Convertidor de señal para caudalímetros electromagnéticos

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Convertidor de señal para caudalímetros electromagnéticos"

Transcripción

1 IFC 300 Manual Convertidor de señal para caudalímetros electromagnéticos Revisión electrónica: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación relevante del sensor de caudal. KROHNE

2 : IMPRESIÓN ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Todos los derechos reservados. Queda prohibido la reproducción de esta documentación, o cualquier parte contenida en la misma, sin la autorización previa de KROHNE Messtechnik GmbH. Sujeto a cambio sin previo aviso. Copyright 2011 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Straße Duisburg (Alemania) 2

3 IFC 300 CONTENIDO 1 Instrucciones de seguridad Historia del software Intención de uso Certificaciones Instrucciones de seguridad del fabricante Copyright y protección de datos Desmentido Responsabilidad del producto y garantía Información acerca de la documentación Avisos y símbolos empleados Instrucciones de seguridad para el operador Descripción del equipo Alcance del suministro Descripción del equipo Housing de campo Housing de pared Placa del fabricante Versión compacta (ejemplo) Versión remota (ejemplo) Datos de conexión eléctrica de I/O (entradas/salidas) (ejemplo de versión básica) Instalación Notas sobre la instalación Almacenamiento Transporte Especificaciones de la instalación Montaje de la versión compacta Montaje del housing de campo, versión remota Montaje de tubería Montaje de pared Gire la pantalla de la versión del housing de campo Montaje del housing de pared, versión remota Montaje de tubería Montaje de pared Conexiones eléctricas Instrucciones de seguridad Notas importantes sobre la conexión eléctrica Cables eléctricos para las versiones remotas, notas Notas sobre los cables de señal A y B Nota sobre el cable de corriente de campo C Requisitos para los cables de señal proporcionados por el cliente Preparación de los cables de señal y de corriente de campo (excepto TIDALFLUX) Cable de señal A (tipo DS 300), construcción Preparación del cable de señal A, conexión al convertidor de señal

4 CONTENIDO IFC Longitud del cable de señal A Cable de señal B (tipo BTS 300), construcción Preparación del cable de señal B, conexión al convertidor de señal Longitud del cable de señal B Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al convertidor de señal Preparación del cable de señal A, conexión al sensor de medida Preparación del cable de señal B, conexión al sensor de medida Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al sensor de medida Conexión de los cables de señal y de corriente de campo (excepto TIDALFLUX) Conectar los cables de señal y de corriente de campo, housing de campo Conectar los cables de señal y corriente de campo, housing de pared Conectar los cables de señal y corriente de campo, housing de montaje rack 19" (28 TE) Conectar los cables de señal y corriente de campo, housing de montaje rack 19" (21 TE) Diagrama de conexión para sensor de medida, housing de campo Diagrama de conexión para el sensor de medida, housing de pared Diagrama de conexión para el sensor de medida, housing de montaje rack 19" (28 TE) Diagrama de conexión para el sensor de medida, housing de montaje rack 19" (21 TE) Preparar y conectar los cables de señal y corriente de campo (solo TIDALFLUX) Longitud de los cables Cable de señal A (tipo DS 300), construcción Preparación del cable de señal A, conexión al convertidor de señal Prepare el cable de señal A, conecte al sensor de medida Cable de señal B (tipo BTS 300), construcción Preparación del cable de señal B, conexión al convertidor de señal Preparación del cable de señal B, conexión al sensor de medida Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al convertidor de señal Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al sensor de medida Cable Interfaz Conexión de cables Puesta a tierra del sensor de medida Método clásico Referencia virtual (no válido para TIDALFLUX 4000 & OPTIFLUX 7300 C) Conexión de la alimentación Entradas y salidas, visión general Combinaciones de entradas/salidas (I/Os) Descripción del número CG Versiones de entradas y salidas (I/Os) fijas, no modificables Versiones de entradas y salidas (I/O) modificables Descripción de las entradas y salidas (I/Os) Salida de corriente Salida de pulso y frecuencia Salida de estado y alarma Entrada de control Entrada de corriente Conexión eléctrica de entradas y salidas (I/Os) Housing de campo, conexión eléctrica de entradas y salidas (I/Os) Housing de pared, conexión eléctrica de las entradas y salidas (I/Os) Housing de montaje rack 19" (28 TE), conexión eléctrica de las entradas y salidas (I/Os) Housing de montaje rack 19" (21 TE), conexión eléctrica de las entradas y salidas (I/Os) Colocación correcta de los cables eléctricos Diagramas de conexión de entradas y salidas (I/Os) Notas importantes Descripción de símbolos eléctricos I/O básicas I/O modulares y sistemas de bus

5 IFC 300 CONTENIDO I/O Ex i Conexión HART 5 Puesta en marcha Conectando la alimentación Poniendo en marcha el convertidor de señal Funcionamiento Pantalla y elementos de funcionamiento Muestra en pantalla en modo de medida con 2 o 3 valores medidos Muestra en pantalla para seleccionar el sub-menú y las funciones, 3 líneas Muestra en pantalla cuando los parámetros están programados, 4 líneas Muestra en pantalla cuando los parámetros cambian, 4 líneas Empleando un interfaz IR (opción) Estructura del menú Tablas de función Menú A, Selección rápida Menú B, Prueba Menú C, Selección Programe las unidades libres Descripción de funciones Reseteé el totalizador en el menú "Selección Rápida" Borrando los mensaje de error en el menú "Selección Rápida" Mensajes de estado e información de diagnóstico Servicio Disponibilidad de recambios Disponibilidad de servicios Reparaciones Devolver el equipo al fabricante Información general Formulario (para copiar) para acompañar a un equipo devuelto Disposición Datos técnicos Principio de medida Datos técnicos Dimensiones y pesos Alojamiento Placa de montaje, housing de campo Placa de montaje, housing de pared Tablas de caudales Precisión de medida (excepto TIDALFLUX) Precisión de medida (solo TIDALFLUX)

6 CONTENIDO IFC Descripción de la interfaz HART Descripción general Historia del software Variantes de conexión Conexión punto-a-punto - modo analógico / digital Conexión multi-punto (conexión de 2 hilos) Conexión multi-punto (conexión de 3 hilos) Entradas/salidas y variables dinámicas y variables de equipo HART Parámetro para la configuración básica Field Communicator 375/475 (FC 375/475) Instalación Funcionamiento Parámetro para la configuración de base Asset Management Solutions (AMS) Instalación Funcionamiento Parámetro para la configuración de base Field Device Manager (FDM) Instalación Funcionamiento Process Device Manager (PDM) Instalación Funcionamiento Parámetro para la configuración de base Field Device Tool / Device Type Manager (FDT / DTM) Instalación Funcionamiento Anexo A: HART menú para DD de base Visión general del menú para DD básico (posiciones en los menús) Menú para DD (detalles para el ajuste) Anexo B: menú HART para AMS Visión global del menú AMS (posiciones en el menú) Menú para AMS (detalles para el ajuste) Anexo B: menú HART para PDM Visión general del menú PDM (posiciones del menú) Menú para PDM (detalles para el ajuste) Notas 193 6

