demag ac700 All Terrain Crane 700 t Lifting Capacity demag ac700 ALL TERRAIN CRANE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "demag ac700 All Terrain Crane 700 t Lifting Capacity demag ac700 ALL TERRAIN CRANE"

Transcripción

1 All Terrain Crane 0 t Lifting Capacity

2 HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS Most powerful telescopic crane in the world roadable with full ain boo Superior boo technology provides eceptional lifting capacities Eceptional capacity enhanceents due to new Sideways Superlift Star-type outriggers giving enhanced stability Fast rigging and optiized transport weights for all configurations Weltweit stärkster it koplette Haupt ausleger verfahrbarer Teleskop kran Enore Tragfähigkeiten durch Einsatz neuer Auslegertechnologien Jetzt it Seitliche Superlift noch stärker Sternabstützung sichert hohe Syste steifigkeit Kurze Rüstzeiten und optiierte Transport gewichte bei allen Varianten La grue télescopique la plus puissante du onde circulant avec sa flèche principale coplète Nouvelle technologie de flèche assurant des capacités de charge énores Augentation eceptionnelle des capacités de levage grâce au nouveau Superlift latéral Stabilité eceptionnelle grâce au calage en étoile Mise en service rapide et poids de transport optiisés pour toutes les configurations La gru telescopica più potente al ondo idonea alla circolazione su strada con braccio base La tecnologia superiore del braccio garantisce portate eccezionali Potenziaenti eccezionali delle portata grazie al nuovo superlift laterale Stabilizzatori a stella per una igliore stabilità Approntaento rapido e pesi di trasporto ottiizzati per tutte le configurazioni La grúa telescópica ás potente del undo que incluso perite circular con la plua principal totalente etendida La avanzada tecnología de la plua perite alcanzar capacidades ecepcionales de elevación Auento ecepcional de la capacidad gracias al nuevo equipo Superlift lateral Mayor estabilidad gracias a los apoyos de estrella Tiepo de equipaiento reducido y pesos de transporte óptios para todas las configura ciones 2

3 CONTENTS INHALT CONTENU INDICE CONTENIDO Page Seite Page Pagina Página: Diensions Abessungen Encobreent Diensioni Diensiones Specifications Technische Daten Caractéristiques Dati tecnici Datos técnicos Boo cobinations Ausleger-Kobinationen Cobinaisons de flèche Cobinazione bracci Cobinación plua HA Main boo Hauptausleger Flèche principale Braccio base Plua principal HA-SSL Main boo with SSL Hauptausleger it SSL Flèche principale avec SSL Braccio base con SSL Plua principal con SSL HAV Main boo etension Hauptauslegerverlängerung Rallonge de flèche Prolunga Pluín, etensión de plua... HAV-SSL Main boo etension with SSL Hauptauslegerverlängerung it SSL Rallonge de flèche avec SSL Prolunga con SSL Pluín, etensión de plua con SSL LF Fied fly jib Starrer Hilfsausleger Fléchette fie Falcone fissa Pluín fijo LF-SSL Fied fly jib with SSL Starrer Hilfsausleger it SSL Fléchette fie avec SSL Falcone fissa con SSL Pluín fijo con SSL WIHI Luffing fly jib Wippbarer Hilfsausleger Fléchette à volée variable Falcone a volata variabile Pluín abatible.. 25 WIHI-SSL Luffing fly jib with SSL Wippbarer Hilfsausleger it SSL Fléchette à volée variable avec SSL Falcone a volata variabile con SSL Pluín abatible con SSL Technical description Technische Beschreibung Descriptif technique Descrizione tecnica Descripción técnica Overview of standard duty charts Übersicht Standard-Tragfähigkeitstabellen Tableau synoptique des abaques standard Visione d insiee dei diagrai di carico standard Resúen de tablas de carga

4 DIMENSIONS ABMESSUNGEN ENCOMBREMENT DIMENSIONI DIMENSIONES 4

5 DIMENSIONS ABMESSUNGEN ENCOMBREMENT DIMENSIONI DIMENSIONES 1 * Tail swing above ground * Durchschwenkhöhe über Boden * Giration AR au-dessus du sol * Oscillazione posteriore sul livello del suolo * Radio de giro trasero sobre el suelo Duties with reduced outrigger base on request Traglasten it verkürzter Abstützbasis auf Anfrage Capacities de levage base réduite sur deande Portate con base stabilizzatori ridotta disponibili su richiesta Capacidad de carga con bases de apoyo reducidas, disponibles bajo deanda 5

6 SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES DATI TECNICI DATOS TÉCNICOS AXLE LOADS ACHSLASTEN POIDS D ESSIEUX PESI SUGLI ASSI CARGA POR EJE Crane with ain boo, rear outriggers and hook block Kran it Hauptausleger, hintere Abstützungen und Unterflasche Grue avec flèche principale, stabilisateurs AR et crochet-oufle Autogrù con braccio base, stabilizzatori posteriori ed bozzello Grúa con plua principal, apoyos traseros y gancho Ales Achsen Essieu Assi Ejes kg Total Gesat Total Totale Total kg WORKING SPEEDS (INFINITELY VARIABLE) ARBEITSGESCHWINDIGKEITEN (STUFENLOS REGELBAR) VITESSES DE TRAVAIL (RÉGLABLES SANS PALIERS) VELOCITÀ DI LAVORO (A REGOLAZIONE VARIABILE) VELOCIDAD DE TRABAJO (INFINITAMENTE VARIABLE) Mechaniss High speed Ma. perissible line pull Rope diaeter / Rope length Antriebe Schnellgang Ma. zulässiger Seilzug Seil ø / Seillänge Mécanises Marche rapide Effort a. adis sur brin Diaètre du câble / Longueur du câble Funzioni Velocità rapida Tiro a. sulla fune Diaetro / lunghezza fune Mecanisos Velocidad rápida Carga á. por reenvío Dia. cable / long. cable Hoist I a. 3 /in 1 kn / 5 Hubwerk I Treuil de levage I Argano I Cabrestante I Hoist II a. 151 /in 1 kn / 7 Hubwerk II Treuil de levage II Argano II Cabrestante II Slewing Drehwerk Orientation Rotazione Unidad de giro a. 1,0 1 /in Telescoping speed Ausleger-Teleskopieren Vitesse de télescopage 15,4 60,0 : { 0 s Velocità di sfilaento Velocidad de telescopaje Boo elevation Ausleger-Winkelverstellung Relevage de flèche 0,5 +83 : 1 s Angolazione braccio Elevación de plua CARRIER PERFORMANCE FAHRLEISTUNGEN PERFORMANCE DU PORTEUR PRESTAZIONI DEL CARRO PRESTACIONES DEL VEHÍCULO Travel speed Fahrgeschwindigkeit Vitesse sur route Velocità su strada Velocidad de traslación k /h HOOK BLOCK / HEAVY-LIFT ATTACHMENT UNTERFLASCHE / SCHWERLASTEINRICHTUNG CROCHET-MOUFLE / EQUIPEMENT LEVAGE LOURD BOZZELLO / EQUIPAGGIAMENTO PESANTE GANCHO / EQUIPO DE CARGAS PESADAS Type Possible load Nuber of sheaves Weight Nuber of lines Heavy-lift attachent Typ Mögliche Traglast Anzahl der Rollen Gewicht Strangzahl Schwerlasteinrichtung Type Charge possible Nobre de poulies Poids D Nobre de brins Equipeent levage lourd Tipo Portata possibile N o di pulegge Peso N o a avvolgi. Equipaggiaento pesante Tipo Carga peritida No de poleas Peso Reenvíos á. Equipo de carga pesada 0 3 t kg 4, 2 add. sheaves / Zusatzrollen / poulies suppl./ puleggie suppl./poleas adicionales 2 2 t kg 4, 19 0 t kg 3, ,0 t kg 3, ,0 t kg 3, ,0 t kg 2, t Single line hook / kg 2,00 11 Hakengehänge / Boulet / A palla / Gancho de tiro directo 6

7 KEY ZEICHENERKLÄRUNG LÉGENDE LEGGENDA LEYENDA Counterweight Gegengewicht Contrepoids Contrappeso Contrapeso Lifting capacities on outriggers Tragfähigkeiten, abgestützt Capacités de levage sur stabilisateurs Portate su stabilizzatori Capacidad de elevación sobre los apoyos Radius Ausladung Portée Sbraccio Radio Main boo Hauptausleger Flèche principale Braccio base Plua principal 1 Main boo etension Hauptauslegerverlängerung Rallonge de flèche Prolunga Pluín, etensión de plua Fied fly jib Starrer Hilfsausleger Fléchette fie Falcone fissa Pluín fijo Adapter Adapter Adaptateur Adattatore Aadaptador Boo elevation Ausleger-Winkelstellung Relevage de flèche Angolazione braccio Elevación de plua Sideways Superlift Seitlicher Superlift Superlift latéral Superlift laterale Superlift lateral (SSL) D 7

8 BOOM COMBINATIONS AUSLEGER-KOMBINATIONEN COMBINAISONS DE FLÈCHE COMBINAZIONE BRACCI COMBINACIÓN PLUMA 8

9 BOOM COMBINATIONS AUSLEGER-KOMBINATIONEN COMBINAISONS DE FLÈCHE COMBINAZIONE BRACCI COMBINACIÓN PLUMA 1 9

10 HA 10

11 HA 1 t ISO 1 13, () * 0,01) 572) 473,02) 42) 3,02) 372) ) 294,0 4,0 2, , ,0 276,0 2,0 174,0 1,0,5 * ,0 6,0 0,0 2 1,0 172,0 1,0 1,0 93,5, ,0 27 6,0 3,0 3,0 6,0 172,0 1 1,0 93,5 25,5 * 0,0 0,0 0,0 271,0 3,0 0,0 0,0 3,0 156, ,0 25,5 0,0 292,0 27 3,0 4,0 173,0 1 1,0 104,0 92,0 81,0,5 2 2,0 6,0 19 3,0 172,0 1, ,0 92,0 83, ,0 6,0 156,0 1, ,0 96,0 8 80,5 74,0 6,5 56,0,0,5 15 1, ,0 101, ,0 64,0 5 52,5 4,5,5 1 1, ,0 92,5 82,5 74,0 6 60,0,5 4 41,5,5,0 29,4 27,6 25,9,5 102,0 96,0 86,0 7 6,0 5 51,5 4,0,5 3,5,3 2,8 23,4,1 55,5 83, ,5 5 52,5,5 4,0 3 3,0 2 2,3,8 23,4,1,9 1 60,0 6 5,5,0 4 43,0,0 3,5,5,8 25,3 23,8,5 21,2,0,0,2 1 13, * central jack leg + 0 t counterweight * Zentralabstützung + 0 t Gegengewicht * calage central + contrepoids 0 t * cilindro centrale + contrappeso di 0 t * pata central + 0 t contrapeso 1) over rear, special attachent required, on request 1) nach hinten, Sonderausrüstung erforderlich, auf Anfrage 1) sur l arrière, nécessite équipeent spécial, sur deande 1) sul retro, equipaggiaento speciale necessario, su richiesta 1) hacia atrás, requiere una pieza adicional que se proporciona, bajo deanda 2) over rear, heavy-lift attachent required 2) nach hinten, Schwerlasteinrichtung erforderlich 2) sur l arrière, nécessite équipeent levages-lourds 2) sul retro, equipaggiaento pesante necessario 2) hacia atrás, requiere una pieza adicional para cargas pesadas que se proporciona 11

12 , , ,0 1,0 2,0 19 3,0 1,0, ,0 4,0 0, ,0 1, ,5 25,5 0,0 4,0 0, , ,0 75,5 64,0,5 2 2,0 6,0 19 3,0 1, , ,5 53, ,0 6,0 156,0 1, , ,0 4,0,0,5 15 1, ,0 101, ,0 64,0 5 52,5 4 43,5 3,5,4 1 1, ,0 92,5 82,5 74,0 6 60,0,5 4 41,5,5,4 2 23,4,5 102,0 96,0 86,0 7 6,0 5 51,5 4,0,5 3,0 2,3 23,9 21,8 1,1 55,5 83, ,5 5 52,5,5 4,0 3 3,0 2 27,2,8,7,8,0 60,0 6 5,5,0 4 43,0,0 3,5,5,8 25,3 23,8,5,9 1 1,1 HA ISO 100 t ()

13 13 2 HA 1 13, , ,0 2, , , ,0 276,0 0, ,0 176, ,0 7 60,5 25,5 294,0 276,0 1,0 2, , ,0 7 61,0,0 41,5,5 2 2,0 6,0 194,0 17 0, ,0 4, ,0 6,0 156,0 1, ,5 65,5 53,5 4,5 2 25,5,6,5 15 1, ,0 101, ,0 52,5 4 2,6, , ,0 92,5 82,5 74,0 64,0 52,5,0,0 3,0,6 25,5,9,6,7,9 15,3,5 102,0 96,0 86,0 7 6,0 53,5 4 3,5 2 25,8 23,2,9,9 1 15,4,0 8,7 55,5 83, ,5 5 52,5,0 3,0 2,0,9, ,9 60,0 6 5,5,0 4 43,0 3,0 2,3 23,2,4,0,1 ** ** ** ** ** ** ** ** ** 1 13, , ,0 2,0 2,0 0,0 6,0 0,0 10 7,0,5 3 0,0 1,0 4,0 2,0 3, ,0,5,1 1 25,5 1,0 4, ,0 1,0 90,5 71,0 41,5 2,5 5,6,5 2 2,0 4,0 1,0 93,5 75,5,0,0,9,7,4 11,2 8,7 6,8 19 1, ,5 6, ,6 1 11,1 7,4 6,1,5 15 1,0 9 80,5,0 51,0 3,4,0,1 11,4 9,4 6,3 5,1 3,9 1 85,5 7 64,0 4,0,0,3 15,8 6,2 4,6 3,2 2,1,6 6 6,5,7,2 8,2 3,6 2,4,5 6,0 3 2,2,3 6,2 3,9 55,5 52,5,5 29,4,7 1 5,1 3,2 60,0,2 1 13,4 5,4 3,5 * * * * * * * * * * * * ISO 60 t ISO 0 t * 3 **,6 () ()

