIZAJE N 01 del ÁREA DE COMUNICACIÓN del 3 - PRIMARIA 2 014 Nombre y apellidos del estudiante: EVALUACIÓN

Más detalles

Čítačka pamäťových kariet: 4World čítačka pamäťových kariet 6 in 1+ usb 2.0 výstup, čierna

Čítačka pamäťových kariet: 4World čítačka pamäťových kariet 6 in 1+ usb 2.0 výstup, čierna START PC 1: Procesor: Intel Celeron DC E3400 2.6GHz (2 jadrový) Chipset: ASRock G41M-VS3 Pamäť: Kingston 1GB 1333MHz DDR3 CL9 Harddisk: Western Digital 160GB SATAII, 3 GB/s Grafická karta: integrovaná

Más detalles

o r e n e Henrieta hornáčková SLOVENSKÉ slovenské herečka dožinky MUFUZA v hradci slovák v jakutate Filmár E. Grečner

o r e n e Henrieta hornáčková SLOVENSKÉ slovenské herečka dožinky MUFUZA v hradci slovák v jakutate Filmár E. Grečner K slovenské o r e n e September SLOVENSKÉ Kor ene Október 9 10 2011 9-10 September Október ročník II cena: 30, Kč 1, EUR 2010 ročník I cena 30 Kč / 1 SLOVÁCI V HRADCI herečka Henrieta FILMOVANIE V ROKU

Más detalles

Objedn vac ھ k d: ON 01: HP EliteBook 2730p; Core 2 Duo SL9400 1.86GHz/4GB DDR2/120GB HDD/tr. baterky VD. Popis produktu

Objedn vac ھ k d: ON 01: HP EliteBook 2730p; Core 2 Duo SL9400 1.86GHz/4GB DDR2/120GB HDD/tr. baterky VD. Popis produktu 1 3OBJEDNپ0 9VKY na پ0چ0 ھsle 0915 714 749 alebo mailom: lubos.sorman@gmail.com. Nie sme platcami DPH, ceny s ² koncov. Na vپ0 8etky produkty je z ruka. Vپ0 8etky naپ0 8e maپ0 8inky maj ² leg lny operaپ0چ0nپ0

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey

MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey MANUAL DEL PROPIETARIO Journey Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...73

Más detalles

ŽILINSKÁUNIVERZITA ÚSTAVCELOŽIVOTNÉHO DELÍMESAO POZNANIE ZBORNÍKVYBRANÝCHZÁVEREČNÝCHPRÁC ŠTUDENTOV UNIVERZITYTRETIEHO VEKU

ŽILINSKÁUNIVERZITA ÚSTAVCELOŽIVOTNÉHO DELÍMESAO POZNANIE ZBORNÍKVYBRANÝCHZÁVEREČNÝCHPRÁC ŠTUDENTOV UNIVERZITYTRETIEHO VEKU ŽILINSKÁUNIVERZITA ÚSTAVCELOŽIVOTNÉHO VZDELÁVANIA DELÍMESAO POZNANIE ZBORNÍKVYBRANÝCHZÁVEREČNÝCHPRÁC ŠTUDENTOV UNIVERZITYTRETIEHO VEKU PROJEKTJESPOLUFINANCOVANÝ MESTOM ŽILINA ŽILINSKÁ UNIVERZITA ÚSTAV

Más detalles

Uso de mayúscula CARTELES EVALUACIÓN

Uso de mayúscula CARTELES EVALUACIÓN Uso de mayúscula CARTELES EVALUACIÓN Palabras con za, zo, zu, ce y ci Palabras con ga, go, gu, gue, gui El sonido r suave/r fuerte. Palabras con ja, jo, ju Palabras con je, ge, ji, gi Los signos de interrogación

Más detalles

ZÁKLADNÁ INFORMÁCIA O TERITÓRIU

ZÁKLADNÁ INFORMÁCIA O TERITÓRIU ZÁKLADNÁ INFORMÁCIA O TERITÓRIU 1. Oficiálny názov krajiny: a) miestny názov República de Panamá b) anglicky názov Republic of Panama c) slovenský názov Panamská republika Hlavné mesto: a) miestny názov

Más detalles

- S o b r e los m o d e l o s de ge s t i ó n y pri v a t i z a c i o n e s.