7 IFC 300 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Historia del software La "Revisión Electrónica" (ER) se consulta para documentar el estado de revisión del equipo electrónico según NE 53 para todos los equipos GDC. Es fácil ver desde el ER si se han detectado problemas o cambios importantes en la electrónica y cómo estos han afectado a la compatibilidad. Cambios y efectos en la compatibilidad 1 Cambios compatibles posteriores y reparación de defectos, sin efecto sobre la operación (por ejemplo, errores de ortografía en pantalla) 2-_ Hardware posterior compatible y/o cambio de software de interfaces: H HART P PROFIBUS F Foundation Fieldbus M Modbus X todos los interfaces 3-_ Hardware posterior compatible y/o cambio de software de entradas y salidas: I Salida de corriente F, P Salida de frecuencia / pulso S Salida de estado C Entrada de control CI Entrada de corriente X Todas las entradas y salidas 4 Cambios posteriores compatibles con nuevas funciones 5 Cambios incompatibles, i.e. la electrónica del equipo se debe cambiar. 7

8 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IFC 300 INFORMACIÓN! En la tabla de abajo, la "x" es un marcador de posición para posibles combinaciones alfanuméricas de multi-dígitos, dependiendo de la versión disponible. Descargue los datos Revisión electrónica 12/12/2006 ER 3.1.0x (SW.REV (2.21)) 07/02/2007 ER 3.1.1x (SW.REV (2.21)) 12/03/2007 ER 3.1.2x (SW.REV (2.21)) 25/05/2007 ER 3.1.3x (SW.REV (2.21)) 13/05/2008 ER 3.2,0x (SW.REV (3.00)) 25/07/2008 ER 3.2.1x (SW.REV (3.03)) 29/08/2008 ER 3.2.2x (SW.REV (3.03)) 30/10/2008 ER 3.2.4x (SW.REV (3.03)) 15/05/2009 ER 3.2.5x (SW.REV (3.03)) 07/12/2009 ER 3.2.6x (SW.REV (3.03)) 02/11/2009 ER 3.2.7x (SW.REV (3.03)) 07/12/2009 ER 3.2.8x (SW.REV (3.03)) 2010 ER 3.3.0x (SW.REV (3.04)) Cambios y compatibilidad - - Documentación 1; 2 MA IFC 300 R02 1; 2-H; 3-I MA IFC 300 R02 1; 3-I MA IFC 300 R02 1; 2-X; 3-X; 4 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 2-F MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1; 2-H; 2-F; 3-X; 4 MA IFC 300 R04 INFORMACIÓN! Para los sensores de medida TIDALFLUX 4000 y OPTIFLUX 7000 la versión software ER 3.3.0x y mayor (SW.REV (3.04)) es válida! 8

9 IFC 300 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Intención de uso Los caudalímetros electromagnéticos están diseñados exclusivamente para medir el caudal y la conductividad de un medio líquido conductivo eléctricamente. PELIGRO! Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentación Ex. AVISO! Si el equipo no se utiliza según las condiciones de funcionamiento (consultar el capítulo "Datos técnicos"), la protección prevista podría verse perjudicada. 1.3 Certificaciones Marcado CE El equipo cumple los requisitos estatutarios de las siguientes directivas CE: Directiva de baja tensión 2006/95/CE Directiva EMC 2004/108/CE así como EN EMC según especificación EN 61326/A1 Recomendaciones NAMUR NE 21 y NE 43 El fabricante certifica la aprobación de las pruebas aplicando la marca CE. PELIGRO! Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentación Ex. 9

10 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IFC Instrucciones de seguridad del fabricante Copyright y protección de datos Desmentido Los contenidos de este documento han sido hechos con sumo cuidado. Sin embargo, no proporcionamos garantía de que los contenidos estén correctos, completos o que incluyan la información más reciente. Los contenidos y trabajos en este documento están sujetos al Copyright. Las contribuciones de terceras partes se identifican como tales. La reproducción, tratamiento, difusión y cualquier tipo de uso más allá de lo que está permitido bajo el copyright requiere autorización por escrito del autor respectivo y/o del fabricante. El fabricante intenta siempre cumplir los copyrights de otros e inspirarse en los trabajos creados dentro de la empresa o en trabajos de dominio público. La recogida de datos personales (tales como nombres, direcciones de calles o direcciones de e- mail) en los documentos del fabricante son siempre que sea posible, voluntarios. Será posible hacer uso de los servicios y regalos, siempre que sea factible, sin proporcionar ningún dato personal. Queremos llamarle la atención sobre el hecho de que la transmisión de datos sobre Internet (por ejemplo, cuando se está comunicando por ) puede crear fallos en la seguridad. No es posible proteger dichos datos completamente contra el acceso de terceros grupos. Por la presente prohibimos terminantemente el uso de los datos de contacto publicados como parte de nuestro deber para publicar algo con el propósito de enviarnos cualquier publicidad o material de información que no hayamos requeridos nosotros expresamente. El fabricante no será responsable de ningún daño de ningún tipo por utilizar su producto, incluyendo, pero no limitado a lo directo, indirecto, fortuito, punitivo y daños consiguientes. Esta renuncia no se aplica en caso de que el fabricante haya actuado a propósito o con flagrante negligencia. En el caso de que cualquier ley aplicable no permita tales limitaciones sobre garantías implicadas o la exclusión de limitación de ciertos daños, puede, si tal ley se le aplicase, no ser sujeto de algunos o todos de los desmentidos de arriba, exclusiones o limitaciones. Cualquier producto comprado al fabricante se garantiza según la relevancia de la documentación del producto y nuestros Términos y Condiciones de Venta. El fabricante se reserva el derecho a alterar el contenido de este documento, incluyendo esta renuncia en cualquier caso, en cualquier momento, por cualquier razón, sin notificación previa, y no será responsable de ningún modo de las posibles consecuencias de tales cambios. 10

11 IFC 300 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Responsabilidad del producto y garantía El operador será responsable de la idoneidad del equipo para el propósito específico. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad de las consecuencias del mal uso del operador. Una inapropiada instalación y funcionamiento de los equipos (sistemas) anulará la garantía. Las respectivas "Condiciones y Términos Estándares" que forman la base del contrato de ventas también se aplicarán Información acerca de la documentación Para prevenir cualquier daño al usuario o al aparato, es esencial que se lea la información de este documento y que se cumpla la normativa nacional pertinente, requisitos de seguridad y regulaciones de prevención. Si este documento no está en su lengua nativa y si tiene cualquier problema de entendimiento del texto, le aconsejamos que se ponga en contacto con su oficina local para recibir ayuda. El fabricante no puede aceptar la responsabilidad de ningún daño o perjuicio causado por un malentendido de la información en este documento. Este documento se proporciona para ayudarte a establecer condiciones de funcionamiento, que permitirán un uso eficiente y seguro del aparato. Las consideraciones especiales y las precauciones están también descritas en el documento, que aparece en forma de iconos inferiores. 11