14 ,0 4,0 1, ,0 91,5 83,0 75,5 6 61,5,0,5,5 4,0 0,0 15 1,0 1,0 1, ,0 92,5 84, ,0 5 52, , ,0 104,0 93,5 8 7,5 64,0,5 53,5 4,0,5 1, ,0 9 92,0 86,0 7 72,0 65,5 60,0 5,5 4 43,5,5 3 55,5 94,0 92,5 8 86,0 82,0 7 74,0,5 6 63,5 60,0 5,0 51,0 4,5 41,5,5,0,5 25,9 60,0 72,5 71, ,0 61,0 5 55,5 53,0,5,5 4,5 43, ,0 2 23, ,0 2,0 1, ,0 8 7,5 63,5 5 52,0,5,5 4,0 0,0 15 1,0 1,0 1, ,0 91,0 80,5 72, ,5,5 43, , ,0 102,0 92,0 82,0 73,5,0 60,0,5 4,5,5,0,5 1, ,0 9 92,0 83, ,5 56,0 51,0,0,0,5,5 55,5 94,0 92,5 8 86,0 82,0 7 74,0,5 6 63,5 60,0 5 52,5 4 43, ,9 25,1 60,0 72,5 71, ,0 61,0 5 55,5 53,0,5,5 4,5 43,0 3,0 2 27,2 25,3 HASSL ISO 0 t ISO 1 t () ()

15 15 2 HASSL ,0 17 3,0 1, , ,0,5 4,0,0,5 4,0 0,0 15 1,0 1,0 1, ,0 90,5 7,0 5 4,5 3 2, , ,0 92,0 80,0 6 5,5,0 3,5 2,8,3,5 1, ,0 93,5 82,0 6 60,0 52,0,5,0, ,9 21, ,5 94,0 92,5 8 86,0 82,0 7 74,0,5 61,5 53,5 4,0 3,5 2,9,8,9 17,2 1 60,0 72,5 71, ,0 61,0 5 55,5 53,0,5 4,5 3,0,1 25,6 23,3 21,1 1 1,0 ISO 100 t ()

16 HAV, HAVSSL

17 17 3 HAV ,3 31,9 2 2,1,6 23,3,1,9 1,8 1,9,0 15,2,4,1,7 25,4,2 23,1,0,0 1,2,6 15,8 1 11, , ,8,3,9 21,6,5 1,5 17,6,7 15,1,4 11,1 21,8,8 1,2 1,8,1,9 13,8,0,6 21,4,3 1,3,6 15,8 15,1 11,8 11,3 10,7 8,6 6,8 6,0 5,2 15,2 13,9 13,1 12,7 11,2 8,6 6,9 6,1 5,4,8,1,7,0 15,3,6,0 12,7 11,4 7,2 6,3 5,5 4,7 4,0 3,3 11,1 10,6 6,4 4,4 3,9 3,4 3,0 15,8 15,1,5 13,8 11,4 7,4 6,4 5,6 4,8 4,0 3,4 2,7 2,2 8,6 7,6 6,9 5,9 5,3 4,7 4,1 3,5 2,9 2,4,4 43,0 3 3,5,2,1,1,4,8 23,3,0,6 1,3 1,4 6 ISO 100 t 60, ISO 60 t 60,0,4 43,0 3 3,5,2,1,1,4,1 21,4,9 1 11,7 3,9 6 3,3 31,9 2 2,1,6 23,3,1,9,9 1 11,8 5,8 4,1 2,5,1,7 25,4,2 23,1,0,0 1,2,3,5 11,4 8,7 2,8,4 23,5,7 21,8,2 1,7,0 17,2 15, , ,8,3,9 21,6,5 1,5 17,6,7 15,6 13,9 8,6 4,8 3,2 21,8,8 1,2 1,8,1,9 13,8 11,3 4,0 2, ,0 1,5,0 13,1 8,4 6,2,0,6 21,4,3 1,3,6 15,8 15,1 7,2 5,4 3,9 2,5 15,2 13,9 13,1 12,7 11,2 6,8 5,1 3,5 2,1 11,7 11,3 11,2 10,6 5,8,8,1,7,0 15,3,6,0 12,7 11,4 7,6 5,9 4,4 3,0 11,1 10,6 6,4 4,4 3,1 9,4 8,2 7,6 6,8 6,3 5,2 15,8 15,1,5 13,8 11,4 7,4 6,4 5,6 4,6 3,3 2,1 8,6 7,6 6,9 5,9 5,3 4,7 4,1 3,5 2,4 6,9 6,4 6,2 6,0 5,6 5,1 4,7 4,2 3,7 3,2

18 10 12 ISO 0 t 43,1 41,6,1,6 37,2 35,8,5 33,2,0,9 2,9 2 2,4 25,6 2,3 23,8 23,2,3 21,4,3,5 37,2,0,8 33,6,5,5 2,6 2,9,2 25,4,8,1 23,5,0 21,1, ,9,7 31,6,5 29,4,3 27,2,2,4 23,5,8,0 21,4,8,3 1 19,4, ,7 2,7 23,9 23,1,5 21,3,9,4,0 1 1,8,5,2 1,4 53,5 53,0 51,2 4 4,4 4 43,6,2,9 3,3 35,8,6,4 31,3,3 2,4, ,5 53,0 51,2 4 4,4 4 43,6,2,9 3,3 35,1 31,7,8,3,0 1,2,6 13,8 6 43,1 41,6,1,6 37,2 35,8,5 33,2,0,9 2,9 2 2,4,2,1,2,4,8,0,5 37,2,0,8 33,6,5,5 2,6 2,9,2 23,1 21,2 1 17,6,6,8,4 2 2,5 2 27,4,8,2 25,6 2 23,7 21,7 1, ,9,7 31,6,5 29,4,3 27,2,2,4 23,5,8,0 21,4,8, ,6,7 2,7 23,9 23,1,5 21,3,9,4,0 1 1,8,5,2 15,8,5,0 1 1,9,6,3, ,2 1 HAVSSL 60,0 + ISO 100 t 60,0 +

19 19 3 HAVSSL ,5,1,7 41,5,4 35,4,6 27,6 25,6 23,5 21,8,2,9 1,7 1,9,1 12,3 3 35,4 33,2 31, ,6,0,6 21,2,0,7 1,7 15,8,9,1 8, ,8,3,9 21,7,7 1,9,2,8,1,9,2 11,2 8,2 23,8,3 1,7 1,9,1 15,4,8,2 12,7 11,8 11,3 6,2 5,4,8 1,6 1,8,0 12,7 10,6 6,8 6,3 5,8 5,2 4, ,5,1,7 41,5,4 35,4,6 27,6 25,6 23,5 21,8,2,9 1,7 1,9,1 12,3 3 35,4 33,2 31, ,6,0,6 21,2,0,7 1,7 15,8,9,1 8, ,8,3,9 21,7,7 1,9,2,8,1,9,2 11,2 8,2 23,8,3 1,7 1,9,1 15,4,8,2 12,7 11,8 11,3 6,2 5,4,8 1,6 1,8,0 12,7 10,6 6,8 6,3 5,8 5,2 4,4 ISO 0 t 60,0 + ISO 100 t 60,0 +

20 LF

21 ,6,4 3,8,5,5,6 25,5,2,9 21,8,8 1,9,0 17, ,3,9,8,8 25,3 23,9,5 21,3,2 1,3 1,8,1,9 13,8 11,7,1,5 25,5,2 21,8,7 1,8,0 17,2 1 15,3,6 25,5,4 23,3,3 21,3,3 1,6 1 1,4 1 15,1,5 2 27,4 25,6,0,5 21,2,0,9,0 1,2,0 13,4 12,7 8,7 23,1,2 21,2,2 1,4 1,7 15,1,4 13,1 11,3 8,6 1,5,0,8,1,8,2 11,2,1 23,1,1 21,1,1 1,1 17,2,3 15,4,5 8,7 6,9 6,2 5,5 4,9 15,6 15,2,9,5,2 13,8 13,4 11,1 6,1 5,4 4,9 11,8 11,4 11,2 10,7 1,7 1,2,0 13,4 12,7 7,4 4,4 3,9 3,5 11,2 9,4 8,6 7,2 5,9 5,3 4,7 4,1 3,7 3,3 8,7 8,4 8,2 7,4 6,0 5,4,4 15,6,8,1 11,3 10,7 5,8 4,3 3,7 3,2 2,7 2,3 2,0 8,7 8,4 6,2 5,5 4,8 4,2 3,6 3,1 2,7 2,3 2,1 6,9 6,7 6,4 5,9 5,4 4,8 4,2 3,7 3,2 2, ,9,5,4,4,6,9 25,4,1,9 21,8,7 1,9, ,8 15,1 13,9 12,7,8 25,3 23,8,4 21,1 1,8 1,9,0 15,2,5 13,8 13,1 23,1,1 21,1,1 1,1 17,2,3 15,4,6 13,8 13,1 11,3,0 1,2 1,4 15,6,8,0 11,3 10,7 23,6,3 1,8 1,9,0 15,2,4 11,7 11,1 8,2 7,2 6,4 5,6 1,8 15,1 6,9 6,2 5,6 5,1 4,6,6 13,9 11,3 7,2 6,4,0 1,9,0 15,1,2 11,7 8,4 6,4 4,4 3,8 3,4 2,9,5 13,9 12,7 11,4 8,4 7,4 6,4 5,6 4,4 3,8 3,4 3,0 11,7 11,2 10,7 8,6 6,2 5,4 4,7 4,2 17,6 1,5 11,2 8,6 6,0 5,2 3,8 3,2 2,7 2,2 9,4 8,4 6,7 5,9 5,1 4,4 3,7 3,1 2,6 2,2 8,4 7,4 6,3 5,6 4,9 4,2 3,6 3,1 2,6,0 9,4 8,7 7,6 6,1 5,6 4,8 4,1 3,4 2,8 2,2 8,6 6,9 6,0 5,6 4,8 4,1 3,4 2,8 2,3 6,1 5,3 4,6 4,0 3,4 2,9 2,4 2,0 LF See page 23 siehe Seite 23 voir page 23 vedi pagina 23 ver página 23 ISO ISO 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t,5 55,5

22 LFSSL /

23 LFSSL 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ISO 55, ,2 3,7 3,4 35,2,1 31,9,8 2,7 27,6,6 25,6,7 23,7,8,0,4 1 15,6,9,4 2 2,4 27,6,9,1 25,4,6 23,8,2 21,5,7,0 1,5 17,2,0,9 13,9,3 27,6,9,2 25,5,7,0 23,3,5 21,8 21,1,4 1 1,5,0,4,6 13,9 12,7,2 25,5,8,1 23,4,7 21,2,5 1 1,5 1 1,8,3,1 25,8 25,4,9,4 23,9 23,3,7,0 21,4,7,0 1,6,0 1,7,1 1 13,9 11,3 10,7,3 21,5,5 1 19,4,8,2 17,6,4 15,3,8 13,9 1 1,4 1,8,3 1 15,2,6,1 12,7 11,2,2,0 21,7 21,3,9,4 1 19,4,8, ,0 15,4,9,4 13,9,9,4 1,6,2 13,9 11,4 8,7 11,4 11,2 10,7,5,1 1 1,9,4,0 1,5,1 8,6 8,2 7,4 11,3 8,6 8,2 7,4 6,9 6,1 5,8 9,4 8,6 8,2 6,7 6,4,4,1 13,4 12,7 11,2 8,4 7,6 7,2 6,9 6,4 6,1 5,9 4,7 8,6 6,3 6,0 5,5 5,2 4,7 4,4 6,8 6,7 6,4 6,3 6,0 5,8 5,5 5,3 4,8 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda

24 LFSSL 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ISO 55,5 + 60, ,5,9 41,5,4,7,2 2 25,8 23,9,0,5,9 17,6,4 15,4 12,7 11,4,1 3,5, ,5 23,6,0,4 17,6 1 15,4,5,3,2,2,2,4,8 23,2 21,7,4 1,7 1 13,8 8,2,0,8 23,6,4 21,3,2 1,2 17,2,3,6 13,8 13,1 5,8 5,2 4,6 21,8,7 1,7 1,2 15,4,0 13,4 6,9 6,0 5,2 3,9 3,4 3,1,8 15,1,4 11,8 11,3 10,7 8,4 7,2 5,1 4,4 3,9 3,4 2,9 2,5 2, ,2,9 3 35,2,6,3,1,2,3,7 21,1 1,3 1,9 13,9 10,6 9,4 8,4,8,5,2,1,1,2,4,7 21,2 1,3,8 13,8 11,4 6,4 5,5,2,7 23,2 21,8,5 1 1,8 1 11,3 7,4 5,9 5,2,7 23,4,2 21,1,0,0,1 15,3,4 11,4 6,7 5,8 4,3 3,7 3,2 1,8 1,9,1 15,3,5 13,8 13,1 11,8 11,2 10,7 6,1 5,2 3,8 3,2 2,8 2,4 2,2 15,4,1 13,4 11,7 11,2 10,7 8,7 7,4 5,8 4,3 3,7 3,1 2,5 2,0 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda

25 WIHI 25

26 , , ,0 93,5 8 81, , ,0 101,0 101,0 100,0 95,5 8 82,5 71,0,5 92,0 8 86,0 80, ,5 6,5, ,0 85,5 8 82,0 76, ,0 74,0 6 64,0 5 56,0 52,5 6,0 5,5 51,5,5,0 73,0 73,0 72,5 72,0 71,5 71,0, ,0 4 3, ,0 5 55,5 52,5 4 4,5 5,0,5 4 43,0,5 60,5 60,5 60,5 60,5 5, ,0 52,5 4,5, ,0 55,5 5 52,0 4,0,0 41,5 3,0,5,0 4 4,5,0 3,0 52,0 52,0 52,0 52,0 52,0 51,5, ,0 3,3 4,5 4 4,5 43,0,5 3,0,0 3 3,0 2,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,5 3,5,0,4,0, ,5 3,0 2 23,3 3 3,0 2,7,5,0,5,5,0,5 2,6,9,9,4,5,5,0,5, ,2,5 2,1 25,9 23,8, ,4 2,8,5,2 2 27,6 2 23,6,2,4 12, ,9,8 1 15,2 2 27,6 2 25,4 23,2 21,3 1,3 23,9 23,5 23,1,8,4,1 21,8 21,5 21,2,9,5,2 1,9,2,8 11,8,0 21,7 21,4 21,1,8,2 1,4 1 1,2,4 1,4 1 17,2,7 15,3 1 1,6, ,2,8,4, ,1 8,2,6,2,8,2 13,1 11,8 15,4,1 11,7,0 15,6 15,3,9,6,0 13,4 13,1 11,1 10,7 9,4 7,4 10,6 11,7 11,1 10,6 11,2 10,6 8,7 8,4 6,7 6,4 8,7 8,4 7,4 6,7 6,2 8,6 6,7 6,4 6,2 6,1 6,0 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda WIHI ISO ISO 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t + 4

27 27 5 WIHI , ,0 9 92,5 8 92,5 8 82,0 7 73,5 72,5 6 65,5 61,0 9 96,0 94,0 92, ,5 75,5 64,0 80,0 7 73,0,0 6 63,0 5,0,5 60,0 5 53,0, ,0 7 72,0 6,0 53, ,5 61,5 5 5,5 51,5,5 56,0,0 52,5 4 4,0,0 63,5 63,5 63,0 63,0,5,0 61,5 61,0 5 55,5 51,0 4 41,5 5 56,0,5 53,5 51,5,0 4 43, ,5 41,5 3 52,0 52,0 52,0 52,0 51,5 51,0 51,0,5,0 4,0 43,0,0,5, ,0 4 43,5,0,0 3,0,5 3,5 3,5,0,0,0,0,0,0 43,5 43,0,5 41,5,0 3,8 43,0,5 41,5,0 3 3,0,0 27,4 3,0,0,5 2,0 2 21,8,5,5,0,5 2 25,9, ,4 23, ,7,5, ,4,8,2,4, ,7,4,1 2 25,9,8 23,2,5 2 25,9,7 23,9,6,8 25,9 25, ,6 25,6 25,6 25,6 25,5 25,4 25,3,9,7,0 21,2,6 23,6,6,7,0 23,6,0,2,6 1 21,7 21,5 21,3 21,2,8,6,3, ,5 1 17,2,6 1,3, ,5,0 1,9,4 1,8,2 17,6 1,6,1 15,6 1 17,2,8,6,3,0 1 15,4 15,1,8,2 11,1,0 1 15,4,1 11,7 11,3,1 11,3 13,8 13,1 11,4 9,4 11,4 10,6 9,4 9,4 8,7 8,2 10,6 8,7 7,6 6,7 6,4 6,1 5,8 5,6 8,7 8,4 7,6 6,7 6,4 6,1 5,8 5,5 5,3 7,6 6,7 6,3 6,0 5,8 5,5 5,4 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda ISO ISO 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t,5 + 4

28 ,0 9 91,5 83,0 7 76,0 71,0 6 64,0,5 5 52,5,5 92,5 91,5 8 86,0 82,0 7 74,0 6 65,5 6 64,0 60,5 5 55,5 53,5 52,5,0 4,0 43,0 76,0 76,0 76,0 75,5 74,0 71,5 6 65,5 61, ,5 5 55,5 53,5 51,5, , ,5 60,5 60,5 60,0 5 5,5 5 55,5 52,0,5,0 3 53,0,5, ,5,5 41, , ,5,0 3 4,0,0,5 3,5 3,0,5,0 2 27,2,0 3 3,2,5,0 3,5 3,0,5,3,0,5,9 2,2,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,6,5,0,0,0,3 25,9,0,9,4 27,4,3,2,2, ,6 2 2,4, ,8, ,1,4 2,2,9 21,3 1,2,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 23,6,4 21,2,2,4 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 23,1,4,6,5,4 21,7,7 1,2,8,7,5,2,0 1 1,7,2 1,3,8,6,4 1 19,4,9,4 1 1,8 1,6,1 17,6,3 1 13,9,9,9,8,7,6,6 1,2 15,6 15,3,1 12,7,4,1 15,4,8 13,8 11,7 1,4 13,8 11,7 13,1 12,7 11,7 11,1 10,7 8,2 11,1 10,7 8,6 8,6 8,4 7,6 7,2 6,9 6,2 5,9 5,6 5,3 5,1 6,7 6,3 6,0 5,4 5,2 7,4 6,3 6,0 5,4 5,1 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda WIHI ISO ISO 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t 25,5 + 4

29 29 5 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda ,0 8 81,5 7 73,5 71,0, ,5 51,0 4 43,0 41,5 80,5 7 76,0 72,5 6 6, ,5 51,5 4 4,0,5,0,0,5,0,0,0,0 61,5 60, ,5 53,5 51,0,5,0 4 4,0, ,0,5,0,0,0, ,5 4,0,0,0,0,5,5 3 3,0,5,5,5 2,5 2,9,4,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,5,5,0,9,5,0,0,5 2,5 27,2,1 25,1 23,7,9,5,5 2 25,5,5 2 2,5 2,7 25,3 25,6,6,8 21,5,6, ,4,9 23, ,7,3 25,5,6 23,7,6,3 21,6,9 1 23,3 23,3 23,3 23,3 23,3 23,3 23,3 23,2 23,2 23,2 23,1 23,1,3 21,6,9 1 2,8,3 23,9,2 21,5,9,2 21,1 1,3,9,4,2,2,2,2,2,2,2,2,2,2,2,2,2,1 1,4, ,4 1,8,4,0,0,2 1,4 1 15,2,1 17,6 17,6 17,6 17,6 17,6 17, ,2 1,8,6,3,0 1 17,2 1,9,7,4,1 15,8 15,4 1,5 15,6,9,2,2,2,2,1,1,1,0 13,9 13,8 12,7 11,8 11,4 13,4 13,1 11,8 11,4 11,3 11,2 11,1 10,7 8,7 8,4 6,3 10,6 9,4 8,6 8,7 7,6 6,9 8,6 8,2 7,4 6,8 6,2 5,9 5,6 5,4 5,1 4,8 7,6 7,2 6,9 6,3 6,0 5,8 5,5 5,3 5,1 4,9 4,8 6,8 6,2 5,9 5,6 5,3 5,1 4,8 4,6 WIHI ISO ISO 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t,5 + 4

30 ,5 7 72,5 6 6,0,5 4, ,5 60,0 5 55,5,0 53,5 43,0 3 3,5 2,6,5,5,5 53,5 52,5 51,0,0 4,5 4 41,5 3 3,0,5 2 2,9 25,9 25,3, ,5,5,0 43,5 43,0,5 41,5 3,0 2,9,4 25,6,4 23,5,6 21,7,5,0,6,0,5 2,8 2 27,2 2 25,8 23,5,4 21,4 1,9, ,6,9 2 2,2 25,5,8 23,7,5,5,8 1 1,9,7,4,7,7,6,0 23,5,5 21,6,8,1 1,6,3 15,4,1 17,2,6 23,7,9,1,7 1,6 1 1,9 15,4,2,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5 15,4 11,3,0, ,6 1,6,1 15,6,9 11,8 11,2 10,6,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 15,3 15,3 15,3 15,3 15,3 1,4,1 11,3 10,7 11,8 11,7 11,2 7,4 10,7 10,6 8,6 8,4 8,6 6,2 8,4 7,6 7,2 6,9 6,3 6,1 5,8 5,6 5,4 5,2 5,1 7,4 6,8 6,2 6,0 5,8 5,6 5,4 5,3 5,2 5,1 6,3 6,0 5,8 5,5 5,3 4,7 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda WIHI ISO ISO 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t + 4

31 31 5 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda ,5 63,0 60,0 5 53,5 41, ,7 56,0 56,0 5 52,0 4 4,0,5 3,5,3 2,0 43,0 43,0 43,0 43,0,0,5,0 3 3,5,5 2,3 2,6,2 25,9,7 21,7,7,1 19,4,5,5,0,7 27,4,3,4 23,6 23,1,7 1,2, ,8,7,5,2 2,2 25,1,0 23,1,2 21,5,8 1 19,4 17,2 1,6 13,9 25,1 25,1 25,1 25,1 2 2,9,7,5,8,0 21,1,4 1, ,2 13,9 11,8 21,8 21,6 21, ,6,1 17,2 1 15,4 1 11,8 11,1 10,6 1,5 1,8 15,6,8 13,8 11,1 13,1 11,7 11,3 8,2 11,1 11,7 11,4 11,1 8,4 7,2 6,8 6,4 6,2 6,1 6,1 5,6 5,3 4,8 8,2 8,2 8,2 7,6 7,4 7,2 6,7 7,6 7,2 6,8 6,4 6,9 6,3 5,9 5,4 4,7 4,3 4,1 3,8 6,3 6,2 6,1 5,9 5,8 5,6 5,5 5,3 5,1 4,9 4,7 4,6 4,4 4,3 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 5,3 5,1 4,9 4,8 4,6 4,3 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 WIHI ISO ISO 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t,5 + 4

32 ,5 4 4,5,5,5,5 2,3 21, ,5 41,5,0 3,5 3, ,9,4 1,8,2,0,0,0,5,0,0 2,1,8 23,8,9,3 21,8 21,6,7,0 15, ,4 23,8,7 21,6,8 1 19,4,8,1 15,3,2,0,0,0,0,0 25,9 25,9 25,8 2 25,6 25,5 25,3 2,9 21,7,6 1,8,0 1,2,9,9,9,8,8,7,6,3,8 1,2 1,7,6 13,9 10,6,8,3 15,8,9,1 13,4 9,4 8,7 8,2 13,1,9 13,8 11,4 8,6 6,2 10,6 9,4 6,9 6,1 5,5 4,7 10,6 11,3 10,7 7,4 5,4 4,8 4,3 3,9 3,7 3,4 3,3 7,6 6,8 6,2 5,1 3,9 3,5 3,2 2,9 2,8 2,8 4,2 6,0 6,0 6,0 6,0 5,9 5,8 5,6 5,5 5,4 4,8 4,1 3,6 3,1 2,7 2,4 2,2 2,0 4,9 4,8 4,6 4,4 4,3 4,2 4,1 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,0 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,4 3,4 3,3 3,2 3,1 3,0 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda WIHI ISO ISO 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t + 4

33 WIHI 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ISO, ,0,9 25,5,4 23,4,5,5,6 23,5,4 21,5,6,0,0 15,3,5,6,6,6,6,4,2,1 25,9 25,8 2 25,6 1,9,1 1,9,6,3 13,4,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,0 1,3 15,6 15,1,5 13,9,2,2,2,2,1, ,7,1 15,3,5 13,9 11, ,8 4,8 4,8 6,4 4,8 6,4 4,8 6,3 4,8 6,3 4,8 6,3 4,8 11,7 6,3 4,8 6,3 4,8 7,2 6,3 4,8 7,4 6,3 4,8 6,7 6,7 6,3 4,8 8,7 6,1 6,4 6,3 4,8 8,4 5,6 6,9 6,2 6,3 4,8 5,3 5,9 6,3 4,8 6,3 4,8 5,4 4, ,9,8,6,2 13,9 12,7 11,7 7,2 6,3 5 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda 33

34 WIHI 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ISO 55, ,8,3 1 25,5 25,5,7,3 23,9 23,5,3,7,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,8 13,8 13, ,3 3,3 2,0 3,3 2,0 3,3 2,0 3,3 2,0 3,3 2,0 3,3 2,0 3,3 2,0 3,3 2,0 6,2 3,3 2,0 7,4 5,6 4,7 3,3 2,0 6,8 5,1 4,3 3,3 2,0 6,3 4,6 4,6 4,0 3,3 2,0 6,0 4,0 4,1 3,8 3,3 2,0 3,6 3,7 3,5 3,3 2,0 3,3 3,4 3,3 3,3 2,0 3,0 3,1 3,3 2,0 3,0 2,0,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6,6 13,8 11,7 7, ,4,3,0 1 15,2 1,8,6,5 11,4 8,4 6,2 5,3 12,7 7,6 7,2 5,1 4,6 4,2 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda

35 WIHISSL /6 35

36 WIHISSL/6 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ISO ,0 8 82,5 7 73, ,5,4 60,1 5,9 51,6,4 4,9,4,1,1,0, ,9,5,2 2 25,8,0,9,4,0 1,8 1,0,6 15, ,0 6 63,5 60,5 5 53,5 52,2 51,0 4,1 4,3, ,5 3 37,2 35,4 33,7,1 2 2,9,4,0 25,5,8,5,3,0 23,7 23,1,4 21,6 19,4 15,6,5,5,5,5,5,4,0 17,6 17,2,7,5,5 17,2 15,8,5 13, ,5 63,5 61,0,5 55,5 53,5 51,0 4,5,0 4,7,5,3 43,5, ,9,2 78,3,3,4,7 31,2 2,4,8,4,0 21,6 21,2,8,3, ,9,3 1 1,4,2,0,0,0,0,0 1 15,4 15,1,8,0,0 15,6 11,2,5 5 56,0 5 53,5 52,5 51,0 4,5,5 41,5,5,8 35,1,7,3 31, ,6 31,9,3 2 27,6 23,1,0 1 1,6,3 15,6 15,3 1,5 13,9 13,4 11,8 11,2 12,7 11, ,0,5 43,5,5,0 3 3,0, ,7 2,2,6 90 2,3,6,6,7,1 13,8 13,1 6,8 8,7 9,4 60,5,0 3,5 3 3,0,5,5,5,9,9,8,6 25,3 23,9,6 96,7,3,2,4,9 11,2 8,7 7,2 6,9 6,4 6,2 6,0 3,9 7,6 7,4 6,8 6,3 6,1 5,8 6,9 6,4 6,1 5,9 * 6 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda

37 WIHISSL/6 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ISO, ,0 6 61,5 5,5 51,5 4,5 51,9 4 4,1 41,8 39,4,8 3 37,2 35,4,5 2 2,9,5,2 2 27,4 2 25,4 23,3 21,3,0 1,1 15,6 15,1, ,5 5 53,5,5 4 4,0 3,5 41,9 41,2,6,7,7,7,7 72 3,3,4,8 31,3 25,6 25,4 25,1,9,6,3,1 23,8 23,6 23,3 23,1,6 21,5,3 1,1,0 13,4 13,1,1 11,8,5 5 55,5 52,0 4 4,5,0,0 3 35,6 35,4 35,4 35,3 33,8,4, ,7,3 27,6 25,3,8,6,3, ,6,2 1,9,3,5 11,3 11,8 11,4 11,8 11,4 10,7,0 51, ,0 3,0, ,3 27,4 25,5 23,5 84 2,3,8,4,4,8,6,3,1 15,6 15,4 15,2,9,4 13,9 13,4 7,6 9,4 9,4,0,5 43,5,5 3 3,0,5,8 25,9 23,7,2,6 90,4 23,3 21,8,0,5 13,1 12,7 11,4 8,2 6,9 7,6 7,4 7,2 6,9 6,8 7,4 7,2 6,9 6,8 6,7 60,5 3 3,0,5,5,5 2,4,0 23,6 1,9 1, ,4,9 1,2,8 8,7 7,2 6,9 6,3 6,1 5,9 4,0 5,4 5,3 5,1 4,8 4,7 4,4 4,3 4,2 4,0 3,9 4,9 4,8 4,7 4,4 4,3 4,1 4,0 3,8 5 * 6 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda 37

38 WIHISSL/6 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ISO ,0 5 56,0 53,0,0 4,0,8 43,3 41,8,0,3,1,0,8,2,8 29,4,6,4,3,1 2 27,6 27,4,9 2,0 25,6,4,5,6,5,6,4,2,0,2 13,4 60,0 5 53,5 51,0,5,0 43,5,5,0 35,6 35,1,6 33,7,7 31,2 2, ,6,5 2,1 25,5,0 23,9 23,7 23,6 23,5 23,3 23,2,8,6,2 21,4 1,2 1 11,3 11,1,0 51,0,5 4,5,5,5,5 3,5, ,9,3 27,2,0 23,8 78,5 2 25,4 23, ,8,7,5,2 1,7,0,8 4 43,5 41,5,0,5,0,5 29,4 2,0,0,0,0,0 25,6 25,1,8 84,1,1,3 1 15,6 15,4 15,2 1,8,6,2 10,6,5 3,5,0,5,5,9 2 1,3,7 1 90,9 21,5,1,5,9 11,8 11,7 11,3 8,2,5,0,5,0,5 2 2,1 27,2 2,9,6,1,1,1,1,1 1,3 96,1 1 17,6,7,4 9,4 8,7 7,2 6,9 6,3 6,1 5,9 4,1 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 * 6 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda

39 WIHISSL/6 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ISO, ,0,5 4 4,5,5,5,5,9 29,4 2,6 23,9 2,0,1 21,1 25,3,7,0 23,4,7,1 21,4,7,0 1 1,9 13,4 9,4 7,4 6,7 4,5,5 3,0,5,6 25,9,5 23,7,7 21,6,5 19, ,5,6 1,1,1 1 19,4,6, ,3 13,9 13,1 6,8 6,7 6,4 6,0 5,5,0 41,5 3,0,5,7 27,4,0 21,7 21,4 21,1,8 1 17,2 78,6 17,2 15,8,5,9,7 1,3,1 15,6 15,4 15,2,2 13,1 11,8 8,4 5,6 5,5 5,4 5,3 5,4 4,6 4,2, ,9 25,9,9 23,9,9,1 1 1,6,2,7 15,2 84,2,9 13,8 13,4 13,1 11,8 10,6 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,1 3,9 3,7 3,5,5,9 27,6,6 25,6,6 23,6,8,0,5,6,9,7 1,3 13,4 90,0 10,7 10,6 9,4 8,7 8,4 7,2 4,7 29,4,6 2,2 25,3,5 23,6,8 21,1 1,4 10, ,4 5 * 6 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda 39

40 WIHISSL/6 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ISO 55, ,5 2,4,1 23,8 23,1,3 21,3,4 1,7,7,1,8,1 1,5,1 11,1 6,3 6,1 5,9 5,6 5,3 2,7 2,8,1 25,6,7, ,1,8 15,4,8 13,8 12,7 11,4 10,7 8,7 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0,5 2,0 2 23,9 23,3,7,2 21, ,3 78,8,0 11,2 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,2 3,1 3,0,2,7 25,3 23,9,2 21,3,4 1 1,6,0 13,8 13, ,1 10,7 8,4 6,9 6,2,1 23,1,0 21,1,1 19,4,7,0 1,9 1 15,8 15,2 11,3 90 6,8 6,2 5,8 5,5 5,2 4,9 21,2,4 1,8,1 1,9,3 1 15,2,4 96 * 6 Ma. capacities with iniu counterweight Maiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités aiales avec contrepoids iniu Portate a. con contrappeso in. Capacidades áias con contrapeso ínio Further counterweight configurations on request Weitere Gegengewichtskobinationen auf Anfrage D autres cobinaisons de contrepoids sur deande Ulteriori configurazioni del contrappeso su richiesta Otras configuraciones de contrapeso bajo deanda

41 TECHNICAL DESCRIPTION CARRIER Drive / Steering 8. Frae Deag-built special ain frae of high-strength fine-grain structural steel, with pot-shaped centre section to accoodate the outrigger beas. Outriggers 4-point outrigger syste, folding outrigger beas, fully hydraulic horizontal and vertical etension, providing continuous rotation. Outrigger loading indicator. Engine Water-cooled 8-cylinder DailerChrysler diesel engine OM 2 LA, output 0 kw (653 HP) at 00 1 /in, torque 00 N at 10 1 /in, certified in copliance with EURO MOT 3a, Tier 3 and CARB. Fuel tank capacity: 6 l. Transission ZF-TC-Tronic, 12 ranges, autoated. Torque converter and hydraulic retarder, transfer case with differential lockout control. Ales 3 + 4, driving, 1-5 and 7-9 steering, all ales hydropneuatically suspended and hydraulically blockable. Wheels and tyres wheels,.00-r 25. Steering Dual-circuit seiblock echanical steering with hydraulic booster. Brakes In confority with EC-directives. Sustained action brake: constant decopression valve, ehaust brake, hydraulic retarder integrated into gearbo. Electrical equipent V syste, lighting in copliance with Geran StVZO. Driver s cab Rubber-ounted low-line steel cab, ergonoic design, with pneuatically suspended driver s seat and one passenger s seat; vertically adjustable steering wheel; heated outside irrors, right-hand irror electrically adjustable; dashboard with clearly arranged instruentation and carrier controls, air-conditioning as standard. SUPERSTRUCTURE Engine Hydraulic syste Hoist I Slew unit Boo elevation Control Crane cab Main boo Counterweight Safety devices Water-cooled 6-cylinder DailerChrysler diesel engine OM 906 LA, output: 5 kw (279 HP) at 00 1 /in, torque 1100 N at /in, certified in copliance with EURO MOT 3a, Tier 3 and CARB. Fuel tank capacity: 0 l. Powered via five hydraulic circuits, three ain pups for independent control oveents, one pup for auiliary circuits, one control pup for the servo control. Aial piston variable displaceent otor, hoist dru with integrated planetary gear reducer, and brake. Aial piston otor with planetary gearing, foot-operated brake, and spring-applied holding brake. Two differential cylinders with pilot-controlled lowering brake valves. Electrical pilot-control by two self-centering servo levers. Spacious all-steel cofortable cab (tiltable) with sliding door and large hinged windscreen, roof window with aroured glass, full instruentation and crane controls, cofortable seat with ergo noic arrest ounted joystick controls, working light. Self-contained hot water heater with tier and Heizatic for sensitive heat flow control. Interittent control window wiper and washer, air-conditioning as standard. Boo base and four telescopic sections fabricated fro fine grain structural steel, telescoping with partial load. Bucklingresistant Deag ovaloid design with diagonally arranged self-centering slider shoes. 100 t, divisible. Electronic safe load indicator with large graphic display and sealed touch-type keyboard, digital read-out for hook load, noinal load, boo length, angle, and radius. Analog display to indicate the capacity utilization, and onitoring code to assist in trouble shooting. Integrated guide syste for boo teles coping, display for load charts. Display and calculation of outrigger loadings. Other features include: liit switches on hoist and lowering otions, pressure relief and safety holding valves, hoist rotation indicator and aneoeter. OPTIONAL EQUIPMENT Superlift attachent This attachent used to increase the crane s load oent consists of both the boo suspension syste folding out, as required, at, or 6. The boo suspension syste provides for an autoatic rope length adjustent for boo telescoping, and is lowered to the ain boo when not needed (ale loads to be observed). Main boo etension Lattice etension consisting of coponents of the 96 luffing jib, 6- long,, and offset. Fied jib Fied lattice jib, coprising of parts of the luffing jib, - long (LF-syste). Luffing jib -96, plus 4 adapter, with two luffing asts, pendant bars, electrical equipent, safety devices (hoist II is required when using the luffing jib). Additional counterweight 60 t, integrated into the standard counterweight, installed by the crane itself. Additional jack leg For special duties with 15.5 ain boo. Hoist II Aial piston variable displaceent otor, hoist dru with integrated planetary reduction, spring- applied ulti-disk brake, hoist rope. Independent rear ale steering 41