- S o b r e los m o d e l o s de ge s t i ó n y pri v a t i z a c i o n e s. ACTO DE SALUD EN VILADECA N S, 4 DE MARZO DE 2010. B u e n a s tar d e s : E s t a m o s aq u í p a r a h a b l a r de sal u d y d e at e n c i ó n sa n i t a r i a pú b l i c a en el B a i x Ll o b r

Más detalles

DETERMINACION DEL IMPUESTO DEL EJERCICIO

DETERMINACION DEL IMPUESTO DEL EJERCICIO DETERMINACION DEL IMPUESTO DEL EJERCICIO Resultado fiscal El ar tícu lo 10 de la LISR in di ca que las per so nas mo ra les de be rán pa gar el im pues to apli can do al re sul ta do fis cal la tasa del

Más detalles

Objednávací kód: OP01: HP Compaq DX2400 MT; Core 2 Duo E7200 2.53GHz/2GB DDR2/250GB HDD. Popis produktu

Objednávací kód: OP01: HP Compaq DX2400 MT; Core 2 Duo E7200 2.53GHz/2GB DDR2/250GB HDD. Popis produktu OBJEDNÁVKY na čísle 0915 714 749 alebo mailom: lubos.sorman@gmail.com. Nie sme platcami DPH, ceny sú koncové. Na všetky produkty je záruka. Všetky naše mašinky majú legálny operačný systém, pokiaľ nie

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey

MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey MANUAL DEL PROPIETARIO Journey Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...11 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...73

Más detalles

Kryštál LABORATORIO DE CRISTALES LABORATÓRIO DA CRISTAIS. Kryštálové laboratórium sk. Miniland, S.A. 2008

Kryštál LABORATORIO DE CRISTALES LABORATÓRIO DA CRISTAIS. Kryštálové laboratórium sk. Miniland, S.A. 2008 Kryštál LABORATORIO DE CRISTALES LABORATÓRIO DA CRISTAIS Kryštálové laboratórium k Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal /nº. 03430 ONIL (Alicante) ESPAÑA Tel. Atención al Cliente 902 104 560

Más detalles

10 NAJKRAJŠÍCH MIEST 44 OUTDOOR TIPY CESTOPISY VYBAVENIE MICHAL WEISS: BEŽAL SOM ULTRAMARATÓN V NEPÁLE

10 NAJKRAJŠÍCH MIEST 44 OUTDOOR TIPY CESTOPISY VYBAVENIE MICHAL WEISS: BEŽAL SOM ULTRAMARATÓN V NEPÁLE STRÁN O CESTOVANÍ A DOBRODRUŽSTVE 44 OUTDOOR TIPY CESTOPISY VYBAVENIE MICHAL WEISS: BEŽAL SOM ULTRAMARATÓN V NEPÁLE www.adventurer.sk Apríl/Máj 2004 39 Sk/Kč M E X I K O 10 NAJKRAJŠÍCH MIEST POPOCATÉPETL

Más detalles

Ruidos extraños 2. Přiřaďte! vždy, stále. nunca. nikdy. a veces. téměř nikdy. a menudo. často. siempre. občas. casi nunca

Ruidos extraños 2. Přiřaďte! vždy, stále. nunca. nikdy. a veces. téměř nikdy. a menudo. často. siempre. občas. casi nunca Por la noche regresa muy cansada. Ha estado en varios museos, ha comido en un restaurante de la Barceloneta y ha sacado muchas fotos. Al entrar en el piso se tumba en la cama. Entonces vuelve el ruido

Más detalles

INDICE ITALIANO 2 ESPAÑOL 9 PORTUGUÊS 16 ROMÂNĂ 23 ČESKY 29

INDICE ITALIANO 2 ESPAÑOL 9 PORTUGUÊS 16 ROMÂNĂ 23 ČESKY 29 1 INDICE ITALIANO 2 ESPAÑOL 9 PORTUGUÊS 16 ROMÂNĂ 23 ČESKY 29 1 Ventilatore a colonna Italiano SIMBOLI Il triangolo che riporta il punto esclamativo indica all utilizzatore che ci sono da leggere importanti

Más detalles

Zmeny a doplnky prílohy č. 2 k opatreniu č. 01/Z/2002

Zmeny a doplnky prílohy č. 2 k opatreniu č. 01/Z/2002 1602 Zmeny a doplnky prílohy č. 2 k opatreniu č. 01/Z/2002 Príloha k opatreniu č. 02/Z/2002 1. V časti I.A Farmaceutické výrobky okrem homeopatík a rádiofarmaká sa vykonávajú zmeny týchto riadkov: 3280

Más detalles

Ín d i c e. De c u o ta. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o... 662. Limitación d e g a r a n t í a. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o...

Ín d i c e. De c u o ta. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o... 662. Limitación d e g a r a n t í a. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o... Ín d i c e TOMO IV Contrato de Hipoteca Co n t r at o s Hi p o t e c a. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o 1... 649 Hi p o t e c a. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o 2... 653 Hi p o t e c a. Es c

Más detalles

José de San Martín caballero del principio al fin

José de San Martín caballero del principio al fin José de San Martín caballero del principio al fin Adela Basch Ilustraciones de Viviana Garófoli www.loqueleo.santillana.com 2001, Adela Basch 2001, 2015, Ediciones Santillana S.A. De esta edición: 2016,

Más detalles