12 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IFC Avisos y símbolos empleados Los avisos de seguridad están indicados con los siguientes símbolos. PELIGRO! Esta información se refiere al daño inmediato cuando trabaja con electricidad. PELIGRO! Este aviso hace referencia al peligro inmediato de quemaduras causadas por el calor o por superficies calientes. PELIGRO! Este aviso se refiere al daño inmediato cuando utilice este equipo en una atmósfera peligrosa. PELIGRO! Estos avisos deben cumplirse sin falta. Hacer caso omiso de este aviso, incluso de forma parcial, puede provocar problemas de salud serios e incluso la muerte. También existe el riesgo de dañar el equipo o partes de la planta en funcionamiento. AVISO! Hacer caso omiso de este aviso de seguridad, incluso si es solo de una parte, plantea el riesgo de problemas de seguridad serios. También existe el riesgo de dañar el equipo o partes de la planta en funcionamiento. PRECAUCIÓN! Hacer caso omiso de estas instrucciones puede dar como resultado el daño en el equipo o partes de la planta en funcionamiento. INFORMACIÓN! Estas instrucciones contienen información importante para el manejo del equipo. AVISO LEGAL Esta nota contiene información sobre directivas de reglamentación y normativas. MANEJO Este símbolo indica todas las instrucciones de las acciones que se van a llevar a cabo por el operador en la secuencia especificada. i Resultado Este símbolo hace referencia a todas las consecuencias importantes de las acciones previas. 1.5 Instrucciones de seguridad para el operador AVISO! En general, los equipos del fabricante solo pueden ser instalados, programados, puestos en funcionamiento y hacer su mantenimiento por personal entrenado y autorizado. Este documento se suministra para ayudar a establecer las condiciones de funcionamiento, que permitirán un uso seguro y eficiente del equipo. 12

13 IFC 300 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Alcance del suministro INFORMACIÓN! Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe del daño al transportista y a la oficina local del fabricante. INFORMACIÓN! Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió. INFORMACIÓN! Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación. Figura 2-1: Alcance del suministro 1 Equipo en la versión pedida 2 Documentación (informe de calibración, Arranque Rápido, CD-Rom con documentación del producto para el sensor de medida y el convertidor de señal) 3 Cable de señal (solo para la versión remota) 13

14 2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO IFC 300 Posible ámbito de aplicación para la entrega del convertidor de señal / sensor de medida Sensor de medida Sensor de medida + convertidor de señal IFC 300 Versión compacta Alojamiento de montaje de campo remoto Versión remota con alojamiento de pared Versión remota con alojamiento de montaje rack R (28 TE) o (21 TE) OPTIFLUX 1000 OPTIFLUX 1300 C OPTIFLUX 1300 F OPTIFLUX 1300 W OPTIFLUX 1300 R OPTIFLUX 2000 OPTIFLUX 2300 C OPTIFLUX 2300 F OPTIFLUX 2300 W OPTIFLUX 2300 R OPTIFLUX 4000 OPTIFLUX 4300 C OPTIFLUX 4300 F OPTIFLUX 4300 W OPTIFLUX 4300 R OPTIFLUX 5000 OPTIFLUX 5300 C OPTIFLUX 5300 F OPTIFLUX 5300 W OPTIFLUX 5300 R OPTIFLUX 6000 OPTIFLUX 6300 C OPTIFLUX 6300 F OPTIFLUX 6300 W OPTIFLUX 6300 R OPTIFLUX 7000 OPTIFLUX 7300 C WATERFLUX 3000 WATERFLUX 3300 C WATERFLUX 3300 F WATERFLUX 3300 W WATERFLUX 3300 R TIDALFLUX TIDALFLUX 4300 F

15 IFC 300 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Descripción del equipo Los caudalímetros electromagnéticos están diseñados exclusivamente para medir el caudal y la conductividad de un medio líquido conductivo eléctricamente. Su equipo de medida se suministra preparado para su funcionamiento. Las programaciones de fábrica para los datos de funcionamiento han sido hechos según sus especificaciones. Están disponibles las siguientes versiones: Versión compacta (el convertidor de señal se monta directamente en el sensor de medida) Versión remota (conexión eléctrica al sensor de medida vía salida de corriente y cable de señal) Figura 2-2: Versiones del equipo 1 Versión compacta 2 Sensor de medida con caja de conexión 3 Housing de campo 4 Housing de pared 5 Housing de montaje rack 19" 15

16 2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO IFC Housing de campo Figura 2-3: Construcción del housing de campo 1 Tapa para la electrónica y la pantalla 2 Tapa de la alimentación y terminales de entradas/salidas 3 Tapa para las terminales del sensor de medida con tornillo de cierre 4 Entrada del cable para el cable de señal del sensor de medida 5 Entrada del cable de la corriente de campo del sensor de medida 6 Entrada del cable de alimentación 7 Entrada de cables de entradas y salidas 8 Placa para montaje de tubería y en pared PRECAUCIÓN! El diseño del housing de campo TIDALFLUX es distinto a la versión estándar mostrada aquí. Hay una entrada adicional para el cable interfaz. Para información detallada vaya a Conexión de cables en la página 63. INFORMACIÓN! Cada vez que se abre una tapa de un housing, se debería limpiar y engrasar la rosca. Utilice sólo grasa sin resina y sin ácido. Asegúerese de que la junta del housing está colocada adecuadamente, limpia y sin daños. 16

17 IFC 300 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Housing de pared Figura 2-4: Construcción del housing de pared 1 Tapa para las terminales 2 Terminal para sensor de medida 3 Terminal para entradas y salidas 4 Compartimiento del terminal de alimentación con cubierta de seguridad (protección de shock-de peligro) 5 Entrada de cable para cable de señal 6 Entrada de cable de corriente de campo 7 Entrada de cables de entradas y salidas 8 Entrada del cable de alimentación 1 Gire el cierre hacia la derecha y abra la tapa. 17

18 2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO IFC Placa del fabricante INFORMACIÓN! Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación Versión compacta (ejemplo) Figura 2-5: Ejemplo de placa de características para una versión compacta 1 Información relacionada con las aprobaciones: aprobación Ex, certificado de test de tipo EC, aprobaciones higiénicas, etc. 2 Umbrales de aprobaciones relacionadas 3 Datos de conexión de aprobaciones relacionadas de las entradas/salidas; V m = max. alimentación 4 Datos de aprobaciones relacionadas (p.ej. clase de precisión, rango de medición, umbrales de temperatura, umbrales de presión y umbrales de viscosidad) 5 Umbrales de temperatura y presión relacionados con las aprobaciones 6 Alimentación; categoría de protección; materiales de partes mojadas 7 Valores GK/GKL (constantes del sensor de medida); tamaño (mm/pulgadas); frecuencia de campo 8 Designación del producto, número de serie y datos de fabricación 18