42 TECHNISCHE BESCHREIBUNG UNTERWAGEN Antrieb / Lenkung 8. Rahen Eigengefertigter Spezialträgerrahen aus hochfeste Feinkornbaustahl, it zentrale Topf zur Auf nahe der Stützträger. Abstützung 4-Punkt-Abstützung, ausklappbare Stützträger, vollhydraulisch horizontal und vertikal ausfahrbar, für Arbeitsbereich. Stütz kraftanzeige. Motor Wassergekühlter 8-Zylinder DailerChrysler Dieselotor OM 2 LA, Leistung: 0 kw (653 PS) bei 00 1 /in, Drehoent 00 N bei 10 1 /in, Zertifizierung nach EURO MOT 3a, Tier 3 und CARB. Inhalt des Kraftstoffbehälters: 6 l. Getriebe ZF-TC-Tronic, 12 Gänge, autoatisiert. Drehoentwandler und hydraulischer Retarder, Verteilergetriebe it sperrbare Differential. Achsen , Achse angetrieben, und Achse gelenkt, alle Achsen hydropneuatisch gefedert und hydraulisch blockierbar. Bereifung -fach,.00-r 25. Lenkung 2-Kreis-Hydro-Halbblocklenkung. Bresen Nach EG-Richtlinien. Dauerbrese: Konstantdrossel, Auspuffklappenbrese, hydraulischer Retarder i Getriebe. Elektrische Anlage Betriebsspannung Volt, Beleuchtung nach StVZO. Fahrerkabine Elastisch gelagerte Low-Line-Kabine aus Stahlblech, ergonoisch gestaltet, it eine pneuatisch gefederten Fahrersitz und eine Beifahrersitz; höhenverstellbare Lenkrad; beheizbare Außenspiegel, rechts elektrisch verstellbar; übersichtliches Araturenbrett it allen erforderlichen Bedien- und Kontrolleleenten, Kliaanlage serien äßig. OBERWAGEN Motor Wassergekühlter 6-Zylinder DailerChrysler Dieselotor OM 906 LA, Leistung: 5 kw (279 PS) bei 00 1 /in, Drehoent 1100 N bei /in, Zertifizierung nach EURO MOT 3a, Tier 3 und CARB. Inhalt des Kraftstoffbehälters: 0 l. Hydraulikanlage Antrieb über fünf Arbeitskreise, drei Hauptpupen für unabhängige Steuerungen, eine Hilfspupe für Nebenkreise, eine Steuer - pupe für die Servosteuerung. Hubwerk I Aialkolben-Verstellotor, Hubwerkstroel it integrierte Planetengetriebe und Brese. Drehwerk Aialkolbenotor it Planetengetriebe, Fußbrese und federbelastete Haltebrese. Wippwerk Zwei Differentialzylinder it vorgesteuerten Senk-Bresventilen. Steuerung Elektrische Vorsteuerung it zwei selbstzentrierenden Servohebeln. Krankabine Großräuige Ganzstahl-Kofortkabine (kippbar) it Schiebetür und große ausstellbare Front fenster, Dach fenster it Sicher - heitsglas, Betätigungs- und Kontrollinstruente für alle Kranfunktionen, Kofortsitz it ergonoisch angeordneter Ar - lehnensteuerung, Arbeitsscheinwerfer. Motor unab hän gige Warwasserheizung it Zeitschaltuhr und Heizatic für fein dosierte Warluftverteilung. Scheiben wischer it Intervallschaltung und Scheibenwaschanlage, Kliaanlage serien äßig. Hauptausleger Grundkasten und vier Teleskope aus Feinkornbaustahl, unter Teillast teleskopierbar. Beulsteifer Deag-Ovaloidquerschnitt it diagonal zentrierenden Gleitschuhen. Gegengewicht 100 t, teilbar. Sicherheitseinrichtungen Elektronischer Lastoentbegrenzer it großflächige Graphik-Display und Folientastatur, sowie digitaler Anzeige für Haken - last, Nenntraglast, Auslegerlänge und -winkel, Ausladung. Analoge Aus lastungsanzeige und Anzeigecode für defekte Bau gruppen. Integriertes Teleskopier-Leitsyste sowie Anzeige von Tragfähigkeitstabellen. Anzeige und Berechnung von Stütz kräften. Weitere Sicherheitseinrichtungen: Hub- und Senkendschaltung, Druckbegrenzungsventile, Rohrbruch sicherungen, Hubwerk - drehelder und Windeßanlage. ZUSATZAUSRÜSTUNG Superlift-Einrichtung Diese lastoentsteigernde Einrichtung besteht aus einer ausklappbaren Auslegerabspannvorrichtung, die je nach Stellung des Auslegersystes u, oder 6 abgewinkelt werden kann. Die Ausleger abspannvorrichtung verfügt über einen autoatischen Seilausgleich bei Teleskopieren. Sie kann bei Nichtverwendung angeklappt auf de Aus leger ver bleiben (Achslasten beachten). Hauptausleger- Gitterkonstruktion aus Bauteilen der 96 Wippe, Länge 6-. Neigung zu Hauptausleger, und. verlängerung Starrer Hilfsausleger Fest abgespannte Gitterspitze aus Teilen des wippbaren Hilfsauslegers von - Länge (Syste LF). Wippbarer Hilfsausleger -96, plus 4 Adapter, it zwei Wippstützen, Abspannstangen, elektrische Installation, Sicherheits einrichtung (für den Einsatz des wippbaren Hilfsauslegers ist das Hubwerk II erforderlich). Zusatzgegengewicht 60 t, i Standardgegengewicht integrierbar, die Montage erfolgt hydraulisch ohne Hilfskran. Zusatzabstützung Für Sondertragfähigkeiten it Hauptausleger. Hubwerk II Aialkolben-Verstellotor, Hubwerkstroel it integrierte Planetengetriebe, federbelastete Laellenbrese, Hubseil. Unabhängige Hinterachslenkung

43 DESCRIPTIF TECHNIQUE CHÂSSIS Entraîneent / Direction 8. Charpente Cadre-châssis spécial Deag, réalisé en tôle d acier de construction de haute résistance à grains fins, avec partie centrale cylindrique recevant les poutres de calage. Calage Calage en quatre points, constitué de quatre poutres repliables, etractibles hydrauliqueent sur un plan horizontal, et de quatre vérins verticau, perettant une orientation sur en continu. Indicateur de force de calage. Moteur DailerChrysler diesel OM 2 LA, 8 cylindres, refroidi par eau, puissance 0 kw (653 CV) à 00 1 /in, couple 00 N à 10 1 /in, certifié en conforité avec EURO MOT 3a, Tier 3 et CARB. Réservoir de carburant: 6 l. Transission ZF-TC-Tronic, 12 rapports, autoatique. Convertisseur de couple et ralentisseur hydraulique, boîte de transfert avec blocage du différentiel. Essieu 3 + 4, oteurs, 1-5 et 7-9 directeurs, suspension hydro-pneuatique sur tous les essieu avec blocage hydraulique. Pneuatiques pneus,.00-r 25. Direction Direction à servo-coande hydraulique, du type dei-bloc, à double circuit. Freinage Selon nores CE. Frein continu: soupape d étrangleent, frein sur échappeent ralentisseur hydrau lique intégré à la trans ission. Installation électrique Systèe V, éclairage selon nores CE. Cabine châssis Cabine surbaissée en tôle d acier, à suspension élastique, conception ergonoique, siège conducteur à suspension pneu atique et un siège passager; volant réglable en hauteur; rétroviseurs etérieurs dégivrants, réglable électriqueent celui-ci du côté droit; tableau de bord clair et lisible coprenant les anettes de coande et les indicateurs de contrôle, cliatisation de série. PARTIE SUPÉRIEURE Moteur Installation hydraulique Mécanise de levage I Mécanise d orientation Mécanise de relevage Coande Cabine grue Flèche principale Contrepoids Dispositifs de sécurité DailerChrysler diesel OM 906 LA, 6 cylindres, refroidi par eau, puissance 5 kw (279 CV) à 00 1 /in, couple 1100 N à /in, certifié en conforité avec EURO MOT 3a, Tier 3 et CARB. Réservoir de carburant: 0 l. Entraîneent par cinq circuits hydrauliques, trois popes principales perettant les ouveents de contrôle indépendants, une pope alientant les circuits auiliaires, une pope qui aliente le circuit basse pression de contrôle. Moteur hydraulique à pistons aiau et à débit variable, tabour avec réducteur à planétaires intégré et frein. Moteur hydraulique à pistons aiau avec réducteur à planétaires, frein de service par pédale et frein de tourelle à ressorts. Deu vérins différentiels, descente contrôlée au oyen de clapets de freinage pilotés. Coande électrique par deu servoleviers à rappel autoatique. Cabine tout en acier, spacieuse et confortable (basculable) avec porte coulissante et pare-brise pano raique relevable, fenêtre de toit en verre blindée, instruents de coande et de contrôle, siège confortable avec console-accoudoir ergonoique, projecteur de travail. Chauffage autonoe à eau avec interrupteur à inuterie et Heizatic assurant une distribution d air chaud sensible. Essuie-glace à arche interittente et lave-glace, cliatisation de série. Caisson de base et quatre éléents télescopiques en tôle d acier de construction à grains fins, télescopage avec charge partielle. Profil Deag à haute résistance avec patins de guidage à réglage autoatique. 100 t, divisible. Contrôleur d état de charge électronique avec large écran d affichage graphique et clavier anti-pous sière, indicateurs digitau de la charge au crochet, la charge noinale, la portée, la longueur et l angle de la flèche. Indicateur analogique du degré d utilisation et indicateur de défaut par code. Systèe de guidage intégré pour le télescopage de la flèche, affichage des tableau de charges, calcul et affichage des forces de calage. D autres sécurités: Liiteurs de fin de course haute et basse, soupapes de sécurité et de liitation de pression, contrôleur de rotation de tabour et anéoètre. EQUIPEMENTS OPTIONNELS Équipeent Superlift Cet équipeent, destiné à augenter le couple de charge de la grue, est constitué d un systèe de haubanage dépliable perettant une inclinaison de, ou 6. Le systèe de haubanage, équipé d un dispositif de copensation du câble en fonction de la longueur télescopée de la flèche, peut être couché sur la flèche en cas de non-utilisation (observer les charges par essieu). Rallonge de flèche Construction treillis, coposée d éléents de la volée variable 96, longueur 6-. Inclinaison, et. Fléchette fie Construction treillis, coposée d éléents de la volée variable, longueur - (systèe de flèche LF). Fléchette à volée variable -96, plus adaptateur 4, avec deu âts de relevage, barres de suspension, installation électrique, dispositifs de sécurité (l eploi de la volée variable nécessite le écanise de levage II). Contrepoids 60 t, intégré au contrepoids principal, onté sans oyens auiliaires. suppléentaire Calage suppléentaire Pour levages particuliers avec flèche. Mécanise de levage II Moteur hydraulique à pistons aiau et à débit variable, tabour avec réducteur à planétaires intégré, frein ulti-disques à coande par ressorts, câble de levage. Direction indépendante des essieu AR 6 43

44 DESCRIZIONE TECNICA CARRO Trazione / Sterzo 8. Telaio Speciale telaio base Deag in laiera d acciaio ad alta resistenza a grana fine, con sezione centrale a vaso per alloggiare le travi degli stabilizzatori. Stabilizzatori Sistea di stabilizzatori in 4 punti, travi ripiegabili, estensione orizzontale e verticale copletaene idraulica, in grado di fornire una rotazione continua di. Indicatore di carico degli stabilizzatori. Motore Diesel 8 cilindri DailerChrysler OM 2 LA, raffreddato ad acqua, potenza: 0 kw (653 HP) a 00 giri/in, coppia 00 N a 10 giri/in, con certificazione confore alle nore EURO MOT 3a, Tier 3 e CARB. Capacità serbatoio carburante: 6 l. Cabio ZF-TC-Tronic, 12 arce, autoatico. Convertitore di coppia e retarder idraulico, scatola di rinvio con blocco differenziali. Assi 3 + 4, trainanti, 1-5 e 7-9 sterzanti, tutti gli assi con sospensione idropneuatica e bloccabili idraulicaente. Ruote e pneuatici ruote,.00-r 25. Sterzo Sterzo idraulico ZF a doppio circuito con liitazione di sterzo eccanico. Freni Conforeente alle direttive CE. Freno continuo: valvola di decopressione costante, freno sul tubo di scappaento, retarder idraulico integrato nel riduttore. Ipianto elettrico Ipianto da V, illuinazione confore all ordinaento tedesco StVZO. Cabina di guida Cabina ribassata in acciaio ontata su supporti elastici, design ergonoico, sedile del conducente dotato di sospensione pneuatica e un sedile del passeggero; volante regolabile in altezza; specchietti esterni riscaldati, specchietto destro regolabile elettricaente, cruscotto con struentazione e coandi del carro disposti in odo chiaro, ipianto aria condizionata di serie. TORRETTA Motore Sistea idraulico Argano I Rotazione Sollevaento braccio Coando Cabina torretta Braccio base Contrappeso Dispositivi di sicurezza Diesel 6 cilindri DailerChrysler OM 906 LA, raffreddato ad acqua, potenza: 5 kw (279 HP) a 00 giri/in, coppia 1100 N a giri/in, con certificazione confore alle nore EURO MOT 3a, Tier 3 e CARB. Capacità serbatoio carburante: 0 l. Alientato da 5 circuiti idraulici, tre pope base per ovienti di coando indipendenti, 1 popa per circuiti ausiliari, una popa di coando per il servocoando. Motore idraulico a pistoni assiali e a portata variabile, taburo azionato ediante un riduttore a planetari e freno. Motore a pistoni assiali con ingranaggio planetario, freno a pedale e freno di stazionaento a olle. Due cilindri differenziali con valvole di frenatura servocoandate per l abbassaento discesa. Servocoando elettrico ediante due leve di servocoando autocentranti. Cabina spaziosa e confortevole (inclinabile), copletaente in acciaio, con porta scorrevole e apio parabrezza a cerniera, finestrino del tettuccio con vetro di sicurezza, coandi della gru e struentazione copleti, sedile confortevole con coandi a joystick ontati su bracciolo ergonoico, luci di lavoro. Riscaldatore dell acqua calda self-contained con tier e Heizatic per il coando sensibile del flusso di calore. Coando interittente dell ipianto lava-tergicristalli, aria condizionata di serie. Braccio base e 4 eleenti telescopici in laiera d acciaio a grana fine, estensione con carico parziale. Design Deag ovaloide resistente all ingobbaento con ganasce scorrevoli autocentranti disposte diagonalente. 100 t, divisibile. Liitatore di carico elettronico con display grafico e tastiera sigillata del tipo a sfioraento, lettura digitale del carico del gancio, carico noinale, lunghezza, angolazione e raggio del braccio. Display analogico per l indicazione dell utilizzo della portata e codice di onitoraggio per l assistenza durante la ricerca guasti. Sistea di guida intergrato per l estensione del braccio, display per schede di carico, visualizzazione e calcolo dei caricaenti degli stabilizzatori. Altre caratteristiche incluse: finecorsa di sollevaento/abbassaento, valvole di scarico pressione e di tenuta di sicurezza, indicatore di rotazione dell argano e aneoetro. EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE Equipaggiaento Questo equipaggiaento viene utilizzato per increentare il oento di carico della gru ed è coposto dal sistea di Superlift sospensione del braccio ripiegabile, coe richiesto, a, o 6. Il sistea di sospensione del braccio garantisce una regolazione autoatica della lunghezza del cavo per l estensione del braccio, e viene abbassato fino al braccio base, se non è necessario (osservare i carichi degli assi). Prolunga Prolunga a traliccio costituita da coponenti della prolunga a volata variabile di 96, di 6- di lunghezza, inclinabile a, e. Falcone fissa Prolunga a traliccio fissa, coprendente parti della falcone a volata variabile, - di lunghezza (sistea LF). Falcone a volata -96, più adattatore di 4, con due ontanti a volata variabile, barre a saliscendi, equipaggiaento elettrico, equipaggiavariabile ento di sicurezza (il secondo argano è necessario se si utilizza la prolunga a volata variabile). Contrappeso aggiuntivo 60 t, integrato nel contrappeso di base, installato dalla gru stessa. Cilindri idraulici Per copiti speciali con un braccio base di. aggiuntivi Argano II Motore a pistoni assiali a portata variabile, taburo azionato ediante un riduttore a planetari, freno ultidisco a olle, cavo per l argano. Sterzo indipendente assi posteriori

45 DESCRIPCIÓN TÉCNICA CHASIS Dirección / Tracción 8. Bastidor Bastidor principal especial Deag de acero de construcción de grano fino de alta resistencia, con sección central en fora de vasija para alojar las vigas de apoyo. Apoyos Sistea de apoyo en 4 puntos, vigas de apoyo abatibles, con etensión hidráulica en sentidos horizontal y vertical, peritiendo una rotación continua de. Indicador de carga de apoyo. Motor Motor DailerChrysler odelo OM 2 LA de 8 cilindros, refrigerado por agua. Salida: 0 kw (653 CV), a 00 rp, par áio 00 N a 10 rp, cupliendo con la norativa EURO MOT 3a, Tier 3 y CARB. Capacidad del tanque de cobustible: 6 l. Transisión ZF-TC-Tronic, 12 archas, autoático. Convertidor de presión y retardador hidráulico, caja de transferencia con control de bloqueo diferencial. Ejes Ejes 3 y 4, 8 y 9 otrices, ejes 1-5, 7-9 directrices, todos los ejes con suspensión hidroneuática y con bloqueo hidráulico. Ruedas y neuáticos ruedas,.00-r 25. Dirección Dirección ZF ecánica seibloque de doble circuito con apoyo hidráulico. Frenos Cupliendo las norativas CE. Freno de acción constante: válvula de descopresión constante, freno por gases de escape, retardador hidráulico integrado en la caja de cabios. Equipo eléctrico Sistea de V, iluinación confore a la norativa aleana StVZO. Cabina del conductor Cabina de acero lowline ontada sobre suspensión elástica, diseño ergonóico, con asiento del conductor de suspensión neuática y un asiento de acopañante; volante ajustable verticalente; retrovisores téricos, retrovisor derecho de ajuste eléctrico; disposición clara de los instruentos y controles del chasis en el salpicadero, aire acondicionado de serie. SUPERESTRUCTURA Motor Motor DailerChrysler odelo OM 906 LA de 6 cilindros, refrigerado por agua. Salida: 5 kw (279 CV) a 00 rp, par áio 1100 N a rp, cupliendo con la norativa EURO MOT 3a, Tier 3 y CARB. Capacidad del tanque de cobustible: 0 l. Sistea hidráulico Accionado a través de cinco circuitos hidráulicos, tres bobas principales para oviientos de control independientes, una boba para los circuitos auiliares, una boba de control para el control del servo. Cabrestante I Motor de pistones aiales de desplazaiento variable, tabor del cabrestante con reducción planetaria, y freno. Unidad de giro Motor de pistones aiales con reductores planetarios, pedal de freno, y freno de parada por uelles. Abatiiento de plua Dos cilindros diferenciales con válvulas de reducción de descenso autoáticas. Control Control autoático eléctrico con dos palancas de servo de autocentrado. Cabina de la grúa Cabina confortable y espaciosa de acero (inclinable) con puerta deslizante y aplio parabrisas con bisagra, ventanilla del techo de cristal blindado, instruentos y controles de la grúa al copleto, asiento cóodo con controles de palanca ontados en el reposabrazos ergonóico, luz de trabajo. Calentador de agua accionado independienteente con teporizador y Heizatic para el control autoático de flujo térico. Lavaparabrisas y lipiaparabrisas de control interitente, aire acondicionado de serie. Plua principal Plua base y 4 secciones telescópicas de acero de construcción de grano fino, etensible con carga parcial. Diseño Deag Ovaloid anti-deforación con zapatas antideslizantes de autocentrado colocadas diagonalente. Contrapeso 100 t, divisible. Dispositivos de seguridad Indicador de seguridad de carga electrónico con resolución gráfica y teclado sellado, lectura digital para carga del gancho, carga noinal, longitud de plua, ángulo, y radio. Pantalla analógica para indicar la capacidad de utilización y código de control para la asistencia en la localización de probleas. Sistea de control integrado para etender la plua, pantalla para diagraas de carga, visualización y cálculo de carga sobre los apoyos. Otras características: liitadores para oviientos de cabrestante y de descenso, válvulas liitadoras de carga y de parada de seguridad, indicador de giro del cabrestante y aneóetro. EQUIPAMIENTO OPCIONAL Equipo adicional Superlift Este equipo adicional, utilizado para auentar el oento de carga de la grúa, perite etender el sistea de suspensión de la plua, según sea necesario, a, ó 6. El sistea de suspensión de la plua perite ajustar autoáticaente la longitud del cable para etender la plua y se recoge en la plua principal cuando no se necesita (observando la carga sobre los ejes). Pluín, etension de Pluín de celosía copuesta por los coponentes del pluín angulable de 96, longitud 6-, angulación de plua, y. Pluín fijo Punta en celosía fija, coprende todas las piezas del pluín abatible, - de longitud (sistea LF). Pluín abatible -96, y adaptador de 4, con dos torres de plua abatibles, barras suspendidas, equipo eléctrico, dispositivos de seguridad (para utilizar el pluín angulable se necesita el 2º cabrestante). Contrapeso adicional 60 t, integrado en el contrapeso estándar, se instala con la propia grúa. Pata adicional Para tareas especiales con una plua principal de. Cabrestante II Motor de pistones aiales de desplazaiento variable, tabor con reductores planetarios integrados, y freno ultidisco por uelles, cable de cabrestante. Dirección independiente del eje trasero 6 45

46 NOTES TO LIFTING CAPACITY ANMERKUNGEN ZU DEN TRAGFÄHIGKEITEN CONDITIONS D UTILISATION ANNOTAZIONI SULLE PORTATE CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Ratings are in copliance with ISO 45. Weight of hook blocks and slings is part of the load, and is to be deducted fro the capacity ratings. Consult operation anual for further details. Note: Data published herein is intended as a guide only and shall not be construed to warrant applicability for lifting purposes. Crane operation is subject to the coputer charts and operation anual both supplied with the crane. Tragfähigkeiten entsprechen ISO 45. Das Gewicht der Unterflaschen, sowie die Lastaufnaheittel, sind Bestandteile der Last und sind von den Tragfähigkeitsangaben abzuziehen. Weitere Angaben in der Bedienungsanleitung des Kranes. Anerkung: Die Daten dieser Broschüre dienen nur zur allgeeinen Inforation; für ihre Richtigkeit übernehen wir keine Haftung. Der Betrieb des Kranes ist nur it den Original-Tragfähigkeitstabellen und it der Bedienungsanleitung zulässig, die it de Kran itgeliefert werden. Le tableau de charges est confore à la nore ISO 45. Les poids du crochet-oufle et de tous les accessoires d élingage font partie de la charge et sont à déduire des charges indiquées. Pour plus de détails consulter la notice d utilisation de la grue. Nota: Les renseigneents ci-inclus sont donnés à titre indicatif et ne représentent aucune garantie d utilisation pour les opérations de levage. La ise en service de la grue n est autorisée qu à condition que les tableau de charges ainsi que le anuel de service, tels que fournis avec la grue, soient observés. Le portate sono confori alla nora ISO 45. Il peso del bozzello e delle funi d attacco fanno parte del carico e sono quindi da detrarre dai valori di tabella. Per ulteriori dettagli sulla velocità vento, consultare il anuale di istruzione della gru. Nota: I dati riportati su tale prospetto sono solo a titolo indicativo e pertanto non ipegnativi. L ipiego della gru è aesso solo rispettando le tabelle originali ed il anuale di uso fornito assiee alla gru. Las capacidades de carga están sujetas a las noras ISO 45. El peso de los ganchos y eslingas son parte de la carga y serán deducidos de las capacidades brutas. Consultar los anuales de operación para apliar inforación. Observación: Los datos publicados son solaente orientativos y no se deben interpretar coo garantía de aplicación para deterinadas operaciones de elevación. La anipulación de la grúa está sujeta a las cargas prograadas en el ordenador y al anual de operaciones abos suinistrados con la grúa.

47 DISCLAIMER HAFTUNGSAUSSCHLUSS AVIS DE NON RESPONSABILITÉ ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITÀ EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD Effective Date: septeber 08. Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this docuent are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operator s Manual for instructions on the proper use of this equipent. Failure to follow the appropriate Operator s Manual when using our equipent or to otherwise act irresponsibly ay result in serious injury or death. The only warranty applicable to our equipent is the standard written warranty applicable to the particular product and sale and Tere akes no other warranty, epress or iplied. Products and services listed ay be tradearks, service arks or trade-naes of Tere Corporation and/or its subsidiaries in the USA and other countries and all rights are reserved. TEREX is a registered tradeark of Tere Corporation in the USA and any other countries. Copyright 08 Tere Corporation. Gültig ab: Septeber 08. Pro dukt be schreibungen und Preise können jeder zeit und ohne Ver pflich tung zur An kün digung geändert werden. Die in diese Doku ent enthal tenen Fotos und/oder Zeich nungen dienen rein an schau lichen Zwecken. An wei sun gen zur ordnungsgeäßen Ver wen dung dieser Ausrüstung ent nehen Sie bitte de zugehörigen Be triebs hand buch. Nicht befol gung des Be triebs hand buchs bei der Ver wen dung unserer Produkte oder ander weitig fahr lässiges Verhalten kann zu schwer wie genden Ver letz ungen oder Tod führen. Für dieses Pro dukt wird ausschließlich die entsprechende, schrift lich nie der ge legte Stan dard garantie ge währt. Tere leistet keinerlei darüber hinaus gehende Garan tie, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die Bezeich nungen der aufgeführten Produkte und Leistungen sind ge gebenenfalls Marken, Service arken oder Han dels naen der Tere Corpo ra tion und/oder ihrer Tochter gesell schaften in den USA und anderen Län dern. Alle Rechte vorbehalten. TEREX ist eine eingetragene Marke der Tere Cor poration in den USA und vielen anderen Ländern. Copyright 08 Tere Corporation. Date d effet : le septebre 08. Les spécifications et pri des pro-duits sont sujets à odification sans avis ou obligation. Les photographies et/ou dessins contenus dans ce docuents sont uniqueent pour illustration. Veuillez vous référer à la notice d utilisation appropriée pour les instructions quant à l utilisation correcte de cet équipeent. Tout anqueent au suivi de la notice d utilisation appropriée lors de l uti lisation de notre équipeent ou tout acte autreent irresponsable peut résulter en blessure corporelle sérieuse ou ortelle. La seule garantie applicable à notre équipeent est la garantie standard écrite applicable à un produit et à une vente spéci fique. Tere n offre aucune autre garantie, epresse ou eplicite. Les produis et services proposés peuvent être des arques de fabrique, des arques de service ou des appellations coerciales de Tere Corporation et/ou ses filiales au Etats Unis et dans les autres pays, et tous les droits sont réservés. «TEREX» est une arque déposée de Tere Corporation au Etats Unis et dans de nobreu autres pays. Copyright 08 Tere Corporation. Data di inizio validità: settebre 08. Ci riserviao il diritto di odificare le specifiche e i prezzi dei prodotti in ogni oento e senza preavviso. Le fotografie e/o i disegni contenuti in questo docuento sono destinati unicaente a scopi illustrativi. Con sultare le istruzioni sull uso corretto di questo acchinario, contenute nell opportuno Manuale dell opera tore. L inotteperanza delle istruzioni contenute nel Manuale dell operatore del acchinario e altri co portaenti irresponsabili possono provocare gravi lesioni, anche or tali. L unica garanzia applicabile ai nostri acchinari è la garanzia scritta stan dard applicabile al par ticolare prodotto e alla particolare vendita; Tere è esonerata dal fornire qualsiasi altra garanzia, esplicita o iplicita. I prodotti e servizi elencati possono essere dei archi di fabbrica, archi di servizio o noi coerciali di Tere Corporation e/o società affi liate negli Stati Uniti d Aerica e altre nazioni e tutti i diritti sono riservati. TEREX è un archio registrato di Tere Corporation negli USA e olti altri paesi. Copyright 08 Tere Corporation. Fecha efectiva: septiebre 08. Los precios y las especificaciones de productos pueden sufrir cabios sin aviso previo u obligación. Las foto grafías o dibujos de este docuento tienen un fin eraente ilustrativo. Consulte el anual de instrucciones del operador correspondiente para ás inforación sobre el uso correcto de este equipo. El hecho de no respetar el anual del operador correspondiente al utilizar el equipo o actuar de fora irresponsable puede suponer lesiones graves o fatales. La única garantía aplicable a nuestro equipo es la garantía escrita estándar correspondiente a cada producto y venta, y TEREX no aplía dicha garantía de fora epresa o iplícita. Los productos y servicios encionados pueden ser arcas registradas, arcas de servicio o nobres de arca de Tere Corporation o de sus filiales en Estados Unidos de Aérica y otros países, y se reservan todos los derechos. TEREX es una arca coercial registrada de Tere Corporation en Estados Unidos de Aérica y uchos otros países. Copyright 08 Tere Corporation. 6 47

48 OVERVIEW OF STANDARD DUTY CHARTS ÜBERSICHT STANDARD-TRAG FÄHIG - KEITS TABELLEN TABLEAU SYNOPTIQUE DES ABAQUES VISIONE D INSIEME DEI DIAGRAMMI DI CARICO STANDARD RESÚMEN DE TABLAS DE CARGA HA / HASSL 2 8,45,5 25,5,5,5,5 55,5 60,0 HAV / HAVSSL / 0 t t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t / / / / / / / / / / / / / / / / / /,5 25,5,5,5,5 55,5 60,0 0 t t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t 2 8,45 60, SSL SSL * SSL * SSL SSL SSL SSL SSL SSL SSL t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t / / / / / / / / * 60, / / / / / 12 + t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t LF / LFSSL /, t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t ,5 / SSL 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 55,5 + 60,0 / SSL 100/1/1/0 t WIHI 2 8,45 + 4, ,5 + 4, , t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t 83, , t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t 83 / 73 / 65