19 IFC 300 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Versión remota (ejemplo) Figura 2-6: Ejemplo de placa de características para una versión remota 1 Fabricante 2 Designación del producto, número de serie y datos de fabricación 3 Valores GK/GKL (constantes del sensor de medida); tamaño (mm/pulgadas); frecuencia de campo 4 Alimentación 5 Materiales de las partes mojadas 6 Resistencia de bobina de campo 7 Datos de aprobaciones relacionadas (p.ej. clase de precisión, rango de medición, umbrales de temperatura, umbrales de presión y umbrales de viscosidad) 19

20 2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO IFC Datos de conexión eléctrica de I/O (entradas/salidas) (ejemplo de versión básica) Figura 2-7: Ejemplo de placa de características para datos de conexión eléctrica de entradas y salidas 1 Alimentación (AC: L y N; DC: L+ y L-; para 24 VAC; FE para 24 VAC y DC) 2 Datos de conexión del terminal de conexión D/D- 3 Datos de conexión del terminal de conexión C/C- 4 Datos de conexión del terminal de conexión B/B- 5 Datos de conexión del terminal de conexión A/A-; A+ sólo en operable en la versión básica A = modo activo; el convertidor de señal suministra la alimentación para la conexión de los equipos subsecuentes P = modo pasivo; alimentación externa requerida para el funcionamiento de los equipos subsecuentes N/C = terminales de conexión no conectadas 20

21 IFC 300 INSTALACIÓN Notas sobre la instalación INFORMACIÓN! Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe del daño al transportista y a la oficina local del fabricante. INFORMACIÓN! Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió. INFORMACIÓN! Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación. 3.2 Almacenamiento Almacene el equipo en un lugar seco y sin polvo. Evite la luz del sol directa de forma continua. Guarde el equipo en su caja original. Temperatura de almacenamiento: C / F 3.3 Transporte Convertidor de señal Sin requisitos especiales. Versión compacta No levante el equipo por el alojamiento del convertidor de señal. No use cadenas de elevación. Para transportar los equipos con bridas, use las correas de elevación. Envuelva éstas alrededor de las conexiones del proceso. 3.4 Especificaciones de la instalación INFORMACIÓN! Se deben tomar las siguientes precauciones para asegurar una instalación fiable. Asegúrese de que hay espacio suficiente a los lados. Proteja el convertidor de señal de la luz del sol directa e instale una sombrilla si es necesario. Convertidores de señal instalados en los gabinetes de control requieren un enfriamiento adecuado, p.ej. con un ventilador o intercambiador de calor. No exponga el convertidor de señal a una vibración intensa. Los caudalímetros están probados para un nivel de vibración según el IEC

22 3 INSTALACIÓN IFC Montaje de la versión compacta INFORMACIÓN! El convertidor de señal se monta directamente en el sensor de medida. Para instalar el caudalímetro, por favor, siga las instrucciones de la documentación del producto suministrado para sensor de medida. 3.6 Montaje del housing de campo, versión remota INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes Montaje de tubería Figura 3-1: Montaje de tubería para el housing de campo 1 Fije el convertidor de señal a la tubería. 2 Fije el convertidor de señal empleando tornillos-u estándar y arandelas. 3 Apriete las tuercas. 22

23 IFC 300 INSTALACIÓN Montaje de pared Figura 3-2: Montaje de pared del housing de campo 1 Prepare los agujeros con ayuda de la placa de montaje. Para más información vaya a Placa de montaje, housing de campo en la página Emplee el material de montaje y las herramientas conforme a las directivas de seguridad y salud ocupacional aplicables. 3 Fije el alojamiento con seguridad a la pared. Montaje múltiple de equipos unos al lado de otros a 600 mm / 23,6" b 250 mm / 9,8" 23

24 3 INSTALACIÓN IFC Gire la pantalla de la versión del housing de campo Figura 3-3: Gire la pantalla de la versión del housing de campo La pantalla de la versión del housing de campo se puede girar en incrementos de Desatornille la tapa de la pantalla y de la unidad de control de funcionamiento. 2 Empleando una herramienta adecuada, tire de los dos tiradores de metal hacia la izquierda y derecha de la pantalla. 3 Tire de la pantalla entre los dos equipos de tiradores de metal y gírelo hacia la posición requerida. 4 Deslice la pantalla y después los tiradores hacia el interior del alojamiento. 5 Vuelva a colocar la cubierta y apriétela con la mano. PRECAUCIÓN! El cable de cinta de la pantalla no se debe doblar o retorcer repetidamente. INFORMACIÓN! Cada vez que se abre una tapa de un housing, se debería limpiar y engrasar la rosca. Utilice sólo grasa sin resina y sin ácido. Asegúerese de que la junta del housing está colocada adecuadamente, limpia y sin daños. 24

25 IFC 300 INSTALACIÓN Montaje del housing de pared, versión remota INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes Montaje de tubería Figura 3-4: Montaje de tubería del housing de pared 1 Fije la placa de montaje a la tubería con cierres estándares U, pasadores y tuercas de broche. 2 Atornille el convertidor de señal a la placa de montaje con tuercas y pasadores. 25

26 3 INSTALACIÓN IFC Montaje de pared Figura 3-5: Montaje de pared del housing de pared 1 Prepare los agujeros con ayuda de la placa de montaje. Para más información vaya a Placa de montaje, housing de pared en la página Fije la placa de montaje con seguridad a la pared. 3 Atornille el convertidor de señal a la placa de montaje con tuercas y pasadores. Montaje múltiple de equipos unos al lado de otros a 240 mm / 9,4" 26

27 IFC 300 CONEXIONES ELÉCTRICAS Instrucciones de seguridad PELIGRO! Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas solo se puede llevar a cabo con la alimentación desconectada. Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características! PELIGRO! Siga las regulaciones nacionales para las instalaciones eléctricas! PELIGRO! Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentación Ex. AVISO! Se deben seguir sin excepción alguna, las regulaciones de seguridad y salud ocupacional regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes eléctricos del aparato de medida debe ser llevado a cabo únicamente por especialistas entrenados adecuadamente. INFORMACIÓN! Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación. 4.2 Notas importantes sobre la conexión eléctrica PELIGRO! La conexión eléctrica debe realizarse en conformidad con la Directiva VDE 0100 "Reglas para las instalaciones eléctricas con tensiones de línea hasta 1000 V" o las reglas nacionales equivalentes. PRECAUCIÓN! Emplee entradas de cable adecuadas para todos los cables eléctricos. El sensor y convertidor se configuran juntos en fábrica. Por esta razón, por favor conecte los equipos en parejas. Asegúrese de que las constantes del sensor GK/GKL (ver los tipos de placas) están programados de forma idéntica. Si le fue entregado por separado o cuando instaló los equipos no estaban configurados juntos, programe el convertidor al tamaño DN y GK/GKL del sensor, vaya a Tablas de función en la página

28 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC Cables eléctricos para las versiones remotas, notas Notas sobre los cables de señal A y B INFORMACIÓN! Los cables de señal A (tipo DS 300) con doble protección y B (tipo BTS 300) con triple protección aseguran la transmisíón correcta de los valores medidos. Preste atención a las siguientes notas: Extender el cable de señal con elementos de sujeción. El cable de señal se puede extender tanto en el agua como en el suelo. El material aislante es resistente al fuego en conformidad con EN , IEC El cable de señal no contiene halógenos ni plástico y no pierde su flexibilidad a baja temperatura. La conexión de la protección interna se realiza por medio del hilo trenzado (1). La conexión de la protección externa se realiza por medio de la protección (60) o el hilo trenzado (6), dependiendo de la versión del alojamiento. Preste atención a las siguientes notas Nota sobre el cable de corriente de campo C PELIGRO! Todas las versiones excepto la opción PF (parcialmente llenado): Un cable de cobre de tres hilos sin protección es suficiente como cable de corriente de campo. Sin embargo, si emplea cables con protección, la protección NO debe estar conectada al alojamiento del convertidor de señal. Opción PF (parcialmente llenado): Se utiliza un cable de cobre de dos hilos con protección como cable de corriente de campo. La protección DEBE estar conectada al alojamiento del sensor de medida y del convertidor de señal. INFORMACIÓN! El cable de corriente de campo no forma parte del suministro. 28

29 IFC 300 CONEXIONES ELÉCTRICAS Requisitos para los cables de señal proporcionados por el cliente INFORMACIÓN! Si el cable de señal no fue pedido, tendrá que proporcionarlo el propio cliente. Se deben cumplir los requisitos siguientes respecto a los valores eléctricos: Seguridad eléctrica En conformidad con EN (Directiva baja tensión) o normas nacionales equivalentes. Capacitancia de los conductores aislados Conductor aislado / conductor aislado < 50 pf/m Conductor aislado / protección < 150 pf/m Resistencia de aislamiento R iso > 100 GΩ xkm U max < 24 V I max < 100 ma Tensiones de prueba Conductor aislado / protección interna 500 V Conductor aislado / conductor aislado 1000 V Conductor aislado / protección externa 1000 V Torsión de los conductores aislados Al menos 10 vueltas por metro, importante para proteger de los campos magnéticos. 29

30 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC Preparación de los cables de señal y de corriente de campo (excepto TIDALFLUX) INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. La conexión eléctrica de la protección externa varía según las diferentes versiones del alojamiento. Atenerse a las instrucciones correspondientes Cable de señal A (tipo DS 300), construcción El cable de señal A es un cable con doble protección para la transmisión de las señales entre el sensor de medida y el convertidor de señal. Radio de curva: 50 mm / 2" Figura 4-1: Cable de señal de construcción A 1 Hilo trenzado (1) para la protección interna (10), 1,0 mm 2 Cu / AWG 17 (no aislado, desnudo) 2 Hilo de aislamiento (2), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 3 Hilo de aislamiento (3), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 4 Funda exterior 5 Capas de aislamiento 6 Hilo trenzado (6) para la protección externa (60) 30

31 IFC 300 CONEXIONES ELÉCTRICAS Preparación del cable de señal A, conexión al convertidor de señal Housing de campo INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. La capa protectora exterior (60) está conectada en el housing de campo directamente por medio de la capa protectora y un clip. Radio de curva: 50 mm / 2" Materiales necesarios: Tubo de aislamiento de PVC Ø2,5 mm / 0,1" Tubo termorrectráctil Férula según DIN : E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) 2x férulas cables según DIN : E 0,5-8 para los conductores aislados Figura 4-2: Cable de señal A, preparación para el housing de campo a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,39" 1 Pelar el conductor hasta la dimensión a. Cortar la protección externa según la dimensión b y tirar de ella sobre la funda externa. 2 Corte la capa protectora interior y el hilo trenzado (6). Asegúrese de no dañar el hilo trenzado (1). 3 Deslizar un tubo aislado sobre el hilo trenzado (1). 4 Engarce las férulas en los conductores y al hilo trenzado. 5 Tirar del tubo termorretráctil sobre el cable de señal preparado. 31

32 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC 300 Housing de pared INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. La conexión de la capa protectora exterior se lleva a cabo en el housing de pared de montaje por medio del hilo rizado (6). Radio de curva: 50 mm / 2" Materiales necesarios Empujar en el conector 6,3 mm / 0,25", aislamiento a DIN para el conductor Ø = 0,5...1 mm 2 / AWG Tubo de aislamiento de PVC Ø2,5 mm / 0,1" Tubo termorrectráctil Férula según DIN : E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) 2x férulas según DIN : E 0,5-8 para los conductores aislados Figura 4-3: Cable de señal A, preparación para housing de montaje en pared a = 80 mm / 3,15" 1 Pelar el conductor hasta la dimensión a. 2 Corte la capa protectora interior (10) y la capa protectora exterior. Asegúrese de no dañar los hilos trenzados (1) y (6). 3 Deslizar el tubo de aislamiento sobre los hilos trenzados. 4 Engarce el conector en el hilo trenzado (6). 5 Engarce las férulas en los conductores y al hilo trenzado (1). 6 Tirar del tubo termorretráctil sobre el cable de señal preparado. 32

33 IFC 300 CONEXIONES ELÉCTRICAS Longitud del cable de señal A INFORMACIÓN! Para temperaturas del medio superiores a los 150 C / 300 F, se necesita un cable de señal especial y una toma intermedia SD. Éstos están disponibles así como los esquemas de conexión eléctrica. Sensor de medida Tamaño nominal Conductividad eléctrica mín. DN [mm] [Pulgada] [µs/cm] OPTIFLUX 1000 F / A1 OPTIFLUX 2000 F A A2 OPTIFLUX 4000 F / A A2 OPTIFLUX 5000 F 2, / A A2 OPTIFLUX 6000 F 2, / A1 WATERFLUX 3000 F A1 Curva del cable de señal A Figura 4-4: Longitud máxima del cable de señal A 1 Longitud máxima del cable de señal A entre el sensor de medida y el convertidor de señal [m] 2 Longitud máxima del cable de señal A entre el sensor de medida y el convertidor de señal [pies] 3 Conductividad eléctrica del medio a medir [μs/cm] 33