49 OVERVIEW OF STANDARD DUTY CHARTS ÜBERSICHT STANDARD-TRAG FÄHIG - KEITS TABELLEN TABLEAU SYNOPTIQUE DES ABAQUES VISIONE D INSIEME DEI DIAGRAMMI DI CARICO STANDARD RESÚMEN DE TABLAS DE CARGA WIHI + 4, ,5 + 4, t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t 83 / 73 / 65 /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // //, t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t 83 / 73 / 65 /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- //- // // // // // // //- //- /-/- /-/- //- // // // // // // //- //- /-/- /-/-, t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t 83 / 73 / 65 /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- // // // // // // // // // // // // //- // // // // // // // // // // // // //- // // // // // // // // // // // // //- 55, t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t 83 / 73 / 65 /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- //- // // // // // // //- //- /-/- /-/ t t 60 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t 83 / 73 / 65 /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- /-/- // // // // // // // // // // // // //- // // // // // // // // // // // // //- WIHISSL / 6 Main boo Hauptausleger Flèche principale Braccio base Plua principal SSL / + 4,5 + 4 / 55, t 1 t 1 t 0 t 100 t 1 t 1 t 0 t / 73 / / 73 / Main boo Hauptausleger Flèche principale Braccio base Plua principal SSL /,5 + 4 / + 4,5 + 4 / 55, t 100 t 1 t 1 t 0 t 80 t 100 t 1 t 1 t 0 t

50 Registered office / Lieferanschrift / Siège social / Sede sociale / Sede social: Tere-Deag GbH Dinglerstraße D-6 Zweibrücken Phone: Fa: Order Nr. AC 0 F

demag ac500-2 All Terrain Crane 500 t Lifting Capacity demag ac500-2 ALL TERRAIN CRANE

demag ac500-2 All Terrain Crane 500 t Lifting Capacity demag ac500-2 ALL TERRAIN CRANE deag ac02 All Terrain Crane 0 t Lifting Capacity deag ac02 HIGHLIGHTS deag ac02 HIGHLIGHTS Highest lifting capacities on 8 ales SSLTechnology (Sideways Superlift) available for additional increase in lifting

Más detalles

www. terex-demag.com AC 50-1 AC 50-1

www. terex-demag.com AC 50-1 AC 50-1 40 m main boom gives exceptional lifting capacity Roadable with 7.5 t counterweight + 9.2 m main boom extension, giving just 12 t axle load Fully hydraulic boom system provides shortest telescoping times

Más detalles

All-Terrain Crane AT-Kran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno

All-Terrain Crane AT-Kran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno All-Terrain Crane Grue Tout Terrain AT-Kran Grúa Todo Terreno Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones 16422 L=14460-60000 (13500) 3925 4230 2600 917 4000 1250 18 1808 17 1200 2440 1700 1700 1500

Más detalles

Toplift 70. Truck crane Datasheet metric

Toplift 70. Truck crane Datasheet metric Truck crane Datasheet metric CONTENTS INDEX INDICE INDICE СОДЕРЖАНИЕ Page Page Página Página Страница: Key Légende Lejenda Legenda Условные обозначения... 3 Dimensions and Specifications Dimensions et

Más detalles

Descripción Description

Descripción Description 104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,

Más detalles

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com TABLA DE CARGAS LIFTING CAPACITIES FORCES DE LEVAGE TRAGLASTEN GT-60/42 CONTRAPESO COUNTERWEIGHT CONTREPOIDS BALLAST 6.0 t (31012) PLUMA PRINCIPAL. GRÚA SOBRE ESTABILIZADORES TOTALMENTE EXTENDIDOS. ZONA

Más detalles

All-Terrain Crane AT-Kran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno

All-Terrain Crane AT-Kran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno All-Terrain Crane Grue Tout Terrain AT-Kran Grúa Todo Terreno Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones 12800 14468 3953 207 554 3910 20 26 1780 150 450 2050 2425 1290 1250 1650 2000 1650 1250 11940

Más detalles

GRÚA AUTOPROPULSADA TODO TERRENO RÁPIDA

GRÚA AUTOPROPULSADA TODO TERRENO RÁPIDA GRÚA AUTOPROPULSADA TODO TERRENO RÁPIDA ALL TERRAIN CRANE GRUE AUTOMOTRICE TOUT TERRAIN RAPIDE GELANDEKRAN 14500502 DIMENSIONES DIMENSIONS 1 DIMENSIONS 1 ABMESSUNGEN 1 N1493 3200 1852 8920 123 10895 o

Más detalles

demag ac500-2 ALL TERRAIN CRANE View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com demag ac500-2 All Terrain Crane 500 t Lifting Capacity

demag ac500-2 ALL TERRAIN CRANE View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com demag ac500-2 All Terrain Crane 500 t Lifting Capacity Ac02 /08:Ac01 09/07 ALT 13.11.08 19: Uhr Seite 1 deag ac02 All Terrain Crane 0 t Lifting Capacity deag ac02 Ac02 /08:Ac01 09/07 ALT 13.11.08 19: Uhr Seite 2 HIGHLIGHTS deag ac02 HIGHLIGHTS Highest lifting

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

TC 40 L Truck Crane 40 t Lifting Capacity TC 40 L TRUCK CRANE

TC 40 L Truck Crane 40 t Lifting Capacity TC 40 L TRUCK CRANE Truck Crane 40 t Lifting Capacity TRUCK CRANE Compactness and handiness of the All Terrain with the easiness of maintenance of the Truck Crane Easy and low cost maintenance Maximum counterweight in accordance

Más detalles

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5 Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es

Más detalles

AC 40 City All Terrain Crane 40 t Lifting Capacity. AC 40 City ALL TERRAIN CRANE

AC 40 City All Terrain Crane 40 t Lifting Capacity. AC 40 City ALL TERRAIN CRANE All Terrain Crane 40 t Lifting Capacity ALL TERRAIN CRANE Most compact 3-axle crane in its category Fast on the road and exceptionally manoeuvrable off road Clearance height is just 3 m Runner for indoor

Más detalles

Truck Crane 40 t Lifting Capacity TRUCK CRANE

Truck Crane 40 t Lifting Capacity TRUCK CRANE Truck Crane 40 t Lifting Capacity TRUCK CRANE Compactness and handiness of the All Terrain with the easiness of maintenance of the Truck Crane Easy and low cost maintenance Maximum counterweight in accordance

Más detalles

Elevación y trincaje. Lifting Appareils et accesories de levage et d arrimage. CAB - Treuil de traction. CAB - Hand winch. CAB - Cabestrante tracción

Elevación y trincaje. Lifting Appareils et accesories de levage et d arrimage. CAB - Treuil de traction. CAB - Hand winch. CAB - Cabestrante tracción 90 CAB - Cabestrante tracción Para elevar y tirar de cargas - Incorpora gatillo de seguridad - Modelo 900 y 1200 con palanca de freno manual - Piñones endurecidos - Zincado - Se suministran sin cable.

Más detalles

GRÚA TELESCÓPICA SOBRE CAMIÓN

GRÚA TELESCÓPICA SOBRE CAMIÓN GRÚA TELESCÓPICA SOBRE CAMIÓN TELESCOPIC TRUCK MOUNTED CRANE GRUE TÉLESCOPIQUE SUR CAMION TELESKOP-AUTOKRAN Gruas el Canario. s.a. Ctra. Viator- Alquián k. 04240 Viator (Aiería) tlf. 950 30 49 49 DIMENSIONES

Más detalles

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores

Más detalles

ECA 500-1000-2000-3000

ECA 500-1000-2000-3000 ECA 500-1000-2000-3000 eng / esp / fra Central móvil // Centrale portable ECA 500 ECA 1000 ECA batching plants are designed for an easy and quick assembly process due to its hidraulic lifting device. La

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

Rollen-Förderer Roller Conveyor Transportadores de Rolos Transportadores de Rodillos Serie NT 200 NT 241 00 NT 241 00 Transportador de gran capacidad de carga de rodillos motorizados de acumulación Eje

Más detalles

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

Datos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code 9022325

Datos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code 9022325 9021525 Cabrestante Hidráulico Arrastre con Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch with Shorter Drum Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios y tambor reducido

Más detalles

All-Terrain Crane AT-Kran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno

All-Terrain Crane AT-Kran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno All-Terrain Crane Grue Tout Terrain AT-Kran Grúa Todo Terreno Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones 11020 9820-38100 2250 950 3480 1135 20 1150 1490 2430 1440 1200 1600 2640 1185 6625 8400 360

Más detalles

Crane Specification: Any lift, anywhere, any time

Crane Specification: Any lift, anywhere, any time Crane Specification: GROVE G R O V E G M K 3 0 5 5 Any lift, anywhere, any time C O M P R E H E N S I V E L I F T I N G S O L U T I O N S We look forward to providing a full heavy lift engineering and

Más detalles

GMK6300 product guide

GMK6300 product guide product guide 300 tonnes 60 m 11-61 m 113 m All-Terrain Crane AT-Kran Grue Automotrice Routiére Grúa Todo Terreno Rapida Gru Fuoristrada Veloci Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto 2 Specification

Más detalles

MD 600 DADOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA GUINDASTES HIDRÁULICOS TELESCÓPICOS TRUCK CRANE CAPACIDAD CAPACITY CAPACIDADE HYDRAULIC SYSTEM

MD 600 DADOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA GUINDASTES HIDRÁULICOS TELESCÓPICOS TRUCK CRANE CAPACIDAD CAPACITY CAPACIDADE HYDRAULIC SYSTEM GUINDSTES HIDRÁULICOS TELESCÓPICOS TRUCK CRNE GRÚS HIDRÁULICS TELESCÓPICS TRUCK CRNE HYDRULIC TELESCOPIC TRUCK CRNES DDOS TÉCNICOS CPCIDDE 60 Ton a 3000 mm desde o centro de giro. SISTEM HIDRÁULICO limentado

Más detalles

GMK6220-L product guide

GMK6220-L product guide product guide 220 tonnes 72 m 13-38 m 112 m All-Terrain Crane AT-Kran Grue Automotrice Routiére Grúa Todo Terreno Rapida Gru Fuoristrada Veloci Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto 2 Specification

Más detalles

GMK5200 product guide

GMK5200 product guide product guide 200 tonnes 60 m 13-38 m 100 m All-Terrain Crane AT-Kran Grue Automotrice Routiére Grúa Todo Terreno Rapida Gru Fuoristrada Veloci Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto 2 Specification

Más detalles

TECHNICAL DATA FICHES TECHNIQUE DATOS TÉCNICOS

TECHNICAL DATA FICHES TECHNIQUE DATOS TÉCNICOS TECHNICL DT FICHES TECHNIQUE DTOS TÉCNICOS 2010 GB - FR - ES index / inhaltsverzeichnis GB FR ES bathtubs baignoires bañeras KOS 1 free standing... 6 KOS 1 incasso... 7 KOS 2 free standing... 10 KOS 2

Más detalles

GMK product guide

GMK product guide product guide 75 / 80 tonnes 43,2 m 10-27 m 72 m All-Terrain Crane AT-Kran Grue Automotrice Routiére Grúa Todo Terreno Rapida Gru Fuoristrada Veloci Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto 2 Specification

Más detalles

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS ELEVADORES CABLE MINOR P 83 Ligero y fiable. Perfecto complemento para trabajar en un andamio tubular. Light and trustworthy. Perfect accessory to work in tubular scaffolding. Soporte Support MINOR PF

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT DE Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones Manuel d

Más detalles

HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL

HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS RANGE GAMA HDS ROBUSTNESS & ACCURACY DANOBAT HDS horizontal sawing bandsaws

Más detalles

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions Der SC 2-Phasen Wärmetauscher besticht durch ein besonderes, patentiertes Design, nützt den Kamineffekt aus und maximiert dadurch die

Más detalles

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION 2 3 411 000 Señales de tráfico con engarces a pica - Traffic pannels with stick s links. 411 001 411 002 411 004 411 005 411 003 411 006 411 007 411 008 411 009 411 012 411 015 411 011 411 013 411 014

Más detalles

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 NF EN 61000-6-1: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1

Más detalles

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com Sistemas de Estacionamientos Mecánicos arking System Características de los ascensores mecánicos Metron Characteristics of Metron Traction Lifts 90 Características de los Sistemas de Estacionamiento Mecánicos

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

Mediante el uso de potentes programas como Solid Edge, se ha realizado el modelo CAD del vehículo construido (Figura 1)

Mediante el uso de potentes programas como Solid Edge, se ha realizado el modelo CAD del vehículo construido (Figura 1) RESUMEN DEL PROYECTO Capítulo 1 Introducción 1. daigual E n los últimos años, la presencia de controles en vehículos de carretera, empezando por el ABS (Antilock Brake System) y continuando por el control

Más detalles

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com MICRO SERIE CRAES WITHOUT COMPROMISE 1 Proportional distributor with single side controls. HO hydraulic lifting moment limiting device for automatic load conditions and truck/crane unit stability control.