34 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC Cable de señal B (tipo BTS 300), construcción El cable de señal B es un cable de triple apantallamiento de protección para la transmisión de la señal entre el sensor de medida y el convertidor de señal. Radio de curva: 50 mm / 2" Figura 4-5: Cable de señal de construcción B 1 Cable fijo para la protección interna (10), 1,0 mm 2 Cu / AWG 17 (no aislado, desnudo) 2 Cable de aislamiento (2), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 with stranded drain wire (20) of shield 3 Cable de aislamiento (3), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 with stranded drain wire (30) of shield 4 Funda exterior 5 Capas de aislamiento 6 Cable fijo (6) para la protección externa (60), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 (no aislado, desnudo) Preparación del cable de señal B, conexión al convertidor de señal Housing de campo INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. La capa protectora exterior (60) está conectada en el housing de campo directamente por medio de la capa protectora y un clip. Radio de curva: 50 mm / 2" Materiales necesarios Tubo de aislamiento PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Tubo termorrectráctil Férula según DIN : E 1,5-8 para hilo trenzado (1) 4 férulas según DIN : E 0,5-8 para los conductores aislados 2 y 3 y los hilos trenzados (20, 30) 34

35 IFC 300 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4 Figura 4-6: Cable de señal B, preparación para el housing de campo a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,39" 1 Pelar el conductor hasta la dimensión a. 2 Cortar la protección externa según la dimensión b y tirar de ella sobre la funda externa. 3 Corte la capa protectora interna, los hilos trenzados (6) y las pantallas de los conductores aislados. Asegúrese de no dañar los hilos trenzados (1, 20, 30). 4 Deslizar el tubo de aislamiento sobre los hilos trenzados (1, 20, 30). 5 Rice las férulas en los conductores y en los hilos trenzados. 6 Tirar del tubo termorretráctil sobre el cable de señal preparado. 35

36 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC 300 Housing de pared INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. La conexión de la capa protectora exterior se lleva a cabo en el housing de montaje en pared por medio del hilo trenzado (6). Radio de curva: 50 mm / 2" Materiales necesarios: Empujar en el conector 6,3 mm / 0,25", aislamiento según DIN para el conductor Ø = 0,5...1 mm 2 / AWG Tubo de aislamiento de PVC Ø2,5 mm / 0,1" Tubo termorrectráctil Férula según DIN : E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) 4 férulas según DIN : E 0,5-8 para conductores aislados 2 y 3 y los hilos trenzados (20, 30) Figura 4-7: Cable de señal B, preparació para el housing de montaje de pared a = 80 mm / 3,15" 1 Pelar el conductor hasta la dimensión a. 2 Corte la protección interna, la protección externa y las protecciones para el conductor (2, 3). Asegúrese de no dañar los hilos trenzados (1, 6, 20, 30). 3 Deslizar el tubo de aislamiento sobre los hilos trenzados. 4 Engarce el conector en el hilo trenzado (6). 5 Engarce las férulas en los conductores y los hilos trenzados (1, 20, 30). 6 Tirar del tubo termorretráctil sobre el cable de señal preparado. 36

37 IFC 300 CONEXIONES ELÉCTRICAS Longitud del cable de señal B INFORMACIÓN! Para temperaturas del medio superiores a los 150 C / 300 F, se necesita un cable de señal especial y una toma intermedia SD. Éstos están disponibles así como los esquemas de conexión eléctrica. Sensor de medida Tamaño nominal Conductividad eléctrica mín. DN [mm] [Pulgada] [µs/cm] OPTIFLUX 1000 F / B2 OPTIFLUX 2000 F B B4 OPTIFLUX 4000 F 2, /10...1/6 10 B / B B4 OPTIFLUX 5000 F 2,5 1/10 10 B /6...1/2 5 B B B4 OPTIFLUX 6000 F 2, /10...1/2 10 B B3 WATERFLUX 3000 F B1 Curva del cable de señal B Figura 4-8: Longitud máxima del cable de señal B 1 Longitud máxima del cable de señal B entre el sensor de medida y el convertidor de señal [m] 2 Longitud máxima del cable de señal B entre el sensor de medida y el convertidor de señal [pies] 3 Conductividad eléctrica del medio a medir [μs/cm] 37

38 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al convertidor de señal PELIGRO! Es suficiente un cable de cobre de tres hilos sin protección como cable de corriente de campo. Sin embargo, si emplea cables con protección, la protección NO debe estar conectada al alojamiento del convertidor de señal. INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. El cable de corriente de campo C no forma parte del suministro. Radio de curva: 50 mm / 2" Materiales necesarios: Cable de cobre de 3 hilos con protección con tubo termorretráctil Férulas para cables DIN : tamaño conforme al cable que se utiliza Longitud y sección transversal del cable de corriente de campo C Longitud Sección transversal A F (Cu) [m] [ft] [mm 2 ] [AWG] x 0,75 Cu 1 3 x x 1,50 Cu 1 3 x x 2,50 Cu 1 3 x 12 1 Cu = sección transversal cobre 38

39 IFC 300 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4 En la versión de montaje en pared, los terminales de conexión están diseñados para las siguientes secciones transversales de los cables: Cable flexible 1,5 mm 2 / AWG 14 Cable rígido 2,5 mm 2 / AWG 12 Figura 4-9: Cable de corriente de campo C, preparación para el convertidor de señal a = 80 mm / 3,15" 1 Pelar el conductor hasta la dimensión a. 2 Retirar cualquier protección presente. 3 Tirar del tubo termorretráctil sobre el cable preparado. 4 Engarzar las férulas para cables en los conductores 7, 8 y 9. 39

40 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC Preparación del cable de señal A, conexión al sensor de medida INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. La protección externa (60) está conectada en el compartimiento de terminales del sensor de medida directamente mediante la protección y un clip. Radio de curva: 50 mm / 2" Materiales necesarios Tubo de aislamiento de PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Tubo termorretráctil Férula según DIN : E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) 2x férulas según DIN : E 0,5-8 para los conductores aislados (2, 3) Figura 4-10: Preparación del cable de señal A, conexión al sensor de medida a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,39" 1 Pelar el conductor hasta la dimensión a. 2 Cortar la protección externa (60) según la dimensión b y tirar de ella sobre la funda externa. 3 Retirar el hilo trenzado (6) de la protección externa y la protección interna. Tener cuidado para no dañar el hilo trenzado (1) de la protección interna. 4 Deslizar un tubo aislado sobre el hilo trenzado (1). 5 Engarzar las férulas para cables en los conductores 2 y 3 y el hilo trenzado (1). 6 Tirar del tubo termorretráctil sobre el cable de señal preparado. 40

41 IFC 300 CONEXIONES ELÉCTRICAS Preparación del cable de señal B, conexión al sensor de medida INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. La protección externa (60) está conectada en el compartimiento de terminales del sensor de medida directamente mediante la protección y un clip. Radio de curva: 50 mm / 2" Materiales necesarios Aislamiento de tubo de PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Tubo termorretráctil Férula según DIN : E 1,5-8 para el hilo trenzado (1) 2x férulas según DIN : E 0,5-8 para los conductores aislados (2, 3) Figura 4-11: Preparación del cable de señal B, conexión al sensor de medida a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,39" 1 Pelar el conductor hasta la dimensión a. 2 Cortar la protección externa (60) según la dimensión b y tirar de ella sobre la funda externa. 3 Quite el cable de tierra unido (6) de la capa de protección exterior y los capas de protección y los cables de tierra de los conductores aislados (2, 3). Quite la protección interna. Asegúrese de no dañar el hilo trenzado.(1). 4 Deslizar un tubo aislado sobre el hilo trenzado (1). 5 Engarce las férulas en los conductores 2 y 3 y el hilo trenzado (1). 6 Tirar del tubo termorretráctil sobre el cable de señal preparado. 41

42 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al sensor de medida INFORMACIÓN! Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes. El cable de corriente de campo C no forma parte del suministro. Esta capa protectora para el cable corriente de campo C se puede conectar al sensor de medida. Radio de curva: 50 mm / 2" Materiales necesarios Tubo termorretráctil 3 férulas según DIN : tamaño conforme al cable que se utiliza Figura 4-12: Cable de corriente de campo C, preparación para el sensor de medida a = 50 mm / 2" 1 Pelar el conductor hasta la dimensión a. 2 Retirar cualquier protección presente. 3 Tirar del tubo termorretráctil sobre el cable preparado. 4 Engarce las férulas en los conductores 7, 8 y 9. 42

43 IFC 300 CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexión de los cables de señal y de corriente de campo (excepto TIDALFLUX) PELIGRO! Los cables solo se pueden conectar cuando la alimentación está apagada. PELIGRO! El aparato debe estar conectado a tierra según la regulación para proteger al personal de descargas eléctricas. PELIGRO! Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentación Ex. AVISO! Se deben seguir sin excepción alguna, las regulaciones de seguridad y salud ocupacional regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes eléctricos del aparato de medida debe ser llevado a cabo únicamente por especialistas entrenados adecuadamente. 43

44 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC Conectar los cables de señal y de corriente de campo, housing de campo La capa de protección exterior del cable de señal A y/o B está conectada eléctricamente con el housing por medio del clip de liberación de tensión. Si se emplea un cable de corriente de campo protegido, la protección NO debe estar conectada en el housing del convertidor de señal. Radio de curva: 50 mm / 2" Figura 4-13: La conexión eléctrica de señal y los cables actuales de protección, alojamiento de campo 1 Quite el tornillo de cierre y abra la tapa del alojamiento. 2 Pase los cables de señal y de corriente de campo preparados a través de las entradas del cable y conecte los hilos trenzados correspondientes y los conductores. 3 Asegure el cable de corriente de campo empleando el clip. Cualquier protección que se presente NO se debe conectar. 4 Asegure el cable de señal empleando el clip. Esto también conecta la protección exterior al housing. 5 Cierre la tapa del alojamiento y asegúrelo con el tornillo de cierre. INFORMACIÓN! Cada vez que se abre una tapa de un housing, se debería limpiar y engrasar la rosca. Utilice sólo grasa sin resina y sin ácido. Asegúerese de que la junta del housing está colocada adecuadamente, limpia y sin daños. 44

Convertidor de señal para caudalímetros electromagnéticos

Convertidor de señal para caudalímetros electromagnéticos TWM 1000 Manual Convertidor de señal para caudalímetros electromagnéticos Revisión electrónica: ER 2.1.xx (SW.REV. 3.0x) La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación relevante

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

IFC 070 Hoja de datos técnica

IFC 070 Hoja de datos técnica IFC 070 Hoja de datos técnica Convertidor de señal electromagnético Accionado mediante batería con bajo consumo energético Rápido y fácil de instalar y utilizar Módulo adquisidor de datos y GSM para la

Más detalles

IFC 050 Hoja de datos técnica

IFC 050 Hoja de datos técnica IFC 050 Hoja de datos técnica Convertidor de señal para caudalímetros electromagnéticos Para aplicaciones de agua y aguas residuales Varias salidas, incl. salida de pulsos activa y Modbus RS485 Excelente

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Hoja técnica WIKA TE 60.11 NAMUR Otras

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

Soporte Técnico de Software HP

Soporte Técnico de Software HP Soporte Técnico de Software HP Servicios Tecnológicos HP Servicios contractuales Datos técnicos El Soporte Técnico de Software HP ofrece servicios integrales de soporte remoto de para los productos de

Más detalles

CONEXIONADOS OPCIONALES

CONEXIONADOS OPCIONALES CLP Portátil Caudalímetro - Balanza CONEXIONADOS OPCIONALES ALPHA C.I.S.A. / HPing. 03571-422551 / 431124 Comentarios El caudalímetro de áridos, en su versión CLP Portátil, permite su interconexión con

Más detalles

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Última revisión: 2013.08.02 I - Instrucciones de Instalación II - Diagrama del Sistema Precauciones Este

Más detalles

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Características generales: Alta calidad en la recepción de todos los canales terrestres de televisión. Para uso en interior o exterior,

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

TWM 9000 Manual. Revisión electrónica: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)

TWM 9000 Manual. Revisión electrónica: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) TWM 9000 Manual Revisión electrónica: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación relevante del sensor de caudal. : IMPRESIÓN ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Más detalles

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MODO DE EMPLEO 20543/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MODO DE EMPLEO 20543/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MODO DE EMPLEO 20543/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MODO DE EMPLEO DEL SENSOR PARA PUERTAS/VENTANAS DS90 (No. art. 09583) AVISOS DE SEGURIDAD En caso de uso indebido

Más detalles

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010 Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Información sobre seguridad y aprobaciones Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

PA20 Preamplificador

PA20 Preamplificador PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67

Más detalles

OXITEC Sistemas de análisis InSitu de O 2 DESARROLLADO Y FABRICADO EN ALEMANIA

OXITEC Sistemas de análisis InSitu de O 2 DESARROLLADO Y FABRICADO EN ALEMANIA OXITEC Sistemas de análisis InSitu de O 2 DESARROLLADO Y FABRICADO EN ALEMANIA TECNOLOGÍA DE SENSORES Los sensores ENSitu son el alma de los sistemas de análisis ENOTEC. Estos sensores innovadores garantizan,

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 «FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART

Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART 00825-0109-4841, Rev. BA Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART Guía de inicio rápido para la instalación ADVERTENCIA No seguir las pautas de instalación segura podría provocar la muerte

Más detalles

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K Hoja técnica WIKA TE 65.11 NAMUR otras homologaciones véase página 4

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES Eurowin 8.0 SQL Manual del módulo TALLAS Y COLORES Documento: me_tallasycolores Edición: 05 Nombre: Manual del módulo Tallas y Colores de Eurowin 8.0 SQL Fecha: 30-04-2012 Tabla de contenidos 1. Introducción...