Más detalles

GMK5130-1. product guide. 130 tonnes. 60 m. 11-32 m. 95 m

GMK5130-1. product guide. 130 tonnes. 60 m. 11-32 m. 95 m GMK5130-1 product guide 130 tonnes 60 m 11-32 m 95 m All-Terrain Crane AT-Kran Grue Automotrice Routiére Grúa Todo Terreno Rapida Gru Fuoristrada Veloci Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto 2 Specification

Más detalles

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

Since 1959. Cranes, in all the languages of the world. Serie 34 S

Since 1959. Cranes, in all the languages of the world. Serie 34 S Since 1959 Cranes, in all the languages of the world Serie 34 S LA FORZA DELLA QUALITÀ THE POWER OF QUALITY LA FORCE DE LA QUALITE DIE KRAFT DER QUALITÄT LA FUERZA DE LA CALIDAD DIN 15018-1 CLASS H1 GROUP

Más detalles

All Terrain Crane 300 t Lifting Capacity ALL TERRAIN CRANE

All Terrain Crane 300 t Lifting Capacity ALL TERRAIN CRANE All Terrain Crane 0 t Lifting Capacity ALL TERRAIN CRANE HIGHLIGHTS Strongest capacities in 0 t-class in all working configurations Superlift ain boo guy for additional capacity increase Class leading

Más detalles

GMK5130-1 product guide

GMK5130-1 product guide GMK5130-1 product guide 130 tonnes 60 m 11-32 m 95 m All-Terrain Crane AT-Kran Grue Automotrice Routiére Grúa Todo Terreno Rapida Gru Fuoristrada Veloci Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto 2 Specification

Más detalles

GMK5100 product guide

GMK5100 product guide product guide 100 tonnes 51 m 11-34 m 88 m All-Terrain Crane AT-Kran Grue Automotrice Routiére Grúa Todo Terreno Rapida Gru Fuoristrada Veloci Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto 2 Specification

Más detalles

MECÁNICA PRISMA, S.L.

MECÁNICA PRISMA, S.L. MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- Postbus - NL-0 AE Epe - Tel: (+) 0 - - Fax: (+) 0-9 - Email: info@airtec.nl ACTUADORES NEUMATICOS

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION MACHINERY MACHINERIE POUR LE CONSTRUCTION DES BATIMENTS ET TT. PP.

MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION MACHINERY MACHINERIE POUR LE CONSTRUCTION DES BATIMENTS ET TT. PP. agria hispania, s.a. MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION MACHINERY MACHINERIE POUR LE CONSTRUCTION DES BATIMENTS ET TT. PP. TARIFA CATÁLOGO DE PRECIOS CATALOGUE PRICE LIST TABLEAU CATALOGUE DE

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un

Más detalles

Content. Butterfly Valves... 2. Aplications... 2 2-Way and 3-Way... 9 Serie 31... 9 Serie 41 high performance... 9 Serie 30/31 Wafer/Lug...

Content. Butterfly Valves... 2. Aplications... 2 2-Way and 3-Way... 9 Serie 31... 9 Serie 41 high performance... 9 Serie 30/31 Wafer/Lug... Content Butterfly Valves... 2 Aplications... 2 2-Way and 3-Way... 9 Serie 31... 9 Serie 41 high performance... 9 Serie 30/31 Wafer/Lug... 10 Monclova, Coahuila Butterfly Valves The butterfly valve is ¼

Más detalles

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA) Operator-Parts Manual Manuel de l opérateur - Manuel de pièces Manual del operador - Manual de piezas 200-2416 Revision A Oilless, Single Stage, Direct Drive, Gasoline Engine Driven Air Compressor Sans

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

equipos de elevación de cargas load handing equipment

equipos de elevación de cargas load handing equipment equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas

Más detalles

GMK3050-1 preliminary information

GMK3050-1 preliminary information preliminary information 50 tonnes 38 m 8,7-15 m 55 m All-Terrain Crane AT-Kran Grue Automotrice Routiére Grúa Todo Terreno Rapida Gru Fuoristrada Veloci Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto 2 Specification

Más detalles

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art.

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chéma de positionnement (x-y) de la charnière a axe deplace,

Más detalles

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions. :: 1 :: PRODUCTOS :: PRODUCTS La línea de productos elaborada por Cembrass S.A. está compuesta por barras y perfiles de latón de variadas formas y dimensiones. Products manufactured by Cembrass S.A. are

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

SICO Tri-Height Stages

SICO Tri-Height Stages SICO Tri-Height Stages Features, Advantages & Benefits Compact Self-contained Unit Roll into and out of use. Designed to be set up and stored by one person, resulting in reduced labor costs. No need for

Más detalles

*P515-814* L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions

*P515-814* L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions *P515-814* P515-814 Knob and Rose Perilla y Embellecedor Bouton et Rosette L/LV9000-Series Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation A. Lockcase and mounting screws

Más detalles

Votre talent révélé Serving your talent

Votre talent révélé Serving your talent Votre talent révélé Serving your talent CABERNET COLLECTION CABERNET CABERNET Finesse du buvant (1,2 mm) Fine rim (1,2 mm) contact agréable aux lèvres pleasant feel against the lips Finura de la boca (1.2

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Since 1959. Cranes, in all the languages of the world. Serie 75 SP

Since 1959. Cranes, in all the languages of the world. Serie 75 SP Since 1959 Cranes, in all the languages of the world Serie 75 SP LA FORZA DELLA QUALITÁ THE POWER OF QUALITY LA FORCE DE LA QUALITE DIE KRAFT DER QUALITÄT LA FUERZA DE LA CALIDAD DIN 150181 CLASS H1 GROUP

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.

Más detalles

POWER P - ITALIANO - POWER P

POWER P - ITALIANO - POWER P - ITALIANO - Descrizione apparecchiatura elettronica: Controllo numerico di tipo industriale Display TFT WVGA 800x480 pixel (formato15:9) touch screen Tastiera a membrana termoformata a 20 tasti con presa

Más detalles

The jib crane column consist arm duct tie rods. La columna de grúa pluma consiste brazo tirantes conducto

The jib crane column consist arm duct tie rods. La columna de grúa pluma consiste brazo tirantes conducto The jib crane column consist arm duct tie rods. La columna de grúa pluma consiste brazo tirantes conducto Supplied with: - Se suministra con: Column 270 degree rotating arm with ball bearings rotating

Más detalles

Since 1959. Cranes, in all the languages of the world. Serie 68 S

Since 1959. Cranes, in all the languages of the world. Serie 68 S Since 1959 Cranes, in all the languages of the world Serie 68 S LA FORZA DELLA QUALITÁ THE POWER OF QUALITY LA FORCE DE LA QUALITE DIE KRAFT DER QUALITÄT LA FUERZA DE LA CALIDAD DIN 150181 CLASS H1 GROUP

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure PNT ORMA 13 ALP / 1P (puerta frontal) / PNT ORMA 13 ALP / 1 front door Descripción / Description Armario destinado a contener los circuitos de alumbrado de unas instalaciones de alumbrado exterior. Armarios

Más detalles

Polipasto eléctrico de cadena Electric chain hoist. A b k

Polipasto eléctrico de cadena Electric chain hoist. A b k Polipasto eléctrico de cadena Electric chain hoist A b k Maquinaria de Elevación y Transporte. Lifting and Handling machinery CEMVISA VICINAY, siempre en la vanguardia de la tecnología, presenta la nueva

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Universal U-bracket for JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Copyright

Más detalles

KIT TRATTAMENTO AL SUOLO - Cod. 961500

KIT TRATTAMENTO AL SUOLO - Cod. 961500 Cod. Ferrari Group: 94080 KIT TRATTAMENTO AL SUOLO - Cod. 961500 Cod. 961500 Cod. Ferrari Group: 94080 Spruzzatrici irroratrici multiuso, equipaggiate con motore elettrico, motore a scoppio e con motore

Más detalles

Polipasto eléctrico de cadena Electric chain hoist A B K

Polipasto eléctrico de cadena Electric chain hoist A B K Polipasto eléctrico de cadena Electric chain hoist A B K Maquinaria de Elevación y Transporte Lifting and Handling machinery CEMVISA VICINAY, presente en los mercados más exigentes desde hace más de 100

Más detalles

HM moto recomienda lubricantes. HM recommande les lubrifiants

HM moto recomienda lubricantes. HM recommande les lubrifiants HM moto recomienda lubricantes HM recommande les lubrifiants 2013 CRE 50 SIX COMPETITION POUR CEUX QUI SOUHAITENT LE MAXIMUM! PARA QUIEN DESEA LO MÁXIMO! Nouveau cadre en aluminium de 3ième génération

Más detalles

GMK5220 product guide

GMK5220 product guide 79266-N 01--00-DEC2007:73666-N GROVE 5220 (MULTI) 18/12/07 15:11 Page 1 product guide 220 t 68 12-37 108 All-Terrain Crane AT-Kran Grue Autootrice Routière Grúa Todo Terreno Rapida Gru Fuoristrada Veloci

Más detalles

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the

Más detalles

Detalles constructivos

Detalles constructivos Detalles constructivos Los ventiladores de las serie SA tienen una turbina centrífuga con álabes curvados hacia delante, engatillados por ambos lados a dos anillos de acero, y por el centro a un disco

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

PT 16 BAÑERA PT 16 BIN-TYPE TRAILER PT 10.9 BAÑERA PT 10.9 BIN-TYPE TRAILER

PT 16 BAÑERA PT 16 BIN-TYPE TRAILER PT 10.9 BAÑERA PT 10.9 BIN-TYPE TRAILER REMOLQUES SERIE MEDIA MID-RANGE S PT 20 PT 16 P 14 P 16 PT 20 PT 16 P 14 P 16 MODELOS NEUMÁTICOS EJES serie /opcional CAPACIDAD (M3) DIMESIONES EXTERIORES ALTURA DE CAJA APERTURA TRASERA MODULARES serie

Más detalles

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end

Más detalles

Portable Work Station Model No. BMC001 Repair Sheet. Poste de travail portatif Numéro de modèle BMC001 Feuille de réparation

Portable Work Station Model No. BMC001 Repair Sheet. Poste de travail portatif Numéro de modèle BMC001 Feuille de réparation Portable Work Station Model No. Repair Sheet Poste de travail portatif Numéro de modèle Feuille de réparation Estación de trabajo portátil Número de modelo Listas de piezas de repuesto 988000-815 2-7-12

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

Relación de consultas

Relación de consultas Relación de consultas Haga clic en el enlace de color azul para acceder a la consulta correspondiente. Consulta 1 Consulta 2 Consulta 3 Consulta 4 Consulta 5 Consulta 6 Consulta 7 DB-SI. Cocina integrada

Más detalles

COTIZACION: Equipo de Perforación de Diamante Presentado a:

COTIZACION: Equipo de Perforación de Diamante Presentado a: COTIZACION: Equipo de Perforación de Diamante Presentado a: Mazatlán, 2015 Asunto: Cotización Equipo de Perforación de Superficie, modelo KmN1.4S Usada sobre Orugas. Señor: Quisiera agradecerle su solicitud

Más detalles

Hand pallet truck 0.75 ton

Hand pallet truck 0.75 ton Hand pallet truck 0.75 ton Half pallet LHM075H www.toyota-forklifts.eu Hand pallet truck Truck specifications Identification Weight Wheels Dimensions 1.1 Manufacturer BT LHM075H 1.2 Manufacturer s type

Más detalles

Mod. η MB. η MB 800/A es.4. 15 kw r.p.m. 1465 RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB

Mod. η MB. η MB 800/A es.4. 15 kw r.p.m. 1465 RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB Mod. η MB η MB 800/A es.4 15 kw r.p.m. 1465 RD 0 η MB 710 es.1 LG 270 η MB 710/A ø 55 LG 153 V m 3 /s MOD. Frame kw abs kw inst. r.p.m. db 0,12 0,14 0,16 0,18 0,2 0,22 0,25 0,3 0,32 0,36 0,42 0,48 0,54

Más detalles

DN Rosca. DN Thread Code Code bar

DN Rosca. DN Thread Code Code bar 09311 / 09331 Válvula 2 Vías BSP BSP 2 ways valve DN Rosca ESTÁNDAR STANDARD CON CUELLO ROSCADO WITH THREADED NECK DN Thread Code Code 6 1/4" 500 09311-04 09331-04 10 3/8" 500 09311-06 09331-06 13 1/2"

Más detalles

HYUNDAI IX35 2010 KIA SPORTAGE 2010

HYUNDAI IX35 2010 KIA SPORTAGE 2010 HYUNDAI IX35 00 KIA SPORTAGE 00 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 00 3-0-00 Homologation EC/9/0 HYUNDAI IX35 00 KIA SPORTAGE 00 A 50-X A 50-X A 50-X A 50-X e3 00-397 e3 00-398 e3 00-398 e3 00-398 HYU05

Más detalles

Tomas de Fuerza Power Take Offs

Tomas de Fuerza Power Take Offs Tomas de Fuerza Power Take Offs Ed.: 11-2007 Tomas de Fuerza TF***** 4.01.01 TF***** Power Take Offs 02-96 Los datos de potencia de este catálogo están dados para una velocidad de 1000 rpm en la salida

Más detalles

2 (For some optional presser feet) 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES 13 VITRINAS SHOWCASES Inmoclinc, es Garantía Inmoclinc, is warranty Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial

Más detalles

MONO-FRUIT ROTO-VIGNE ROTO-FRUIT ROTOANDANATORE

MONO-FRUIT ROTO-VIGNE ROTO-FRUIT ROTOANDANATORE MONO-FRUIT ROTO-VIGNE ROTO-FRUIT ROTOANDANATORE ROTOANDANATORI PRUNING SWEEPERS SPALIERKEHER ANDAINEURS ROTATIFS BARREDORAS MONO-FRUIT Rotoandanatore singolo da vigneto e frutteto, applicabile frontalmente

Más detalles