Más detalles

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Interruptor de Tarjeta TCONTNAM05 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de

Más detalles

Terminales. su socio de confianza

Terminales. su socio de confianza Terminales su socio de confianza Estimado cliente, Llevamos más de 85 años centrando nuestro negocio y competencia en la producción de grilletes de gran ductilidad. Los diseños y estándares de calidad

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

ICON Instrucciones suplementarias

ICON Instrucciones suplementarias ICON Instrucciones suplementarias Accessorios para transmisores OPTITEMP Kit de configuración del transmisor Guía de instalación del Software para ConSoft para Windows XP, Windows Vista y Windows 7 KROHNE

Más detalles

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

SEMANA 12 SEGURIDAD EN UNA RED

SEMANA 12 SEGURIDAD EN UNA RED SEMANA 12 SEGURIDAD EN UNA RED SEGURIDAD EN UNA RED La seguridad, protección de los equipos conectados en red y de los datos que almacenan y comparten, es un hecho muy importante en la interconexión de

Más detalles

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. Cableado de la Caja local Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. 1. Saque el circuito de control de su lugar. No intente quitar

Más detalles

Fabricación de un panel solar casero

Fabricación de un panel solar casero Fabricación de un panel solar casero Qué es un panel solar? Es básicamente una caja que contiene un conjunto de células solares. Las células solares son las que hacen el trabajo real de convertir la luz

Más detalles

Unidad extraíble para termorresistencia Para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Modelo TR10-K

Unidad extraíble para termorresistencia Para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Modelo TR10-K Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termorresistencia Para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Modelo TR10-K Hoja técnica WIKA TE 60.11 Otras homologaciones

Más detalles

(Números de catálogo 1756-PA72, -PB72)

(Números de catálogo 1756-PA72, -PB72) Instrucciones de instalación (Números de catálogo 1756-PA72, -PB72) Use esta publicación como guía para instalar una fuente de alimentación eléctrica ControlLogix.! ATENCION: Las descargas electrostáticas

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 5 20 15 52 35,4 30 M12x1 0102 M18x1 5,3 LED 62 Referencia de pedido 40 23,75 R20,8 45 45 Características Para montaje en la carcasa Montaje directo en mandos estándarizados Cumple con Normativa

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO DISEÑO DEL FRENO Los frenos de disco electromagnéticos funcionan gracias a la acción de un conjunto de resortes y se liberan con la aplicación de tensión a la bobina de freno. Esto significa que el motor

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas. SIMATIC Introducción 1 Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas 2 con Fast Connect SIMATIC Información de producto del conector Fast Connect Información del producto 07/2007 A5E01163596-01 Consignas

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Guía de instalación del ODEnergy trifásico

Guía de instalación del ODEnergy trifásico Guía de instalación del ODEnergy trifásico ODEnergy es un monitor de energía eléctrica trifásico. En esta guía se informa al instalador de los procedimientos de instalación y configuración del dispositivo

Más detalles

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela Bus AS-i Actuator/Sensor-nterface 1 Pirámide de automatización. 2 AS-i funcionando. 3 Un cable en lugar de muchos 4 Características principales: deal para la interconexión de sensores y actuadores binarios.

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

BM 26 BASIC/ADVANCED Instrucciones suplementarias

BM 26 BASIC/ADVANCED Instrucciones suplementarias BM 26 BASIC/ADVANCED Instrucciones suplementarias Los indicadores de Nivel de Acero Inoxidable para aplicaciones de nivel de hasta 40 barg / 580 psig Instrucciones suplementarias para aplicaciones ATEX

Más detalles

Servicio HP Software Support

Servicio HP Software Support HP Software Support s HP El HP Software Support brinda servicios de software completos para productos de software de HP y ciertos productos de terceros con soporte de HP. El HP Software Support suministra

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo 407907. con optional RTD sonda* * vendido por separado

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo 407907. con optional RTD sonda* * vendido por separado Manual del usuario Termómetro RTD Modelo 407907 con optional RTD sonda* * vendido por separado Introducción Felicitaciones por su compra del Termómetro RTD para Servicio pesado 407907 de Extech, que le

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) Detectores de formalina Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) * El valor LEP-VLA-EC para el formaldehído es 0,3 ppm (0,37

Más detalles

REFRIGERADOR FREE IT

REFRIGERADOR FREE IT REFRIGERADOR FREE IT El aparato está diseñado para ser empotrado. Instale el aparato en muebles No utilice alargadores ni adaptadores. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas,

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Especificaciones Técnicas de Entrega y Aceptación de. las Instalaciones Eléctricas de las Líneas de Luz de ALBA

Especificaciones Técnicas de Entrega y Aceptación de. las Instalaciones Eléctricas de las Líneas de Luz de ALBA º ENGINEERING DIVISION ALBA Project Document No. EDMS Document No. Created: 12.05..2006 Page: 1/15 END-BLEL-CC-0001 Modified: Rev. No.: 1.1 Especificaciones Técnicas de Entrega y Aceptación de las Instalaciones

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2

Más detalles

! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.

! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina. D-447 Rheine 461 ES 1 de 7 El limitador de par RUFLEX es un sistema de protección frente a sobrecargas que funciona como una unión con fricción. Protege a los componentes de la línea de transmisión contra

Más detalles

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps 2 ESPAÑOL EM1010 - Adaptador de Red USB 10/100Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 1.3 Antes

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

Servicios de instalación y puesta en marcha de HP para HP Insight Control

Servicios de instalación y puesta en marcha de HP para HP Insight Control Servicios de instalación y puesta en marcha de HP para HP Insight Control Servicios HP Care Pack Datos técnicos Servicios de instalación y puesta en marcha de HP para HP Insight Control proporciona el

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicios Contractuales HP de Soporte Servicios de alta calidad en centro de reparación, asistencia telefónica y reparación remota. El Servicio HP de Hardware

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC861 Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones para el montaje y manual de instrucciones Sensor sol-viento Radio controlado Informaciones importantes para: montadores electricistas usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF680 Modem USB Guía Rápida MF680 Modem USB Guía Rápida Información Confidencial y Propietaria de CORPORACIÓN ZTE 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+/DC HSPA+.

Más detalles

Mayores beneficios y rendimientos.

Mayores beneficios y rendimientos. Mayores beneficios y rendimientos. Gestión operativa y mantenimiento para centrales solares Todo para el funcionamiento óptimo de la instalación. Nuestro paquete completo. Máimo rendimiento con una gestión

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente

Más detalles

EIP. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS Y SISTEMAS DE INSTALACIÓN PERMANENTE

EIP. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS Y SISTEMAS DE INSTALACIÓN PERMANENTE LIBRO: PARTE: TÍTULO: CAPÍTULO: EIP. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS Y SISTEMAS DE INSTALACIÓN PERMANENTE 1. CALIDAD DE LOS EQUIPOS Y SISTEMAS 01. Sistemas Inteligentes de Transporte 015. Lazos Inductivos

Más detalles